Blacksmith
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈblæk.smɪθ/

Blacksmith

herrero
Meaning
a person who makes and repairs things made of iron
Example
The blacksmith hammered the hot iron into a horseshoe.
El herrero martilló el hierro caliente para convertirlo en una herradura.
C2 noun /ˈæn.oʊd/

anode

electrodo positivo
Meaning
The positive electrode in a device such as a battery, where current flows into a polarized electrical device.
Example
The anode of the battery was corroded after long use.
El electrodo positivo de la batería se corroyó después de un uso prolongado.
C2 adjective ˈen.də.krɪn

endocrine

endocrino
Meaning
Relating to or denoting glands that secrete hormones directly into the blood.
Example
The endocrine system regulates metabolism and growth.
El sistema endocrino regula el metabolismo y el crecimiento.
B2 noun /ˌɛvəˈluːʃən/

evolution

evolución
Meaning
the gradual development of something, especially from a simple to a more complex form
Example
The theory of evolution explains how species change over time.
La teoría de la evolución explica cómo las especies cambian con el tiempo.
B2 noun ˈhɑːrvɪstɪŋ

harvesting

cosecha
Meaning
The process of gathering a ripe crop from the fields or collecting natural resources.
Example
Unregulated harvesting affects the biodiversity of oceans.
La cosecha no regulada afecta la biodiversidad de los océanos.
A2 noun ˈsɜːrvɪs

service

servicio
Meaning
An act of helping or doing work for someone.
Example
True education promotes the value of service to others.
La verdadera educación promueve el valor del servicio a los demás.
B2 verb /ˌkɒn.trəˈdɪkt/

contradict

contradecir
Meaning
to say or show the opposite of something that has been said or believed
Example
His actions contradict his words.
Sus acciones contradicen sus palabras.
C1 noun /ˈtrɪp.lət/

triplet

trillizo
Meaning
One of three children or animals born at the same time to the same mother.
Example
The family was surprised to have triplets instead of twins.
La familia se sorprendió al tener trillizos en lugar de gemelos.
A2 noun /ˈbækɡraʊnd/

Background

fondo
Meaning
the circumstances or situation that form the setting; a person's education, experience, or social circumstances
Example
She has a strong background in mathematics and computer science.
Ella tiene una sólida formación en matemáticas y ciencias de la computación.
A2 noun /ʃiːp/

sheep

oveja
Meaning
a farm animal with thick wool that is raised for its wool, meat, and milk
Example
The farmer keeps a large flock of sheep.
El granjero mantiene un gran rebaño de ovejas.
B1 verb /ˈpɜːrtʃəs/

purchase

comprar
Meaning
to buy something; to acquire by paying money
Example
I need to purchase groceries for the week.
Necesito comprar víveres para la semana.
C2 noun /briːtʃ/

breech

La parte posterior del cañón de un arma; la posición de un bebé en el útero donde los glúteos o los pies salen primero al nacer.
Meaning
The back part of a gun barrel; a position of a baby in the womb where the buttocks or feet come out first at birth.
Example
The rifle was loaded through the breech.
El rifle fue cargado a través de la culata.
B2 verb /ˈkɒnstɪtjuːt/

constitute

constituir
Meaning
To make up, form, or establish something.
Example
These documents constitute the legal agreement between the two parties.
Estos documentos constituyen el acuerdo legal entre las dos partes.
B2 adjective /ˈsɪr.i.əl/

