accumulation
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun əˌkjuː.mjəˈleɪ.ʃən

accumulation

acumulación
Meaning
The gradual gathering or collecting of something over time.
Example
The accumulation of dust affects appliance efficiency.
La acumulación de polvo afecta la eficiencia de los electrodomésticos.
C2 adjective /ˈɛksplɪkəbəl/

explicable

explicable
Meaning
able to be explained or understood
Example
His sudden anger was explicable given the stressful situation.
Su enojo repentino fue explicable dada la situación estresante.
C2 adjective /əˈθɜːrst/

athirst

sediento, ansioso
Meaning
Very eager or desirous for something.
Example
The explorer was athirst for adventure.
El explorador estaba sediento de aventura.
C1 noun /ˈkʌvənənt/

covenant

pacto
Meaning
a formal agreement or promise, often legally binding
Example
The landlord and tenant signed a covenant to maintain the property.
El arrendador y el inquilino firmaron un pacto para mantener la propiedad.
B2 verb /tʃænt/

chant

cantar
Meaning
to sing or recite in a rhythmic way
Example
The monks chant prayers in the temple.
Los monjes cantan oraciones en el templo.
C2 noun /ˌpærəˈɡɔːrɪk/

paregoric

medicina que contiene opio
Meaning
a medicine containing opium, once used to relieve pain and diarrhea
Example
Doctors once prescribed paregoric to treat diarrhea in children.
Los doctores antes recetaban paregórico para tratar la diarrea en los niños.
A1 noun /ˈpiːpl/

people

gente
Meaning
a group of human beings collectively
Example
The people in the town gathered for the festival.
La gente en el pueblo se reunió para el festival.
C2 verb /ˈfɛtər/

fetter

atar, restringir
Meaning
to restrain or restrict someone’s freedom
Example
The strict rules fettered the creativity of the students.
Las reglas estrictas limitaban la creatividad de los estudiantes.
A2 verb /ˈmenʃən/

mention

mencionar
Meaning
to refer to something briefly; to speak about or name
Example
She forgot to mention the meeting time.
Ella olvidó mencionar la hora de la reunión.
C2 noun /ˈpætwɑː/

patois

patois
Meaning
a regional or social dialect, especially one considered nonstandard or informal
Example
The guide slipped into local patois when chatting with the fishermen.
El guía empezó a hablar en el patois local mientras charlaba con los pescadores.
C1 verb /ˈɒs.ɪ.leɪt/

oscillate

moverse o balancearse de un lado a otro entre dos puntos o estados
Meaning
To swing or move back and forth between two points or states
Example
The stock market tends to oscillate during uncertain times.
El mercado de valores tiende a oscilar durante tiempos inciertos.
C1 noun /ɪnˈfɜː.mə.ti/

Infirmity

debilidad; enfermedad; fraqueza
Meaning
physical or mental weakness; a disease or ailment; frailty
Example
Despite his advanced age and various infirmities, he remained mentally sharp and alert.
A pesar de su avanzada edad y varias enfermedades, se mantuvo mentalmente agudo y alerta.
B1 verb /ˈpɜːrtʃəs/

purchase

comprar
Meaning
to buy something; to acquire by paying money
Example
I need to purchase groceries for the week.
Necesito comprar víveres para la semana.
A2 noun /ˈriːdɪŋ/

reading

lectura
Meaning
the action or skill of reading
Example
Reading is one of my favorite hobbies.
Leer es uno de mis pasatiempos favoritos.
A2 noun /steɪdʒ/

stage

escenario
Meaning
a raised platform or area for performances or presentations
Example
The actor stepped onto the stage to deliver his speech.
El actor subió al escenario para dar su discurso.
A2 adjective /draɪ/

