bad
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A1 adjective /bæd/

bad

malo
Meaning
not good; unpleasant, harmful, or of poor quality
Example
The milk smells bad, so don’t drink it.
La leche huele mal, así que no la bebas.
B1 adverb /ˈbreɪv.li/

Bravely

valientemente
Meaning
in a way that shows courage and determination
Example
The firefighter bravely entered the burning building.
El bombero entró valientemente en el edificio en llamas.
C2 noun /ˈbɑːr.bər/

Barbar

barbero
Meaning
a person whose job is to cut men's hair and shave or trim beards
Example
The barber gave him a perfect haircut for his wedding.
El barbero le dio un corte de pelo perfecto para su boda.
C2 noun /bɛk/

beck

gesto de llamada / arroyo pequeño
Meaning
a gesture of beckoning; a small stream or brook (chiefly Northern English)
Example
The servant came at his master's beck and call.
El sirviente vino al llamado de su amo.
C1 verb/noun ˈbuːt.stræp

bootstrap

empezar un negocio utilizando recursos personales sin financiación externa
Meaning
To start and develop a business using personal resources without external funding.
Example
He bootstrapped his company with minimal resources.
Él comenzó su empresa con recursos mínimos.
A1 noun /ˈbaɪ.sɪ.kəl/

Bicycle

bicicleta
Meaning
A vehicle with two wheels that you pedal to make it move
Example
She rides her bicycle to work every day.
Ella monta su bicicleta para ir al trabajo todos los días.
C2 noun /ˈbɜːrsər/

bursar

tesorero
Meaning
An official in a school or college responsible for financial affairs.
Example
The bursar approved the budget for the new library.
El tesorero aprobó el presupuesto para la nueva biblioteca.
B2 noun /ˈbæŋ.ɡəl/

Bangle

brazalete
Meaning
a rigid bracelet or anklet worn as jewelry
Example
She wore beautiful gold bangles on her wrists.
Ella llevaba hermosos brazaletes de oro en sus muñecas.
A2 adjective /breɪv/

brave

valiente
Meaning
showing courage in the face of danger or difficulty
Example
The brave firefighter rushed into the burning building.
El valiente bombero corrió hacia el edificio en llamas.
A2 noun /bɪl/

Bill

pico
Meaning
the beak of a bird, especially when it is broad and flat
Example
The duck used its bill to filter food from the water.
El pato usó su pico para filtrar comida del agua.
A2 verb /bleɪm/

blame

echar la culpa
Meaning
to hold responsible for a fault; to find fault with
Example
Don't blame me for the mistake.
No me eches la culpa por el error.
C1 adjective /bəˈzɜːrk/

berserk

enloquecido
Meaning
Out of control with anger or excitement; wild or frenzied.
Example
The fans went berserk when their team won the championship.
Los fanáticos se volvieron enloquecidos cuando su equipo ganó el campeonato.
B2 noun /ˈbɪʃəp/

bishop

obispo
Meaning
a senior member of the Christian clergy, usually in charge of a diocese and empowered to confer holy orders.
Example
The bishop delivered a powerful sermon during Sunday service.
El obispo dio un poderoso sermón durante el servicio del domingo.
C1 noun /bəˈnɛv.ə.ləns/

benevolence

benevolencia o caridad
Meaning
The quality of being well meaning and kindly; the disposition to do good.
Example
His benevolence towards the poor earned him respect.
Su benevolencia hacia los pobres le valió respeto.
B1 verb /baʊns/

bounce

rebotar
Meaning
to spring back after hitting something; to rebound.
Example
The ball bounced off the wall and hit the window.
La pelota rebotó contra la pared y golpeó la ventana.
B2 noun, verb /ˈblɒsəm/

blossom

florecer
Meaning
a flower or mass of flowers on a tree or plant; to develop or flourish
Example
The small garden began to blossom in spring.
El pequeño jardín comenzó a florecer en primavera.
C2 verb /bɪˈleɪbər/

belabor

exponer en exceso
Meaning
to argue or elaborate on a subject in excessive detail; to attack verbally or physically
Example
The professor belabored the point until the students grew restless.
El profesor expuso tanto el punto hasta que los estudiantes se inquietaron.
B2 adjective /bliːk/

bleak

desolado
Meaning
cold, miserable, or without hope
Example
The future seemed bleak after the economic downturn.
El futuro parecía desolado después de la recesión económica.
C1 adjective /ˈbɒt.əl ɡriːn/

