Behaviour
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 noun /bɪˈheɪ.vjər/

Behaviour

comportamiento
Meaning
the way a person or animal acts or conducts themselves
Example
His behaviour at the meeting was very professional.
Su comportamiento en la reunión fue muy profesional.
B1 verb /baʊns/

bounce

rebotar
Meaning
to spring back after hitting something; to rebound.
Example
The ball bounced off the wall and hit the window.
La pelota rebotó contra la pared y golpeó la ventana.
B2 noun /brest/

Breast

pecho
Meaning
the front surface of a person's or animal's body between the neck and the stomach
Example
The baby fell asleep on her mother's breast.
El bebé se quedó dormido en el pecho de su madre.
C2 verb /ˈbɜːrnɪʃ/

burnish

pulir
Meaning
To polish something by rubbing; to enhance or improve.
Example
He burnished the old table until it shone.
Él pulió la vieja mesa hasta que brilló.
C2 noun /ˈbɪvuˌæk/

bivouac

campamento improvisado
Meaning
a temporary camp without tents or cover, usually used by soldiers or mountaineers
Example
The climbers set up a bivouac on the mountainside.
Los escaladores instalaron un campamento improvisado en la ladera de la montaña.
C2 noun /ˌbæstərdaɪˈzeɪʃən/

bastardization

degradación / distorsión
Meaning
the act of corrupting, degrading, or misrepresenting something
Example
Critics called the remake a bastardization of the original film.
Los críticos llamaron al remake una bastardización de la película original.
C2 noun /ˌbædɪˈnɑːʒ/

badinage

burlas, conversación juguetona
Meaning
Playful and humorous conversation; banter.
Example
The friends enjoyed a light badinage over coffee.
Los amigos disfrutaron de una ligera burlas con el café.
A1 interjection /baɪ/

bye

adiós
Meaning
used to say goodbye; a short and informal farewell
Example
I said bye to her before leaving.
Le dije adiós antes de irme.
B2 noun /ˈbrʌðərhʊd/

brotherhood

hermandad
Meaning
The relationship between brothers; an association of people with common interests
Example
The soldiers shared a strong sense of brotherhood.
Los soldados compartieron un fuerte sentido de hermandad.
B2 noun /ˈbɒmər/

Bomber

bombardero
Meaning
military aircraft designed to drop bombs on targets
Example
The bomber squadron flew over the city at dawn.
El escuadrón de bombarderos voló sobre la ciudad al amanecer.
A1 noun /ˈbaɪ.sɪ.kəl/

Bicycle

bicicleta
Meaning
A vehicle with two wheels that you pedal to make it move
Example
She rides her bicycle to work every day.
Ella monta su bicicleta para ir al trabajo todos los días.
B2 noun /ˈbroʊ.kər/

Broker

corredor
Meaning
a person who buys and sells goods or assets for others; an intermediary
Example
The stock broker helped me invest my money wisely.
El corredor de bolsa me ayudó a invertir mi dinero sabiamente.
A2 adjective /braɪt/

Bright

brillante
Meaning
giving out or reflecting much light; vivid in color
Example
The artist used bright colors in her painting.
La artista usó colores brillantes en su pintura.
C2 adjective /baɪˈɛniəl/

biennial

bienal
Meaning
happening every two years
Example
The biennial festival attracts thousands of visitors.
El festival bienal atrae a miles de visitantes.
C1 noun /ˈblɪs.tər/

Blister

ampolla
Meaning
a small bubble on the skin filled with serum and caused by friction, burning, or other damage
Example
The new shoes gave her a painful blister on her heel.
Los nuevos zapatos le dieron una dolorosa ampolla en el talón.
B1 noun /ˈbaɪbəl/

bible

biblia
Meaning
the Christian scriptures consisting of the Old and New Testaments; also used for any authoritative book
Example
She reads the Bible every morning.
Ella lee la Biblia cada mañana.
B2 noun ˈbentʃ.mɑːk

benchmark

punto de referencia
Meaning
A standard or point of reference against which things may be compared or assessed.
Example
Sabah Al Ahmad Sea City sets a benchmark in sustainability.
La Ciudad del Mar Sabah Al Ahmad establece un punto de referencia en sostenibilidad.
B2 noun /ˈbɛərɪŋ/

bearing

comportamiento / postura
Meaning
a person's way of standing or moving; relevance or connection to something
Example
Her calm bearing impressed everyone in the room.
Su comportamiento tranquilo impresionó a todos en la sala.
C2 noun /ˈbriːtʃɪz/

Breeckes

pantalones cortos hasta la rodilla
Meaning
knee-length trousers; short pants
Example
He wore riding breeches for the equestrian event.
Él usó pantalones cortos hasta la rodilla para el evento ecuestre.
C2 adjective /ˈbʌksəm/

buxom

mujer hermosa y corpulenta
Meaning
Plump, with a full figure and often large-breasted, especially used to describe women.
Example
The actress was described as a cheerful and buxom woman.
La actriz fue descrita como una mujer alegre y corpulenta.
A2 adverb /bɪˈsaɪdz/

Besides

además
Meaning
in addition to; moreover; furthermore
Example
Besides being smart, he is also kind.
Además de ser inteligente, también es amable.
B1 adjective /ˈbrɪliənt/

brilliant

brillante
Meaning
Exceptionally clever, talented, or impressive; very bright or radiant.
Example
She gave a brilliant performance on stage.
Ella dio una actuación brillante en el escenario.
A1 noun /bɪt/

Bit

un pequeño pedazo o cantidad de algo; un corto tiempo o distancia
Meaning
a small piece or quantity of something; a short time or distance
Example
Can you wait a bit longer for me?
¿Puedes esperar un poco más por mí?
C2 noun /biˈætɪtjuːd/

beatitude

suprema bendición o felicidad, a menudo usada en referencia a las enseñanzas de Jesús en el Sermón de la Montaña
Meaning
supreme blessedness or happiness, often used in reference to the sayings of Jesus in the Sermon on the Mount
Example
She felt a state of beatitude after receiving the good news.
Ella sintió un estado de beatitud después de recibir las buenas noticias.
A2 verb /bæt/

bat

golpear con un bate
Meaning
to hit with a bat; to flutter eyelids
Example
She bats her eyelashes flirtatiously.
Ella bate sus pestañas coquetamente.
C2 adjective /bəˈnɛfɪsənt/

beneficent

benévolo, generoso
Meaning
generous or doing good
Example
The beneficent leader donated funds to build a hospital.
El líder benévolo donó fondos para construir un hospital.
C2 noun /baɪˈmɛstər/

bimester

período de dos meses
Meaning
A period of two months.
Example
The academic program is divided into six bimesters.
El programa académico se divide en seis bimestres.
C2 noun /ˈbuːt.leɪs/

Boot-lace

cordón de bota
Meaning
a cord or string used to fasten a boot or shoe
Example
I need to tie my boot-lace before going for a walk.
Necesito atar mi cordón de bota antes de salir a caminar.
C2 noun /ˈbiːtənd raɪs/

Beatened rice

arroz machacado
Meaning
flattened rice; rice that has been parboiled, dried, and beaten into flat flakes
Example
Beaten rice is commonly eaten with milk and sugar for breakfast.
El arroz machacado se come comúnmente con leche y azúcar para el desayuno.
C2 adjective /boʊˈhiːmiən/

bohemian

bohemio
Meaning
unconventional, artistic, and free-spirited in lifestyle or appearance
Example
She decorated her apartment in a bohemian style with colorful fabrics.
Decoró su apartamento con un estilo bohemio usando telas coloridas.
C1 noun /bəˈbuːn/

Baboon

babuino
Meaning
a large African and Arabian primate with a dog-like snout and colorful buttocks
Example
The baboon troop gathered around the watering hole in the savanna.
El grupo de babuinos se reunió alrededor del agujero de agua en la sabana.
C1 noun /ˈbreɪkər/

breaker

disyuntor (algo que rompe, una ola grande que se rompe cerca de la orilla, o un dispositivo que interrumpe un circuito eléctrico)
Meaning
A person or thing that breaks something; a large sea wave that breaks into foam near the shore; a device that interrupts an electric circuit.
Example
The breaker tripped during the storm, cutting off electricity.
El disyuntor se disparó durante la tormenta, cortando la electricidad.
A2 adjective /blaɪnd/

blind

ciego
Meaning
Unable to see because of injury, disease, or a congenital condition.
Example
He has been blind since birth.
Él ha estado ciego desde su nacimiento.
C2 noun /boʊ/

beau

novio
Meaning
a male admirer or boyfriend; a fashionable young man
Example
She arrived at the party with her beau.
Ella llegó a la fiesta con su novio.
A1 adjective /bɛst/

best

mejor
Meaning
Of the highest quality, excellence, or standing.
Example
She is the best student in the class.
Ella es la mejor estudiante de la clase.
B2 noun /ˈbʌn.dəl/

Bundle

paquete; bulto
Meaning
a collection of things or quantity of material tied or wrapped up together
Example
The mailman delivered a bundle of letters to our house.
El cartero entregó un paquete de cartas a nuestra casa.
C2 noun /ˈbɜːrdʒɪs/

burgess

ciudadano de la ciudad
Meaning
A citizen of a town or borough with full rights of citizenship.
Example
In medieval times, a burgess had the right to vote and hold property.
En la Edad Media, un burgues tenía derecho a votar y a poseer propiedad.
C2 noun /ˌbeɪˈliː/

bailee

depositario
Meaning
a person or party who temporarily receives possession of goods or property from another under a legal agreement
Example
The bailee must take reasonable care of the goods while they are in his possession.
El depositario debe cuidar adecuadamente los bienes.
C2 noun /ˈbæs.tərd tiːk/

Bastard teak

teca bastarda
Meaning
A flowering tree with bright orange-red flowers, also known as flame of the forest
Example
The bastard teak tree blooms with vibrant orange flowers in spring.
El árbol de teca bastarda florece con flores naranjas vibrantes en primavera.
C2 noun /ˈbrɪtɪˌsɪzəm/

briticism

palabra o característica del inglés británico
Meaning
a word, phrase, or characteristic feature of British English
Example
The word 'lorry' is a well-known Briticism.
La palabra 'lorry' es un briticismo bien conocido.
B2 noun ˈbleɪzə

blazer

blazer
Meaning
A coloured jacket worn by members of a club, team, or school as part of a uniform.
Example
He looked sharp in his navy blue blazer at the event.
Él lucía elegante en su blazer azul marino en el evento.
B1 adverb /ˈbriːf.li/

Briefly

brevemente
Meaning
in a short and clear way; for a short time
Example
Please explain the problem briefly.
Por favor, explique el problema brevemente.
A2 verb /bɪˈlɒŋ/

belong

pertenecer
Meaning
to be in the right place or to be a member of a group
Example
She felt she truly belonged to the team.
Ella sintió que realmente pertenecía al equipo.
B2 noun /ˈbriː.ðɪŋ tɛkˌniːks/

breathing techniques

técnicas de respiración
Meaning
Methods of controlling breathing to achieve relaxation and improve health.
Example
Breathing techniques help in reducing stress and anxiety.
Las técnicas de respiración ayudan a reducir el estrés y la ansiedad.
C2 noun /beɪz/

baize

un tipo de tela gruesa de lana
Meaning
A type of coarse woolen cloth, often green, used for covering tables such as billiard tables.
Example
The old card table was covered with worn baize.
La vieja mesa de cartas estaba cubierta con baize desgastado.
B2 noun /biːd/

Bead

piedra pequeña; cuenta
Meaning
a small round object with a hole through it for threading
Example
She made a necklace with colorful beads.
Ella hizo un collar con cuentas de colores.
B2 adjective /ˈbleɪzɪŋ/

Blazing

ardiente; resplandeciente
Meaning
burning fiercely; extremely hot; very bright
Example
The blazing sun made the day extremely hot.
El sol ardiente hizo que el día fuera extremadamente caluroso.
C2 noun /ˈbɜːrsər/

bursar

tesorero
Meaning
An official in a school or college responsible for financial affairs.
Example
The bursar approved the budget for the new library.
El tesorero aprobó el presupuesto para la nueva biblioteca.
A1 noun /ˈbɛdruːm/

bedroom

dormitorio
Meaning
A room used for sleeping in.
Example
The children were playing in the bedroom.
Los niños estaban jugando en el dormitorio.
B2 noun/verb /bruːz/

bruise

moretón / contusión
Meaning
As a noun: an injury appearing as a purple or blue mark on the skin; As a verb: to injure without breaking the skin
Example
He got a bruise on his arm after falling.
Él consiguió un moretón en su brazo después de caerse.
B2 noun /bɑnd/

Bond

vínculo; bono
Meaning
a close connection joining two or more people; a certificate of debt issued by a government or corporation
Example
The strong bond between the mother and child was evident.
El fuerte vínculo entre la madre y el niño era evidente.
A2 verb /bɛr/

bear

soportar
Meaning
to carry; to endure; to give birth to; to support
Example
She cannot bear the pain anymore.
Ella ya no puede soportar el dolor.
A2 noun /brɪdʒ/

Bridge

puente
Meaning
a structure carrying a road, path, railway, etc. across a river, road, or other obstacle
Example
The old stone bridge has connected the two towns for over a century.
El viejo puente de piedra ha conectado las dos ciudades durante más de un siglo.
B1 noun /bɪˈhɑːf/

behalf

en nombre de
Meaning
as a representative of someone; in the interest of someone
Example
She accepted the award on behalf of her team.
Ella aceptó el premio en nombre de su equipo.
A2 noun /biːn/

Bean

frijol
Meaning
an edible seed, typically kidney-shaped, growing in long pods on certain leguminous plants
Example
We planted green beans in our vegetable garden this spring.
Plantamos frijoles verdes en nuestro jardín de vegetales esta primavera.
C1 verb /ˈbɪkər/

bicker

discutir por cosas triviales
Meaning
To argue or quarrel about trivial matters.
Example
The children began to bicker over the last piece of cake.
Los niños comenzaron a discutir por el último pedazo de pastel.
A2 noun /bel/

Bell

campana
Meaning
a hollow metal device that makes a ringing sound when struck
Example
The church bell rang at noon.
La campana de la iglesia sonó al mediodía.
C2 verb /bɪˈliːɡər/

beleaguer

asediar, hostigar
Meaning
to cause difficulties, troubles, or harassment; to surround with military forces
Example
The company was beleaguered by constant complaints from its customers.
La empresa estaba siendo asediada por constantes quejas de sus clientes.
A2 noun ˈbʌt.ən

button

botón
Meaning
A small disk or knob sewn onto a garment, either to fasten it by being pushed through a slit made for the purpose, or for decoration.
Example
Press the button to activate the device.
Presiona el botón para activar el dispositivo.
C2 noun /ˈbrɪn.dʒəl/

Brinjal

berenjena
Meaning
a large purple vegetable that is white inside; also called eggplant
Example
My mother cooked brinjal curry for lunch.
Mi madre cocinó curry de berenjena para el almuerzo.
C1 noun /ˈbærɪstər/

barrister

abogado
Meaning
A type of lawyer in certain legal systems who specializes in courtroom advocacy and litigation.
Example
The barrister argued the case passionately before the judge.
El abogado defendió el caso con pasión ante el juez.
B2 noun /ˈbjʊəroʊ/

bureau

oficina/agencia
Meaning
An office or agency that provides services or manages specific duties.
Example
The travel bureau helped them plan their vacation.
El buró de viajes los ayudó a planear sus vacaciones.
B2 verb /bleɪz/

blaze

llama brillante
Meaning
to burn brightly or powerfully
Example
The fire blazed for hours before it was brought under control.
El fuego ardió durante horas antes de que se controlara.
C2 noun /ˈbɒnəmi/

bonhomie

bonhomía
Meaning
Cheerful friendliness and geniality.
Example
The meeting was filled with laughter and bonhomie.
La reunión estaba llena de risas y bonhomía.
C1 noun /braɪn/

brine

agua salada
Meaning
Water saturated with salt, often used for preserving food.
Example
The olives were stored in brine to keep them fresh.
Las aceitunas se guardaron en agua salada para mantenerlas frescas.
B2 noun bjʊəˈrɒk.rə.si

bureaucracy

burocracia
Meaning
A system of government in which most of the important decisions are made by state officials rather than by elected representatives.
Example
Excessive bureaucracy can slow down decision-making.
La burocracia excesiva puede ralentizar la toma de decisiones.
C2 adjective /ˈblɪŋkəd/

blinkered

limitado
Meaning
Having a limited or narrow outlook; unable or unwilling to consider other perspectives.
Example
His blinkered attitude stopped him from seeing the bigger picture.
Su actitud limitada le impidió ver el panorama completo.
C2 adjective /ˈbɑː.bər.əs/

Barbarous

bárbaro; cruel; salvaje
Meaning
extremely cruel; uncivilized; savage
Example
The barbarous treatment of prisoners was condemned by human rights organizations.
El trato bárbaro a los prisioneros fue condenado por las organizaciones de derechos humanos.
A2 noun /ˈbʌdi/

buddy

amigo
Meaning
a close friend or companion, used informally
Example
He went to the movies with his best buddy.
Él fue al cine con su mejor amigo.
C2 adjective /bɪˈnaɪtɪd/

benighted

oscuro, ignorante
Meaning
In a state of intellectual or moral ignorance; overtaken by darkness.
Example
The explorers were lost in the benighted forest without any guide.
Los exploradores se perdieron en el bosque oscuro sin ningún guía.
A1 noun /ˈbɒt.əl/

Bottle

botella
Meaning
a container with a narrow neck, typically made of glass or plastic, used for storing liquids
Example
She drank water from a plastic bottle.
Ella bebió agua de una botella de plástico.
B2 noun /ˈbɜːrdn/

burden

carga
Meaning
a heavy load, especially one that is difficult to carry
Example
The financial burden was too heavy for him to bear.
La carga financiera era demasiado pesada para él.
C2 noun /bəˈθɪm.ə.tri/

bathymetry

batimetría
Meaning
The measurement of depth of water in oceans, seas, or lakes.
Example
Bathymetry is essential for understanding oceanic topography.
La batimetría es esencial para comprender la topografía oceánica.
B2 noun /biːm/

beam

rayo / viga
Meaning
a ray or shaft of light; a long piece of wood or metal used to support weight
Example
A beam of sunlight entered through the window.
Un rayo de luz entró por la ventana.
C2 noun /ˈbɛnɪsən/

benison

bendición
Meaning
A blessing or benefit.
Example
The rain was a benison for the drought-stricken farmers.
La lluvia fue una bendición para los agricultores afectados por la sequía.
B1 noun, verb /bʌz/

buzz

zumbido
Meaning
to make a low continuous humming sound; a feeling of excitement or interest
Example
I could hear the phone buzz during the meeting.
Pude oír el zumbido del teléfono durante la reunión.
A1 noun /bɜːrd/

bird

pájaro
Meaning
a warm-blooded animal with feathers and wings that usually lays eggs and can often fly
Example
A bird was singing on the tree branch.
Un pájaro estaba cantando en la rama del árbol.
B1 verb /ˈbɔːrdɪŋ/

boarding

embarcar
Meaning
Getting on or into a ship, aircraft, or other vehicle.
Example
The explorers were boarding the ship at the port.
Los exploradores estaban embarcando en el barco en el puerto.
C2 noun /ˈbriːzˌweɪ/

breezeway

pasillo techado
Meaning
A roofed outdoor passage, often connecting two buildings.
Example
The breezeway connected the house to the garage.
El pasillo techado conectaba la casa con el garaje.
B1 noun /ˈbeɪ.kɪŋ ˈsoʊ.də/

Baking Soda

bicarbonato de sodio
Meaning
sodium bicarbonate used in cooking and baking as a leavening agent
Example
Add a teaspoon of baking soda to make the cake fluffy.
Agrega una cucharadita de bicarbonato de sodio para hacer el pastel esponjoso.
A1 adjective /bluː/

Blue

azul
Meaning
having the color of the clear sky or the sea
Example
The blue ocean stretched endlessly to the horizon.
El océano azul se extendía interminablemente hasta el horizonte.
B1 noun, verb /ˈbændɪdʒ/

bandage

venda
Meaning
a strip of material used to cover or protect a wound; to cover or wrap a wound with such material
Example
The nurse carefully bandaged his injured arm.
La enfermera vendó su brazo herido.
A2 noun /ˈbiː.ɪŋ/

Being

existencia; un ser vivo; el estado de existir
Meaning
existence; a living creature; the state of existing
Example
Every human being deserves respect and dignity.
Cada ser humano merece respeto y dignidad.
A1 adjective /bɪɡ/

big

grande
Meaning
large in size, extent, or importance
Example
They moved into a big house with plenty of space.
Se mudaron a una casa grande con mucho espacio.
B2 verb /bɑːrk/

bark

ladrar
Meaning
to make a sharp sound like a dog; to speak angrily
Example
The dog barks at strangers.
El perro ladra a los extraños.
A2 noun /buːt/

Boot

bota
Meaning
sturdy footwear covering the foot and ankle or lower leg
Example
He laced up his hiking boots before the mountain trek.
Se puso las botas de senderismo antes de la caminata de montaña.
A1 adjective /blæk/

Black

negro
Meaning
having the darkest color; the opposite of white
Example
She wore a beautiful black dress to the party.
Ella llevaba un hermoso vestido negro a la fiesta.
B1 noun /bʌntʃ/

Bunch

ramo; racimo; manojo
Meaning
a number of things of the same type fastened together or occurring close together
Example
She picked a bunch of flowers from the garden for her mother.
Ella recogió un ramo de flores del jardín para su madre.
B1 adverb /bɪˈniːθ/

Beneath

debajo; bajo
Meaning
under; below; underneath
Example
The treasure lies beneath the old tree.
El tesoro yace debajo del árbol viejo.
A1 noun/verb /bæŋk/

bank

banco
Meaning
an institution where money is kept and managed; or to tilt in movement (like an airplane or riverbank)
Example
She deposited the money in the bank.
Ella depositó el dinero en el banco.
B2 adjective /ˈbɪtər/

Bitter

amargo; de sabor fuerte; que expresa ira o decepción
Meaning
having a sharp, pungent taste; feeling or showing anger and disappointment
Example
The medicine had a bitter taste.
La medicina tenía un sabor amargo.
C1 verb /bɔːl/

bawl

llorar fuertemente
Meaning
to shout or cry loudly
Example
The baby bawled all night, keeping everyone awake.
El bebé lloró toda la noche, manteniendo a todos despiertos.
A2 verb /bleɪm/

blame

echar la culpa
Meaning
to hold responsible for a fault; to find fault with
Example
Don't blame me for the mistake.
No me eches la culpa por el error.
A1 adjective /ˈbjuː.tɪ.fəl/

Beautiful

hermoso; atractivo; encantador;
Meaning
pleasing to the senses; attractive; having qualities that give great pleasure
Example
She has a beautiful voice that captivates everyone.
Ella tiene una voz hermosa que cautiva a todos.
B1 noun /brif/

Brief

breve; corto
Meaning
a concise statement of the facts; a set of instructions given to a person about a job or task
Example
The lawyer received a detailed brief about the upcoming court case.
El abogado recibió un informe detallado sobre el próximo caso judicial.
B1 adjective /brɔːd/

Broad

ancho; extenso; que cubre una gran área
Meaning
wide; extensive; covering a large area
Example
The river is very broad at this point.
El río es muy ancho en este punto.
B2 adjective /ˈbeə.rə.bəl/

Bearable

soportable; tolerable; no demasiado desagradable o doloroso
Meaning
able to be endured; tolerable; not too unpleasant or painful
Example
The pain became bearable after taking the medicine.
El dolor se volvió soportable después de tomar la medicina.
A1 noun /bæɡ/

bag

bolsa
Meaning
a container made of flexible material, used for carrying items
Example
She carried her books in a bag.
Ella llevó sus libros en una bolsa.
C1 adjective /bəˈroʊk/

baroque

estilo barroco
Meaning
relating to a highly ornate and extravagant style of art, architecture, or music from the 17th and early 18th centuries; excessively elaborate or complex
Example
The church was decorated in a baroque style with intricate details.
La iglesia estaba decorada con un estilo barroco con detalles intrincados.
A1 adjective /bɔːrd/

bored

aburrido
Meaning
feeling weary or uninterested because of lack of activity or excitement
Example
She felt bored during the long meeting.
Se sintió aburrida durante la reunión larga.
C2 noun /bɪər/

bier

anda de difunto
Meaning
a frame or stand on which a coffin or body is placed before burial or cremation
Example
The coffin was placed on the bier during the funeral service.
El ataúd se colocó en la anda de difunto durante el servicio funerario.
C2 noun /baɪt/

bight

curvatura
Meaning
A bend or curve in a geographical feature, especially a coastline, or a loop in a rope.
Example
The sailors anchored in the calm waters of the bight.
Los marineros anclaron en las aguas tranquilas de la curvatura.
B1 noun /ˈbluː.ber.i/

Blueberry

arándano azul
Meaning
a small round blue fruit that grows on bushes
Example
She picked fresh blueberries for the pie.
Ella recogió arándanos azules frescos para el pastel.
C2 adjective /ˈbaɪ.fərˌkeɪ.tɪd/

bifurcated

dividido en dos partes
Meaning
Divided into two branches or parts.
Example
The river became bifurcated as it flowed around the island.
El río se dividió en dos partes cuando fluyó alrededor de la isla.
C1 noun /bʌm/

bum

trasero
Meaning
informal term for the buttocks; also a homeless or lazy person
Example
He sat on his bum all day doing nothing.
Estuvo sentado en su trasero todo el día sin hacer nada.
C2 noun /ˈbroʊɡən/

brogan

zapato pesado
Meaning
A heavy, sturdy shoe, often made of leather.
Example
The farmer wore old brogans while working in the field.
El granjero llevaba viejos brogans mientras trabajaba en el campo.
C1 noun /ˈbɪɡətri/

bigotry

intolerancia
Meaning
Intolerance toward those who hold different opinions or lifestyles.
Example
Her bigotry prevented her from accepting people with different beliefs.
Su intolerancia le impidió aceptar a personas con creencias diferentes.
B2 adjective /ˈbruː.təl/

brutal

brutal
Meaning
extremely cruel or harsh; violent and without feeling
Example
The dictator’s rule was marked by brutal violence.
El gobierno del dictador estuvo marcado por una violencia brutal.
A1 verb /bɪˈkʌm/

become

convertirse
Meaning
to grow to be; to come to be
Example
She became a doctor after years of study.
Ella se convirtió en doctora después de años de estudio.
C2 verb /ˈbleɪzən/

blazon

mostrar
Meaning
to display prominently or vividly
Example
The slogan was blazoned across the banner in bold letters.
El eslogan se mostró en letras negritas en la pancarta.
A2 noun /ˈbʊkɪŋ/

booking

reserva
Meaning
the act of reserving accommodations, tickets, etc.
Example
I made a booking for a hotel room in advance.
Hice una reserva para una habitación de hotel con anticipación.
B2 adjective /blʌnt/

blunt

rompo, directo
Meaning
not sharp; direct and straightforward in speech
Example
Her blunt remarks offended some people.
Sus comentarios directos ofendieron a algunas personas.
A2 noun /bɪɡ boʊl/

Big bowl

tazón grande
Meaning
a large, round, shallow container used for serving food, mixing ingredients, or washing
Example
She mixed the ingredients in a big bowl.
Ella mezcló los ingredientes en un tazón grande.
C1 verb /bloʊt/

bloat

hinchar
Meaning
to swell or cause to swell, often due to fluid or gas
Example
Eating too much junk food can bloat your stomach.
Comer demasiada comida chatarra puede hacer que tu estómago se hinche.
C2 verb /bɪˈleɪbə/

belabour

recalcar en exceso
Meaning
to explain something repeatedly or with excessive detail; to criticize or attack verbally at length
Example
The teacher did not belabour the point once the students understood it.
El profesor no recalcó el punto cuando los estudiantes ya lo entendieron.
B2 noun /ˈbæk.boʊn/

Backbone

columna vertebral
Meaning
the series of vertebrae extending from the skull to the pelvis; spine
Example
He injured his backbone in the accident.
Él se lesionó la columna vertebral en el accidente.
B2 noun /brum/

Broom

escoba
Meaning
a long-handled brush of bristles or twigs, used for sweeping
Example
She used an old broom to sweep the fallen leaves from the porch.
Ella usó una escoba vieja para barrer las hojas caídas del porche.
B2 adjective /bɪˈlʌvɪd/

beloved

querido
Meaning
dearly loved, highly regarded
Example
She was the beloved queen of the kingdom.
Ella era la querida reina del reino.
B2 verb /blɜːr/

blur

desenfocar
Meaning
to make something unclear or difficult to see
Example
Tears blurred her vision.
Las lágrimas borraron su visión.
C2 noun /ˈbærəˌɡræf/

barograph

instrumento que registra cambios en la presión atmosférica
Meaning
an instrument that records changes in atmospheric pressure
Example
The scientist checked the barograph for pressure variations.
El científico revisó el barógrafo para ver las variaciones de presión.
B2 verb /bɪˈwɛər/

beware

tener cuidado
Meaning
to be cautious or alert about a potential danger or problem
Example
Beware of the dog near the gate.
Cuidado con el perro cerca de la puerta.