benumb
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /bɪˈnʌm/

benumb

adormecer
Meaning
to make physically numb or without sensation; to make mentally dull or insensitive
Example
The freezing wind seemed to benumb his fingers within minutes.
El viento helado parecía adormecerle los dedos en minutos.
C2 noun /ˈɒlɪv bɑːb/

Olive barb

barbo oliva
Meaning
A small freshwater fish with olive-colored body and barbels
Example
The olive barb is commonly found in South Asian rivers.
El barbo oliva se encuentra comúnmente en los ríos del sur de Asia.
C1 verb /ˈɡɑː.nɪʃ/

garnish

adornar
Meaning
To decorate food with small items for added flavor or visual appeal.
Example
She garnished the dish with fresh coriander leaves.
Ella adornó el plato con hojas frescas de cilantro.
B1 noun ˈkeɪ.bəl

cable

cable
Meaning
A thick rope of wire or nonmetallic fiber, typically used for construction, mooring ships, or transmitting electricity or telecommunication signals.
Example
The cable connects countries across continents.
El cable conecta países a través de continentes.
C1 noun /ˈɛstjʊəri/

estuary

estuario
Meaning
the tidal mouth of a large river, where the tide meets the stream
Example
The city is located near the estuary of the river.
La ciudad está ubicada cerca del estuario del río.
C1 verb /dɪˈsɛnt/

dissent

disentir
Meaning
To hold or express opinions that are different from those officially accepted.
Example
Several members dissented from the majority decision.
Varios miembros disintieron de la decisión mayoritaria.
B2 verb /ɪnˈdɔːrs/

endorse

respaldar
Meaning
To give approval or support to someone or something; to publicly recommend.
Example
The celebrity endorsed the new skincare product.
La celebridad respaldó el nuevo producto para el cuidado de la piel.
C1 noun /ˈdʒækˌfruːt/

Jackfruit

jackfruit
Meaning
a large tropical fruit with a spiky exterior and sweet flesh inside
Example
The jackfruit is the largest tree fruit in the world.
El jackfruit es la fruta de árbol más grande del mundo.
C1 noun /ˈpær.ət biːk/

Parrot Beak

pico de loro
Meaning
a climbing plant with curved red and orange flowers resembling a parrot's beak
Example
The parrot beak flower's unique curved shape makes it a fascinating addition to any garden.
La flor de pico de loro tiene una forma curva única que la convierte en una adición fascinante a cualquier jardín.
C2 adjective /ɡrɪˈɡɛəriəs/

gregarious

sociable
Meaning
Fond of company; sociable.
Example
She is a gregarious person who loves meeting new people.
Es una persona sociable que disfruta conocer gente nueva.
B2 adjective /skeərs/

Scarce

raro; difícil de encontrar; existente en pequeñas cantidades
Meaning
rare; not easily found; existing in small quantities
Example
Fresh water is becoming increasingly scarce in desert regions.
El agua fresca se está volviendo cada vez más escasa en las regiones desérticas.
B1 noun /ˈprɪzənər/

prisoner

prisionero
Meaning
a person who is in prison
Example
The prisoner was granted parole after serving 10 years.
El prisionero fue liberado bajo fianza después de cumplir 10 años.
C1 noun /ˌɪndɪˈdʒɛstʃən/

indigestion

indigestión
Meaning
Discomfort or pain in the stomach associated with difficulty in digesting food.
Example
He avoided spicy food because it often gave him indigestion.
Él evitó la comida picante porque a menudo le provocaba indigestión.
C2 phrase ˌdʒʊə.rɪs.pruːˈden.ʃəl ˈbentʃ.mɑːk

jurisprudential benchmark

punto de referencia jurídico
Meaning
A legal standard or precedent that serves as a reference point for future legal decisions.
Example
The decision set a jurisprudential benchmark.
La decisión estableció un punto de referencia jurídico.
C2 noun /moʊt/

mote

partícula
Meaning
A tiny particle or speck, especially of dust.
Example
A mote of dust floated in the sunlight.
Una partícula de polvo flotaba en la luz del sol.
B2 noun /ˈfeɪ.lɪŋ/