Bottle-green

verde botella
Meaning
a dark green color similar to that of a green glass bottle
Example
She wore a beautiful bottle-green dress to the evening party.
Ella llevó un hermoso vestido de color verde botella a la fiesta de la noche.
C1 noun /bɪz/

Biz

negocios
Meaning
business (informal); commercial enterprise or activity
Example
He's been in the restaurant biz for twenty years.
Ha estado en el negocio de los restaurantes durante veinte años.
B2 adjective /ˈbɒdɪli/

bodily

corporal
Meaning
relating to or concerning the body
Example
He suffered bodily harm in the accident.
Él sufrió daño corporal en el accidente.
C2 noun /biˈætɪtjuːd/

beatitude

suprema bendición o felicidad, a menudo usada en referencia a las enseñanzas de Jesús en el Sermón de la Montaña
Meaning
supreme blessedness or happiness, often used in reference to the sayings of Jesus in the Sermon on the Mount
Example
She felt a state of beatitude after receiving the good news.
Ella sintió un estado de beatitud después de recibir las buenas noticias.
C1 noun /ˈbɑn.dɪdʒ/

Bondage

esclavitud; cautiverio
Meaning
the state of being a slave; the state of being under the control of a force or influence
Example
The people fought to escape from the bondage of oppression.
La gente luchaba para escapar de la esclavitud de la opresión.
B2 noun /bluːz/

blues

blues
Meaning
a feeling of sadness; a style of music with melancholy themes
Example
Listening to blues music always calms him down.
Escuchar música blues siempre lo calma.
C2 noun /bɜːrˈlɛsk/

burlesque

burlesque
Meaning
A humorous and exaggerated imitation of a serious work; a type of theatrical entertainment involving comedy and parody.
Example
The play was a clever burlesque of traditional opera.
La obra fue una ingeniosa burla de la ópera tradicional.
C2 verb /bɪˈfɒɡ/

befog

nebulizar
Meaning
to confuse or make unclear; to cover with fog or mist
Example
His mind was befogged by exhaustion.
Su mente estaba confundida por el agotamiento.
B1 noun /brif/

Brief

breve; corto
Meaning
a concise statement of the facts; a set of instructions given to a person about a job or task
Example
The lawyer received a detailed brief about the upcoming court case.
El abogado recibió un informe detallado sobre el próximo caso judicial.
C1 noun /ˌbaɪˈlæt.ər.əl nɪˌɡəʊ.ʃiˈeɪ.ʃənz/

bilateral negotiations

negociaciones bilaterales
Meaning
Negotiations or discussions between two parties, typically countries or organizations.
Example
Bilateral negotiations resolve disputes.
Las negociaciones bilaterales resuelven disputas.
C2 verb /ˈbækˌslaɪd/

backslide

retroceder
Meaning
To relapse into bad habits, undesirable practices, or moral decline.
Example
After months of progress, he began to backslide into old habits.
Después de meses de progreso, empezó a retroceder hacia viejos hábitos.
B1 noun /ˈbæŋkɪŋ/

banking

banca o servicios bancarios
Meaning
the business or services provided by a bank
Example
Online banking has made financial transactions easier.
La banca en línea ha facilitado las transacciones financieras.
B2 noun /bʌlk/

Bulk

masa; mayor parte;
Meaning
the mass or size of something large; the greater part or majority of something
Example
The bulk of the work was completed before the deadline.
La mayor parte del trabajo se completó antes de la fecha límite.
C2 verb /bɪˈfʌdəl/

befuddle

confundir
Meaning
to confuse someone completely; to make someone unable to think clearly
Example
The complex instructions befuddled the students.
Las instrucciones complejas confundieron a los estudiantes.
C2 verb /beɪst/

baste

verter o untar grasa derretida, jugos o líquido sobre la carne mientras se cocina
Meaning
to pour or brush melted fat, juices, or liquid over meat during cooking to keep it moist
Example
She basted the turkey every 30 minutes to keep it juicy.
Ella bastó el pavo cada 30 minutos para mantenerlo jugoso.
C2 verb /breɪ/

bray

rebuzno
Meaning
To make a loud, harsh sound like a donkey.
Example
The donkey began to bray loudly in the field.
El burro comenzó a rebuznar fuerte en el campo.
B2 noun /biːk/

