Expression Cards · ES
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés

Expression Cards

816 cards available.

All Expressions
idiom
turn the other cheek
ignorar los insultos o evitar tomar venganza
Meaning
to ignore insults or avoid taking revenge
Example
He chose to **turn the other cheek** instead of fighting back.
idiom
turn the page
pasar a algo nuevo después de terminar o superar algo
Meaning
to move on to something new after finishing or overcoming something
Example
After the breakup, she decided to **turn the page** and start fresh.
idiom
turn the tables
invertir una situación y ganar ventaja
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
idiom
turn the tide
causar un cambio significativo en una situación o tendencia
Meaning
to cause a significant change in a situation or trend
Example
The new strategy helped us **turn the tide** in our favor.
idiom
turn things around
revertir una situación negativa y hacerla positiva
Meaning
to reverse a negative situation and make it positive
Example
With some effort, we can **turn things around**.
phrasal-verb
turn to
acercarse a alguien para consejo o ayuda
Meaning
to approach someone for advice or help
Example
When I need feedback, I usually **turn to** my supervisor.
phrasal-verb
turn toward
dirigir la atención o el esfuerzo hacia algo
Meaning
to direct attention or effort to something
Example
More youth are **turning toward** cultural initiatives to make a difference.
phrasal-verb
turn towards
empezar a enfocarse en una nueva dirección o campo
Meaning
to start focusing on a new direction or field
Example
After years in law, he decided to **turn towards** teaching.
phrasal-verb
turn up
llegar o aparecer en un evento o lugar, a menudo de forma inesperada
Meaning
to arrive or appear at an event or place, often unexpectedly
Example
He didn’t **turn up** for the dinner even though he promised.
phrasal-verb
turn up at
llegar inesperadamente a un lugar
Meaning
to arrive unexpectedly at a place
Example
He **turned up at** my office without any notice.
phrasal-verb
turn up for
asistir o presentarse para apoyar un evento o causa
Meaning
to attend or show up to support an event or cause
Example
Many locals **turned up for** the community clean-up drive.
phrasal-verb
turn up growth
aumentar o acelerar la tasa de crecimiento
Meaning
to increase or accelerate the rate of growth
Example
The central bank aims to **turn up growth** by reducing interest rates.
idiom
turn up the heat
aumentar la presión o la intensidad
Meaning
to increase pressure or intensity
Example
The scientists decided to **turn up the heat** on the experiment.
phrasal-verb
turn up the music
aumentar el volumen de la música
Meaning
to increase the volume of music
Example
They **turned up the music** when everyone started dancing.
phrasal-verb
turn within
centrarse en tu mundo interior para encontrar paz o respuestas
Meaning
to focus on your inner world to find peace or answers
Example
He chose to **turn within** instead of blaming others.
idiom
turn your dreams into reality
hacer realidad tus sueños a través del esfuerzo
Meaning
to make your dreams come true through effort
Example
She worked day and night to **turn her dreams into reality**.
idiom
twist someone's arm
persuadir a alguien de forma forzosa
Meaning
to persuade someone forcefully
Example
I had to **twist his arm** to get him to come.
idiom
twist someone's ear
persuadir a alguien para hacer algo siendo persistente
Meaning
to persuade someone to do something by being persistent
Example
I had to **twist someone's ear** to get him to help me move.
idiom
Two heads are better than one
Trabajar juntos da mejores resultados.
Meaning
Working together gives better results.
Example
**Two heads are better than one**, let’s solve it together.
idiom
two peas in a pod
dos personas que son muy similares o cercanas
Meaning
two people who are very similar or close
Example
My sister and I are **like two peas in a pod**.
idiom
two-faced
engañoso; que finge ser amable mientras es deshonesto
Meaning
deceitful; pretending to be friendly while being dishonest
Example
She seems nice, but she’s actually **two-faced**.
idiom
Two’s company, three’s a crowd
A veces, dos personas están bien, pero una tercera puede hacer que las cosas sean incómodas.
Meaning
Sometimes, two people are just right, but a third person can make things uncomfortable.
Example
I wanted some alone time with Emily, but as they say, **two’s company, three’s a crowd**.
phrasal-verb
type in
entrar texto o datos usando un teclado
Meaning
to enter text or data using a keyboard
Example
Please **type in** your password to continue.
phrasal-verb
type up
escribir o preparar algo usando una computadora
Meaning
to write or prepare something using a computer
Example
He quickly **typed up** the message and sent it.