barograph
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈbærəˌɡræf/

barograph

instrumento que registra cambios en la presión atmosférica
Meaning
an instrument that records changes in atmospheric pressure
Example
The scientist checked the barograph for pressure variations.
El científico revisó el barógrafo para ver las variaciones de presión.
C1 noun /brɪˈɡeɪd/

brigade

brigada
Meaning
A large group of people organized for a specific purpose, especially a military unit.
Example
The fire brigade arrived quickly to put out the flames.
La brigada de bomberos llegó rápidamente para apagar las llamas.
B1 adjective /blæŋk/

blank

vacío
Meaning
showing no expression or containing nothing written, printed, or recorded.
Example
Her face went blank when she heard the bad news.
Su cara se quedó vacía cuando escuchó las malas noticias.
A2 noun /biː/

Bee

abeja
Meaning
a flying insect that produces honey and can sting
Example
The bee collected nectar from the flower.
La abeja recogió néctar de la flor.
B2 noun /bɪˈtreɪəl/

Betrayal

traición; deslealtad
Meaning
the action of betraying one's country, group, or person; disloyalty
Example
His betrayal of their friendship hurt her deeply.
Su traición a su amistad le dolió profundamente.
C2 noun /bəˈkuːl/

Bakul

flor bakul
Meaning
a fragrant white flower native to South Asia, scientifically known as Mimusops elengi
Example
The sweet fragrance of bakul flowers filled the evening air in the village.
La dulce fragancia de las flores bakul llenó el aire de la tarde en el pueblo.
C1 preposition /ˈbɑːrɪŋ/

barring

excepto por, salvo
Meaning
except for; if not for
Example
Barring a miracle, the team will not win the championship.
Salvo un milagro, el equipo no ganará el campeonato.
A2 adjective /ˈbrɪtɪʃ/

british

británico
Meaning
relating to Great Britain or its people
Example
She loves British culture and traditions.
A ella le encanta la cultura y las tradiciones británicas.
B1 noun /biːst/

Beast

bestia
Meaning
a large or dangerous animal; a cruel or unpleasant person
Example
The lion is a fierce beast of the jungle.
El león es una feroz bestia de la jungla.
C1 noun/verb /ˈbæntər/

banter

burlas
Meaning
playful and friendly exchange of teasing remarks
Example
The colleagues enjoyed some light banter during the meeting.
Los colegas disfrutaron de un poco de banter ligero durante la reunión.
A2 noun /ˈblæŋ.kɪt/

Blanket

manta
Meaning
a large piece of woolen or similar material used as a covering for warmth
Example
She wrapped herself in a warm blanket on the cold night.
Ella se envolvió en una manta cálida en la fría noche.
C1 verb, noun /ˈbʌsəl/

bustle

bullicio, ajetreo
Meaning
to move in an energetic or noisy manner; busy activity in a place
Example
The marketplace bustled with vendors and customers.
El mercado estaba lleno de vendedores y clientes.
B2 verb/noun /buː/

boo

grito de desaprobación/sonido de advertencia
Meaning
To show disapproval by shouting 'boo'; or a sound made to surprise or scare.
Example
The audience began to boo the bad performance.
La audiencia comenzó a abuchear la mala actuación.
B1 noun /ˈbeɪ.kɪŋ ˈsoʊ.də/

Baking Soda

bicarbonato de sodio
Meaning
sodium bicarbonate used in cooking and baking as a leavening agent
Example
Add a teaspoon of baking soda to make the cake fluffy.
Agrega una cucharadita de bicarbonato de sodio para hacer el pastel esponjoso.
C2 noun /ˈbɪbliəfaɪl/

bibliophile

bibliófilo
Meaning
A person who loves or collects books.
Example
She is a true bibliophile who spends weekends at old bookstores.
Ella es una verdadera bibliófila que pasa los fines de semana en librerías antiguas.
B1 noun /bɪˈheɪvjər/

behavior

comportamiento
Meaning
The way in which one acts or conducts oneself, especially toward others.
Example
The teacher praised her good behavior in class.
El maestro elogió su buen comportamiento en clase.
B2 noun /ˈbʊlɪt/

Bullet

bala
Meaning
a metal projectile fired from a gun
Example
The bullet missed its target and hit the wall.
La bala falló su objetivo y golpeó la pared.
B2 noun /bɪtʃ/