Serial

serial; consecutivo
Meaning
happening in a series; consecutive; arranged in order
Example
The serial killer was finally caught after years of investigation.
El asesino en serie fue finalmente atrapado después de años de investigación.
C2 noun /bəˈlɛəroʊ/

bolero

bolero (un baile español o una chaqueta corta abierta al frente)
Meaning
A Spanish dance in slow triple time, or a short jacket open at the front.
Example
The dancers performed a passionate bolero at the festival.
Los bailarines realizaron un bolero apasionado en el festival.
C2 adjective /ˌʌn.təˈwɔːrd/

untoward

inesperado
Meaning
Unexpected and inappropriate or inconvenient.
Example
The meeting ended without any untoward incidents.
La reunión terminó sin incidentes inesperados.
B1 verb /dɪp/

dip

sumergir
Meaning
to put something quickly into a liquid and take it out again
Example
She dipped her bread into the soup.
Ella sumergió su pan en la sopa.
B2 noun /ˈkaʊn.səl.ər/

counselor

asesor
Meaning
a person trained to give guidance on personal, social, or psychological problems
Example
The school counselor helped the student deal with stress.
El consejero escolar ayudó al estudiante a lidiar con el estrés.
C1 noun lɪˈkwɪd.ə.ti

liquidity

liquidez
Meaning
The availability of liquid assets to a market or company; the ability to convert assets into cash quickly.
Example
Maintaining liquidity is crucial for financial stability.
Mantener la liquidez es crucial para la estabilidad financiera.
B1 noun /ˈkɒtən/

cotton

felicidad
Meaning
A soft white fibrous substance used to make cloth and thread.
Example
This shirt is made of pure cotton.
No pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C2 verb /əˈdʒʊər/

adjure

adjuramentar
Meaning
to urge or command someone solemnly, often under oath or a strong sense of duty
Example
The witness was adjured to tell the truth in court.
El testigo fue adjurado a decir la verdad en el tribunal.
B1 noun /ˈdʒʌdʒ.mənt/

Judgement

juicio; decisión
Meaning
the ability to make considered decisions or form sensible opinions; an official decision made by a judge or court
Example
The jury's judgement was based on careful consideration of all the facts.
El juicio del jurado se basó en una cuidadosa consideración de todos los hechos.
C1 noun/adjective /ˈmɪstɪk/

mystic

místico, buscador espiritual
Meaning
relating to mysteries, spirituality, or hidden truths; a person who seeks spiritual insight
Example
The mystic devoted his life to meditation and spiritual discovery.
El místico dedicó su vida a la meditación y al descubrimiento espiritual.
C2 verb /ˌkɒntrəˈvɜːrt/

controvert

controvertir
Meaning
to dispute or argue against; to contradict
Example
The scientist controversed the previous research findings.
El científico controvirtió los hallazgos previos de la investigación.
B2 noun/verb /ˈɡreɪzɪŋ/

grazing

pasto
Meaning
The act of animals eating grass in a field; also lightly touching or scraping against something.
Example
Cows were grazing peacefully in the meadow.
Las vacas estaban pastando pacíficamente en el prado.
C2 noun/adjective /ˈlæpɪˌdɛri/

lapidary

lapidario
Meaning
As noun: a person who cuts, polishes, or engraves precious stones; As adjective: relating to such work.
Example
The museum displayed lapidary tools used in ancient times.
El museo exhibió herramientas lapidarias utilizadas en tiempos antiguos.
C2 adjective /ˈslʌvənli/

slovenly

desordenado
Meaning
Untidy or careless in appearance, habits, or work.
Example
His slovenly appearance made a bad impression at the interview.
Su apariencia desordenada causó una mala impresión en la entrevista.
C1 noun ˈæŋkərɪdʒ

anchorage

ancoraje
Meaning
A secure holding place; a place where ships can anchor safely.
Example
The boat was anchored near the shore for safety.
El bote fue anclado cerca de la orilla por seguridad.
B2 noun /waɪt ˈpɛpər/

White Pepper

pimienta blanca
Meaning
a spice made from dried peppercorns with the outer husk removed
Example
She added white pepper to the cream soup for a mild spicy flavor.
Ella agregó pimienta blanca a la sopa de crema para darle un sabor suave y picante.
B2 adjective /ɪˈmens/