Dry

seco; libre de humedad o líquido; sin interés o emoción
Meaning
free from moisture or liquid; not wet; lacking interest or excitement
Example
The desert has very dry climate.
El desierto tiene un clima muy seco.
C1 noun /ˈʌndərˌɡɑːrmənt/

undergarment

ropa interior
Meaning
a piece of clothing worn under outer clothes, usually next to the skin
Example
He bought new undergarments for the wedding.
Compró ropa interior nueva para la boda.
C1 noun /ˈdɛljuːdʒ/

deluge

inundación
Meaning
A severe flood; an overwhelming quantity of something.
Example
The town was hit by a deluge of rain in just a few hours.
La ciudad fue golpeada por una inundación de lluvia en solo unas pocas horas.
C1 adjective /oʊˈbiːs/

obese

obeso
Meaning
Extremely overweight; having an excessive amount of body fat.
Example
The doctor advised the obese patient to adopt a healthier lifestyle.
El doctor le recomendó al paciente obeso adoptar un estilo de vida más saludable.
C1 noun /ˈkæptər/

captor

captor
Meaning
a person or group who has captured someone or something
Example
The hostage managed to escape from his captors.
El rehén logró escapar de sus captores.
A2 verb ˈfoʊkəs

focus

enfocar
Meaning
To concentrate attention or effort on something; to direct one's attention or efforts towards a particular activity, subject, or problem.
Example
Focus on what truly matters to simplify your life.
Concéñtrate en lo que realmente importa para simplificar tu vida.
C2 noun /ɪkˈsɪʒən/

excision

excisón
Meaning
the act of cutting something out, especially by surgical removal
Example
The excision of the infected tissue prevented further complications.
La excisión del tejido infectado previno complicaciones adicionales.
C1 verb /rɪˈmjuːnəreɪt/

remunerate

remunerar
Meaning
To pay someone for services or work done.
Example
The company will remunerate employees fairly for their overtime.
La empresa remunerará a los empleados de manera justa por su tiempo extra.
A2 verb /nɜːrs/

nurse

cuidar
Meaning
to care for someone who is sick or injured; to feed a baby
Example
She nursed her sick mother back to health.
Ella cuidó a su madre enferma hasta que se recuperó.
A1 verb /brɪŋ/

bring

traer
Meaning
to carry or take something to a place; to come with something
Example
Please bring your books to class tomorrow.
Por favor trae tus libros a clase mañana.
C1 noun /əˈluːʒən/

allusion

alusió
Meaning
An indirect reference to something without mentioning it explicitly.
Example
Her story contained an allusion to a famous myth.
Su historia contenía una alusión a un mito famoso.
C2 noun /ˈkætəˌklɪzəm/

cataclysm

cataclismo
Meaning
A sudden and violent event that causes great destruction or upheaval.
Example
The earthquake was a cataclysm that reshaped the city.
El terremoto fue un cataclismo que remodeló la ciudad.
B2 noun /sərˈvaɪvər/

Survivor

una persona que sobrevive, especialmente una persona que sigue viva después de un evento en el que otras personas han muerto
Meaning
a person who survives, especially a person remaining alive after an event in which others have died
Example
She is a cancer survivor who now helps other patients.
Ella es una sobreviviente de cáncer que ahora ayuda a otros pacientes.
A1 preposition /tuː/

to

a
Meaning
used for expressing motion or direction
Example
She is going to the market.
Ella va al mercado.
B2 noun /buːˈtiːk/

boutique

tienda de moda
Meaning
a small shop that sells fashionable clothes or accessories
Example
She bought a beautiful dress from a boutique downtown.
Ella compró un hermoso vestido en una tienda de moda en el centro.
C2 noun /pɪθ/

pith

parte esencial, meollo
Meaning
the essential or central part of something
Example
The pith of his argument was that honesty matters most.
La parte esencial de su argumento era que la honestidad es lo más importante.
A2 adjective /ˈsɛvrəl/

several

varios
Meaning
more than one but not many; a few
Example
Several people attended the meeting yesterday.
Varios personas asistieron a la reunión ayer.
C2 noun /məˈʃiː.nɪst/

machinist

maquinista
Meaning
a person who operates machine tools or makes and repairs machines
Example
The machinist carefully adjusted the gears on the lathe.
El maquinista ajustó cuidadosamente los engranajes en el torno.
C2 noun /ˈmiːliərɪzəm/

meliorism

meliorismo
Meaning
The belief that the world tends to improve and that humans can aid its betterment.
Example
Her philosophy of meliorism kept her hopeful during difficult times.
Su filosofía de meliorismo la mantuvo esperanzada durante tiempos difíciles.
C1 adjective ˈdɪs.pər.ət

disparate

dispar
Meaning
containing elements very different from one another.
Example
Their opinions were disparate, leading to debates.
Sus opiniones eran dispares, lo que llevó a debates.
B1 adverb /ˈmiːn.waɪl/