Beak

pico
Meaning
the hard pointed part of a bird's mouth
Example
The eagle has a sharp beak for tearing meat.
El águila tiene un pico afilado para desgarrar carne.
B2 adjective /bɪˈzɑːr/

bizarre

extraño
Meaning
very strange or unusual, especially so as to cause interest or amusement
Example
He told a bizarre story that no one could believe.
Él contó una historia extraña que nadie podía creer.
B2 noun /boʊst/

Boast

presunción; alarde; jactancia
Meaning
an act of talking with excessive pride about one's achievements
Example
His constant boast about his wealth annoyed everyone.
Su constante alarde sobre su riqueza molestaba a todos.
C2 noun /bɑːrd/

bard

poeta
Meaning
a poet, traditionally one reciting epics and associated with oral traditions
Example
Shakespeare is often called the Bard of Avon.
A Shakespeare a menudo se le llama el Poeta de Avon.
C2 noun /bɒmˈbeɪ dʌk/

Bombay duck

pez bombay
Meaning
a type of lizardfish found in coastal waters, commonly eaten dried and salted in South Asia
Example
Bombay duck is a popular delicacy when dried and fried.
El pez Bombay es un manjar popular cuando se seca y se fríe.
A2 verb /beɪs/

base

basar
Meaning
to use something as a foundation; to establish or locate something
Example
They based their decision on facts.
Ellos basaron su decisión en hechos.
B1 noun /blaʊz/

Blouse

blusa
Meaning
a woman's loose upper garment resembling a shirt
Example
She wore a beautiful silk blouse to the party.
Ella usó una blusa de seda hermosa para la fiesta.
B1 noun /bæŋ/

Bang

un ruido fuerte repentino; un golpe o impacto fuerte
Meaning
a sudden loud noise; a hard blow or hit
Example
The door closed with a loud bang that woke everyone up.
La puerta se cerró con un fuerte ruido que despertó a todos.
C2 adjective /ˈbrɪndl̩d/

brindled

atigrado
Meaning
Having a brownish or tawny color with streaks or spots of another color.
Example
The farmer owned a brindled cow with distinctive stripes.
El granjero tenía una vaca atigrada con rayas distintivas.
C2 noun /ˈbrɒŋkəs/

bronchus

bronquio
Meaning
either of the two main branches of the trachea that lead directly into the lungs
Example
The left bronchus carries air into the left lung.
El bronquio izquierdo lleva el aire al pulmón izquierdo.
A2 noun /ˈbʊkʃɒp/

bookshop

librería
Meaning
a retail store where books are sold
Example
She spent an hour browsing in the small bookshop.
Pasó una hora mirando en la pequeña librería.
B1 verb/noun /bɔːr/

bore

aburrir
Meaning
Verb: To make someone feel uninterested or tired; Noun: A dull or tiresome person.
Example
The lecture began to bore the students.
La conferencia comenzó a aburrir a los estudiantes.
C2 adjective /ˈbɒni/

Bonny

hermoso; bonito; alegre
Meaning
cheerful; pretty; attractive
Example
The bonny child played happily in the garden.
El niño bonito jugó felizmente en el jardín.
C1 adjective, noun /ˈbʊrʒ.wɑː/

bourgeois

burgués
Meaning
Relating to the middle class, often with materialistic values or conventional attitudes.
Example
The novel criticizes the bourgeois lifestyle of the city dwellers.
La novela critica el estilo de vida burgués de los habitantes de la ciudad.
C2 noun ˈbaɪəʊˌsaɪd

biocide

biocida
Meaning
A chemical substance or microorganism intended to destroy, deter, render harmless, or exert a controlling effect on any harmful organism.
Example
Biocides help control pests and reduce the spread of diseases.
Los biocidas ayudan a controlar las plagas y reducir la propagación de enfermedades.
B2 adjective /bɪˈlʌvɪd/

beloved

querido
Meaning
dearly loved, highly regarded
Example
She was the beloved queen of the kingdom.
Ella era la querida reina del reino.
C2 verb /blæsˈfiːm/

blaspheme

blasfemar
Meaning
to speak irreverently about God or sacred things
Example
He was accused of blaspheming during the heated argument.
Fue acusado de blasfemar durante la discusión acalorada.
C2 noun /boʊl/