Immense

inmenso; colosal; enorme
Meaning
extremely large or great; huge
Example
The immense mountain range stretched across the horizon.
La inmensa cadena montañosa se extendía a lo largo del horizonte.
B2 noun /ˌprɒpəˈzɪʃən/

proposition

propuesta, plan
Meaning
A statement, idea, or plan put forward for consideration or discussion.
Example
The company made a business proposition to the investors.
La compañía hizo una propuesta de negocio a los inversionistas.
C2 verb /ˈmiːliəˌreɪt/

meliorate

mejorar
Meaning
To make something better or improve a condition.
Example
The new policies aim to meliorate the living conditions of the poor.
Las nuevas políticas tienen como objetivo mejorar las condiciones de vida de los pobres.
B2 verb /kənˈsoʊl/

console

consolar
Meaning
to comfort someone who is sad or disappointed; to provide solace
Example
She tried to console her friend after the loss.
Ella trató de consolar a su amiga después de la pérdida.
C2 noun /ɪˈluːmɪnənt/

illuminant

iluminante
Meaning
A substance or device that produces light.
Example
The lamp acted as an illuminant in the dark cave.
La lámpara actuó como un iluminante en la cueva oscura.
C1 adjective /dɪˈɡreɪdɪd/

degraded

degradado
Meaning
Reduced in quality, dignity, or condition.
Example
The villagers were forced to live in degraded conditions.
Los aldeanos fueron obligados a vivir en condiciones degradadas.
B1 noun /ˈmɪʃ.ən/

Mission

una tarea o asignación importante dada a una persona o grupo; un propósito o meta específica
Meaning
An important task or assignment given to a person or group; a specific purpose or goal
Example
The astronauts completed their mission to the space station.
Los astronautas completaron su misión a la estación espacial.
C2 noun /ˈæpəplɛksi/

apoplexy

Pérdida súbita de conciencia o control debido a un derrame cerebral o rabia extrema
Meaning
A sudden loss of consciousness or control due to stroke or extreme anger.
Example
The old man nearly had apoplexy when he heard the shocking news.
El anciano casi sufrió apoplejía cuando escuchó la noticia impactante.
A2 noun /ˈpoʊɪm/

poem

poema
Meaning
a piece of writing that expresses ideas, feelings, or tells a story in a distinct form, often using rhyme or meter
Example
She wrote a beautiful poem for her mother.
Ella escribió un hermoso poema para su madre.
B2 noun /ˈkɑn.ʃəns/

Conscience

conciencia, moral, conciencia interna
Meaning
an inner feeling or voice viewed as acting as a guide to the rightness or wrongness of one's behavior
Example
His conscience prevented him from lying to his parents about his grades.
Su conciencia le impidió mentirle a sus padres sobre sus calificaciones.
C1 noun ˌtraɪ.bjuˈnæl əv ˈdʒʌs.tɪs

tribunal of justice

tribunal de justicia
Meaning
A court of justice or judicial body that settles disputes or tries offenses.
Example
The Tribunal of Justice started the hearings promptly.
El tribunal de justicia comenzó las audiencias de inmediato.
C2 verb /ˈbaɪfərˌkeɪt/

bifurcate

dividir en dos partes
Meaning
to divide into two branches or parts
Example
The road bifurcates into two separate paths at the hill.
El camino se bifurca en dos caminos separados en la colina.
C1 adjective /ˈpær.ə.nɔɪd/

paranoid

tener un miedo o sospecha irracional hacia los demás
Meaning
having an unreasonable fear or suspicion of others
Example
She became paranoid after hearing strange noises outside.
Se volvió paranoica después de escuchar ruidos extraños afuera.
B1 adjective /kənˈviː.ni.ənt/

