appellate
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ˈæpəˌleɪt/

appellate

relacionado con apelaciones
Meaning
relating to appeals in a court of law
Example
The case was taken to an appellate court.
El caso fue llevado a un tribunal de apelaciones.
B2 noun /ˌoʊ.vɚˈkraʊ.dɪŋ/

overcrowding

hacinamiento excesivo
Meaning
Excessive crowd or packed condition, having more people or vehicles in a place than the approved capacity.
Example
The subway system suffers from severe overcrowding during peak hours.
El sistema de metro sufre de severo hacinamiento durante las horas pico.
C1 verb /tʃæsˈtaɪz/

chastise

criticar severamente / castigar severamente
Meaning
to criticize or punish severely
Example
The teacher chastised the student for being late.
El maestro reprendió al estudiante por llegar tarde.
B2 adjective ˈnjuːtrəl

neutral

neutral
Meaning
Having no electric charge; neither positive nor negative.
Example
Neutrons are electrically neutral.
Los neutrones son eléctricamente neutrales.
A2 noun /kriːm/

Cream

crema
Meaning
the thick white or pale yellow fatty liquid that rises to the top of milk
Example
She whipped the cream until it became fluffy.
Ella batió la crema hasta que se volvió esponjosa.
C2 adjective /ˈmɜːrkəntaɪl/

mercantile

mercantil
Meaning
related to trade or commerce
Example
The city grew rapidly due to its mercantile activities.
La ciudad creció rápidamente debido a sus actividades mercantiles.
C1 verb /ˈbɛkən/

beckon

hacer señas
Meaning
to signal or call someone to come closer, often with a gesture; to attract or invite
Example
She beckoned him to come closer with a wave of her hand.
Ella le hizo señas para que se acercara con la mano.
C1 noun /kənˈtɪn.ju.əns/

continuance

continuidad
Meaning
the state of continuing or being prolonged; persistence
Example
The continuance of the project depended on securing additional funding.
La continuación del proyecto dependía de asegurar fondos adicionales.
C2 noun /ˈsælvər/

salver

bandeja de plata
Meaning
A tray, typically made of silver, used for serving food or drinks.
Example
The butler brought in the tea on a silver salver.
El mayordomo trajo el té en una bandeja de plata.
C1 noun /ˈmɪs.hæp/

Mishap

accidente; percance; desastre
Meaning
An unlucky accident or unfortunate event, typically minor
Example
The cooking mishap resulted in a burnt dinner.
El percance en la cocina resultó en una cena quemada.
A1 verb /feɪs/

face

enfrentar
Meaning
to confront or deal with; to turn toward; to have the front in a particular direction
Example
She had to face many challenges in her new job.
Ella tuvo que enfrentar muchos desafíos en su nuevo trabajo.
B2 verb /ɪnˈroʊl/

enroll

inscribirse
Meaning
to officially join or register in a school, course, or organization
Example
He decided to enroll in a computer programming course.
Él decidió inscribirse en un curso de programación de computadoras.
C2 verb /ɛnˈfrænˌtʃaɪz/

enfranchise

felicidad
Meaning
To grant the right to vote or other rights of citizenship.
Example
The new law enfranchised thousands of people.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
A1 noun /bæɡ/

bag

bolsa
Meaning
a container made of flexible material, used for carrying items
Example
She carried her books in a bag.
Ella llevó sus libros en una bolsa.
B2 noun /kwəʊˈteɪʃən/

quotation

cita; presupuesto
Meaning
a group of words taken from a text or speech and repeated exactly; an estimated price given for goods or services
Example
The article opened with a famous quotation from Shakespeare.
El artículo comenzó con una cita famosa de Shakespeare.
C2 noun /ˈkɒn.tjʊ.mə.li/

contumely

insulto, desdén
Meaning
insulting or humiliating treatment
Example
He endured the contumely of his colleagues with patience.
Él soportó el desdén de sus colegas con paciencia.
C2 adjective /prɪˈsɛnʃənt/

presentient

presentimiento
Meaning
Having a feeling or sense of something about to happen; predictive.
Example
She was presentient of the coming disaster.
Ella tenía un presentimiento del desastre que venía.
C1 verb /ˌsuːpərˈsiːd/

supersede

reemplazar
Meaning
To replace or take the place of something because it is more modern or effective.
Example
This new law will supersede the old regulations.
Esta nueva ley reemplazará las viejas regulaciones.
B2 adjective ˈwaɪdspred

widespread

generalizado
Meaning
Found or distributed over a large area or number of people.
Example
The effects of climate change are widespread across the globe.
Los efectos del cambio climático son generalizados en todo el mundo.
C1 noun/verb /brʊk/

brook

arroyo / tolerar
Meaning
As a noun: a small natural stream; As a verb: to tolerate or endure something
Example
The village was built near a clear brook.
La aldea fue construida cerca de un arroyo claro.
B2 adjective /ˈhʌm.bəl/

