base
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 verb /beɪs/

base

basar
Meaning
to use something as a foundation; to establish or locate something
Example
They based their decision on facts.
Ellos basaron su decisión en hechos.
C1 verb /bɒmˈbɑːrd/

bombard

bombardear
Meaning
to attack continuously with bombs, questions, or other forces
Example
Reporters bombarded the minister with difficult questions.
Los reporteros bombardearon al ministro con preguntas difíciles.
C1 noun /ˈbuːt.stræp.ɪŋ/

bootstrapping

autofinanciamiento
Meaning
Starting a business with personal resources or small investments without external funding or venture capital.
Example
Many entrepreneurs rely on bootstrapping to launch their businesses.
Muchos emprendedores dependen del bootstrapping para lanzar sus negocios.
A2 noun /brɛθ/

breath

respiración
Meaning
The air taken into or expelled from the lungs during breathing.
Example
He took a deep breath before speaking.
Él tomó una respiración profunda antes de hablar.
C1 adjective /ˈbloʊtɪd/

bloated

hinchado
Meaning
swollen or puffed up, often unpleasantly
Example
After the big meal, he felt bloated and uncomfortable.
Después de la gran comida, se sintió hinchado e incómodo.
B1 noun /ˌbækˈjɑːrd/

backyard

felicidad
Meaning
an area of land behind a house, typically used for recreation or gardening
Example
The children played football in the backyard.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C2 adjective /bruːsk/ or /brʌsk/

brusque

rudo
Meaning
abrupt or blunt in manner or speech, often seen as rude
Example
His brusque reply ended the conversation.
Su respuesta brusca terminó la conversación.
B2 noun /ˈbɒmɪŋ/

bombing

bombardeo
Meaning
an attack using bombs or explosives
Example
The city was devastated by the bombing.
La ciudad fue devastada por el bombardeo.
C1 noun /ˈbɛd.rɒk/

bedrock

fundamento
Meaning
the solid rock layer beneath the soil; the fundamental basis of something
Example
Trust is the bedrock of a healthy relationship.
La confianza es el fundamento de una relación saludable.
C2 noun /ˌbluː ˈblʌd/

Blue-blood

sangre azul
Meaning
a person of noble birth; aristocrat
Example
She came from a family of blue-bloods with centuries of royal heritage.
Ella vino de una familia de sangre azul con siglos de herencia real.
C1 adjective /bɪˈriːvd/

Bereaved

afligido
Meaning
having lost a loved one through death
Example
The bereaved family received many condolences.
La familia afligida recibió muchas condolencias.
C2 noun /ˈbʊljən/

bullion

oro o plata en bruto
Meaning
Gold or silver in bulk before being coined or made into jewelry.
Example
The bank stores gold bullion in its vaults.
El banco guarda oro en bruto en sus bóvedas.
A2 verb /bɪˈheɪv/

behave

comportarse
Meaning
to act in a particular way; to conduct oneself
Example
Children should behave well in school.
Los niños deben comportarse bien en la escuela.
C2 noun /ˌbeɪˈliː/

bailee

depositario
Meaning
a person or party who temporarily receives possession of goods or property from another under a legal agreement
Example
The bailee must take reasonable care of the goods while they are in his possession.
El depositario debe cuidar adecuadamente los bienes.
A2 noun /ˈbɪljən/

billion

mil millones
Meaning
the number 1,000,000,000 (one thousand million)
Example
The company is worth more than a billion dollars.
La empresa vale más de mil millones de dólares.
C2 noun /ˈbrɪk.bæt/

Brickbat

un pedazo de ladrillo; crítica severa o censura
Meaning
a piece of brick, especially one used as a missile; harsh criticism or censure
Example
The angry protesters threw brickbats at the building windows.
Los manifestantes enfadados arrojaron ladrillos a las ventanas del edificio.
C1 noun /ˈbɑːr.tər ˌsɪs.təm/

barter system

sistema de intercambio
Meaning
A system of exchange where goods and services are traded directly without using money.
Example
Ancient civilizations used the barter system for trade.
Las civilizaciones antiguas usaban el sistema de intercambio para el comercio.
C1 noun /bɑːm/

balm

bálsamo
Meaning
A soothing ointment or something that provides comfort or relief.
Example
The balm helped relieve the pain from her sunburn.
El bálsamo ayudó a aliviar el dolor de su quemadura solar.
B2 noun, verb /ˈblækmeɪl/

blackmail

chantajear
Meaning
the act of demanding money or advantage by threatening to reveal secrets; to force someone to act by using such threats
Example
He tried to blackmail her by threatening to reveal the documents.
Intentó chantajearla amenazando con revelar los documentos.
B2 verb /bræɡ/

brag

presumir
Meaning
to talk proudly about oneself or one's achievements in an annoying way
Example
He always brags about his expensive car.
Él siempre presume de su coche caro.
C1 verb /ˈbruːtəlaɪz/

brutalize

brutalizar
Meaning
to treat someone with extreme violence or cruelty; to make something harsh or cruel
Example
The regime was accused of brutalizing innocent civilians.
El régimen fue acusado de brutalizar a civiles inocentes.
B1 noun /ˈbækʌp/

backup

copia de seguridad
Meaning
a copy of data stored separately to protect against loss
Example
Make sure to have a backup of your important files.
Asegúrate de tener una copia de seguridad de tus archivos importantes.
C2 adjective /ˈbɛlɪˌkoʊs/

bellicose

belicoso
Meaning
Showing a tendency to argue or fight; aggressive.
Example
His bellicose attitude often got him into unnecessary conflicts.
Su actitud belicosa a menudo lo metía en conflictos innecesarios.
A2 noun/verb /bəˈluːn/

balloon

globo
Meaning
A small bag made of thin rubber or similar material that can be inflated with air or gas; as a verb, to expand rapidly.
Example
The children played with a red balloon at the party.
Los niños jugaron con un globo rojo en la fiesta.
B1 noun /ˈbeɪ.kɪŋ ˈsoʊ.də/

Baking Soda

bicarbonato de sodio
Meaning
sodium bicarbonate used in cooking and baking as a leavening agent
Example
Add a teaspoon of baking soda to make the cake fluffy.
Agrega una cucharadita de bicarbonato de sodio para hacer el pastel esponjoso.
B1 noun /bæŋ/

Bang

un ruido fuerte repentino; un golpe o impacto fuerte
Meaning
a sudden loud noise; a hard blow or hit
Example
The door closed with a loud bang that woke everyone up.
La puerta se cerró con un fuerte ruido que despertó a todos.
C2 adjective /bɪˈsɒtɪd/

besotted

embobado, loco de amor
Meaning
strongly infatuated or obsessed with someone or something
Example
He was completely besotted with her charm.
Él estaba completamente embobado con su encanto.
C2 verb /bɪˈfuːl/

befool

engañar
Meaning
to deceive or trick someone into believing something false; to make someone appear foolish
Example
The scammer tried to befool innocent people with fake promises.
El estafador intentó engañar a personas inocentes con promesas falsas.
A2 noun /ˈbeɪsˌbɔːl/

baseball

béisbol
Meaning
a sport in which two teams try to score runs by hitting a ball and running around bases
Example
He loves watching baseball games on TV.
A él le encanta ver partidos de béisbol en la televisión.
C2 noun /ˌbaɪ.oʊ.rɪˌmiː.diˈeɪ.ʃən/

bioremediation

biorremediación
Meaning
The use of living organisms to neutralize or remove environmental contaminants.
Example
Bioremediation helps remove toxins from polluted soil.
La biorremediación ayuda a eliminar toxinas del suelo contaminado.
C2 noun /ˈbɛvi/

bevy

banda, grupo
Meaning
A large group of people or things of a particular kind.
Example
A bevy of swans floated on the lake.
Un grupo de cisnes flotaba en el lago.
C1 noun /ˈbærɪstər/

barrister

abogado
Meaning
A type of lawyer in certain legal systems who specializes in courtroom advocacy and litigation.
Example
The barrister argued the case passionately before the judge.
El abogado defendió el caso con pasión ante el juez.
C1 noun /ˈbroʊkərɪdʒ/

brokerage

corretaje
Meaning
A firm that acts as an intermediary between buyers and sellers, often charging a fee.
Example
The real estate brokerage helped them find a new home.
La correduría inmobiliaria les ayudó a encontrar una nueva casa.
A2 adverb /bɪˈjɒnd/

Beyond

más allá; fuera de los límites establecidos;
Meaning
further away than; exceeding; more than
Example
The mountains stretched beyond the horizon.
Las montañas se extendían más allá del horizonte.
A2 noun /ˈbɑt.əm/

Bottom

fondo; base
Meaning
the lowest point or part of something; the ground under a body of water
Example
The treasure chest was lying at the bottom of the ocean.
El cofre del tesoro estaba en el fondo del océano.
C2 verb /bɪˈhuːv/

behoove

ser necesario o apropiado para alguien hacer algo
Meaning
to be necessary, proper, or appropriate for someone to do
Example
It would behoove you to study before the exam.
Sería conveniente que estudiaras antes del examen.
A1 noun /bed/

Bed

cama
Meaning
a piece of furniture for sleep or rest, typically a framework with a mattress
Example
She made her bed every morning before going to work.
Ella hace su cama todas las mañanas antes de ir al trabajo.
A2 noun /bænd/

band

banda de música
Meaning
a group of musicians who play music together
Example
The band performed live at the concert.
La banda se presentó en vivo en el concierto.
A2 noun /ˈbɪznəsˌwʊmən/

businesswoman

empresaria
Meaning
a woman who works in business, especially one who owns or manages a company
Example
The businesswoman expanded her company into international markets.
La empresaria expandió su empresa a mercados internacionales.
C2 verb /ˈbɒtənaɪz/

botanize

estudiar plantas
Meaning
to study plants in their natural environment
Example
They went to the forest to botanize during their vacation.
Fueron al bosque a estudiar plantas durante sus vacaciones.
B2 adjective /ˈbeə.rə.bəl/

Bearable

soportable; tolerable; no demasiado desagradable o doloroso
Meaning
able to be endured; tolerable; not too unpleasant or painful
Example
The pain became bearable after taking the medicine.
El dolor se volvió soportable después de tomar la medicina.
B1 noun /bʊl/

bull

toro
Meaning
a male animal of the cattle family; sometimes refers to a strong or aggressive man
Example
The bull charged across the field towards the red flag.
El toro corrió por el campo hacia la bandera roja.
A2 noun /ˈbiː.ɪŋ/

Being

existencia; un ser vivo; el estado de existir
Meaning
existence; a living creature; the state of existing
Example
Every human being deserves respect and dignity.
Cada ser humano merece respeto y dignidad.
C2 adjective /bɪˈfʌdld/

befuddled

desconcertado
Meaning
confused, unable to think clearly
Example
He looked befuddled after hearing the complex instructions.
Él se veía desconcertado después de escuchar las instrucciones complejas.
C1 noun /brəˈzɪər/

Brassiere

sujetador
Meaning
a woman's undergarment designed to support the breasts
Example
She bought a comfortable brassiere for daily wear.
Ella compró un sujetador cómodo para usar a diario.
C1 adjective /bəˈlɪdʒ.ər.ənt/

belligerent

beligerante o agresivo
Meaning
Hostile and aggressive, ready to fight or argue.
Example
His belligerent attitude often leads to conflicts.
Su actitud beligerante a menudo conduce a conflictos.
B2 adjective /ˌben.ɪˈfɪʃ.əl/

beneficial

beneficioso
Meaning
Resulting in good; favorable or advantageous.
Example
Eye rubbing can be beneficial in moderation.
Frotarse los ojos puede ser beneficioso con moderación.
C1 noun /bəˈrɒmɪtər/

barometer

barómetro de presión atmosférica
Meaning
an instrument that measures atmospheric pressure
Example
The barometer indicated a storm was approaching.
El barómetro indicó que se acercaba una tormenta.
C2 noun /ˈbɛnɪsən/

benison

bendición
Meaning
A blessing or benefit.
Example
The rain was a benison for the drought-stricken farmers.
La lluvia fue una bendición para los agricultores afectados por la sequía.
C2 noun /ˈbuː.jɒ̃/

bouillon

caldo
Meaning
A clear, seasoned broth made by simmering meat, fish, or vegetables in water.
Example
She added vegetables to the bouillon for extra flavor.
Ella agregó verduras al caldo para darle más sabor.
B2 noun /bɑnd/

Bond

vínculo; bono
Meaning
a close connection joining two or more people; a certificate of debt issued by a government or corporation
Example
The strong bond between the mother and child was evident.
El fuerte vínculo entre la madre y el niño era evidente.
B2 noun /ˈbætʃələr/

Bachelor

soltero; persona que tiene un título universitario
Meaning
an unmarried man; a person who holds a first degree from a university
Example
He remained a bachelor all his life and earned a bachelor's degree in engineering.
Él siguió siendo soltero toda su vida y obtuvo un título de ingeniería.
C2 verb /beɪt/

bate

reducir, mitigar
Meaning
to lessen or restrain; to diminish the force or intensity of something
Example
He spoke with bated breath as he waited for the result.
Él habló con respiración contenida mientras esperaba el resultado.
C1 noun /ˈbɑn.dɪdʒ/

Bondage

esclavitud; cautiverio
Meaning
the state of being a slave; the state of being under the control of a force or influence
Example
The people fought to escape from the bondage of oppression.
La gente luchaba para escapar de la esclavitud de la opresión.
B2 verb /ˈbætər/

batter

golpear repetidamente
Meaning
To strike repeatedly with force.
Example
The waves battered the shoreline all night.
Las olas golpearon la orilla toda la noche.
B2 noun, verb /bʌt/

butt

dar con la cabeza, el trasero de algo
Meaning
to hit or push with the head or horns; the end part of something, especially a cigarette
Example
The goat butted the fence with its horns.
El cabrón dio un golpe a la cerca con sus cuernos.
B2 verb /blɜːr/

blur

desenfocar
Meaning
to make something unclear or difficult to see
Example
Tears blurred her vision.
Las lágrimas borraron su visión.
A2 noun /bɜːrθ/

Birth

nacimiento; origen; comienzo;
Meaning
the emergence of a baby or young from the body of its mother; the beginning or origin of something
Example
The birth of their first child was a joyful moment.
El nacimiento de su primer hijo fue un momento de alegría.
C2 verb /bɪlk/

bilk

engañar
Meaning
To cheat or defraud someone of money or rights.
Example
The scammer tried to bilk elderly people out of their savings.
El estafador intentó engañar a las personas mayores y robarles sus ahorros.
C1 noun /ˈbaɪoʊˌsfɪr/

Biosphere

biósfera
Meaning
the regions of the surface and atmosphere of the earth occupied by living organisms
Example
Climate change is affecting the entire biosphere.
El cambio climático está afectando a toda la biósfera.
C1 adjective /bɪˈnaɪn/

benign

benigno, inofensivo
Meaning
Gentle, kind, or not harmful (especially of a disease or tumor).
Example
The doctor assured her that the tumor was benign.
El médico le aseguró que el tumor era inofensivo.
B1 noun /brif/

Brief

breve; corto
Meaning
a concise statement of the facts; a set of instructions given to a person about a job or task
Example
The lawyer received a detailed brief about the upcoming court case.
El abogado recibió un informe detallado sobre el próximo caso judicial.
A2 verb /bit/

beat

golpear
Meaning
to strike repeatedly; to defeat; to pulsate rhythmically
Example
Our team will beat theirs in the final match.
Nuestro equipo vencerá al suyo en el partido final.
B2 noun /ˈbriː.ðɪŋ tɛkˌniːks/

breathing techniques

técnicas de respiración
Meaning
Methods of controlling breathing to achieve relaxation and improve health.
Example
Breathing techniques help in reducing stress and anxiety.
Las técnicas de respiración ayudan a reducir el estrés y la ansiedad.
C1 noun/verb /ˈbæntər/

banter

burlas
Meaning
playful and friendly exchange of teasing remarks
Example
The colleagues enjoyed some light banter during the meeting.
Los colegas disfrutaron de un poco de banter ligero durante la reunión.
C2 noun /bəˈfuːn/

buffoon

bufón
Meaning
A ridiculous but amusing person; a clown or jester.
Example
He acted like a buffoon at the party, making everyone laugh.
Actuó como un bufón en la fiesta, haciendo reír a todos.
B2 noun, verb /ˈblɒsəm/

blossom

florecer
Meaning
a flower or mass of flowers on a tree or plant; to develop or flourish
Example
The small garden began to blossom in spring.
El pequeño jardín comenzó a florecer en primavera.
C1 noun /ˈblʌd.ʃed/

Bloodshed

derramamiento de sangre; matanza
Meaning
the killing or wounding of people, typically in large numbers during a conflict
Example
The peace treaty was signed to prevent further bloodshed.
Se firmó el tratado de paz para evitar más derramamiento de sangre.
B2 noun /ˈbæk.boʊn/

Backbone

columna vertebral
Meaning
the series of vertebrae extending from the skull to the pelvis; spine
Example
He injured his backbone in the accident.
Él se lesionó la columna vertebral en el accidente.
A2 noun/verb /ˈbætəl/

battle

batalla
Meaning
A fight between armed forces or a struggle to achieve or resist something.
Example
The soldiers prepared for the final battle.
Los soldados se prepararon para la batalla final.
C1 verb /bloʊt/

bloat

hinchar
Meaning
to swell or cause to swell, often due to fluid or gas
Example
Eating too much junk food can bloat your stomach.
Comer demasiada comida chatarra puede hacer que tu estómago se hinche.
A2 preposition /bɪˈloʊ/

below

debajo
Meaning
At a lower level or position than something else.
Example
The basement is below the ground floor.
El sótano está debajo del primer piso.
B2 noun ˈbaɪ.əs

bias

prejuicio, parcialidad
Meaning
Prejudice in favor of or against one thing, person, or group compared with another, usually in a way considered to be unfair.
Example
The judge must remain free from bias.
El juez debe mantenerse libre de prejuicios.
C2 noun /ˈbrɔːdˌsaɪd/

broadside

ataque contundente
Meaning
a strong verbal attack or a sheet of paper printed on one side
Example
The politician launched a broadside against his opponent.
El político lanzó un ataque contundente contra su oponente.
C2 adjective /bəˈθɛt.ɪk/

bathetic

sentimiento trivial
Meaning
displaying insincere or trivial emotion; producing an unintended ridiculous effect through sudden change from serious to silly
Example
The movie's ending was unintentionally bathetic rather than tragic.
El final de la película fue batético en lugar de trágico.
C2 verb /breɪ/

bray

rebuzno
Meaning
To make a loud, harsh sound like a donkey.
Example
The donkey began to bray loudly in the field.
El burro comenzó a rebuznar fuerte en el campo.
B1 noun /ˈbed ʃiːt/

Bed sheet

sábana
Meaning
a large rectangular piece of cloth used as bedding to lie on or under
Example
The clean white bed sheet felt soft against her skin.
La sábana blanca y limpia se sintió suave contra su piel.
C2 verb /bruːt/

bruit

difundir un rumor
Meaning
to spread a rumor or report widely
Example
The scandal was quickly bruited about the town.
El escándalo se difundió rápidamente por la ciudad.
A2 noun /ˈbæskɪtbɔːl/

basketball

baloncesto
Meaning
a game played by two teams who try to score points by throwing a ball through a hoop
Example
He loves playing basketball with his friends.
Le encanta jugar al baloncesto con sus amigos.
C1 noun /ˈbænɪstər/

banister

barandal
Meaning
a railing supported by posts at the side of a staircase or balcony
Example
She held the banister tightly while going down the stairs.
Ella sujetó el barandal con fuerza mientras bajaba las escaleras.
B2 noun /bækˈtɪəriəm/

bacterium

bacteria
Meaning
A single microscopic organism belonging to the group of bacteria.
Example
The doctor explained that a single bacterium can multiply rapidly under the right conditions.
El doctor explicó que un solo bacterium puede multiplicarse rápidamente bajo las condiciones adecuadas.
C1 noun /ˌbɪbliˈɒɡrəfi/

bibliography

bibliografía
Meaning
a list of books, articles, or other sources used or referred to in scholarly work
Example
The report includes a detailed bibliography at the end.
El informe incluye una bibliografía detallada al final.
A1 noun /bʌs/

Bus

autobús
Meaning
a large motor vehicle carrying passengers by road
Example
I take the bus to work every morning.
Yo tomo el autobús al trabajo cada mañana.
C2 adjective /ˈbæti/

batty

loco
Meaning
crazy or eccentric in behavior
Example
The old man down the street is a bit batty but harmless.
El anciano de la calle es un poco loco pero inofensivo.
C1 verb /bɪˈhoʊld/

behold

contemplar; observar
Meaning
to see or observe something, especially something remarkable or impressive
Example
She stood quietly to behold the sunrise over the hills.
Ella se quedó en silencio para contemplar el amanecer sobre las colinas.
C2 noun /bænˈdænə/

bandanna

pañuelo grande y colorido
Meaning
A large, often brightly colored handkerchief, typically worn on the head or around the neck.
Example
He tied a red bandanna around his neck.
Se ató un pañuelo rojo alrededor del cuello.
C2 noun /ˈbʌt.ə.flaɪ piː/

Butterfly Pea

guisante mariposa
Meaning
a blue flowering plant with butterfly-shaped flowers, used to make herbal tea
Example
Butterfly pea flowers turn tea into a beautiful blue color.
Las flores de guisante mariposa convierten el té en un hermoso color azul.
B1 noun /bʌntʃ/

Bunch

ramo; racimo; manojo
Meaning
a number of things of the same type fastened together or occurring close together
Example
She picked a bunch of flowers from the garden for her mother.
Ella recogió un ramo de flores del jardín para su madre.
C2 noun /blæk ˈkɑːr.də.məm/

Black Cardamom

cardamomo negro
Meaning
a large aromatic spice pod with a smoky flavor, commonly used in Indian and Middle Eastern cooking
Example
Add black cardamom to the curry for a rich, smoky flavor.
Agrega cardamomo negro al curry para un sabor rico y ahumado.
C2 adjective /baɪˈɛniəl/

biennial

bienal
Meaning
happening every two years
Example
The biennial festival attracts thousands of visitors.
El festival bienal atrae a miles de visitantes.
B2 noun/verb /bʌk/

buck

ciervo macho / resistir
Meaning
A male deer; also to resist or oppose strongly.
Example
The horse began to buck wildly as the rider tried to hold on.
El caballo comenzó a buckear salvajemente mientras el jinete intentaba mantenerse firme.
C2 noun /ˈbroʊmaɪd/

bromide

idea trillada
Meaning
A trite or unoriginal idea or remark; also a chemical compound of bromine.
Example
His speech was full of old bromides about hard work.
Su discurso estaba lleno de viejas ideas trilladas sobre el trabajo duro.
C2 noun /ˈbærəˌɡræf/

barograph

instrumento que registra cambios en la presión atmosférica
Meaning
an instrument that records changes in atmospheric pressure
Example
The scientist checked the barograph for pressure variations.
El científico revisó el barógrafo para ver las variaciones de presión.
C1 noun /ˈbʌrə, ˈbʊrə/

borough

barrio
Meaning
A town, district, or administrative division, especially one with its own local government.
Example
Brooklyn is a borough of New York City.
Brooklyn es un barrio de la ciudad de Nueva York.
B1 adverb /ˈbeɪsɪkli/

basically

básicamente
Meaning
in the most important or fundamental way; essentially
Example
Basically, the project was a success despite some small issues.
Básicamente, el proyecto fue un éxito a pesar de algunos problemas pequeños.
C2 noun /ˈbɔːbəl/

bauble

adorno pequeño
Meaning
A small, decorative trinket or ornament, often of little value.
Example
She wore a shiny bauble around her neck.
Ella llevaba un adorno pequeño y brillante alrededor de su cuello.
C2 noun /bleɪn/

Blain

ampolla
Meaning
an inflammatory swelling or sore on the skin; a blister or pustule
Example
The doctor examined the blain on his arm.
El médico examinó la ampolla en su brazo.
A1 noun /ˈbɛdruːm/

bedroom

dormitorio
Meaning
A room used for sleeping in.
Example
The children were playing in the bedroom.
Los niños estaban jugando en el dormitorio.
B1 noun /bɪˈheɪvjər/

behavior

comportamiento
Meaning
The way in which one acts or conducts oneself, especially toward others.
Example
The teacher praised her good behavior in class.
El maestro elogió su buen comportamiento en clase.
C1 preposition /ˈbɑːrɪŋ/

barring

excepto por, salvo
Meaning
except for; if not for
Example
Barring a miracle, the team will not win the championship.
Salvo un milagro, el equipo no ganará el campeonato.
B1 verb/noun /bɔːr/

bore

aburrir
Meaning
Verb: To make someone feel uninterested or tired; Noun: A dull or tiresome person.
Example
The lecture began to bore the students.
La conferencia comenzó a aburrir a los estudiantes.
C2 adjective /bjuːˈkɒlɪk/

bucolic

bucólico
Meaning
Relating to the pleasant aspects of the countryside and country life.
Example
They enjoyed a bucolic picnic by the river.
Ellos disfrutaron de un picnic bucólico junto al río.
C2 verb /bɪˈtəʊkən/

betoken

presagiar
Meaning
to be a sign or indication of something
Example
Dark clouds betoken an approaching storm.
Las nubes oscuras presagian una tormenta que se acerca.
A1 interjection /baɪ/

bye

adiós
Meaning
used to say goodbye; a short and informal farewell
Example
I said bye to her before leaving.
Le dije adiós antes de irme.
B1 phrasal verb /bloʊ aʊt/

blow out

apagar
Meaning
to extinguish by blowing; to fail suddenly or burst; to expand or exceed limits dramatically
Example
She blew out the candles on her birthday cake.
Ella apagó las velas de su pastel de cumpleaños.
B2 noun /ˈbʌf.ə.loʊ/