Convenient

conveniente; adecuado; práctico;
Meaning
fitting in well with a person's needs, activities, and plans; suitable and practical
Example
The new shopping mall is very convenient for our family.
El nuevo centro comercial es muy conveniente para nuestra familia.
B2 noun ˈsɜːrkjələr ɪˈkɒnəmi

circular economy

economía circular
Meaning
An economic system aimed at eliminating waste and the continual use of resources through reuse, sharing, repair, refurbishment, remanufacturing and recycling.
Example
Adopting a circular economy can reduce waste.
Adoptar una economía circular puede reducir los residuos.
C1 verb /ˈtɛðər/

tether

atar
Meaning
To tie an animal with a rope or chain so it cannot move far.
Example
The farmer tethered the goat to a post.
El granjero ató la cabra a un poste.
C1 verb /ʃɜːrk/

shirk

evitar
Meaning
to avoid or neglect a duty or responsibility
Example
He always tries to shirk his responsibilities at work.
Él siempre trata de evitar sus responsabilidades en el trabajo.
C2 noun /ɪˈpɪsəl/

epistle

epístola
Meaning
A letter, especially a formal or didactic one; often used for letters in the New Testament.
Example
He wrote a long epistle to his friend about his travels.
Escribió una larga epístola a su amigo sobre sus viajes.
A1 verb /liːv/

leave

salir
Meaning
to go away from; to depart or exit
Example
The train leaves at 6 PM.
El tren sale a las 6 PM.
C2 noun /ˌɪnsəˈrɛkʃən/

insurrection

insurrección
Meaning
A violent uprising against an authority or government.
Example
The army was called in to suppress the insurrection.
El ejército fue llamado para sofocar la insurrección.
C1 adjective /prəˈfɛtɪk/

prophetic

profético
Meaning
accurately predicting or describing what will happen in the future
Example
His prophetic words came true after many years.
Sus palabras proféticas se hicieron realidad después de muchos años.
A1 verb /send/

send

enviar
Meaning
to cause something to go or be taken to a particular destination; to transmit
Example
I will send you an email with the details.
Voy a enviarte un correo electrónico con los detalles.
C2 noun /ˈkælvəri/

calvary

calvario
Meaning
A place or experience of intense suffering, originally the site of Jesus’s crucifixion.
Example
For many refugees, the journey across the desert was a calvary.
Para muchos refugiados, el viaje a través del desierto fue un calvario.
B2 adjective /ˈʌt.moʊst/

Utmost

máximo; extremo
Meaning
greatest; most extreme; maximum possible
Example
She showed utmost care while handling the fragile items.
Ella mostró el máximo cuidado al manejar los artículos frágiles.
B2 noun /əˈbjuːs/

Abuse

abuso; maltrato;
Meaning
cruel and violent treatment; improper use of something
Example
The abuse of power led to his resignation.
El abuso de poder llevó a su renuncia.
C1 verb /ˈtæmpər/

tamper

interferir
Meaning
To interfere with something in a harmful, unauthorized, or improper way.
Example
The evidence was tampered with before the trial.
La evidencia fue manipulada antes del juicio.
B2 adverb /rɪˈspektɪvli/

Respectively

respectivamente; en el orden dado; separadamente y en el orden ya mencionado
Meaning
in the order given; separately and in the order already mentioned
Example
John and Mary are 25 and 30 years old respectively.
John y Mary tienen 25 y 30 años respectivamente.
B2 adjective /ˈbɪtər/

Bitter

amargo; de sabor fuerte; que expresa ira o decepción
Meaning
having a sharp, pungent taste; feeling or showing anger and disappointment
Example
The medicine had a bitter taste.
La medicina tenía un sabor amargo.
B2 noun /ˈsɛntəmənt/

Sentiment

sentimiento
Meaning
a feeling or opinion, especially one based on emotion; tender feelings of affection
Example
Public sentiment was strongly against the new policy.
La opinión pública estaba fuertemente en contra de la nueva política.
C1 verb /ˈdræm.ə.taɪz/

dramatize

dramatizar
Meaning
to present a story in a dramatic way, or to exaggerate something
Example
The novel was dramatized into a popular TV series.
La novela fue dramatizada en una popular serie de televisión.
A1 noun /aɪˈdiː.ə/