boll

cápsula redonda de semillas (como las de algodón o lino)
Meaning
The rounded seed capsule of plants such as cotton or flax.
Example
The farmer examined the cotton boll to check its quality.
El agricultor examinó el bol de algodón para verificar su calidad.
A1 adjective /ˈbɪɡɪst/

biggest

el más grande
Meaning
largest in size, amount, degree, or importance; superlative form of big
Example
This is the biggest challenge we have ever faced.
Este es el mayor desafío que hemos enfrentado.
C1 adjective /ˈblaɪtɪd/

blighted

desolado
Meaning
Spoiled, damaged, or destroyed.
Example
The blighted neighborhood was abandoned by most residents.
El vecindario desolado fue abandonado por la mayoría de los residentes.
B2 adjective /ˈbɪtər/

Bitter

amargo; de sabor fuerte; que expresa ira o decepción
Meaning
having a sharp, pungent taste; feeling or showing anger and disappointment
Example
The medicine had a bitter taste.
La medicina tenía un sabor amargo.
B1 verb /ˈbɑrɡɪn/

bargain

regatear
Meaning
to negotiate terms; to discuss prices; to make a deal
Example
She likes to bargain at the local market.
A ella le gusta regatear en el mercado local.
C2 verb /bɪˈfaʊl/

befoul

contaminar
Meaning
to make dirty or polluted; to disgrace or corrupt
Example
The factory waste befouled the river.
Los desechos de la fábrica contaminaron el río.
C1 noun /ˈbɑːr.tər ˌsɪs.təm/

barter system

sistema de intercambio
Meaning
A system of exchange where goods and services are traded directly without using money.
Example
Ancient civilizations used the barter system for trade.
Las civilizaciones antiguas usaban el sistema de intercambio para el comercio.
C1 noun, verb /ˈbʌtrəs/

buttress

contrafuerte, soporte
Meaning
a structure built against a wall for support; to support or strengthen
Example
The cathedral walls were buttressed to prevent collapse.
Las paredes de la catedral fueron apoyadas para evitar el colapso.
B2 adjective /bɪˈheɪvjərəl/

behavioral

comportamental
Meaning
relating to the way a person or animal acts
Example
The psychologist studied the child's behavioral patterns.
El psicólogo estudió los patrones de comportamiento del niño.
B2 verb /blɪŋk/

blink

parpadear
Meaning
to close and open the eyes quickly.
Example
She blinked rapidly to clear the dust from her eyes.
Ella parpadeó rápidamente para despejar el polvo de sus ojos.
B2 adjective /bɪˈliːvəbl̩/

believable

creíble
Meaning
Able to be trusted or accepted as true or reasonable.
Example
Her story was so detailed that it sounded believable.
Su historia era tan detallada que sonaba creíble.
C2 adjective /ˈbræsi/

brassy

estridente
Meaning
loud and showy in a way that lacks good taste; resembling brass in color or sound
Example
She wore a brassy necklace that caught everyone’s attention.
Ella llevaba un collar estridente que atraía la atención de todos.
A1 noun/verb /bæŋk/

bank

banco
Meaning
an institution where money is kept and managed; or to tilt in movement (like an airplane or riverbank)
Example
She deposited the money in the bank.
Ella depositó el dinero en el banco.
B2 noun/verb /bʌst/

bust

busto/romper
Meaning
As a noun: A sculpture of a person's head, shoulders, and chest; As a verb: To break, smash, or arrest.
Example
The police busted the gang last night.
La policía arrestó a la banda anoche.
C2 noun /bɪˈnɪɡnɪti/

Benignity

amabilidad; gentileza; la cualidad de ser benévolo o gracioso
Meaning
kindness; gentleness; the quality of being benign or gracious
Example
Her benignity towards all people made her beloved by everyone.
Su amabilidad hacia todas las personas la hizo amada por todos.
C2 noun /ˈbeɪlɔːr/

bailor

depositante
Meaning
a person who temporarily transfers possession of goods or property to another under a bailment agreement
Example
The bailor entrusted the valuable artwork to the museum for safekeeping.
El depositante confió la obra de arte al museo.
B2 noun, verb /ˈblækmeɪl/

blackmail

chantajear
Meaning
the act of demanding money or advantage by threatening to reveal secrets; to force someone to act by using such threats
Example
He tried to blackmail her by threatening to reveal the documents.
Intentó chantajearla amenazando con revelar los documentos.
C2 adjective /ˈbeɪnfəl/