Meanwhile

mientras tanto
Meaning
at the same time; during the same period
Example
She was cooking dinner, meanwhile he was setting the table.
Ella estaba cocinando la cena, mientras él estaba poniendo la mesa.
C1 noun /ˈrɛɡjəleɪtər/

regulator

regulador
Meaning
a person or device that controls or maintains the operation of a system
Example
The government appointed a new regulator for the financial sector.
El gobierno nombró un nuevo regulador para el sector financiero.
C1 verb /ˈɔːstrəˌsaɪz/

ostracize

ostracizar
Meaning
to exclude someone from a group or society; to banish or shun
Example
After the scandal, he was ostracized by his former colleagues.
Después del escándalo, fue ostracizado por sus antiguos compañeros de trabajo.
C2 noun /ɪksˈtʃɛkər/

exchequer

tesorería
Meaning
The treasury of a state or country.
Example
The government announced new measures to improve the exchequer.
El gobierno anunció nuevas medidas para mejorar la tesorería.
C1 noun /ˈloʊ.fər/

Loafer

persona vaga, que evita trabajar o esforzarse
Meaning
a person who avoids work or effort; an idler
Example
Don't be a loafer, help us with the work.
No seas un lófer, ayúdanos con el trabajo.
B2 verb /kənˈfes/

confess

confesar
Meaning
to admit guilt or wrongdoing; to acknowledge
Example
He confessed his mistake to his teacher.
Él confesó su error a su maestro.
A2 noun /ˈpeɪn.tər/

Painter

pintor
Meaning
a person who paints pictures or decorates buildings
Example
The painter created a beautiful landscape on canvas.
El pintor creó un hermoso paisaje sobre lienzo.
C1 noun ˌriːˈstrʌk.tʃər.ɪŋ

restructuring

reestructuración
Meaning
The action of organizing something differently.
Example
The company underwent restructuring to improve efficiency.
La compañía pasó por un proceso de reestructuración para mejorar la eficiencia.
C2 adjective /ˈpjuːɪsənt/

puissant

poderoso
Meaning
having great power or influence; mighty
Example
The king was a puissant ruler whose word was law.
El rey era un gobernante poderoso cuya palabra era ley.
A2 adjective /smɑːrt/

Smart

inteligente; astuto; bien vestido; elegante
Meaning
intelligent; quick-witted; well-dressed; stylish
Example
She made a smart decision to invest in technology stocks.
Tomó una decisión inteligente de invertir en acciones tecnológicas.
B2 noun /faɪˈnæn.ʃəl rɪˌspɒn.sɪˈbɪl.ə.ti/

financial responsibility

responsabilidad financiera
Meaning
The practice of managing money and other financial resources in a responsible and effective manner.
Example
Financial responsibility ensures long-term economic stability.
La responsabilidad financiera asegura la estabilidad económica a largo plazo.
A2 noun /ˈmoʊ.mənt/

Moment

momento
Meaning
a very brief period of time; an exact point in time
Example
Please wait a moment while I check your order.
Por favor espere un momento mientras verifico su pedido.
C2 noun /kənˈsaɪnər/

consignor

remitente
Meaning
a person or company that sends goods to be sold or transported
Example
The consignor shipped the goods to the warehouse.
El remitente envió las mercancías al almacén.
C1 verb /ˌdɪsɪnˈɡeɪdʒ/

disengage

desconectar
Meaning
To release or detach oneself from something; to withdraw.
Example
He tried to disengage from the heated argument.
Trató de desconectarse de la acalorada discusión.
C1 noun /tiˈɑː.rə/

Tiara

tiara
Meaning
a jeweled ornamental crown worn on formal occasions
Example
The princess wore a sparkling diamond tiara at the royal ball.
La princesa llevó una tiara de diamantes brillantes en el baile real.
B2 noun steɪks

stakes

apuesta
Meaning
A strong wooden or metal post with a point at one end, driven into the ground.
Example
The stakes were high for the success of the project.
Las apuestas eran altas para el éxito del proyecto.
C1 verb /dɪsˈkwɑːlɪfaɪ/

disqualify

descalificar
Meaning
to officially prevent someone from participating or being eligible
Example
The referee decided to disqualify the player for cheating.
El árbitro decidió descalificar al jugador por hacer trampa.
C2 noun /lænˈtɑː.nə/