Idea

idea; concepto; sugerencia
Meaning
a thought or suggestion as to a possible course of action; a concept or mental impression
Example
She had a brilliant idea for solving the company's efficiency problem.
Ella tenía una idea brillante para resolver el problema de eficiencia de la empresa.
B2 noun ɪnˌdʌstrɪəlaɪˈzeɪʃən

industrialization

industrialización
Meaning
The development of industries in a country or region on a wide scale.
Example
Industrialization changed the global economy dramatically.
La industrialización cambió drásticamente la economía global.
C2 adjective /ˈpɛkənt/

peccant

culpable
Meaning
Guilty of a moral offense or wrongdoing; sinful.
Example
The judge declared the peccant official unfit for office.
El juez declaró al oficial culpable no apto para el cargo.
C2 adjective /ˈleɪ.baɪl/ or /ˈlæb.aɪl/

labile

inestable
Meaning
easily altered or unstable; prone to change
Example
Her mood was so labile that it changed several times in an hour.
Su estado de ánimo era tan inestable que cambió varias veces en una hora.
B1 noun /miːnz/

Means

medios; recursos; forma;
Meaning
An action or system by which a result is achieved; financial resources
Example
They don't have the means to afford such an expensive vacation.
No tienen los medios para costear unas vacaciones tan caras.
A1 noun /ˈbaɪ.sɪ.kəl/

Bicycle

bicicleta
Meaning
A vehicle with two wheels that you pedal to make it move
Example
She rides her bicycle to work every day.
Ella monta su bicicleta para ir al trabajo todos los días.
C2 adjective /rɪˈflɛksəbl/

reflexible

reflexivo
Meaning
Capable of being reflected or bent back.
Example
The surface was highly reflexible, bouncing light in different directions.
La superficie era altamente reflexiva, reflejando la luz en diferentes direcciones.
B2 adjective /ˈkɒnʃəs/

conscious

consciente
Meaning
Aware of and responding to one's surroundings; awake.
Example
She was fully conscious after the surgery.
Ella estaba completamente consciente después de la cirugía.
C1 noun /ˈheɪl.stɔːrm/

Hailstorm

tormenta de granizo
Meaning
a violent storm with hail falling from the sky
Example
The hailstorm damaged many cars in the parking lot.
La tormenta de granizo dañó muchos autos en el estacionamiento.
C1 adjective /ˌɪndɪˈvɪzəbl/

indivisible

indivisible
Meaning
Not able to be divided or separated.
Example
The country's unity was indivisible despite differences.
La unidad del país era indivisible a pesar de las diferencias.
C2 noun /ˈnæfθə/

naphtha

nafta
Meaning
A flammable oil containing hydrocarbons, obtained from petroleum or coal tar, used as fuel or solvent.
Example
The factory stored barrels of naphtha for industrial use.
La fábrica almacenaba barriles de nafta para uso industrial.
C1 noun /ˌɡræt.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/

gratification

satisfacción
Meaning
Pleasure, especially when gained from the satisfaction of a desire.
Example
The instant gratification of social media affects patience.
La gratificación instantánea de las redes sociales afecta la paciencia.
B2 adverb /ʌnˈkɒnʃəsli/

unconsciously

inconscientemente
Meaning
without being aware of one's actions or surroundings
Example
She unconsciously tapped her foot to the rhythm of the music.
Ella inconscientemente movía el pie al ritmo de la música.
C1 verb /ˈæɡənaɪz/

agonize

agonizar
Meaning
To suffer extreme physical or mental pain; to spend time worrying.
Example
She agonized for days over whether she had made the right decision.
Ella agonizó durante días sobre si había tomado la decisión correcta.
B2 noun/verb /ɡʌt/

gut

vientre / valor
Meaning
The stomach or belly; also used for courage, instinct, or to remove the inside of something.
Example
He had the guts to stand up for his beliefs.
Él tenía el valor de defender sus creencias.
C1 verb/noun /ˈsɒldər/

solder

soldar
Meaning
To join metal parts together by melting and putting a filler metal into the joint
Example
He soldered the broken wires back together.
Él soldó los cables rotos de nuevo.
B2 adjective /ʌnˈnætʃərəl/