Bitch

perra;
Meaning
a female dog; an unpleasant or spiteful woman (offensive)
Example
The bitch gave birth to five puppies.
La perra dio a luz a cinco cachorros.
A2 noun /ˈbʊkstɔːr/

bookstore

librería
Meaning
a shop where books are sold
Example
She spent an entire afternoon browsing in the bookstore.
Pasó toda la tarde en la librería.
C2 verb /bɪˈliːɡər/

beleaguer

asediar, hostigar
Meaning
to cause difficulties, troubles, or harassment; to surround with military forces
Example
The company was beleaguered by constant complaints from its customers.
La empresa estaba siendo asediada por constantes quejas de sus clientes.
B2 noun /biːt/

Beet

remolacha
Meaning
a plant with a round dark red root that is eaten as a vegetable
Example
Roasted beet with goat cheese makes a delicious salad.
La remolacha asada con queso de cabra hace una ensalada deliciosa.
B1 noun /ˈbed ʃiːt/

Bed sheet

sábana
Meaning
a large rectangular piece of cloth used as bedding to lie on or under
Example
The clean white bed sheet felt soft against her skin.
La sábana blanca y limpia se sintió suave contra su piel.
B2 noun /ˈbɒdiɡɑːrd/

bodyguard

guardaespaldas
Meaning
a person employed to protect someone from harm
Example
The celebrity arrived with her bodyguard.
La celebridad llegó con su guardaespaldas.
C2 noun /baɪt/

bight

curvatura
Meaning
A bend or curve in a geographical feature, especially a coastline, or a loop in a rope.
Example
The sailors anchored in the calm waters of the bight.
Los marineros anclaron en las aguas tranquilas de la curvatura.
C1 adjective /bəˈroʊk/

baroque

estilo barroco
Meaning
relating to a highly ornate and extravagant style of art, architecture, or music from the 17th and early 18th centuries; excessively elaborate or complex
Example
The church was decorated in a baroque style with intricate details.
La iglesia estaba decorada con un estilo barroco con detalles intrincados.
B1 noun /ˈbeɪ.kɪŋ ˈpaʊ.dər/

Baking Powder

polvo de hornear
Meaning
a dry chemical leavening agent used to increase volume and lighten texture in baked goods
Example
The recipe calls for two teaspoons of baking powder.
La receta requiere dos cucharaditas de polvo de hornear.
C2 noun /ˈbɜːrdʒɪs/

burgess

ciudadano de la ciudad
Meaning
A citizen of a town or borough with full rights of citizenship.
Example
In medieval times, a burgess had the right to vote and hold property.
En la Edad Media, un burgues tenía derecho a votar y a poseer propiedad.
B2 noun /beɪs/

bass

voz masculina baja / guitarra baja
Meaning
the lowest adult male singing voice; also, low-frequency sounds in music or a type of fish
Example
He played the bass guitar at the concert.
Él tocó la guitarra baja en el concierto.
C2 adjective /ˈbuːtləs/

bootless

inútil
Meaning
Useless or futile; of no benefit.
Example
His bootless attempt to fix the machine only wasted time.
Su intento inútil de arreglar la máquina solo desperdició tiempo.
C1 noun /ˈbuːt.stræp.ɪŋ/

bootstrapping

autofinanciamiento
Meaning
Starting a business with personal resources or small investments without external funding or venture capital.
Example
Many entrepreneurs rely on bootstrapping to launch their businesses.
Muchos emprendedores dependen del bootstrapping para lanzar sus negocios.
B2 verb /ˈbrɪdʒɪŋ/

bridging

construir un puente, hacer conexiones
Meaning
The action of building a bridge over something; connecting or reducing the distance between two things.
Example
The new initiative is bridging the gap between urban and rural development.
La nueva iniciativa está tendiendo un puente entre el desarrollo urbano y rural.
C2 noun /buːb/

boob

tonto; pecho (coloquial)
Meaning
a foolish or clumsy person; an informal and sometimes rude term for a woman's breast
Example
He felt like a complete boob after forgetting the meeting.
Se sintió como un completo tonto después de olvidar la reunión.
C1 verb /bɪˈsɛt/

beset

asediar, acosar
Meaning
to trouble, harass, or attack on all sides
Example
The village was beset by constant floods.
La aldea estaba asediada por inundaciones constantes.
A1 noun /ˈbɔɪˌfrɛnd/

boyfriend

Meaning
a man or boy that someone is having a romantic or close relationship with
Example
She introduced her boyfriend to her parents.
B2 noun /ˈbæŋkrʌpt/