Lantana

lantana
Meaning
a tropical flowering plant with clusters of small colorful flowers
Example
The lantana flowers attract butterflies to the garden.
Las flores de lantana atraen mariposas al jardín.
A1 verb (past participle of 'bear'), adjective /bɔːrn/

born

nacido
Meaning
To come into life; brought into existence.
Example
He was born in Dhaka in 1995.
Él nació en Dhaka en 1995.
C1 adjective, noun /ˈmɑːrʃən/

martian

marciano
Meaning
Related to the planet Mars; or an imaginary being from Mars.
Example
The movie showed a Martian visiting Earth.
La película mostró un marciano visitando la Tierra.
B2 noun /ˈlæv.ən.dər/

Lavender

lavanda
Meaning
a fragrant purple flowering plant used in perfumes and aromatherapy
Example
The lavender field filled the air with its sweet, calming fragrance.
El campo de lavanda llenó el aire con su dulce y calmante fragancia.
C2 noun /ˈpɒlɪti/

polity

política, sistema de gobierno
Meaning
an organized society or form of government
Example
The ancient Greek polity had a system of city-states.
La antigua política griega tenía un sistema de ciudades-estado.
C1 adjective /vɪˈveɪʃəs/

vivacious

vivaz
Meaning
Attractively lively and animated.
Example
She was admired for her vivacious personality.
Ella fue admirada por su personalidad vivaz.
C1 noun /ɪnˈdɪɡ.nə.ti/

Indignity

indignidad; humillación; deshonra;
Meaning
treatment or circumstances that cause one to feel shame or loss of dignity; humiliation
Example
She refused to suffer the indignity of being searched without proper cause.
Ella se negó a sufrir la indignidad de ser registrada sin causa justificada.
A2 noun ˈkæm.pɪŋ

camping

camping
Meaning
Living outdoors temporarily, especially for recreation; staying in a tent or similar shelter.
Example
Many families go camping during holidays.
Muchas familias van de camping durante las vacaciones.
C1 noun /ˈhɒl.ə.kɔːst/

holocaust

holocausto
Meaning
A large-scale destruction, especially by fire; historically, the genocide of Jews during World War II.
Example
Millions of people perished during the Holocaust.
Millones de personas perecieron durante el Holocausto.
A1 noun /ˌæftərˈnuːn/

afternoon

tarde
Meaning
The part of the day between noon and evening.
Example
We met in the afternoon for coffee.
Nos encontramos por la tarde para tomar café.
C1 adjective /freɪl/

frail

débil
Meaning
Physically weak and delicate.
Example
The old man was too frail to walk without help.
El anciano estaba demasiado débil para caminar sin ayuda.
C2 noun /ˈɒfərtɔːri/

offertory

ofrenda
Meaning
The part of a religious service when offerings are collected; the offering itself.
Example
The offertory was taken during the Sunday service.
La ofrenda fue tomada durante el servicio del domingo.
C1 noun /ˈpæl.ət/

Palate

paladar; capacidad para distinguir sabores
Meaning
the roof of the mouth; a person's ability to distinguish between different flavors
Example
The chef created dishes to please every palate.
El chef creó platos para complacer todos los paladares.
B2 noun /præŋk/

prank

broma
Meaning
A trick that is intended to be funny but not harmful.
Example
They played a harmless prank on their friend during the party.
Ellos jugaron una broma inocente con su amigo durante la fiesta.
C1 verb /spɜːrn/

spurn

rechazar con desdén
Meaning
To reject something or someone with disdain or contempt.
Example
She spurned his offer of help.
Ella rechazó su oferta de ayuda con desdén.
B2 noun /ˈɔr.fən/

Orphan

huérfano
Meaning
a child whose parents are dead; someone without protective support
Example
The orphan was adopted by a loving family.
El huérfano fue adoptado por una familia amorosa.
B2 noun /ɪkˈskluːʒən/

exclusion

exclusión
Meaning
The process or state of being left out or denied access.
Example
The policy led to the exclusion of certain groups.
La política llevó a la exclusión de ciertos grupos.
B2 noun /buˈkeɪ/

Bouquet

ramo de flores
Meaning
an attractively arranged bunch of flowers, especially one presented as a gift or carried at a ceremony
Example
The bride carried a beautiful bouquet of white roses down the aisle.
La novia llevó un hermoso ramo de rosas blancas por el pasillo.
B2 noun /ɪnˈdʌstriəl ˌrɛvəˈluːʃən/

Industrial Revolution

Revolución Industrial
Meaning
The rapid development of industry that occurred in Britain in the late 18th and 19th centuries, brought about by the introduction of machinery and characterized by the use of steam power and the growth of factories.
Example
The Industrial Revolution marked a shift in production processes.
La Revolución Industrial marcó un cambio en los procesos de producción.
A2 verb /pʊʃ/

push

empujar
Meaning
to exert force to move something away from oneself; to press against
Example
Push the button to ring the bell.
Emputa el botón para hacer sonar la campana.
B2 adjective /ˌʌnprɪˈdɪktəbəl/

unpredictable

impredecible
Meaning
not able to be predicted; changing suddenly and unexpectedly
Example
The weather in this region is highly unpredictable.
El clima en esta región es muy impredecible.
B2 verb /ˈrɛnəˌveɪt/

renovate

renovar
Meaning
to restore something old to a good state or to improve it
Example
They decided to renovate the old house before moving in.
Ellos decidieron renovar la casa vieja antes de mudarse.
C1 noun /ˈdʊr.i.ən/

Durian

durian
Meaning
a large spiky tropical fruit known for its strong smell and creamy custard-like flesh
Example
Durian is known as the king of fruits in Southeast Asia despite its pungent odor.
Durian es conocido como el rey de las frutas en el Sudeste Asiático a pesar de su olor penetrante.
C2 noun /ˈɡræn.tɔːr/

grantor

cedente
Meaning
A person or entity that makes a grant or transfers property or rights to another.
Example
The grantor transferred the property rights to the nonprofit organization.
El cedente transfirió los derechos de propiedad a la organización sin fines de lucro.
C2 verb /ɡɜːrd/

gird

ceñir
Meaning
to encircle with a belt or band; to prepare for action
Example
The knight girded his sword before battle.
El caballero ciñó su espada antes de la batalla.
C1 noun /sɛkt/

sect

secta
Meaning
a subgroup of a larger religious or political group, often with differing beliefs
Example
The group split into different sects due to doctrinal differences.
El grupo se dividió en diferentes sectas debido a las diferencias doctrinales.
C1 noun /ˌɪnkɑːrˈneɪʃən/

incarnation

encarnación
Meaning
the embodiment of a deity, spirit, or quality in a physical form
Example
The monk was considered the incarnation of compassion.
El monje fue considerado la encarnación de la compasión.
B1 noun /ˈvoʊtɪŋ/

voting

votación
Meaning
the act of making a choice in an election or decision by casting a vote
Example
Voting is an important part of a democratic society.
La votación es una parte importante de una sociedad democrática.
C2 noun /ˌnɛɡlɪˈʒeɪ/

negligee

bata de seda ligera
Meaning
A woman's light dressing gown, often made of thin or silky material.
Example
She wore a silk negligee before going to bed.
Ella usaba una bata de seda antes de irse a la cama.
C1 verb /ɪmˈpɛrɪl/

imperil

poner en peligro
Meaning
To put in danger or at risk.
Example
Reckless driving can imperil the lives of others.
La conducción imprudente puede poner en peligro la vida de otros.
B2 noun /ˈfækəlti/

faculty

facultad, capacidad
Meaning
an inherent mental or physical ability; a division of a university
Example
She has a remarkable faculty for languages.
Ella tiene una facultad notable para los idiomas.
C2 verb /kɔːk/

caulk

sellar
Meaning
to seal a crack or gap with a waterproof filler
Example
He caulked the window frames to stop the draft.
Él selló los marcos de las ventanas para detener la corriente de aire.
C2 noun /kæd/