Humble

humilde
Meaning
modest; not proud; unassuming;
Example
Despite his success, he remained humble and kind.
A pesar de su exito, se mantuvo humilde y amable.
C2 verb /ɪˈfeɪsɪŋ/

effacing

borrar / hacerse invisible
Meaning
erasing or making oneself inconspicuous; to remove or diminish in significance
Example
She kept effacing herself during the meeting so that others could shine.
Ella siguió borrándose a sí misma durante la reunión para que los demás pudieran brillar.
C1 preposition/adverb/conjunction /ˌnɒtwɪθˈstændɪŋ/

notwithstanding

a pesar de
Meaning
In spite of; despite
Example
Notwithstanding the challenges, the team completed the project.
A pesar de los desafíos, el equipo completó el proyecto.
C2 adjective /ˈfʌŋɡəs/

fungous

relacionado con hongo
Meaning
relating to or resembling a fungus
Example
The damp basement had a fungous smell.
El sótano húmedo tenía un olor relacionado con hongo.
C2 adjective /ɪkˈsɛpʃənəbl/

exceptionable

objecionable
Meaning
Open to objection; causing disapproval.
Example
His rude remarks were considered exceptionable by everyone present.
Sus comentarios groseros fueron considerados objetables por todos los presentes.
C1 adjective /ˈpɑːm.pəs/

Pompous

pomposo; pretencioso; excesivamente grandioso
Meaning
showing off; pretentious; overly grand
Example
His pompous attitude annoyed everyone at the meeting.
Su actitud pomposa molestó a todos en la reunión.
C1 noun ˈɪm.pɪ.təs

impetus

impulso
Meaning
The force or motivation that drives something forward; momentum.
Example
The new policy provided an impetus for economic growth.
La nueva política proporcionó un impulso para el crecimiento económico.
B1 verb /ˈbɑrɡɪn/

bargain

regatear
Meaning
to negotiate terms; to discuss prices; to make a deal
Example
She likes to bargain at the local market.
A ella le gusta regatear en el mercado local.
C1 adjective ɪmˈpɪr.ɪ.kəl

empirical

empírico o basado en la experiencia
Meaning
Based on, concerned with, or verifiable by observation or experience rather than theory or pure logic.
Example
Scientific research relies on empirical evidence.
La investigación científica depende de la evidencia empírica.
A1 noun /peɪdʒ/

page

página
Meaning
one side of a sheet of paper, or a single sheet of paper in a book or document
Example
Turn to the next page for more information.
Vaya a la siguiente página para más información.
A2 noun /ˈkælkjʊleɪtər/

calculator

calculadora
Meaning
an electronic or mechanical device used to perform mathematical calculations
Example
She used a calculator to solve the complex equation.
Usó una calculadora para resolver la ecuación compleja.
C1 verb /skɒf/

scoff

burlarse
Meaning
to speak about something in a mocking or dismissive way
Example
He scoffed at the idea of moving abroad.
Él se burló de la idea de mudarse al extranjero.
B2 adverb ˌsɪməlˈteɪnɪəsli

simultaneously

simultáneamente
Meaning
At the same time; occurring or existing at the same time.
Example
He worked on two projects simultaneously.
Trabajó en dos proyectos simultáneamente.
C2 noun /ˈleʧ.ər/