Bankrupt

quebrado
Meaning
a person unable to pay debts; having no money; completely lacking in something
Example
The company went bankrupt after years of poor financial management.
La empresa quebró después de años de mala gestión financiera.
B2 noun /biːm/

beam

rayo / viga
Meaning
a ray or shaft of light; a long piece of wood or metal used to support weight
Example
A beam of sunlight entered through the window.
Un rayo de luz entró por la ventana.
C2 verb /bɪˈhəʊv/

behove

ser apropiado
Meaning
British spelling of 'behoove'; to be appropriate or necessary
Example
It would behove the company to listen to its customers.
Sería apropiado que la empresa escuchara a sus clientes.
C2 verb /breɪz/

braze

soldar
Meaning
To join two pieces of metal by heating and melting a filler metal into the joint.
Example
The mechanic brazed the broken pipe to fix the leak.
El mecánico soldó la tubería rota para arreglar la fuga.
B1 noun /ˈbɜː.nɪŋ/

burning

quemadura
Meaning
The process of combustion of inflammable materials producing heat and light and (typically) smoke.
Example
Burning garbage exacerbates air pollution.
Quemar basura aumenta la contaminación del aire.
B1 verb /bʌmp/

bump

golpe
Meaning
To hit something or someone by accident; to knock against something.
Example
He accidentally bumped into the door.
Él accidentalmente chocó con la puerta.
A2 noun /buːt/

Boot

bota
Meaning
sturdy footwear covering the foot and ankle or lower leg
Example
He laced up his hiking boots before the mountain trek.
Se puso las botas de senderismo antes de la caminata de montaña.
A1 noun /bɪˈɡɪnɪŋ/

beginning

comienzo
Meaning
The start or first part of something.
Example
The beginning of the story was very interesting.
El comienzo de la historia fue muy interesante.
C2 noun /ˈbrɪmˌstoʊn/

brimstone

azufre
Meaning
Sulfur, especially when considered as fiery and associated with hell or divine punishment.
Example
The preacher spoke of fire and brimstone to warn the congregation.
El predicador habló de fuego y azufre para advertir a la congregación.
B2 noun/verb /bʌk/

buck

ciervo macho / resistir
Meaning
A male deer; also to resist or oppose strongly.
Example
The horse began to buck wildly as the rider tried to hold on.
El caballo comenzó a buckear salvajemente mientras el jinete intentaba mantenerse firme.
B1 noun /bʊl/

bull

toro
Meaning
a male animal of the cattle family; sometimes refers to a strong or aggressive man
Example
The bull charged across the field towards the red flag.
El toro corrió por el campo hacia la bandera roja.
C1 verb /bæsk/

bask

tomar el sol
Meaning
to lie in warmth and light; to enjoy something pleasurable
Example
The cat basks in the sunny window.
El gato toma el sol en la ventana soleada.
C1 noun/verb /brʊk/

brook

arroyo / tolerar
Meaning
As a noun: a small natural stream; As a verb: to tolerate or endure something
Example
The village was built near a clear brook.
La aldea fue construida cerca de un arroyo claro.
C2 noun /ˌbenɪˈdɪkʃən/

Benediction

bendición
Meaning
a blessing, especially a ceremonial one; an expression of good wishes
Example
The priest gave his benediction to the newlyweds.
El sacerdote dio su bendición a los recién casados.
A1 verb /bʌt/

but

dar un cabezazo
Meaning
to hit or push with the head or horns; to strike forcefully
Example
The goat butted against the fence.
La cabra dio un cabezazo contra la cerca.
B2 verb /bɑːrk/

bark

ladrar
Meaning
to make a sharp sound like a dog; to speak angrily
Example
The dog barks at strangers.
El perro ladra a los extraños.
B2 noun/verb /ˈbrækɪt/

bracket

soporte metálico
Meaning
A support attached to a wall for holding something; also, to group things together.
Example
The shelf was held up by a strong metal bracket.
La estantería estaba sujeta por un fuerte soporte metálico.
C1 noun /ˈbʊzəm/

bosom

pecho
Meaning
the human chest, especially a woman’s breast; also used metaphorically to refer to closeness or intimacy
Example
She kept the secret close to her bosom.
Ella guardó el secreto cerca de su pecho.
A1 noun /ˈbaɪ.sɪ.kəl/