Cad

canalla; grosero
Meaning
a man who behaves dishonorably, especially toward women
Example
Everyone at the party avoided him because he was known to be a cad.
Todos en la fiesta lo evitaron porque se sabía que era un canalla.
B2 noun /ˈprɛdətər/

predator

depredador
Meaning
An animal that hunts and kills other animals for food.
Example
Lions are powerful predators in the savannah.
Los leones son depredadores poderosos en la sabana.
C1 verb /nɪˈɡeɪt/

negate

negar, invalidar
Meaning
To cancel out or make ineffective; to deny the truth of something.
Example
The new evidence will negate the claims made earlier.
Las nuevas pruebas invalidarán las afirmaciones hechas anteriormente.
B1 noun /ˈfæktər/

factor

factor
Meaning
A circumstance, fact, or influence that contributes to a result.
Example
Weather is an important factor in crop production.
El clima es un factor importante en la producción de cultivos.
C2 noun /prəˈtuːbərəns/

protuberance

protuberancia
Meaning
A rounded swelling or lump on a surface.
Example
The doctor examined the small protuberance on his arm.
El doctor examinó la pequeña protuberancia en su brazo.
C1 noun /ˈdɪsənˌtɛri/

dysentery

enfermedad intestinal (diarrea con sangre y moco)
Meaning
An infection of the intestines resulting in severe diarrhea with blood and mucus.
Example
Many soldiers suffered from dysentery during the war.
Muchos soldados sufrieron de disentería durante la guerra.
C2 verb /trəˈdjuːs/

traduce

difamar
Meaning
To speak badly of someone or tell lies to damage their reputation.
Example
He was furious when he found out that his rivals had traduced him.
Estaba furioso cuando descubrió que sus rivales lo habían difamado.
A2 noun /ˈeɪn.dʒəl/

Angel

ángel
Meaning
a spiritual being believed to act as an attendant, agent, or messenger of God
Example
She looked like an angel in her white dress.
Ella parecía un ángel con su vestido blanco.
C2 adjective /ˈbʌsti/

busty

de busto grande
Meaning
having a large or full bust; describing a woman with a prominent chest
Example
The actress was often described as busty in fashion magazines.
La actriz era descrita a menudo como de busto grande en las revistas de moda.
B2 noun ˌrɛzɪɡˈneɪʃən

resignation

renuncia
Meaning
The acceptance of something undesirable but inevitable; giving up.
Example
Her resignation from the position was unexpected.
Su renuncia al puesto fue inesperada.
C2 adjective /səˈɡeɪ.ʃəs/

sagacious

sabio
Meaning
Having or showing keen mental discernment and good judgment; wise.
Example
His sagacious leadership saved the company from failure.
Su sabio liderazgo salvó a la empresa del fracaso.
A2 verb /der/

dare

atreverse
Meaning
to have courage to do something; to challenge someone
Example
I dare you to jump into the pool.
Te desafío a saltar al agua.
C1 adjective /ˌɪndɪˈstɪŋkt/

indistinct

indistinto
Meaning
Not clear or sharply defined; vague or blurred.
Example
The sound of voices was indistinct in the distance.
El sonido de las voces era indistinto a lo lejos.
C2 noun /ˈkrɪptəɡræm/

cryptogram

código secreto
Meaning
a text written in code or cipher
Example
The detective solved the cryptogram hidden in the letter.
El detective resolvió el criptograma oculto en la carta.
A2 adverb /pəˈhæps/

Perhaps

tal vez; quizás
Meaning
possibly; maybe; used to express uncertainty or make a suggestion
Example
Perhaps we should call before visiting to make sure they're home.
Tal vez deberíamos llamar antes de visitar para asegurarnos de que estén en casa.
C1 adjective /ˈkɑːr.di.æk/

cardiac

cardíaco
Meaning
Relating to the heart.
Example
The patient was admitted with a cardiac condition.
El paciente fue admitido con una afección cardíaca.
B2 verb /ʃɛd/

shed

dejar caer
Meaning
to let something fall off naturally, such as leaves, hair, or tears
Example
Trees shed their leaves in autumn.
Los árboles dejan caer sus hojas en otoño.
B1 noun /ˌɑk.jəˈpeɪ.ʃən/

Occupation

ocupación; profesión; toma de control
Meaning
a job or profession; the action of taking control of a place
Example
Teaching is her chosen occupation.
La enseñanza es su ocupación elegida.
A2 adverb/adjective/verb /ˈfɜːrðər/

further

avanzar
Meaning
At a greater distance; to advance or promote something.
Example
She studied hard to further her career.
Ella estudió mucho para avanzar en su carrera.
B1 noun /steɪk/

steak

bistec
Meaning
a thick slice of meat, typically beef, cooked by grilling or frying
Example
He ordered a grilled steak with vegetables.
Él pidió un bistec a la parrilla con verduras.
B1 adjective /ɪnˈɡeɪdʒd/