Lecher

libidinoso
Meaning
a man who behaves in a sexually inappropriate way towards women
Example
The company fired him for being a lecher.
La compañía lo despidió por ser un libidinoso.
B2 noun/verb /ˈlɪtər/

litter

basura
Meaning
rubbish or waste left lying in a public place; to make a place untidy by leaving rubbish
Example
The park was full of litter after the festival.
El parque estaba lleno de basura después del festival.
C1 verb /trænˈskraɪb/

transcribe

transcribir
Meaning
to make a written copy of spoken words or notes
Example
The secretary transcribed the meeting minutes.
La secretaria transcribió las actas de la reunión.
B2 noun /ˈdjuːəʊ/

duo

dueto
Meaning
a pair of people or things, especially in music or entertainment
Example
The musical duo performed their latest hit at the concert.
El dueto musical interpretó su último éxito en el concierto.
C1 noun /ɡeɪt/

gait

modo de caminar
Meaning
A person's manner of walking.
Example
His slow gait showed that he was tired.
Su marcha lenta mostró que estaba cansado.
C1 noun /twɪndʒ/

twinge

dolor agudo
Meaning
a sudden, sharp pain or an emotional pang
Example
He felt a twinge of guilt after lying to his friend.
Sintió un dolor agudo de culpa después de mentirle a su amigo.
C1 adjective /ˈlɪvɪd/

livid

furioso
Meaning
Extremely angry; furious.
Example
She was livid when she found out about the betrayal.
Ella estaba furiosa cuando descubrió la traición.
C2 verb /ɪnˈræptʃər/

enrapture

fascinar
Meaning
To fill someone with great delight or joy.
Example
The beautiful music enraptured the audience.
La hermosa música fascinó a la audiencia.
C2 noun /ˈætəvɪzəm/

atavism

atavismo
Meaning
The recurrence of traits or characteristics from a remote ancestor.
Example
The scientist noted atavism in the child’s physical features.
El científico observó atavismo en las características físicas del niño.
C2 adjective /ˈfæl.oʊ/

fallow

barbecho
Meaning
Describing land that is left unplanted for a period to restore its fertility, allowing soil to recover nutrients and break pest and disease cycles.
Example
Farmers leave their fields fallow to restore soil fertility.
Los agricultores dejan sus campos en barbecho para restaurar la fertilidad del suelo.
C2 noun /ˈbaɪpɛd/

biped

bípedo
Meaning
An animal that walks on two feet.
Example
Humans are examples of biped creatures.
Los humanos son ejemplos de criaturas bípedas.
B2 verb /kənˈvɜːs/

converse

conversar
Meaning
to have a conversation; to talk together
Example
They conversed about literature for hours.
Conversaron sobre literatura durante horas.
C2 adjective /pəˈrɒnɪməs/

paronymous

parónimos
Meaning
Words that are derived from the same root or sound alike.
Example
The words 'effect' and 'effective' are paronymous.
Las palabras ‘effect’ y ‘effective’ son parónimas.
A1 noun /ˈstɔːri/

story

historia
Meaning
a narrative of real or imaginary events
Example
She told a fascinating story about her travels.
Ella contó una fascinante historia sobre sus viajes.
B2 adjective /ˈrʌs.ti/

Rusty

oxidado; fuera de práctica; afectado por la falta de práctica reciente
Meaning
affected by rust; out of practice; impaired by lack of recent practice
Example
My piano skills are rusty after not playing for years.
Mis habilidades en el piano están oxidadas después de no tocar durante años.
B1 noun /ˌpɒp.jəˈlær.ə.ti/

Popularity

popularidad
Meaning
the state of being liked, admired, or supported by many people
Example
The singer's popularity has grown rapidly this year.
La popularidad del cantante ha crecido rápidamente este año.
C2 noun /ˌkæl.sɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/

calcification

calcificación
Meaning
The process of calcium accumulation in soil, making it hard.
Example
Calcification reduces soil permeability and affects crop growth.
La calcificación reduce la permeabilidad del suelo y afecta el crecimiento de los cultivos.
C2 noun /ˈɑːm.lət/

Armlet

brazalete
Meaning
a band worn around the upper arm as an ornament
Example
The traditional dancer wore golden armlets that gleamed in the spotlight.
La bailarina tradicional llevaba brazaletes dorados que brillaban bajo el reflector.
B2 noun ˌfʌŋk.ʃəˈnæl.ə.ti

functionality

funcionalidad
Meaning
The quality of being functional; the ability to work or operate as intended.
Example
The new refrigerator has improved functionality.
El nuevo refrigerador ha mejorado la funcionalidad.
C1 noun /ˈfræk.tʃər/