Bicycle

bicicleta
Meaning
A vehicle with two wheels that you pedal to make it move
Example
She rides her bicycle to work every day.
Ella monta su bicicleta para ir al trabajo todos los días.
B1 noun /bɪərd/

Beard

barba
Meaning
hair that grows on the chin and lower cheeks of a man's face
Example
He grew a long beard during the winter months.
Él dejó crecer una barba larga durante los meses de invierno.
C1 verb /blɛər/

blare

hacer un ruido fuerte
Meaning
to make a loud, harsh sound
Example
The car horns blared all night.
Las bocinas del coche sonaron toda la noche.
C1 verb /ˈbæbəl/

babble

balbucear
Meaning
to talk rapidly and continuously in a foolish way
Example
The baby babbles all day long.
El bebé balbucea todo el día.
C2 verb /ˈbætn/

batten

asegurar
Meaning
To fasten or secure something tightly.
Example
They battened down the hatches before the storm.
Ellos aseguraron las trampillas antes de la tormenta.
C2 noun /ˈbækənæl/

bacchanal

fiesta salvaje
Meaning
A noisy party involving drinking and revelry.
Example
The festival turned into a wild bacchanal by midnight.
El festival se convirtió en una fiesta salvaje a medianoche.
C1 noun /ˈbænɪstər/

banister

barandal
Meaning
a railing supported by posts at the side of a staircase or balcony
Example
She held the banister tightly while going down the stairs.
Ella sujetó el barandal con fuerza mientras bajaba las escaleras.
C2 noun /ˈbrɔːdˌsaɪd/

broadside

ataque contundente
Meaning
a strong verbal attack or a sheet of paper printed on one side
Example
The politician launched a broadside against his opponent.
El político lanzó un ataque contundente contra su oponente.
C2 adjective /ˈbæti/

batty

loco
Meaning
crazy or eccentric in behavior
Example
The old man down the street is a bit batty but harmless.
El anciano de la calle es un poco loco pero inofensivo.
C2 noun /ˈbeɪlɔːr/

bailor

depositante
Meaning
a person who temporarily transfers possession of goods or property to another under a bailment agreement
Example
The bailor entrusted the valuable artwork to the museum for safekeeping.
El depositante confió la obra de arte al museo.
B1 noun /bɔɪl/

Boil

forúnculo; absceso
Meaning
a painful, pus-filled bump under the skin caused by infected hair follicles
Example
The painful boil on his neck required medical treatment.
El doloroso forúnculo en su cuello requirió tratamiento médico.
C1 verb /bɪˈreɪt/

berate

regañar
Meaning
to scold or criticize angrily
Example
The teacher berated the student for being late.
El maestro regañó al estudiante por llegar tarde.
C1 adjective /ˈbʊkɪʃ/

Bookish

estudioso; académico
Meaning
studious; scholarly; devoted to reading and studying
Example
She was known for her bookish nature and love of literature.
Ella era conocida por su naturaleza estudiosa y amor por la literatura.
B2 verb /blʌf/

bluff

engañar
Meaning
to deceive someone by pretending to have strength, knowledge, or resources that one does not actually possess
Example
He tried to bluff his way into the exclusive club.
Él trató de hacer un bluff para entrar al club exclusivo.
B2 noun /boʊst/

Boast

presunción; alarde; jactancia
Meaning
an act of talking with excessive pride about one's achievements
Example
His constant boast about his wealth annoyed everyone.
Su constante alarde sobre su riqueza molestaba a todos.
C2 noun ˌbaɪ.oʊ.əˈveɪ.lə.bɪl.ə.ti

bioavailability

capacidad de absorción del cuerpo
Meaning
The degree to which a substance can be absorbed and used by the body.
Example
Turmeric's bioavailability increases when consumed with black pepper.
La biodisponibilidad de la cúrcuma aumenta cuando se consume con pimienta negra.
C1 noun /blaɪt/

blight

plaga
Meaning
A disease or condition that causes plants to wither; something that spoils or damages.
Example
The drought was a blight on the farmer’s crops.
La sequía fue una plaga para los cultivos del agricultor.
A2 noun /brɪk/

brick

ladrillo
Meaning
A rectangular block of clay or similar material used in building walls and other structures.
Example
The workers laid brick after brick to build the wall.
Los trabajadores colocaron ladrillo tras ladrillo para construir la pared.
A2 noun /ˈbæskɪt/

basket

cesta
Meaning
a container made of woven materials used for carrying or storing things
Example
She carried the apples in a basket.
Ella llevó las manzanas en una cesta.
C2 noun /ˈbroʊmaɪd/

bromide

idea trillada
Meaning
A trite or unoriginal idea or remark; also a chemical compound of bromine.
Example
His speech was full of old bromides about hard work.
Su discurso estaba lleno de viejas ideas trilladas sobre el trabajo duro.
A2 noun /ˈbʌt.ər.flaɪ/

Butter-fly

mariposa
Meaning
a flying insect with large colorful wings
Example
The beautiful butterfly landed on the flower.
La hermosa mariposa se posó sobre la flor.
B2 adjective /ˈbɒdɪli/

bodily

corporal
Meaning
relating to or concerning the body
Example
He suffered bodily harm in the accident.
Él sufrió daño corporal en el accidente.
C2 noun /ˈbɒmbæst/

bombast

lenguaje pomposo
Meaning
speech or writing that is overly pompous and inflated
Example
His campaign speech was full of bombast but lacked real substance.
Su discurso de campaña estaba lleno de bombast, pero carecía de sustancia real.
B2 noun /ˈblʌn.dər/

blunder

un error tonto o descuidado; un error grave en el juicio.
Meaning
A stupid or careless mistake; a serious error in judgment.
Example
His blunder cost the company a fortune.
Su error costó a la empresa una fortuna.
A1 noun, verb /baɪk/

bike

bicicleta
Meaning
a bicycle or motorcycle; to ride a bicycle
Example
He biked to school every day.
Él iba a la escuela en bicicleta todos los días.
B2 noun /bækˈtɪəriəm/

bacterium

bacteria
Meaning
A single microscopic organism belonging to the group of bacteria.
Example
The doctor explained that a single bacterium can multiply rapidly under the right conditions.
El doctor explicó que un solo bacterium puede multiplicarse rápidamente bajo las condiciones adecuadas.
A1 preposition /baɪ/

by

por
Meaning
indicating the agent performing an action, or the means of achieving something
Example
The book was written by a famous author.
El libro fue escrito por un autor famoso.
B2 noun /ˈbel.i/

Belly

barriga
Meaning
the front part of the human trunk below the ribs, containing the stomach and bowels; abdomen
Example
The baby kicked in her belly during pregnancy.
El bebé pateó en su barriga durante el embarazo.
C2 adjective /ˈbaɪ.fərˌkeɪ.tɪd/

bifurcated

dividido en dos partes
Meaning
Divided into two branches or parts.
Example
The river became bifurcated as it flowed around the island.
El río se dividió en dos partes cuando fluyó alrededor de la isla.
C2 verb /bɪˈfʌdəl/

befuddle

confundir
Meaning
to confuse someone completely; to make someone unable to think clearly
Example
The complex instructions befuddled the students.
Las instrucciones complejas confundieron a los estudiantes.
C1 noun /brʌnt/

brunt

golpe principal
Meaning
the worst part or main impact of something unpleasant
Example
The small town bore the brunt of the storm.
La pequeña ciudad soportó el impacto principal de la tormenta.
B2 noun /ˈbjʊəroʊ/

bureau

oficina/agencia
Meaning
An office or agency that provides services or manages specific duties.
Example
The travel bureau helped them plan their vacation.
El buró de viajes los ayudó a planear sus vacaciones.
A1 noun /bæk/

Back

espalda
Meaning
the rear surface of the human body from the shoulders to the hips; the spine
Example
She hurt her back while lifting heavy boxes.
Ella se lastimó la espalda mientras levantaba cajas pesadas.
B1 noun /blaʊz/

Blouse

blusa
Meaning
a woman's loose upper garment resembling a shirt
Example
She wore a beautiful silk blouse to the party.
Ella usó una blusa de seda hermosa para la fiesta.
A2 noun /brɛθ/

breath

respiración
Meaning
The air taken into or expelled from the lungs during breathing.
Example
He took a deep breath before speaking.
Él tomó una respiración profunda antes de hablar.
C2 noun, verb /ˈbɛvəl/

bevel

bisel
Meaning
A sloping edge or surface; to cut or shape an edge at an angle.
Example
The carpenter beveled the edges of the table.
El carpintero biseló los bordes de la mesa.
A1 adverb /bɪˈhaɪnd/