Failing

debilidad; defecto; falla
Meaning
a weakness, especially in a person's character; a fault
Example
His only failing is that he talks too much during meetings.
Su única debilidad es que habla demasiado durante las reuniones.
C2 noun /ˈæpəfθɛm/

apophthegm

dicho o refrán corto, ingenioso y educativo
Meaning
A short, pithy, and instructive saying or maxim.
Example
She always had a witty apophthegm to share at meetings.
Ella siempre tenía un apofema ingenioso para compartir en las reuniones.
C1 noun /prəˌlɪf.əˈreɪ.ʃən/

proliferation

proliferación
Meaning
Rapid increase in the number or amount of something; rapid multiplication or growth.
Example
The proliferation of malware is a growing concern.
La proliferación de malware es una preocupación creciente.
C2 adjective /ˈdɪfɪdənt/

diffident

tímido
Meaning
Shy or lacking confidence in one's own abilities.
Example
He was too diffident to ask a question in class.
Era demasiado tímido para hacer una pregunta en la clase.
C2 noun /hɪˈlærɪti/

hilarity

hilaridad
Meaning
Extreme amusement, especially when expressed by laughter.
Example
The movie caused great hilarity among the audience.
La película causó una gran hilaridad entre el público.
C2 adjective /ˈsɛrid/

serried

agrupado
Meaning
pressed or crowded together, often in rows or ranks
Example
The soldiers stood in serried ranks, ready for inspection.
Los soldados estaban en filas agrupadas, listos para la inspección.
B2 adjective /njuːˈmɛrɪkəl/

numerical

numérico
Meaning
relating to or expressed in numbers
Example
The report provides numerical data on population growth.
El informe proporciona datos numéricos sobre el crecimiento de la población.
C1 verb /ˈhʌsəl/

hustle

trabajar duro / moverse rápidamente
Meaning
to move quickly and energetically; to push or work hard to achieve something
Example
She had to hustle to finish the project on time.
Ella tuvo que trabajar duro para terminar el proyecto a tiempo.
C1 verb /ɪnˈfleɪt/

inflate

inflar
Meaning
to fill with air or gas so it expands; to increase excessively or artificially
Example
The mechanic inflated the tire to the correct pressure.
El mecánico infló el neumático a la presión correcta.
A2 noun /ˈoʊ.nər/

Owner

dueño
Meaning
a person who owns something; someone who has legal possession of property
Example
The owner of the restaurant greeted us warmly.
El dueño del restaurante nos saludó calurosamente.
A1 noun /ˈkʌn.tri/

country

país
Meaning
a nation with its own government and borders
Example
Bangladesh is a beautiful country with rich culture.
Bangladés es un hermoso país con una rica cultura.
C1 adjective /ˈroʊ.ɡɪʃ/

Roguish

travieso; pícaro
Meaning
mischievous; playfully dishonest
Example
His roguish smile suggested he was up to some mischief.
Su sonrisa traviesa sugería que estaba tramando alguna travesura.
C1 noun /ˌɪn.dɪˈsɪʒ.ən/

Indecision

indecisión; duda; vacilación
Meaning
the inability to make decisions quickly; uncertainty about what to do
Example
Her indecision about which job offer to accept caused her to miss both opportunities.
Su indecisión sobre qué oferta de trabajo aceptar la llevó a perder ambas oportunidades.
B2 noun /ˈklær.ɪ.ti/

clarity

claridad
Meaning
The quality of being coherent and intelligible; transparency or lucidity.
Example
The speaker's clarity made the concept easy to understand.
La claridad del orador hizo que el concepto fuera fácil de entender.
A1 noun /faɪv/

five

cinco
Meaning
The number 5; one more than four and one less than six.
Example
She bought five apples from the market.
Ella compró cinco manzanas en el mercado.
C1 adverb /ˌðɛrəˈbaʊt/

thereabout

aproximadamente
Meaning
Approximately or around that place, amount, or time.
Example
The repairs will cost five hundred dollars or thereabout.
Las reparaciones costarán quinientos dólares o alrededor de eso.
C1 noun/verb /ˈkwɒr.i/

quarry

cantera / presa
Meaning
A place where stone or minerals are extracted; also means prey when hunted.
Example
The workers quarried limestone from the hill.
Los trabajadores extrajeron piedra caliza de la colina.
B1 adjective /ˈdiːsənt/

decent

decente
Meaning
conforming to standards of propriety, good taste, or morality
Example
He found a decent job after months of searching.
Encontró un trabajo decente después de meses de búsqueda.
C1 noun /kəmˈplɪsəti/

complicity

complicidad
Meaning
the state of being involved with others in an illegal activity or wrongdoing
Example
The court revealed his complicity in the fraud scheme.
El tribunal reveló su complicidad en el esquema de fraude.
C2 adjective /krɪˈpʌskjʊlər/

crepuscular

relacionado con el crepúsculo
Meaning
relating to twilight or active during twilight
Example
Bats are crepuscular animals, most active at dawn and dusk.
Los murciélagos son animales crepusculares, los más activos al amanecer y al atardecer.
C2 noun /ɪnˈtɒksɪkənt/

intoxicant

intoxicante
Meaning
a substance, especially alcohol or a drug, that causes intoxication
Example
Alcohol is the most commonly used intoxicant in many cultures.
El alcohol es el intoxicante más comúnmente usado en muchas culturas.
B2 noun /ˈtʃæpəl/

chapel

capilla
Meaning
A small church or a room used for Christian worship, often within a larger building.
Example
The couple got married in a small countryside chapel.
La pareja se casó en una pequeña capilla en el campo.
C2 noun /dɪˈpləʊmətɪst/

diplomatist

diplomático
Meaning
A person skilled in diplomacy; another word for diplomat.
Example
The diplomatist handled the negotiations with great tact.
El diplomático manejó las negociaciones con gran tacto.
C1 noun /hɪpˈnoʊsɪs/

hypnosis

hipnosis
Meaning
A trance-like state of consciousness usually induced by suggestion.
Example
She underwent hypnosis to overcome her fear of flying.
Ella pasó por hipnosis para superar su miedo a volar.
B2 noun /ˈset.əl.mənt/

Settlement

asentamiento; acuerdo
Meaning
a place where people establish a community; an agreement that ends a dispute
Example
The early settlement was built near the river for easy access to water.
El primer asentamiento fue construido cerca del río para un acceso fácil al agua.
B2 verb /triːd/

tread

pisar
Meaning
to step or walk on something; to crush with feet
Example
Don't tread on the flowers.
No pises las flores.
C2 verb /ʧeɪf/

chafe

rozar
Meaning
To make or become sore by rubbing; to feel irritation or impatience.
Example
The tight shoes began to chafe his heels.
Los zapatos apretados empezaron a rozar sus talones.
C1 adjective, noun /ˈɪnvəlɪd/ (adjective), /ɪnˈvælɪd/ (noun)

invalid

inválido
Meaning
Not valid; having no force or effect. Also refers to a person too weak or ill to care for themselves.
Example
The court declared the contract invalid.
El tribunal declaró el contrato inválido.
C2 noun /ˈpɔːrfəri/

porphyry

una roca ígnea dura
Meaning
A hard igneous rock containing crystals, often used for decorative or building purposes.
Example
The ancient Romans used porphyry to make columns and statues.
Los antiguos romanos usaron pórfido para hacer columnas y estatuas.
C1 noun əˈniː.mi.ə

anemia

anemia
Meaning
A condition in which there is a deficiency of red blood cells or hemoglobin in the blood.
Example
Genetic therapy addresses anemia effectively.
La terapia genética trata la anemia de manera efectiva.
C1 adjective ɪˈθɪə.ri.əl

ethereal

celestial, delicado, sobrenatural
Meaning
Extremely delicate and light in a way that seems too perfect for this world.
Example
Her voice had an ethereal quality.
Su voz tenía una calidad etérea.
B2 adjective /ˈlɪniər/

linear

lineal
Meaning
Arranged in or extending along a straight line.
Example
The artist used linear perspective in his drawings.
El artista utilizó la perspectiva lineal en sus dibujos.
A2 verb /liːd/

lead

dirigir
Meaning
To guide or be in charge; to show the way.
Example
He led the team to victory.
Él lideró el equipo hacia la victoria.
C1 noun /ˌɪnˈdɪsəplɪn/

indiscipline

indisciplina
Meaning
lack of discipline or self-control; failure to obey rules or maintain order
Example
Indiscipline among the students disrupted the learning environment.
La indisciplina entre los estudiantes interrumpió el ambiente de aprendizaje.
B2 noun /ˌɔːltəˈreɪʃən/

alteration

alteración
Meaning
a change or modification made to something
Example
The tailor made an alteration to the suit.
El sastre hizo una alteración en el traje.
C1 adjective /ˈsiː.naɪl/

senile

debilidad relacionada con la vejez
Meaning
Showing the weaknesses of old age, especially mental decline.
Example
The old man became senile and forgot familiar faces.
El hombre viejo se volvió senil y olvidó rostros familiares.
C2 noun /ˈpɒsi/

posse

pandilla / grupo de amigos
Meaning
A group of people, often friends or a group organized to support or enforce the law.
Example
He arrived at the party with his posse of friends.
Llegó a la fiesta con su pandilla de amigos.
C2 noun /lækˈteɪʃən/

lactation

producción de leche
Meaning
the secretion of milk by the mammary glands of female mammals
Example
The doctor explained that lactation is a natural process after childbirth.
El doctor explicó que la lactación es un proceso natural después del parto.
C2 verb /ˌænɪmədˈvɜːt/

animadvert

criticar
Meaning
To comment critically or unfavorably.
Example
The teacher animadverted on the student's careless mistakes.
El maestro criticó los errores descuidados del estudiante.
B2 noun /ˈsmɑːrt.nəs/

Smartness

inteligencia; astucia; apariencia ordenada y moderna
Meaning
intelligence; cleverness; neat and fashionable appearance
Example
Her smartness in solving problems impressed everyone.
Su inteligencia al resolver problemas impresionó a todos.
C1 noun, verb /səˈpiːnə/

subpoena

citación judicial
Meaning
a legal document ordering someone to attend court; to summon someone with such a document
Example
The witness received a subpoena to appear in court next week.
El testigo recibió una citación judicial para comparecer en la corte la próxima semana.
C1 adjective /ˈnɔɪz.ləs/

Noiseless

sin sonido; completamente silencioso
Meaning
making no sound; completely silent
Example
She moved through the house in noiseless steps so as not to wake the baby.
Se movió por la casa con pasos silenciosos para no despertar al bebé.
C2 noun /moʊˈtɪləti/

motility

motilidad
Meaning
The ability of an organism or cell to move independently.
Example
The motility of sperm is crucial for successful fertilization.
La motilidad de los espermatozoides es crucial para la fertilización exitosa.
C1 adjective /ˈhæb.ɪ.tə.bəl/

Habitable

habitable
Meaning
suitable or good enough to live in
Example
The planet Mars may become habitable in the future.
El planeta Marte puede volverse habitable en el futuro.
C2 verb /voʊˈsɪfəˌreɪt/

vociferate

vociferar
Meaning
to shout, complain, or argue loudly or vehemently
Example
The protesters vociferated against the unfair law.
Los manifestantes vociferaron contra la ley injusta.
C1 noun /ˈblæs.fə.mi/

blasphemy

blasfemia
Meaning
the act of speaking disrespectfully about God or sacred things
Example
In some countries, blasphemy is a punishable offense.
En algunos países, la blasfemia es un delito castigable.
C1 noun, verb /pliːt/

pleat

pliegue
Meaning
a fold in fabric made by doubling the material back upon itself
Example
She added a pleat to the skirt for extra volume.
Ella agregó un pliegue a la falda para más volumen.
C1 noun /fəˈsɑːd/

facade

fachada
Meaning
The front of a building; a false or superficial appearance
Example
The building's glass facade reflected the sunset.
La fachada de vidrio del edificio reflejaba el atardecer.
C2 noun /ˈdjʊərəns/

durance

prisión
Meaning
imprisonment or confinement
Example
The prisoner spent years in durance before his release.
El prisionero pasó años en prisión antes de su liberación.
B2 noun /dʒɔː/

Jaw

mandíbula
Meaning
either of the two bones forming the framework of the mouth in most vertebrates
Example
She broke her jaw in the accident.
Ella se rompió la mandíbula en el accidente.
A2 noun /muːn/

Moon

luna
Meaning
the natural satellite of the earth, visible at night by reflected light from the sun
Example
The full moon shines brightly in the night sky.
La luna llena brilla intensamente en el cielo nocturno
B1 verb/noun /haɪk/

hike

caminar / aumento
Meaning
To take a long walk in the countryside or mountains; also to increase suddenly (prices, rates, etc.).
Example
We decided to hike in the hills this weekend.
Decidimos hacer una caminata en las colinas este fin de semana.
B2 noun /ɡʌlf/

Gulf

golf
Meaning
a deep inlet of the sea almost surrounded by land; a wide gap or difference between people or groups
Example
The Persian Gulf is an important waterway for international shipping and oil transport.
El golfo Pérsico es una vía fluvial importante para el transporte internacional de mercancías y petróleo.
B2 noun /ɡʌm/

Gum

encía; sustancia viscosa
Meaning
the firm flesh that surrounds the roots of the teeth; a viscous secretion
Example
The dentist checked her gum for any signs of disease.
El dentista revisó su encía en busca de signos de enfermedad.
B1 verb /ɡræb/

grab

agarrar
Meaning
To seize something quickly and firmly.
Example
He tried to grab the ball before it rolled away.
Él trató de agarrar la pelota antes de que se fuera rodando.
C1 noun /ˈækəleɪd/

accolade

accolade
Meaning
An award, honor, or expression of praise.
Example
She received an accolade for her outstanding performance.
Ella recibió un reconocimiento por su destacado desempeño.
C1 noun ˈfɜːr.vɚ

fervor

pasión o entusiasmo
Meaning
Strong passion or enthusiasm for something.
Example
He spoke with great fervor about his vision for the company.
Habló con gran fervor sobre su visión para la empresa.
A1 adjective /ˈjuːs.fəl/

Useful

útil; práctico
Meaning
having a beneficial purpose; practical
Example
This tool is very useful for fixing problems.
Esta herramienta es muy útil para resolver problemas.
B1 adjective /ˈprɛɡnənt/

pregnant

embarazada; significativa
Meaning
having a child developing in the womb; also, full of meaning or significance
Example
She announced that she was three months pregnant.
Ella anunció que estaba embarazada de tres meses.
C2 noun /ˈbuːt.leɪs/

Boot-lace

cordón de bota
Meaning
a cord or string used to fasten a boot or shoe
Example
I need to tie my boot-lace before going for a walk.
Necesito atar mi cordón de bota antes de salir a caminar.
B2 noun /ɪnˈveɪʒən/

invasion

invasión
Meaning
An instance of invading a country, region, or personal space with armed force or unwelcome presence.
Example
The army prepared for the possibility of an invasion.
El ejército se preparó para la posibilidad de una invasión.
B2 noun /ˈθiːərɪst/

theorist

teórico
Meaning
A person who develops, studies, or explains theories in a particular field.
Example
The political theorist explained the impact of democracy on social structures.
El teórico político explicó el impacto de la democracia en las estructuras sociales.
C1 noun /ˌjuːnɪˈfɔːrməti/

Uniformity

uniformidad; consistencia; igualdad
Meaning
the quality of being uniform; consistency or sameness
Example
The uniformity of the design created a pleasing visual effect.
La uniformidad del diseño creó un efecto visual atractivo.
C2 verb /ˈlɔɪtər/

loiter

merodear, estar de pie sin propósito
Meaning
To stand or wait around idly without apparent purpose.
Example
The teenagers were told not to loiter outside the shop.
Se les dijo a los adolescentes que no merodearan fuera de la tienda.
C2 adjective /ɪˈræsɪbl/

irascible

irascible
Meaning
Easily angered; quick-tempered.
Example
His irascible nature often got him into trouble.
Su naturaleza irascible a menudo lo metía en problemas.
C1 adjective əʊˈpeɪk

opaque

opaco, impenetrable, difícil de entender
Meaning
Not able to be seen through; not transparent; difficult to understand.
Example
The glass was too opaque to see through.
El vidrio era tan opaco que no se podía ver a través de él.
B1 noun /ɪnˈtɛnʃən/

intention

intención
Meaning
A plan, aim, or purpose behind an action.
Example
Her intention was to finish the project before the deadline.
Su intención era terminar el proyecto antes de la fecha límite.
B1 verb /floʊt/

float

flotar
Meaning
to rest or move on the surface of a liquid or in the air without sinking
Example
The boat began to float gently down the river.
El bote comenzó a flotar suavemente por el río.
C1 noun /ˈwɪŋˌspæn/

wingspan

envergadura
Meaning
the distance from the tip of one wing to the tip of the other wing
Example
The eagle has an impressive wingspan of over two meters.
El águila tiene una impresionante envergadura de más de dos metros.
C1 noun /haɪˈeɪtəs/

hiatus

hiato
Meaning
A pause or break in continuity of a process or activity.
Example
The show returned after a long hiatus.
El show regresó después de un largo hiato.
C1 verb /ˈkæptɪveɪt/

captivate

cautivar, atraer
Meaning
to attract and hold the interest of; to charm or fascinate
Example
Her beautiful voice captivated the audience.
Su hermosa voz cautivó a la audiencia.
C1 noun /ʃɑːrd/

shard

fragmento
Meaning
a broken piece of glass, metal, or pottery
Example
He cut his finger on a shard of glass.
Se cortó el dedo con un fragmento de vidrio.
A1 noun /ˈtɪkɪt/

ticket

boleto
Meaning
a small piece of paper or card that gives the holder a right to access a service or event
Example
He bought a ticket to the concert.
Compró un boleto para el concierto.
A1 pronoun, noun, adjective /wʌn/

one

uno
Meaning
the number equivalent to the sum of zero and one; a single person or thing
Example
Only one student answered the question.
Solo un estudiante respondió la pregunta.
A2 noun ˈsɜːrvɪs

service

servicio
Meaning
An act of helping or doing work for someone.
Example
True education promotes the value of service to others.
La verdadera educación promueve el valor del servicio a los demás.
B2 noun /bækˈtɪəriəm/

bacterium

bacteria
Meaning
A single microscopic organism belonging to the group of bacteria.
Example
The doctor explained that a single bacterium can multiply rapidly under the right conditions.
El doctor explicó que un solo bacterium puede multiplicarse rápidamente bajo las condiciones adecuadas.
C2 noun /dʒæm/

jamb

marco de la puerta
Meaning
The side post or surface of a doorway, window, or fireplace.
Example
The carpenter carefully measured the width of the door jamb.
El carpintero midió cuidadosamente el ancho del marco de la puerta.
B2 noun /rɪˈdʒɛkʃən/

rejection

rechazo
Meaning
the action of refusing or dismissing something or someone
Example
Her rejection of the offer surprised everyone.
Su rechazo a la oferta sorprendió a todos.
B1 adjective ˈkruː.ʃəl

crucial

crucial
Meaning
Decisive or critical, especially in the success or failure of something.
Example
Fault-tolerance is crucial for reliability.
La tolerancia a fallos es crucial para la fiabilidad.
C1 noun /ˌmænɪˈfɛstoʊ/

manifesto

manifiesto
Meaning
a public declaration of policy and aims, especially by a political party
Example
The party released its manifesto before the election.
El partido publicó su manifiesto antes de las elecciones.
C1 verb /əˈdʒɔɪn/

adjoin

unirse
Meaning
To be next to and joined with something.
Example
Their house adjoins the park.
Su casa está unida al parque.
A2 noun/verb /ˌɛndʒɪˈnɪər/

engineer

ingeniero
Meaning
A person trained to design, build, or maintain engines, machines, or structures; to skillfully arrange or bring about.
Example
The engineer designed a new bridge across the river.
El ingeniero diseñó un nuevo puente sobre el río.
C1 verb koʊˈɜrs

coerce

coaccionar
Meaning
To force someone to do something against their will using threats or intimidation.
Example
The manager tried to coerce the employees into working overtime.
El gerente intentó coaccionar a los empleados para que trabajaran horas extras.
C1 adjective ˈkrɪp.tɪk

cryptic

críptico, enigmático, ambiguo
Meaning
Having a meaning that is mysterious or obscure; difficult to understand.
Example
The message was cryptic and hard to decipher.
El mensaje era críptico y difícil de descifrar.
C1 noun /kənˈsɜːvəˌtɪzəm/

conservatism

conservadurismo
Meaning
A political or social philosophy promoting traditional institutions and resistance to change.
Example
Conservatism values tradition and gradual development.
El conservadurismo valora la tradición y el desarrollo gradual.
C2 noun /ˌrɛv.əˈkeɪ.ʃən/

revocation

revocación
Meaning
The act of officially canceling or withdrawing something.
Example
The court ordered the revocation of his license.
El tribunal ordenó la revocación de su licencia.
C1 verb /tʃæsˈtaɪz/

chastise

criticar severamente / castigar severamente
Meaning
to criticize or punish severely
Example
The teacher chastised the student for being late.
El maestro reprendió al estudiante por llegar tarde.
B2 noun wɪnd ˈen.ə.dʒi

wind energy

energía eólica
Meaning
Energy generated from wind using wind turbines to convert kinetic energy into electrical power.
Example
Wind energy is harnessed in Masdar City.
La energía eólica se aprovecha en la Ciudad de Masdar.
C1 adjective /ˌæprɪˈhɛnsɪv/

apprehensive

ansioso
Meaning
feeling anxious or fearful that something bad will happen
Example
He was apprehensive about starting a new job in a foreign country.
Estaba ansioso por comenzar un nuevo trabajo en un país extranjero.
C1 verb /ˈmʌtər/

mutter

murmurar
Meaning
to speak in a low or barely audible voice, often in dissatisfaction or irritation
Example
He muttered something under his breath as he walked away.
Él murmuró algo bajo su aliento mientras se alejaba.
C2 adjective /ʌnˈtɛmpərd/

untempered

intempérate
Meaning
not moderated or softened; lacking proper balance or control
Example
The untempered anger of the crowd caused chaos.
La ira intempérate de la multitud causó caos.
B2 adjective /ˈskɛptɪkəl/

skeptical

escéptico
Meaning
not easily convinced; having doubts or reservations
Example
She was skeptical about the new plan.
Ella era escéptica sobre el nuevo plan.
C2 noun/verb /dɪsˈfeɪvər/

disfavor

desaprobación / desagrado
Meaning
disapproval or dislike; to regard with disapproval
Example
The new policy fell into disfavor with the public.
La nueva política cayó en el descrédito con el público.
B2 adverb /ˈəʊvəli/

overly

excesivamente
Meaning
to an excessive degree or extent
Example
She was overly concerned about the results.
Ella estaba excesivamente preocupada por los resultados.
C1 verb /prəˈkræs.tɪ.neɪt/

procrastinate

procrastinar, posponer, dejar para después
Meaning
To delay or postpone action; to put off doing something, especially out of habitual carelessness or laziness.
Example
He tends to procrastinate when facing difficult tasks.
Él tiende a procrastinar cuando enfrenta tareas difíciles.
B2 adjective /prɪˈdɒmɪnənt/

predominant

predominante
Meaning
Having superior strength, influence, or authority; most common or noticeable.
Example
The predominant color in the painting is blue.
El color predominante en la pintura es azul.
C1 adjective /ɒˈstɛnsəbl/

ostensible

aparente
Meaning
stated or appearing to be true, but not necessarily so
Example
His ostensible reason for leaving was illness, but many doubted it.
Su aparente razón para irse era la enfermedad, pero muchos lo dudaron.
C2 noun /ˈɛərəˌstæt/

aerostat

aerostato
Meaning
A lighter-than-air craft, such as a balloon, that is lifted by gas.
Example
The military used an aerostat for surveillance over the border.
El ejército usó un aerostato para vigilancia sobre la frontera.
C1 noun /ˈʌp.ʃɒt/

Upshot

resultado; conclusión
Meaning
the final result or outcome of a series of events; conclusion
Example
The upshot of the meeting was a decision to postpone the project.
El resultado de la reunión fue una decisión de posponer el proyecto.
B2 adverb /ˈsɪmɪlərli/

similarly

de manera similar
Meaning
in a similar way
Example
Similarly, we can achieve success with dedication and hard work.
De manera similar, podemos lograr el éxito con dedicación y trabajo arduo.
C1 verb /ˌrɛzəˈrɛkt/

resurrect

resucitar
Meaning
To bring back to life or revive something from the past.
Example
The director decided to resurrect the old play for a new audience.
El director decidió resucitar la obra antigua para una nueva audiencia.
C1 adjective /ˈskænti/

Scanty

pequeño en tamaño o cantidad; insuficiente; apenas adecuado
Meaning
small in size or amount; insufficient; barely adequate
Example
The refugee camp had scanty food supplies.
El campo de refugiados tenía suministros de comida escasos.
B2 noun /ˈaʊt.breɪk/

Out-break

brote
Meaning
a sudden occurrence or eruption of something, especially disease or violence
Example
The outbreak of flu affected many students in the school.
El brote de gripe afectó a muchos estudiantes en la escuela.
C2 adjective /ˈpaɪbɔːld/

piebald

de dos colores manchados
Meaning
having irregular patches of two colors, especially black and white
Example
The farmer owns a piebald horse with black and white spots.
El granjero tiene un caballo piebald con manchas negras y blancas.
C2 noun /ˌkæθəˈlɪsɪti/

catholicity

universalidad, amplitud de mente
Meaning
Universality; broad-mindedness; acceptance of a wide variety of things.
Example
Her catholicity of interests makes her a fascinating person.
Su catholicidad de intereses la convierte en una persona fascinante.
C1 adjective /ˈspɑːrtn/

spartan

espartano
Meaning
showing simplicity and lack of luxury; austere
Example
He lived in a spartan room with just a bed and a chair.
Vivió en una habitación espartana con solo una cama y una silla.