Expression Cards: idiom
4001 cards available.
idiom
Behind the curve
Estar menos avanzado o lento en comparación con los competidores.
Meaning
To be less advanced or slow compared to competitors.
Example
Our company is **behind the curve** in adopting AI technologies.
idiom
behind the eight ball
estar en una posición difícil o en desventaja
Meaning
to be in a difficult position or disadvantage
Example
Without proper funding, the project is **behind the eight ball**.
idiom
behind the firewall
protegido o aislado de amenazas externas
Meaning
protected or isolated from external threats
Example
Sensitive company data should always stay **behind the firewall**.
idiom
behind the scenes
en secreto o sin conocimiento público
Meaning
secretly or without public knowledge
Example
A lot of work happens **behind the scenes** to make a movie.
idiom
behind the times
anticuado o no mantenerse al día con las ideas modernas
Meaning
old-fashioned or not keeping up with modern ideas
Example
My uncle still uses a typewriter—he’s **behind the times**.
idiom
believe in yourself
tener confianza en tus propias habilidades
Meaning
to have confidence in your own abilities
Example
**Believe in yourself** and you can achieve anything.
idiom
believe you can
tener la mentalidad de que eres capaz de hacer algo
Meaning
to have the mindset that you are capable of doing something
Example
If you **believe you can**, you’re halfway there.
idiom
believe you’re good enough
aceptar que eres capaz y valioso
Meaning
to accept that you are capable and worthy
Example
To overcome fear, you must **believe you’re good enough**.
idiom
bend over backwards
hacer un gran esfuerzo para ayudar o agradar a alguien
Meaning
to make a great effort to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make the event successful.
idiom
bend someone’s ear
hablar con alguien durante mucho tiempo, generalmente para quejarse
Meaning
to talk to someone for a long time, usually to complain
Example
He **bent my ear** about his terrible day at work.
idiom
bend the law
usar la ley de una manera deshonesta para lograr algo
Meaning
to use the law in a dishonest way to achieve something
Example
Some lawyers know how to **bend the law** to help their clients.
idiom
bend the rules
hacer excepciones; modificar ligeramente las reglas
Meaning
to make exceptions; to modify rules slightly
Example
The teacher **bent the rules** to help the new student.
idiom
bend the truth
cambiar ligeramente la verdad para hacer que algo suene mejor
Meaning
to slightly change the truth to make something sound better
Example
He tends to **bend the truth** when telling stories.
idiom
bent over backwards
tratar muy duro de ayudar o complacer a alguien
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
idiom
Best foot forward
Intentar causar la mejor impresión posible
Meaning
To try to make the best possible impression
Example
She always puts her **best foot forward** on important occasions.
idiom
Bet the farm
Arriesgar todo en una gran decisión.
Meaning
To risk everything on one big decision.
Example
He **bet the farm** on that business deal.
idiom
Bet your bottom dollar
Estar muy seguro o confiado acerca de algo.
Meaning
To be very sure or confident about something.
Example
You can **bet your bottom dollar** that he’ll show up late again.
idiom
beta test
probar un producto antes de su lanzamiento oficial
Meaning
to test a product before official release
Example
We are going to **beta test** our app next week.
idiom
betray someone's trust
romper la confianza de alguien en ti
Meaning
to break someone's confidence in you
Example
She would never **betray your trust**.
idiom
better late than never
es mejor hacer algo tarde que no hacerlo en absoluto
Meaning
it’s better to do something late than not do it at all
Example
**Better late than never** – he finally apologized.
idiom
better luck next time
se usa para alentar a alguien que ha fallado
Meaning
used to encourage someone who has failed
Example
**Better luck next time**! You almost won.
idiom
better safe than sorry
Es más prudente ser cauteloso que arriesgarse y luego arrepentirse.
Meaning
It’s wiser to be cautious than to take risks and regret later.
Example
I always double-check the locks — **better safe than sorry**.
idiom
between a rock and a hard place
enfrentando dos opciones difíciles
Meaning
facing two difficult choices
Example
She’s **between a rock and a hard place** — neither option is good.
idiom
beyond a reasonable doubt
sin ninguna razón lógica para dudar; con total certeza
Meaning
without any logical reason to doubt; with full certainty
Example
The evidence proved his guilt **beyond a reasonable doubt**.