Engaged

ocupado; involucrado; comprometido
Meaning
busy; occupied; involved in activity; betrothed
Example
He is engaged in important research work.
Él está ocupado en una investigación importante.
C1 noun /təˈpɒɡrəfi/

topography

topografía
Meaning
the arrangement of the natural and artificial physical features of an area
Example
The topography of the region made construction very challenging.
La topografía de la región hizo que la construcción fuera muy desafiante.
B2 verb /dʒɑːɡ/

jog

trotar
Meaning
to run at a slow, steady pace for exercise
Example
She jogs every morning in the park.
Ella trota todas las mañanas en el parque.
A2 noun /nʌt/

nut

nuez
Meaning
a hard-shelled fruit that contains a seed, or a small metal piece used in machinery
Example
She ate a peanut, which is a type of nut.
Ella comió un maní, que es un tipo de nuez.
B1 adjective /ʌnˈseɪf/

Unsafe

inseguro; peligroso;
Meaning
involving or causing danger or risk; not protected from harm
Example
It is unsafe to walk alone in this neighborhood at night.
Es inseguro caminar solo en este vecindario por la noche.
B2 adverb /ˈdʒɛnjʊɪnli/

genuinely

genuinamente
Meaning
in a truthful and sincere way
Example
She genuinely cares about the environment.
Ella genuinamente se preocupa por el medio ambiente.
B2 verb /rɪˈzaɪd/

reside

residir
Meaning
to live or dwell in a particular place
Example
They reside in a large house near the river.
Ellos residen en una casa grande cerca del río.
A2 adjective /ʌnˈhæp.i/

Unhappy

descontento; triste
Meaning
not happy; feeling sad or displeased; unfortunate or undesirable
Example
He was unhappy with the results of his exam.
Él estaba descontento con los resultados de su examen.
B2 noun /ˈdrɔː.bæk/

Drawback

desventaja; inconveniente; problema
Meaning
a feature that renders something less acceptable; a disadvantage or problem
Example
The main drawback of living in the city is the high cost of housing.
La principal desventaja de vivir en la ciudad es el alto costo de la vivienda.
C2 noun /ˈvɜːrdɪɡriːs/

verdigris

cobertura verde o azulada
Meaning
A green or bluish deposit that forms on copper, brass, or bronze surfaces due to oxidation.
Example
The old statue was covered in verdigris after years of exposure to the rain.
La vieja estatua estaba cubierta de verdigris después de años de exposición a la lluvia.
C2 adjective /ˈpɛkəbl/

peccable

pecable
Meaning
liable to sin or error; capable of doing wrong
Example
Humans are peccable, but they strive for goodness.
Los humanos son pecables, pero luchan por la bondad.
A1 verb /ʃoʊ/

show

mostrar
Meaning
to display or present something to others; to make visible
Example
Can you show me the way to the station?
¿Puedes mostrarme el camino a la estación?
C1 adjective /ɪˈrɛvərənt/

irreverent

irreverente
Meaning
showing a lack of respect for people or things that are usually respected
Example
The comedian’s irreverent jokes offended some of the audience.
Los chistes irreverentes del comediante ofendieron a algunos de la audiencia.
C1 noun /ˈwɪŋˌspæn/

wingspan

envergadura
Meaning
the distance from the tip of one wing to the tip of the other wing
Example
The eagle has an impressive wingspan of over two meters.
El águila tiene una impresionante envergadura de más de dos metros.
C1 adjective /ˌɪnkənˈkluːsɪv/

inconclusive

inconcluso
Meaning
Not leading to a definite result or decision.
Example
The investigation remained inconclusive due to a lack of evidence.
La investigación permaneció inconclusa debido a la falta de evidencia.
B2 adjective /ˈkʌltʃəd/

cultured

culto
Meaning
characterized by refined taste, manners, and education
Example
She is a cultured woman who loves art and literature.
Ella es una mujer culta que ama el arte y la literatura.
A1 preposition/adverb/conjunction /bɪˈfɔːr/

before

antes
Meaning
At an earlier time; in front of in order or place.
Example
She arrived before the meeting started.
Ella llegó antes de que comenzara la reunión.