Unnatural

antinatural
Meaning
not existing in nature; artificial; forced
Example
The actor's smile looked unnatural and forced.
La sonrisa del actor parecía antinatural y forzada.
C1 noun /ˈspiːʃiː/

specie

moneda
Meaning
money in the form of coins rather than notes or credit
Example
The transaction was made in specie.
La transacción se hizo en monedas.
C2 adjective /ˈbɔːdi/

bawdy

obsceno
Meaning
humorously indecent or obscene, often in a sexual way
Example
The comedian’s bawdy jokes made the audience laugh and blush.
Los chistes obscenos del comediante hicieron reír a la audiencia y sonrojarse.
B2 noun /ˈpɪlər/

pillar

columna
Meaning
a strong vertical support or mainstay of a structure or system
Example
The ancient temple was supported by massive stone pillars.
El antiguo templo fue sostenido por enormes columnas de piedra.
B1 adjective /ˈblʌdi/

bloody

sangriento
Meaning
covered in, involving, or containing blood; also used informally for emphasis in British English.
Example
The soldier returned from battle with a bloody arm.
El soldado regresó de la batalla con un brazo sangriento.
A2 verb /ˈmænɪdʒ/

manage

manejar
Meaning
to control or organize something; to succeed in doing something difficult
Example
He manages a team of twenty employees effectively.
Él maneja un equipo de veinte empleados de manera efectiva.
B2 verb /poʊk/

poke

picar
Meaning
to push or prod with a finger or pointed object
Example
Don't poke me with your finger.
No me toques con tu dedo.
B2 verb /tɔɪl/

Toil

trabajar arduamente
Meaning
to work extremely hard for long periods
Example
Farmers toil in the fields from dawn to dusk.
Los agricultores toil en los campos desde el amanecer hasta el anochecer.
B2 noun /ɡreɪv/

Grave

tumba
Meaning
a hole dug in the ground to receive a coffin; a place of burial; serious or solemn
Example
The family visited the grave of their beloved grandfather every Sunday.
La familia visitaba la tumba de su querido abuelo cada domingo.
A1 pronoun /aɪ/

i

yo
Meaning
used by a speaker to refer to himself or herself
Example
I am learning English every day.
Yo estoy aprendiendo inglés todos los días.
C2 verb /dɪˈkæpɪteɪt/

decapitate

felicidad
Meaning
To cut off the head of a person or animal.
Example
The ancient executioner decapitated the criminal.
Ella no podía esconder su felicidad cuando recibió el premio.
C1 noun /ˈpɑːrtʃmənt/

parchment

pergamino
Meaning
a thin material made from animal skin, used in the past for writing
Example
The ancient manuscript was written on parchment.
El antiguo manuscrito fue escrito en pergamino.
B2 adverb /əˈkɔːr.dɪŋ.li/

Accordingly

por lo tanto; de acuerdo con; en consecuencia
Meaning
in a way that is appropriate to the particular circumstances; therefore; consequently
Example
The weather was bad, so the event was cancelled accordingly.
El clima estaba malo, por lo tanto, el evento fue cancelado de acuerdo con ello.
C1 noun /ˌkɒn.təmˈpleɪ.ʃən/

contemplation

profunda reflexión
Meaning
The action of looking thoughtfully at something for a long time; deep reflective thought.
Example
She sat in contemplation before making her decision.
Ella se sentó en profunda reflexión antes de tomar su decisión.
B2 noun /ˈpæntri/

pantry

despensa
Meaning
A small room or cupboard where food, dishes, and kitchen supplies are stored.
Example
She stocked the pantry with fresh groceries for the week.
Ella llenó la despensa con víveres frescos para la semana.
B2 noun, verb /rɪˈzɔːrt/

