Expression Videos · ES
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés

119 videos available.

Cut Corners: English expression meaning and example es
Cut Corners: English expression meaning and example
Learn the English expression "Cut Corners". Meaning: To cut corners means to do something quickly or cheaply, often by omitting or simplifying a step. Example: The company cut corners to finish the project on time. Spanish: Cortar esquinas significa hacer algo de manera rápida o económica, a menudo omitiendo o simplificando un paso. Spanish example: La empresa cortó esquinas para terminar el proyecto a tiempo. #LearnEnglish #EnglishExpressions #Englishing
Beat Around The Bush: English expression meaning and example es
Beat Around The Bush: English expression meaning and example
Learn the English expression "Beat Around The Bush". Meaning: The expression 'beat around the bush' means to avoid talking directly or clearly about something. Example: Let's avoid beating around the bush and get straight to the point. Spanish: La expresión 'beat around the bush' significa evitar hablar directa o claramente sobre algo. Spanish example: Evitemos darle vueltas al asunto y vayamos directos al grano. #LearnEnglish #EnglishExpressions #Englishing
A Blessing In Disguise: English expression meaning and example es
A Blessing In Disguise: English expression meaning and example
Learn the English expression "A Blessing In Disguise". Meaning: The expression 'a blessing in disguise' refers to something that initially seems unfortunate but ultimately turns out to be beneficial. Example: Losing that stressful job was a blessing in disguise; she found a better one soon after. Spanish: La expresión 'a blessing in disguise' se refiere a algo que inicialmente parece desafortunado pero que finalmente resulta ser beneficioso. Spanish example: Perder ese trabajo estresante fue una bendición disfrazada; pronto encontró uno mejor después. #LearnEnglish #EnglishExpressions #Englishing
Hang In There: English expression meaning and example es
Hang In There: English expression meaning and example
Learn the English expression "Hang In There". Meaning: it means to keep going and not give up, even when things are hard. Example: My friend was going through a tough time at work, so I told her, 'Hang in there — things will get better soon.' Spanish: Significa resistir y no rendirse, aunque la situación sea difícil. Spanish example: Mi amiga estaba pasando por un momento difícil en el trabajo, así que le dije: 'Resiste, las cosas mejorarán pronto.' #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Time Flies: English expression meaning and example es
Time Flies: English expression meaning and example
Learn the English expression "Time Flies". Meaning: it means time passes very quickly, often without you noticing. Example: We were so busy at the party that time flew — it was midnight before we knew it! Spanish: El tiempo pasa muy rápido, a menudo sin que te des cuenta. Spanish example: Estábamos tan ocupados en la fiesta que el tiempo pasó volando — ¡era medianoche antes de que nos diéramos cuenta! #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Take It Easy: English expression meaning and example es
Take It Easy: English expression meaning and example
Learn the English expression "Take It Easy". Meaning: it means to relax, calm down, or not stress about something. Example: After the long week at work, she decided to take it easy over the weekend and just rest at home. Spanish: Significa relajarse, calmarse o no preocuparse demasiado por algo. Spanish example: Después de la larga semana de trabajo, ella decidió tomárselo con calma durante el fin de semana y simplemente descansar en casa. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
So Far So Good: English expression meaning and example es
So Far So Good: English expression meaning and example
Learn the English expression "So Far So Good". Meaning: everything is going well up to this point. Example: How's the new job going? So far so good — my colleagues are friendly and the work is interesting. Spanish: Todo va bien hasta ahora; las cosas marchan sin problemas hasta este momento. Spanish example: ¿Cómo va el nuevo trabajo? Todo va bien hasta ahora — mis compañeros son simpáticos y el trabajo es interesante. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Pull Someone's Leg: English expression meaning and example es
Pull Someone's Leg: English expression meaning and example
Learn the English expression "Pull Someone's Leg". Meaning: to joke with someone or tease them by saying something untrue in a playful way. Example: Don't worry, I was just pulling your leg — there's no surprise exam today! Spanish: Bromear con alguien diciéndole algo falso en tono juguetón; tomarle el pelo a alguien. Spanish example: No te preocupes, solo te estaba tomando el pelo — ¡no hay examen sorpresa hoy! #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Miss The Boat: English expression meaning and example es
Miss The Boat: English expression meaning and example
Learn the English expression "Miss The Boat". Meaning: to lose an opportunity because you acted too late. Example: She missed the boat on the promotion because she didn't apply before the deadline. Spanish: Perder la oportunidad por no actuar a tiempo. Spanish example: Ella perdió la oportunidad de conseguir el ascenso porque no solicitó antes de la fecha límite. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Get Out Of Hand: English expression meaning and example es
Get Out Of Hand: English expression meaning and example
Learn the English expression "Get Out Of Hand". Meaning: when a situation becomes impossible to control or manage. Example: The party got out of hand when too many uninvited guests showed up and started causing trouble. Spanish: Cuando una situación se vuelve imposible de controlar o manejar. Spanish example: La fiesta se salió de control cuando llegaron demasiados invitados no invitados y empezaron a causar problemas. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Call It A Day: English expression meaning and example es
Call It A Day: English expression meaning and example
Learn the English expression "Call It A Day". Meaning: to decide to stop working or doing something for the rest of the day. Example: We've been working for eight hours straight. Let's call it a day and go home. Spanish: Decidir parar de trabajar o hacer algo por el resto del día; dar por terminada la jornada. Spanish example: Llevamos ocho horas trabajando seguidas. Demos por terminada la jornada y vámonos a casa. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Better Late Than Never: English expression meaning and example es