Buffalo

búfalo
Meaning
a large wild ox with heavy horns; American bison
Example
The buffalo grazed peacefully in the meadow.
El búfalo pastaba tranquilamente en el prado.
C1 verb, noun /ˈbrɪsəl/

bristle

pelos rígidos; reaccionar con ira
Meaning
to react angrily or defensively; a short stiff hair or fiber
Example
The cat bristled when it saw the dog.
El gato se erizó cuando vio al perro.
C1 noun /bɑːrb/

barb

pua, comentario hiriente
Meaning
a sharp projection such as on a fishhook; a cutting remark
Example
The fishhook has a small barb to keep the fish from escaping.
El anzuelo de pesca tiene una pequeña pua para evitar que el pez se escape.
C1 noun /bəˈtæljən/

battalion

batallón
Meaning
A large body of soldiers ready for battle, typically consisting of several companies.
Example
The battalion was deployed to the front line.
El batallón fue desplegado a la línea del frente.
C2 verb /bɪˈfaʊl/

befoul

contaminar
Meaning
to make dirty or polluted; to disgrace or corrupt
Example
The factory waste befouled the river.
Los desechos de la fábrica contaminaron el río.
B2 verb /bleɪz/

blaze

llama brillante
Meaning
to burn brightly or powerfully
Example
The fire blazed for hours before it was brought under control.
El fuego ardió durante horas antes de que se controlara.
C2 adjective /ˈbreɪsɪŋ/

bracing

refrescante
Meaning
Invigorating, refreshing, or providing strength and energy.
Example
The hikers enjoyed the bracing mountain air.
Los excursionistas disfrutaron del aire refrescante de la montaña.
C2 verb /bɪˈtroʊð/

betroth

prometerse
Meaning
To formally promise to marry someone; to engage.
Example
He was betrothed to the princess at a young age.
Él fue prometido a la princesa a una edad temprana.
C1 noun /beɪl/

bail

fianza
Meaning
the temporary release of an accused person awaiting trial, often with a financial guarantee
Example
He was granted bail after his arrest.
Le otorgaron la fianza después de su arresto.
C2 adjective /ˈbʌsti/

busty

de busto grande
Meaning
having a large or full bust; describing a woman with a prominent chest
Example
The actress was often described as busty in fashion magazines.
La actriz era descrita a menudo como de busto grande en las revistas de moda.
B2 verb /bɪˈfrɛnd/

befriend

hacer amistad
Meaning
to act as a friend to someone; to make friends with
Example
She befriended the new student at school.
Ella hizo amistad con el nuevo estudiante en la escuela.
C2 adjective /bɪˈnɪɡnənt/

benignant

benigno, bondadoso
Meaning
Kindly and benevolent in nature.
Example
The teacher’s benignant attitude made the students feel comfortable.
La actitud benigna del maestro hizo que los estudiantes se sintieran cómodos.
A2 verb /bɪˈlɒŋ/

belong

pertenecer
Meaning
to be in the right place or to be a member of a group
Example
She felt she truly belonged to the team.
Ella sintió que realmente pertenecía al equipo.
B2 noun, verb /bluːm/

bloom

florecer
Meaning
to produce flowers; to develop or flourish; a flower or the state of flowering
Example
The roses bloom beautifully every spring.
Las rosas florecen bellamente cada primavera.
C2 noun /ˈbiː.təl nʌt/

Betel-nut

nuez de betel
Meaning
seed of the areca palm tree, often chewed as a stimulant
Example
Betel-nut is commonly chewed in many South Asian countries.
La nuez de betel se mastica comúnmente en muchos países del sur de Asia.
C2 noun /ˈbɔːlsəm/

Balsam

flor de bálsamo
Meaning
a flowering plant with colorful blooms that often open in the evening; also refers to aromatic resin
Example
The garden balsam flowers bloomed beautifully in various shades of pink and purple.
Las flores de bálsamo del jardín florecieron hermosamente en varios tonos de rosa y morado.