resort

resort / último recurso
Meaning
A place for rest or recreation; to turn to something for help or solution.
Example
They stayed at a beach resort during their vacation.
Ellos se quedaron en un resort en la playa durante sus vacaciones.
C2 adjective /ˈfraʊzi/

frowzy

desaliñado
Meaning
Unkempt, messy, or having a musty, unpleasant smell.
Example
He entered the room with a frowzy appearance after sleeping on the couch.
Entró en la habitación con una apariencia desaliñada después de dormir en el sofá.
C1 adjective /ˈræb.ɪd/

rabid

rabioso
Meaning
Having extreme or fanatical support for something; relating to or suffering from rabies.
Example
He was a rabid fan of the football team.
Era un fan rabioso del equipo de fútbol.
A2 noun /fəˈtɒɡrəfə/

photographer

fotógrafo
Meaning
a person who takes photographs professionally
Example
The photographer captured the beauty of nature.
El fotógrafo capturó la belleza de la naturaleza.
B2 adverb /ˈɒdli/

oddly

extrañamente
Meaning
in a strange or unusual way; unexpectedly
Example
Oddly, he didn’t seem upset by the bad news.
Extrañamente, no parecía molesto por la mala noticia.
C1 adjective /ˌaɪ.di.əˈlɒdʒ.ɪ.kəl/

ideological

ideológico
Meaning
Relating to or based on a system of ideas or beliefs.
Example
The two parties are divided by deep ideological differences.
Las dos partes están divididas por profundas diferencias ideológicas.
C2 noun /bɑːrd/

bard

poeta
Meaning
a poet, traditionally one reciting epics and associated with oral traditions
Example
Shakespeare is often called the Bard of Avon.
A Shakespeare a menudo se le llama el Poeta de Avon.
C1 noun /ˌpɜːrsɪˈkjuːʃn/

persecution

persecución
Meaning
the act of treating someone cruelly or unfairly because of their religion, race, or beliefs
Example
The persecution of minorities has been condemned worldwide.
La persecución de las minorías ha sido condenada mundialmente.
C1 verb /ˈɡræpəl/

grapple

luchar, pelear
Meaning
to struggle or wrestle with something, often a problem or opponent
Example
The company is grappling with financial difficulties.
La compañía está luchando con dificultades financieras.
B1 noun ˈθer.ə.pi

therapy

terapia
Meaning
Treatment intended to relieve or heal a disorder; the treatment of a mental or physical disorder.
Example
Gene therapy offers hope for genetic disorders.
La terapia génica ofrece esperanza para los trastornos genéticos.
C1 verb /ˈkælɪˌbreɪt/

calibrate

calibrar
Meaning
To adjust or mark something so it can be used accurately; to standardize.
Example
The technician calibrated the machine before starting the experiment.
El técnico calibró la máquina antes de comenzar el experimento.
B2 noun /ˈmaɪnɪŋ/

mining

minería
Meaning
the process of extracting valuable minerals or other resources from the earth
Example
Mining in this area has increased in recent years.
La minería en esta área ha aumentado en los últimos años.
C1 noun /wedʒ/

Wedge

cuña; cuñar; partir
Meaning
a triangular piece of wood or metal used for splitting or securing; a piece of cheese or cake
Example
He used a wooden wedge to split the log into smaller pieces.
Usó una cuña de madera para dividir el tronco en pedazos más pequeños.
B1 verb səˈpɔːrtɪŋ

supporting

apoyar
Meaning
Giving assistance to; helping to bear the weight of something.
Example
Supporting education initiatives helps reduce child labour.
Apoyar las iniciativas educativas ayuda a reducir el trabajo infantil.
C1 verb /ˈmedɪkeɪt/

medicate

medicar
Meaning
to treat with medicine; to give drugs to someone for medical purposes
Example
The doctor will medicate the patient to reduce inflammation.
El doctor medicará al paciente para reducir la inflamación.
C1 adjective /ˌæpəˈθɛtɪk/

apathetic

apático
Meaning
showing or feeling little or no interest, enthusiasm, or concern
Example
He was apathetic about the outcome of the match.
Él estaba apático respecto al resultado del partido.
C1 adjective /ˈmɪnəskjuːl/

minuscule

minúsculo
Meaning
extremely small in size or importance
Example
She made only a minuscule contribution to the project.
Ella hizo solo una contribución minúscula al proyecto.
C1 noun /ˌdɛrɪˈveɪʃən/

derivation

derivación
Meaning
The origin or development of something from a source.
Example
The derivation of the word comes from Latin.
La derivación de la palabra proviene del latín.
B2 noun ˈəʊ.və.hed

overhead

gastos generales
Meaning
Ongoing business expenses not directly attributable to creating a product or service.
Example
The company reduced its overhead to increase profits.
La empresa redujo sus gastos generales para aumentar las ganancias.
C1 verb /ˈpɪlfər/

pilfer

robar
Meaning
to steal things of small value or in small quantities
Example
The employee was caught pilfering office supplies.
El empleado fue atrapado robando suministros de oficina.
B2 adjective /ˈstɪki/

sticky

pegajoso
Meaning
having the quality of adhering or clinging; difficult to remove or deal with
Example
The candy is too sticky to eat with your hands.
El caramelo es demasiado pegajoso para comer con las manos.
C1 noun /ɪmˈpjʊərəti/

impurity

impureza
Meaning
the state of being unclean or contaminated; a substance that makes something impure
Example
The scientist removed every impurity from the water sample.
El científico eliminó toda impureza de la muestra de agua.
B1 noun /ˌpɜr.sənˈæl.ə.ti/

Personality

personalidad
Meaning
the combination of characteristics that form an individual's distinctive character; a famous person
Example
She has a very outgoing and friendly personality.
Ella tiene una personalidad muy extrovertida y amigable.
B2 adjective ˈsiːm.ləs

seamless

sin interrupciones
Meaning
A process or service that works without any interruption.
Example
A seamless checkout process improves user satisfaction.
Un proceso de pago sin interrupciones mejora la satisfacción del usuario.
C2 noun /ˌkɑːrt ˈblɑːnʃ/

carte blanche

carta blanca
Meaning
complete freedom to act as one wishes
Example
The manager gave her team carte blanche to design the project.
El gerente dio a su equipo carta blanca para diseñar el proyecto.
C1 noun /djʊˈrɛs/

duress

coacción
Meaning
threats, violence, or pressure used to force someone to do something
Example
She signed the contract under duress.
Ella firmó el contrato bajo coacción.
C1 noun /ˈvendʒəns/

Vengeance

venganza
Meaning
punishment inflicted or retribution exacted for an injury or wrong; revenge
Example
He swore to seek vengeance against those who wronged him.
Él juró buscar venganza contra aquellos que lo perjudicaron.
A1 verb /rɪˈmembə/

remember

recordar
Meaning
to bring a past event back into one's mind; to keep in memory
Example
I remember my first day at school.
Recuerdo mi primer día en la escuela.
B1 noun /ˈdrɛsɪŋ/

dressing

aderezo / mezcla de condimentos
Meaning
a sauce for salads; or material used to cover a wound
Example
She prepared a delicious salad with Italian dressing.
Preparó una deliciosa ensalada con aderezo italiano.
B2 noun /ˈspɛktrəm/

spectrum

espectro
Meaning
A range of different things, often related to colors, ideas, or classifications.
Example
The festival attracted people from across the political spectrum.
El festival atrajo a personas de todo el espectro político.
B2 verb /ˈkeɪtər/

cater

catering
Meaning
To provide food, drinks, or services, usually for an event or group.
Example
The company catered the wedding reception.
La empresa cateringizó la recepción de la boda.