baneful

perjudicial
Meaning
Causing harm, ruin, or destruction; deadly or poisonous.
Example
His baneful influence ruined the community.
Su influencia perjudicial arruinó la comunidad.
C1 adjective /bɪˈrɛft/

bereft

despojado
Meaning
Deprived of or lacking something, especially a nonmaterial asset.
Example
After the betrayal, he felt bereft of hope and trust.
Después de la traición, se sintió despojado de esperanza y confianza.
C2 verb /bɪˈtəʊkən/

betoken

presagiar
Meaning
to be a sign or indication of something
Example
Dark clouds betoken an approaching storm.
Las nubes oscuras presagian una tormenta que se acerca.
A2 verb /bɛɡ/

beg

pedir
Meaning
to ask for something earnestly; to request humbly
Example
The child begged for a new toy.
El niño pidió un juguete nuevo.
A2 preposition /bɪˈsaɪd/

beside

al lado de
Meaning
next to or at the side of someone or something
Example
She sat beside her best friend during the ceremony.
Ella se sentó al lado de su mejor amiga durante la ceremonia.
C2 adjective /ˈblæs.fə.məs/

blasphemous

blasfemo
Meaning
showing disrespect or lack of reverence for God or sacred things
Example
The book was banned for its blasphemous content.
El libro fue prohibido por su contenido blasfemo.
C1 noun /ˈblɛm.ɪʃ/

blemish

imperfección
Meaning
A small mark or flaw that spoils the appearance of something.
Example
The mirror had a small blemish on the surface.
El espejo tenía una pequeña imperfección en la superficie.
B1 phrase bɛst ˈɛf.ərt

best effort

mejor esfuerzo
Meaning
The maximum amount of effort or energy that someone can give.
Example
He gave his best effort to complete the task on time.
Él dio su mejor esfuerzo para completar la tarea a tiempo.
C1 noun /ˈbraɪ.dəl/

Bridle

frente; brida
Meaning
the headgear used to control a horse, consisting of buckled straps and a bit
Example
The rider adjusted the horse's bridle before mounting for the race.
El jinete ajustó el freno del caballo antes de montarlo para la carrera.
C2 noun /ˈbɛnɪfɪs/

benefice

beneficio eclesiástico
Meaning
a permanent church appointment for which property and income are provided
Example
The bishop appointed him to a wealthy benefice.
El obispo lo nombró para un beneficio eclesiástico rico.
C1 verb /bɪˈsɛt/

beset

asediar, acosar
Meaning
to trouble, harass, or attack on all sides
Example
The village was beset by constant floods.
La aldea estaba asediada por inundaciones constantes.
B1 noun /ˈbaɪbəl/

bible

biblia
Meaning
the Christian scriptures consisting of the Old and New Testaments; also used for any authoritative book
Example
She reads the Bible every morning.
Ella lee la Biblia cada mañana.
C2 noun /ˌbɒmbərˈdɪər/

bombardier

bombardero
Meaning
a member of a bomber crew responsible for releasing bombs
Example
The bombardier released the bombs with precision.
El bombardero soltó las bombas con precisión.
A1 adjective, adverb, verb /ˈbɛtər/

better

mejor
Meaning
of a more excellent or effective type or quality; to surpass or improve
Example
He felt better after taking the medicine.
Se sintió mejor después de tomar la medicina.
C2 verb /ˈblækˌbɔːl/

blackball

excluir
Meaning
to exclude someone socially or vote against their membership in a group or club
Example
He was blackballed from the club after the controversy.
Fue expulsado del club después de la controversia.
C2 adjective /ˈbreɪsɪŋ/

bracing

refrescante
Meaning
Invigorating, refreshing, or providing strength and energy.
Example
The hikers enjoyed the bracing mountain air.
Los excursionistas disfrutaron del aire refrescante de la montaña.
C2 verb /bɪˈsmɜːrtʃ/

besmirch

desacreditar
Meaning
to damage someone's reputation; to make dirty or stained
Example
He tried to besmirch her good name with false rumors.
Trató de desacreditar su buen nombre con rumores falsos.
A2 noun ˈbæl.əns

balance

equilibrio
Meaning
A condition in which different elements are equal or in the correct proportions.
Example
Balance among powers prevents conflicts.
El balance entre los poderes previene los conflictos.
B1 noun, verb /bʌz/

buzz

zumbido
Meaning
to make a low continuous humming sound; a feeling of excitement or interest
Example
I could hear the phone buzz during the meeting.
Pude oír el zumbido del teléfono durante la reunión.
A1 adjective /ˈbɪzi/

busy

ocupado
Meaning
actively engaged in work or activity; occupied
Example
He is too busy to answer the phone.
Está demasiado ocupado para contestar el teléfono.
B1 noun /bʌlb/

bulb

bombilla
Meaning
a rounded glass part of an electric lamp that produces light when lit; also an underground storage organ in some plants
Example
The light bulb burned out, so she replaced it with a new one.
La bombilla se quemó, así que la reemplazó con una nueva.
C2 noun /ˈbloʊˌhɑrd/

blowhard

persona engreída
Meaning
a person who brags a lot or talks in a boastful way
Example
Everyone avoided the blowhard at the party because he wouldn't stop bragging.
Todos evitaron al engreído en la fiesta porque no dejaba de presumir.
C1 verb, noun /ˈbrɪsəl/

bristle

pelos rígidos; reaccionar con ira
Meaning
to react angrily or defensively; a short stiff hair or fiber
Example
The cat bristled when it saw the dog.
El gato se erizó cuando vio al perro.
C1 noun/verb /ˈbæntər/

banter

burlas
Meaning
playful and friendly exchange of teasing remarks
Example
The colleagues enjoyed some light banter during the meeting.
Los colegas disfrutaron de un poco de banter ligero durante la reunión.
B2 noun /bɑnd/

Bond

vínculo; bono
Meaning
a close connection joining two or more people; a certificate of debt issued by a government or corporation
Example
The strong bond between the mother and child was evident.
El fuerte vínculo entre la madre y el niño era evidente.
B2 noun/verb /briːtʃ/

breach

violación
Meaning
A violation or breaking of a law, agreement, or code of conduct; an act of breaking or failing to observe a law, agreement, or code of conduct.
Example
The company faced a breach of data security.
La empresa sufrió una violación de seguridad de datos.
C1 verb /broʊtʃ/

broach

abordar
Meaning
to bring up a subject for discussion
Example
She decided to broach the topic of salary with her manager.
Ella decidió abordar el tema del salario con su jefe.
B2 noun /braʊ/

brow

frente
Meaning
the part of the face above the eyes; forehead
Example
She wiped the sweat from her brow.
Ella se limpió el sudor de la frente.
A2 noun /bɑːθ/

Bath

baño; bañera
Meaning
the act of washing one's body; a container for bathing
Example
I take a hot bath every evening.
Me doy un baño caliente todas las noches.
C2 verb /bɪˈsiːtʃ/

beseech

suplicar
Meaning
To ask someone urgently and fervently to do something; to beg.
Example
He beseeched the judge for mercy.
Él suplicó al juez por misericordia.
B2 noun /ˈbel.i/

Belly

barriga
Meaning
the front part of the human trunk below the ribs, containing the stomach and bowels; abdomen
Example
The baby kicked in her belly during pregnancy.
El bebé pateó en su barriga durante el embarazo.
A1 noun, verb /baɪk/

bike

bicicleta
Meaning
a bicycle or motorcycle; to ride a bicycle
Example
He biked to school every day.
Él iba a la escuela en bicicleta todos los días.
C1 noun /ˈbreɪkər/

breaker

disyuntor (algo que rompe, una ola grande que se rompe cerca de la orilla, o un dispositivo que interrumpe un circuito eléctrico)
Meaning
A person or thing that breaks something; a large sea wave that breaks into foam near the shore; a device that interrupts an electric circuit.
Example
The breaker tripped during the storm, cutting off electricity.
El disyuntor se disparó durante la tormenta, cortando la electricidad.
C1 noun /bəˈtæljən/

battalion

batallón
Meaning
A large body of soldiers ready for battle, typically consisting of several companies.
Example
The battalion was deployed to the front line.
El batallón fue desplegado a la línea del frente.
B2 noun /biːt/