Fracture

fractura; rotura de hueso
Meaning
the cracking or breaking of a hard object or material; a break in a bone
Example
The doctor confirmed that he had a hairline fracture in his wrist.
El doctor confirmó que tenía una fractura en la muñeca.
C1 noun ˌɪn.ɪˈfɪʃ.ən.si

inefficiency

ineficiencia
Meaning
The state or quality of not achieving maximum productivity; failure to make the best use of time or resources.
Example
Government inefficiency leads to slow project completion.
La ineficiencia del gobierno conduce a una finalización lenta del proyecto.
B2 verb prəˈlɒŋ

prolong

prolongar
Meaning
To extend the duration of something; to make something last longer.
Example
A healthy diet helps prolong life expectancy.
Una dieta saludable ayuda a prolongar la esperanza de vida.
B1 adjective /ˈpʌŋk.tʃu.əl/

Punctual

puntual
Meaning
on time; prompt;
Example
She is always punctual for meetings.
Ella siempre es puntual para las reuniones.
B2 verb əˈlaɪn.ɪŋ

aligning

alinear
Meaning
Placing or arranging things in a straight line or in correct relative positions.
Example
Aligning education with global standards is vital.
Alinear la educación con los estándares globales es vital.
A1 noun /faɪv/

five

cinco
Meaning
The number 5; one more than four and one less than six.
Example
She bought five apples from the market.
Ella compró cinco manzanas en el mercado.
C2 noun /ɡleɪd/

glade

claros en el bosque
Meaning
An open space in a forest or woods.
Example
They rested in a sunny glade after their long hike.
Descansaron en un claro soleado después de su largo paseo.
A1 verb /dɪˈsaɪd/

decide

decidir
Meaning
To make a choice or judgment about something.
Example
She decided to study abroad after graduation.
Ella decidió estudiar en el extranjero después de graduarse.
A2 noun /ɡɒlf/

golf

felicidad
Meaning
A game in which players use clubs to hit a ball into a series of holes on a course in as few strokes as possible.
Example
He spends his weekends playing golf with his friends.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
C2 adjective /ˈnaɪt.li/

Knightly

caballeroso; de caballero; noble y valiente
Meaning
having the characteristics of a knight; chivalrous; noble and brave
Example
He showed knightly courage in defending the innocent.
Él mostró coraje caballeroso al defender a los inocentes.
C1 noun /ˈwaɪt.lɪst.ɪŋ/

whitelisting

Identificación de usuarios, software o direcciones IP como seguros y confiables
Meaning
Identifying specific users, software, or IP addresses as safe and trusted
Example
Only verified applications are allowed through whitelisting.
Solo las aplicaciones verificadas se permiten a través del sistema de lista blanca.
B2 noun /ˈkɑːrɡoʊ/

cargo

carga
Meaning
goods carried by a ship, plane, or other transport
Example
The ship was loaded with valuable cargo.
El barco estaba cargado con carga valiosa.
B2 adjective /ɪnˈtaɪtəld/

entitled

con derecho
Meaning
having the right to do or have something; feeling deserving of special treatment
Example
Employees are entitled to paid leave.
Los empleados tienen derecho a un permiso remunerado.
C1 noun ˌlɪt.ɪˈɡeɪ.ʃən

litigation

litigio
Meaning
The process of taking legal action; a lawsuit.
Example
The litigation accused the regime of human rights abuses.
El litigio acusó al régimen de abusos a los derechos humanos.
B1 adjective /ˌoʊvərˈweɪt/

overweight

sobrepeso
Meaning
heavier than is considered healthy or normal
Example
The doctor advised him to lose weight as he was overweight.
El doctor le aconsejó perder peso ya que tenía sobrepeso.
A2 noun, verb /kəˈrɪər/

career

carrera / profesión
Meaning
As a noun: a person’s course of professional life; as a verb: to move swiftly and in an uncontrolled way.
Example
She built a successful career in medicine.
Ella construyó una carrera exitosa en la medicina.
B1 adjective /roʊˈmæn.tɪk/

Romantic

romántico
Meaning
relating to love; idealistic; dreamy
Example
They enjoyed a romantic dinner by candlelight.
Disfrutaron de una cena romántica a la luz de las velas.
B1 noun /ˈtæblət/

tablet

tableta
Meaning
a small flat computer or a small solid dose of medicine
Example
She took a tablet to relieve her headache.
Ella tomó una tableta para aliviar su dolor de cabeza.
B2 noun /foʊm/