Behind

detrás
Meaning
at the back of; following; lagging
Example
The car behind us was honking.
El coche detrás de nosotros estaba tocando la bocina.
C1 adjective /ˈbɔɪənt/ or /ˈbuːjənt/

buoyant

flotante, animado
Meaning
Able to float easily; cheerful and optimistic.
Example
She remained buoyant despite the difficulties.
Ella permaneció animada a pesar de las dificultades.
B2 noun /bædʒ/

badge

insignia
Meaning
A small emblem or sign worn to show membership, authority, or achievement.
Example
The police officer showed his badge to identify himself.
El oficial de policía mostró su insignia para identificarse.
B1 noun ˈbæl.ənst daɪ.ət

balanced diet

dieta equilibrada
Meaning
A diet consisting of the proper quantities and proportions of foods needed to maintain health or growth.
Example
A balanced diet is essential for maintaining good health.
Una dieta equilibrada es esencial para mantener una buena salud.
C2 adjective /ˈbreɪsɪŋ/

bracing

refrescante
Meaning
Invigorating, refreshing, or providing strength and energy.
Example
The hikers enjoyed the bracing mountain air.
Los excursionistas disfrutaron del aire refrescante de la montaña.
C1 noun /blæk sɔːlt/

Black Salt

sal negra
Meaning
a type of rock salt with a distinctive sulfuric flavor, commonly used in Indian cuisine
Example
Add a pinch of black salt to enhance the flavor of the fruit salad.
Agregue una pizca de sal negra para mejorar el sabor de la ensalada de frutas.
B2 noun /ˈbrændɪŋ/

branding

El proceso de crear y promover una marca o la identidad de una empresa
Meaning
The process of creating and promoting a brand or company identity.
Example
Effective branding is key to building customer loyalty.
El branding efectivo es clave para generar lealtad de los clientes.
C1 noun /ˈbaɪ.lɔː/

by-law

reglamento
Meaning
A rule made by a company, organization, or local authority to control the actions of its members.
Example
The city council passed a new by-law regulating street vendors.
El consejo de la ciudad aprobó una nueva ordenanza para regular a los vendedores ambulantes.
C1 verb /bloʊt/

bloat

hinchar
Meaning
to swell or cause to swell, often due to fluid or gas
Example
Eating too much junk food can bloat your stomach.
Comer demasiada comida chatarra puede hacer que tu estómago se hinche.
C1 noun /blɜːrb/

blurb

descripción promocional
Meaning
a short promotional description of a book, product, or service
Example
The back cover had a blurb praising the novel.
La contraportada tenía una descripción promocional elogiando la novela.
C1 noun /ˈbaɪ.laɪn/

byline

línea del nombre del escritor
Meaning
A line in a newspaper or magazine article that names the writer.
Example
Her byline appeared on the front page of the newspaper.
Su línea apareció en la primera página del periódico.
B2 verb /ˈbætər/

batter

golpear repetidamente
Meaning
To strike repeatedly with force.
Example
The waves battered the shoreline all night.
Las olas golpearon la orilla toda la noche.
C1 verb /ˈbruːtəlaɪz/

brutalize

brutalizar
Meaning
to treat someone with extreme violence or cruelty; to make something harsh or cruel
Example
The regime was accused of brutalizing innocent civilians.
El régimen fue acusado de brutalizar a civiles inocentes.
C1 adjective /ˈboʊɡəs/

bogus

falso
Meaning
false, fake, or not genuine
Example
The police arrested him for using a bogus ID card.
La policía lo arrestó por usar una tarjeta de identificación falsa.
C1 noun /bɪˈriːvmənt/

bereavement

duelo
Meaning
The state of having lost a loved one through death.
Example
She received many letters of sympathy during her time of bereavement.
Ella recibió muchas cartas de simpatía durante su periodo de duelo.
A1 adjective /bluː/

Blue

azul
Meaning
having the color of the clear sky or the sea
Example
The blue ocean stretched endlessly to the horizon.
El océano azul se extendía interminablemente hasta el horizonte.
C1 noun /brɒŋˈkaɪtɪs/

bronchitis

bronquitis
Meaning
inflammation of the lining of the bronchial tubes, which carry air to and from the lungs
Example
The doctor diagnosed him with acute bronchitis.
El doctor lo diagnosticó con bronquitis aguda.
C2 adjective /baɪˈkæmərəl/

bicameral

bicameral
Meaning
Having two branches or chambers, especially in a legislature.
Example
The United States has a bicameral legislature consisting of the Senate and the House of Representatives.
Los Estados Unidos tienen una legislatura bicameral compuesta por el Senado y la Cámara de Representantes.
C2 adjective /bruːsk/ or /brʌsk/

brusque

rudo
Meaning
abrupt or blunt in manner or speech, often seen as rude
Example
His brusque reply ended the conversation.
Su respuesta brusca terminó la conversación.
C1 adjective /ˈbeɪs.ləs/

Baseless

sin fundamento; infundado; sin base
Meaning
without foundation; groundless; unfounded
Example
The accusations against him were completely baseless.
Las acusaciones contra él eran completamente infundadas.
C2 noun /ˈbɛlfri/

belfry

campanario
Meaning
A bell tower, especially one attached to a church or building.
Example
The church belfry housed a large bronze bell.
El campanario de la iglesia albergaba una gran campana de bronce.
C2 verb /baɪd/

bide

esperar
Meaning
to wait patiently for the right time or opportunity
Example
He decided to bide his time before making a move.
Decidió esperar su tiempo antes de hacer un movimiento.
B2 noun /ˈbɪtərnəs/

Bitterness

amargura
Meaning
anger and disappointment at being treated unfairly; resentment; a sharp, unpleasant taste
Example
She spoke with bitterness about her former employer.
Ella habló con amargura sobre su antiguo empleador.
C1 adjective /ˈbrɪtl/

brittle

quebradizo
Meaning
easily broken or cracked; hard but liable to break
Example
The glass was so brittle that it cracked easily.
El cristal era tan quebradizo que se rompió fácilmente.
A2 noun ˈbʌt.ən

button

botón
Meaning
A small disk or knob sewn onto a garment, either to fasten it by being pushed through a slit made for the purpose, or for decoration.
Example
Press the button to activate the device.
Presiona el botón para activar el dispositivo.
B2 adjective /ˈbraʊn.ɪʃ/

Brownish

marrón
Meaning
having a color somewhat like brown; tending toward brown
Example
The old paper had a brownish tint from age.
El papel viejo tenía un tinte marrón debido a la edad.
C2 noun /biˈætɪtjuːd/

beatitude

suprema bendición o felicidad, a menudo usada en referencia a las enseñanzas de Jesús en el Sermón de la Montaña
Meaning
supreme blessedness or happiness, often used in reference to the sayings of Jesus in the Sermon on the Mount
Example
She felt a state of beatitude after receiving the good news.
Ella sintió un estado de beatitud después de recibir las buenas noticias.
C2 noun /ˈbuːbi/

booby

tonto
Meaning
a foolish or gullible person; a silly individual
Example
He felt like a booby after making such a simple mistake.
Se sintió como un tonto después de cometer un error tan simple.
B2 adverb /ˈbruːtəli/

brutally

brutalmente
Meaning
in a cruel, violent, or harsh manner; in a very direct and blunt way
Example
The prisoners were treated brutally by the guards.
Los prisioneros fueron tratados brutalmente por los guardias.
B1 verb /bliːd/

bleed

sangrar
Meaning
to lose blood from the body, especially due to injury
Example
She began to bleed from the cut on her arm.
Ella comenzó a sangrar por el corte en su brazo.
C2 noun brəˈvɑː.dəʊ

bravado

gesto de valentía o confianza que no es real
Meaning
Show of courage or confidence that is not real.
Example
His bravado masked his nervousness before the performance.
Su bravado ocultó su nerviosismo antes de la actuación.
C2 verb /bɪˈsmɜːrtʃ/

besmirch

desacreditar
Meaning
to damage someone's reputation; to make dirty or stained
Example
He tried to besmirch her good name with false rumors.
Trató de desacreditar su buen nombre con rumores falsos.
C1 verb /ˈbʌŋɡəl/

bungle

estropear
Meaning
To carry out a task clumsily or incompetently.
Example
He bungled the presentation and confused the audience.
Él estropeó la presentación y confundió a la audiencia.