Beet

remolacha
Meaning
a plant with a round dark red root that is eaten as a vegetable
Example
Roasted beet with goat cheese makes a delicious salad.
La remolacha asada con queso de cabra hace una ensalada deliciosa.
C1 noun /bɪˈriːvmənt/

bereavement

duelo
Meaning
The state of having lost a loved one through death.
Example
She received many letters of sympathy during her time of bereavement.
Ella recibió muchas cartas de simpatía durante su periodo de duelo.
A1 determiner/pronoun /boʊθ/

both

ambos
Meaning
referring to two people or things together
Example
Both of the children were excited about the trip.
Ambos niños estaban emocionados por el viaje.
C2 verb, noun /blæb/

blab

parlotear; irse de la lengua
Meaning
to talk too much or reveal secrets carelessly; excessive or foolish talk
Example
He accidentally blabbed the surprise to everyone.
Accidentalmente reveló la sorpresa a todos.
C2 verb /bɪˈfuːl/

befool

engañar
Meaning
to deceive or trick someone into believing something false; to make someone appear foolish
Example
The scammer tried to befool innocent people with fake promises.
El estafador intentó engañar a personas inocentes con promesas falsas.
C1 verb /ˈbʌŋɡəl/

bungle

estropear
Meaning
To carry out a task clumsily or incompetently.
Example
He bungled the presentation and confused the audience.
Él estropeó la presentación y confundió a la audiencia.
B1 noun /bɪˈheɪ.vjər/

Behaviour

comportamiento
Meaning
the way a person or animal acts or conducts themselves
Example
His behaviour at the meeting was very professional.
Su comportamiento en la reunión fue muy profesional.
C2 noun /ˈbɑːr.nɪ.kəl/

Barnacle

percebe
Meaning
a marine crustacean that attaches itself permanently to underwater surfaces
Example
The old ship's hull was covered with barnacles.
El casco del viejo barco estaba cubierto de percebes.
C2 noun /ˌbækəˈneɪliə/

bacchanalia

fiesta desenfrenada
Meaning
A Roman festival of Bacchus celebrated with dancing, drinking, and revelry; any occasion of wild and drunken revelry.
Example
The novel describes the party as a bacchanalia of excess and joy.
La novela describe la fiesta como una bacanal de exceso y alegría.
C1 verb /bɪˈlɪtl/

belittle

menospreciar
Meaning
To make someone or something seem less important or less valuable.
Example
He often belittled his coworkers to feel superior.
Él a menudo menospreciaba a sus compañeros de trabajo para sentirse superior.
C2 noun /ˈbʌt.ər fɪʃ/

Butter-fish

pez mantequilla
Meaning
a small, smooth-skinned marine fish
Example
The butter-fish is popular in Bengali cuisine.
El pez mantequilla es popular en la cocina bengalí.
A1 noun /ˈbʌt.ər/

Butter

mantequilla
Meaning
a pale yellow edible fatty substance made by churning cream
Example
He spread butter on his toast for breakfast.
Él untó mantequilla en su tostada para el desayuno.
C1 noun /ˈbɛərnəs/

bareness

desnudez
Meaning
the state of being bare or uncovered; lack of decoration, warmth, or concealment
Example
The bareness of the room made it feel cold and unwelcoming.
La desnudez de la habitación la hacía sentir fría y poco acogedora.
B2 adverb /ˈbrɔːdli/

broadly

ampliamente
Meaning
in a general or wide manner.
Example
The rules are broadly similar across all regions.
Las reglas son generalmente similares en todas las regiones.
B2 noun /ˈboʊlər/

bowler

lanzador
Meaning
a person who delivers the ball in cricket; also a type of hard felt hat with a rounded crown
Example
The bowler took three wickets in the first over.
El lanzador tomó tres wickets en el primer over.
C1 adjective /ˈbleɪmləs/

blameless

inocente
Meaning
innocent of wrongdoing; not deserving blame
Example
She remained calm and blameless throughout the investigation.
Ella permaneció tranquila e inocente durante toda la investigación.
C1 adjective bəˈnev.əl.ənt

benevolent

benevolente, generoso, bondadoso
Meaning
Kind, generous, showing goodwill and kindness.
Example
His benevolent nature made him beloved.
Su naturaleza benevolente lo hizo querido.
C1 adjective /ˌboʊnəˈfaɪdi/

Bonafide

genuino; auténtico; legítimo
Meaning
genuine; authentic; legitimate
Example
She is a bonafide expert in her field.
Ella es una experta genuina en su campo.
A2 adverb /bɪˈsaɪdz/

Besides

además
Meaning
in addition to; moreover; furthermore
Example
Besides being smart, he is also kind.
Además de ser inteligente, también es amable.