Foam

espuma
Meaning
a mass of small bubbles formed on or in liquid; frothy white mass
Example
The waves crashed against the rocks, creating white foam on the shore.
Las olas chocaron contra las rocas, creando espuma blanca en la orilla.
B1 adverb /ˈmeɪn.li/

Mainly

principalmente; en su mayoría
Meaning
for the most part; chiefly; primarily
Example
The conference was mainly about environmental protection and climate change.
La conferencia fue principalmente sobre la protección ambiental y el cambio climático.
C1 verb /ɪkˈstɔːrt/

extort

extorsionar
Meaning
to obtain something, especially money, by force, threats, or unfair means
Example
The gang attempted to extort money from local shopkeepers.
La pandilla intentó extorsionar dinero a los tenderos locales.
C1 noun /ˈɪnˌmeɪt/

inmate

interno
Meaning
a person confined to an institution such as a prison or hospital
Example
The prison has over a thousand inmates.
La prisión tiene más de mil internos.
C2 adjective /ˈbʌsti/

busty

de busto grande
Meaning
having a large or full bust; describing a woman with a prominent chest
Example
The actress was often described as busty in fashion magazines.
La actriz era descrita a menudo como de busto grande en las revistas de moda.
C1 verb /ˈɡlɒs.oʊ.vər/

glossover

pasar por alto
Meaning
an informal or non-standard variant of 'gloss over', meaning to ignore or minimize something
Example
He tried to glossover his mistakes during the meeting.
Él trató de pasar por alto sus errores durante la reunión.
C1 verb /ˈstaɪfəld/

stifled

sofocar
Meaning
to suppress, hold back, or prevent something from happening
Example
He stifled a laugh during the serious meeting.
Él sofocó una risa durante la reunión seria.
C2 noun /ˈpɒliˌkreɪsi/

polycracy

policracia
Meaning
rule by many; government by multiple authorities
Example
The nation experienced a polycracy after decentralization reforms.
La nación experimentó una policracia después de las reformas de descentralización.
C2 noun /skriːd/

screed

escrito largo y tedioso
Meaning
a long, tedious piece of writing or speech; also a layer of material like cement spread on a surface
Example
He delivered a long screed against corruption.
Él entregó un largo escrito contra la corrupción.
C1 noun /ˈmʌltɪplaɪər/

multiplier

multiplicador
Meaning
a number or factor by which another number is multiplied; something that increases the effect or value of something else
Example
In economics, government spending can act as a multiplier for economic growth.
En economía, el gasto público puede ser un multiplicador del crecimiento.
C2 verb /ɛnˈkɪndl/

enkindle

encender, inspirar
Meaning
to set on fire or inspire strong emotion
Example
The speech enkindled hope in the audience.
El discurso encendió la esperanza en la audiencia.
C1 noun /ɡəˈzet/

Gazette

gaceta
Meaning
an official journal or newspaper, especially one published by an organization or government
Example
The promotion was officially announced in the government gazette last week.
La promoción fue anunciada oficialmente en la gaceta del gobierno la semana pasada.
B1 noun /ˈhʌntər/

hunter

cazador
Meaning
a person or animal that hunts animals for food or sport
Example
The hunter tracked the deer through the forest.
El cazador rastreó al ciervo a través del bosque.
C2 noun /ˈæpəˌsteɪt/

apostate

apóstata
Meaning
A person who renounces a religious or political belief or principle.
Example
He was labeled an apostate after abandoning the faith of his community.
Fue etiquetado como apóstata después de abandonar la fe de su comunidad.
C2 noun /ˈdɒldrəmz/

doldrums

estancamiento
Meaning
A state of inactivity, stagnation, or low spirits; also a region near the equator with calm winds.
Example
After the project failed, the team was stuck in the doldrums for months.
Después de que el proyecto fracasó, el equipo estuvo en un periodo de estancamiento durante meses.
C2 noun /traɪˈʌmvɪər/

triumvir

triunviro
Meaning
One of a group of three men holding power in ancient Rome.
Example
Caesar was a triumvir in the first Roman triumvirate.
César fue un triunviro en el primer triunvirato romano.
C2 verb /ˈdʒɛriˌmændər/

gerrymander

manipular los límites de los distritos electorales
Meaning
to manipulate the boundaries of an electoral constituency to favor one party or class
Example
The ruling party was accused of trying to gerrymander the districts to secure more seats.
Se acusó al partido gobernante de tratar de manipular los distritos para asegurar más escaños.
C2 noun /ˈvɛrɪti/

verity

veracidad
Meaning
a true principle or belief; the state of being true
Example
The verity of his statement was confirmed by evidence.
La veracidad de su declaración fue confirmada por evidencia.
C1 adjective /ˈmɜː(r)dərəs/

Murderous

asesino; con intención de matar; extremadamente violento; sanguinario
Meaning
having the intent to kill; extremely violent; bloodthirsty
Example
The murderous look in his eyes frightened everyone.
La mirada asesina en sus ojos asustó a todos.
C1 verb /ɪɡˈnaɪt/

ignite

encender
Meaning
To catch fire or cause to catch fire; to start or arouse.
Example
The sparks ignited the dry leaves in seconds.
Las chispas encendieron las hojas secas en segundos.
A2 noun /ˈkʌm.fərt/

Comfort

confort; comodidad
Meaning
a state of physical ease and freedom from pain or constraint; relief from distress or anxiety
Example
The soft sofa provided great comfort after a long day at work.
El sofá suave proporcionó un gran confort después de un largo día de trabajo.
B1 noun /ɪˈfɛk.tɪv kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən/

effective communication

comunicación efectiva
Meaning
Clear and meaningful exchange of information that achieves its intended purpose.
Example
Effective communication is key to strong relationships.
La comunicación efectiva es clave para relaciones fuertes.
C1 noun /ˈplʌn.dər.ər/

Plunderer

saqueador
Meaning
a person who steals goods, especially during war or civil disorder
Example
The plunderers ransacked the village after the battle.
Los saqueadores saquearon el pueblo después de la batalla.
C2 adjective /boʊˈhiːmiən/

bohemian

bohemio
Meaning
unconventional, artistic, and free-spirited in lifestyle or appearance
Example
She decorated her apartment in a bohemian style with colorful fabrics.
Decoró su apartamento con un estilo bohemio usando telas coloridas.
A2 noun /ˈdʒækɪt/

Jacket

chaqueta
Meaning
a piece of clothing worn on the upper body, typically having sleeves and fastening down the front
Example
He wore a leather jacket to protect himself from the cold wind.
Llevaba una chaqueta de cuero para protegerse del viento frío.
C2 verb /bɪˈteɪk/

betake

dirigirse a; recurrir a
Meaning
to go or resort to a place or course of action, especially as a response; to apply oneself
Example
After dinner, she betook herself to her room to read.
Después de cenar, se dirigió a su habitación para leer.
C2 noun /ˈoʊ.vər.let/

Overlet

colchón adicional
Meaning
a thin mattress or pad placed over a bed for additional comfort
Example
The overlet makes the bed more comfortable to sleep on.
El overlet hace la cama más cómoda para dormir.
C1 adjective /məˈlɪʃəs/

Malicious

malévolo; maligno
Meaning
having or showing a desire to cause harm to someone; spiteful
Example
The malicious software damaged many computers.
El software malicioso dañó muchas computadoras.
C1 adjective /pɑːrtʃt/

parched

extremadamente sediento
Meaning
extremely dry, especially because of heat or thirst
Example
After walking in the desert, he was parched with thirst.
Después de caminar por el desierto, estaba extremadamente sediento.
B2 noun /ɪnˈsɪstəns/

insistence

insistencia
Meaning
the act of demanding something firmly or repeatedly
Example
At his insistence, we stayed longer.
A su insistencia, nos quedamos más tiempo.
C1 adjective /ˈkɒnvɛks/

convex

convexo, redondeado hacia afuera
Meaning
curved or rounded outward
Example
The lens has a convex shape to focus light.
La lente tiene una forma convexa para enfocar la luz.
C1 adverb /ˈɡeɪ.li/

Gaily

alegremente; con alegría
Meaning
in a cheerful and lively manner
Example
The children danced gaily at the festival.
Los niños bailaron alegremente en el festival.
C1 verb /doʊt/

dote

consentir
Meaning
to show excessive love or fondness for someone or something
Example
She tends to dote on her grandchildren.
Ella tiende a consentir a sus nietos.
C1 verb /bɔːk/

balk

negarse
Meaning
to hesitate or refuse to proceed or comply
Example
She balked at signing the contract without reading it fully.
Ella se negó a firmar el contrato sin leerlo completamente.
C1 noun /ˌpæl.pɪˈteɪ.ʃən/

Palpitation

latido rápido, fuerte o irregular debido a agitación o una condición médica
Meaning
a noticeably rapid, strong, or irregular heartbeat due to agitation or medical condition
Example
She experienced palpitations before her job interview.
Ella experimentó palpitaciones antes de su entrevista de trabajo.
A2 adjective /draɪ/

Dry

seco; libre de humedad o líquido; sin interés o emoción
Meaning
free from moisture or liquid; not wet; lacking interest or excitement
Example
The desert has very dry climate.
El desierto tiene un clima muy seco.
B1 adjective /ɪkˈstrɔːr.dɪ.nər.i/

Extraordinary

extraordinario; notable;
Meaning
very unusual; remarkable; going beyond what is normal or expected
Example
The magician's performance was extraordinary and left everyone amazed.
La actuación del mago fue extraordinaria y dejó a todos asombrados
A1 noun /ˈkɒf.i/

Coffee

café
Meaning
a hot drink made from roasted coffee beans
Example
I need a cup of coffee to start my morning.
Necesito una taza de café para comenzar mi mañana.
A2 noun/adjective /ˈekspɜːt/

expert

experto
Meaning
a person who has a lot of knowledge or skill in a particular area
Example
He is an expert in computer programming.
Él es un experto en programación de computadoras.
C1 noun /ˈəʊ.nəs/

onus

responsabilidad
Meaning
A duty or responsibility, especially a heavy one.
Example
The onus is on the government to provide relief to the victims.
El ónus está en el gobierno para proporcionar alivio a las víctimas.
A2 noun /ˈkæs.əl/

Castle

castillo; palacio;
Meaning
a large fortified building or set of buildings; a fortress
Example
The medieval castle stood majestically on top of the hill.
El castillo medieval se erguía majestuoso en la cima de la colina.
C2 noun /ˈhaɪdrə/

hydra

hidra
Meaning
a many-headed serpent in Greek mythology; a problem that seems to grow worse when attempts are made to solve it
Example
Corruption is like a hydra, hard to defeat completely.
La corrupción es como una hidra, difícil de derrotar completamente.
A2 noun /ˈrɛkɔːd/

record

registro
Meaning
a written or spoken account of something
Example
I kept a record of all the meetings.
Guardé un registro de todas las reuniones.
B1 noun /ˈpaɪ.lət/

Pilot

piloto
Meaning
a person who operates the controls of an aircraft
Example
The experienced pilot landed the plane safely during the storm.
El piloto experimentado aterrizó el avión de manera segura durante la tormenta.
C1 noun /rɪt/

writ

auto judicial
Meaning
A formal written order issued by a court.
Example
The judge issued a writ of habeas corpus.
El juez emitió un auto de habeas corpus.
B1 noun /feɪθ/

Faith

fe; confianza; creencia religiosa;
Meaning
complete trust or confidence in someone or something; strong belief in religion
Example
She had unwavering faith in her team's ability to succeed.
Ella tenía una fe inquebrantable en la habilidad de su equipo para tener éxito.
C2 noun /ˈtɒnʃər/

tonsure

tonsura
Meaning
the practice of shaving or cutting the hair on the scalp, especially in a religious context
Example
The monk received his tonsure as part of his religious initiation.
El monje recibió su tonsura como parte de su iniciación religiosa.
B1 noun /ɪɡˌzæm.ɪˈneɪ.ʃən/

examination

examen
Meaning
a formal test of knowledge or ability
Example
She is preparing for her final examination.
Ella está preparándose para su examen final.
C1 noun /ˈθɪk.ɪt/

Thicket

matorral; espesura de arbustos
Meaning
a dense group of bushes or trees; a thick growth of shrubs
Example
The rabbit disappeared into the thicket.
El conejo desapareció en el matorral.
C2 adjective /ˈskʌr.ɪ.ləs/

scurrilous

calumnioso
Meaning
Using or expressed in coarse, abusive, or slanderous language.
Example
The politician faced criticism for his scurrilous remarks about his opponent.
El político enfrentó críticas por sus comentarios calumniosos sobre su oponente.
B2 noun /ˈdɛsɪməl/

decimal

decimal
Meaning
A number system based on 10; a number expressed in the base-10 system.
Example
The number 0.75 is a decimal.
El número 0.75 es un decimal.