Better Late Than Never: English expression meaning and example
Learn the English expression "Better Late Than Never". Meaning: it's better to do something late than to never do it at all. Example: She finally started exercising at 50. Better late than never! Spanish: Es mejor hacerlo tarde que no hacerlo nunca. Spanish example: Por fin empezó a hacer ejercicio a los 50. ¡Más vale tarde que nunca! #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
The Ball Is In Your Court: English expression meaning and example es
The Ball Is In Your Court: English expression meaning and example
Learn the English expression "The Ball Is In Your Court". Meaning: it means it's now your turn to make a decision or take action. Example: I've given you my best offer. The ball is in your court now. Spanish: Ahora te toca a ti decidir o actuar; la responsabilidad está en tus manos. Spanish example: Te he dado mi mejor oferta. Ahora te toca a ti decidir. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Bite The Bullet: English expression meaning and example es
Bite The Bullet: English expression meaning and example
Learn the English expression "Bite The Bullet". Meaning: to endure a painful or difficult situation with courage and without complaining. Example: He hated going to the dentist, but he bit the bullet and made the appointment anyway. Spanish: Aguantar algo difícil o doloroso con valentía, aunque no quieras hacerlo. Spanish example: Él odiaba ir al dentista, pero se armó de valor y pidió la cita de todas formas. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Cost An Arm And A Leg: English expression meaning and example es
Cost An Arm And A Leg: English expression meaning and example
Learn the English expression "Cost An Arm And A Leg". Meaning: to be extremely expensive. Example: The new iPhone costs an arm and a leg, but she bought it anyway. Spanish: Ser extremadamente caro; costar una fortuna. Spanish example: El nuevo iPhone es extremadamente caro, pero ella lo compró de todas formas. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Let The Cat Out Of The Bag: English expression meaning and example es
Let The Cat Out Of The Bag: English expression meaning and example
Learn the English expression "Let The Cat Out Of The Bag". Meaning: to accidentally reveal a secret that was supposed to stay hidden. Example: My sister let the cat out of the bag and told everyone about the surprise party before it happened. Spanish: Revelar accidentalmente un secreto que se suponía debía mantenerse oculto. Spanish example: Mi hermana reveló el secreto sin querer y les contó a todos sobre la fiesta sorpresa antes de que ocurriera. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Spill The Beans: English expression meaning and example es
Spill The Beans: English expression meaning and example
Learn the English expression "Spill The Beans". Meaning: to reveal a secret or surprise that was supposed to be kept hidden. Example: Maria accidentally spilled the beans about the surprise party, so now everyone knows. Spanish: Revelar un secreto o descubrir algo que se suponía que debía mantenerse oculto. Spanish example: María reveló sin querer el secreto sobre la fiesta sorpresa, así que ahora todo el mundo lo sabe. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Under The Weather: English expression meaning and example es
Under The Weather: English expression meaning and example
Learn the English expression "Under The Weather". Meaning: feeling sick or unwell. Example: I can't come to work today — I've been feeling under the weather since last night. Spanish: Sentirse enfermo o mal de salud. Spanish example: No puedo ir al trabajo hoy; me he sentido mal de salud desde anoche. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Once In A Blue Moon: English expression meaning and example es
Once In A Blue Moon: English expression meaning and example
Learn the English expression "Once In A Blue Moon". Meaning: it means something that happens very rarely or almost never. Example: My brother calls me once in a blue moon, so I was surprised to hear from him last night. Spanish: Algo que ocurre muy rara vez o casi nunca. Spanish example: Mi hermano me llama muy de vez en cuando, así que me sorprendió saber de él anoche. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Hit The Nail On The Head: English expression meaning and example es
Hit The Nail On The Head: English expression meaning and example
Learn the English expression "Hit The Nail On The Head". Meaning: to say or identify something exactly right. Example: When Maria said the project was failing because of poor communication, she really hit the nail on the head. Spanish: Decir o identificar algo exactamente correcto; dar en el clavo. Spanish example: Cuando María dijo que el proyecto estaba fallando por la mala comunicación, realmente dio en el clavo. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
A Piece Of Cake: English expression meaning and example es
A Piece Of Cake: English expression meaning and example
Learn the English expression "A Piece Of Cake". Meaning: something that is very easy to do. Example: The math test was a piece of cake. I finished it in ten minutes. Spanish: Algo muy fácil de hacer; pan comido. Spanish example: El examen de matemáticas estuvo muy fácil. Lo terminé en diez minutos. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Break The Ice: English expression meaning and example es
Break The Ice: English expression meaning and example
Learn the English expression "Break The Ice". Meaning: to do or say something to ease tension and start a conversation in an awkward or new social situation. Example: At the new employee orientation, Maya told a funny joke to break the ice with her colleagues. Spanish: Hacer algo para romper la tensión y facilitar la conversación en una situación social incómoda o nueva. Spanish example: En la orientación de nuevos empleados, Maya contó un chiste gracioso para romper el hielo con sus compañeros. #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
Speak Of The Devil: English expression meaning and example es
Speak Of The Devil: English expression meaning and example
Learn the English expression "Speak Of The Devil". Meaning: said when someone appears just as you were talking about them. Example: A: "I was just telling Marco about you!" B: "Speak of the devil — here she comes now!" Spanish: Lo que se dice cuando alguien aparece justo en el momento en que estabas hablando de esa persona. Spanish example: A: "¡Justo te estaba contando a Marco cosas de ti!" B: "¡Hablando del rey de Roma — aquí viene ella ahora!" #LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing