Expression Cards
816 cards available.
idiom
top dog
la persona más importante o poderosa
Meaning
the most important or powerful person
Example
He’s the **top dog** in the company.
phrasal-verb
top off with
terminar algo añadiendo un toque final
Meaning
to finish something by adding a final touch
Example
We always **top off with** fresh herbs before serving the soup.
idiom
top-notch
de la más alta calidad; excelente
Meaning
of the highest quality; excellent
Example
Your presentation was absolutely **top-notch**.
idiom
toss out
tirar algo
Meaning
to throw something away
Example
We had to **toss out** the expired snacks.
idiom
touch and go
una situación arriesgada o incierta en la que el resultado es dudoso
Meaning
a risky or uncertain situation where the outcome is doubtful
Example
It was **touch and go** whether he would survive the surgery.
phrasal-verb
touch base
hacer contacto con alguien para actualizar o confirmar detalles
Meaning
to make contact with someone to update or confirm details
Example
Let’s **touch base** later this week to discuss the marketing plan.
phrasal-verb
touch base after work
conectarse con alguien más tarde en el día para actualizaciones
Meaning
to connect with someone later in the day for updates
Example
We **touch base after work** to confirm travel details for tomorrow.
idiom
touch base with
hacer contacto breve con alguien para una actualización
Meaning
to make brief contact with someone for an update
Example
I'll **touch base with** you after the meeting to confirm the plan.
phrasal-verb
touch down
cuando una aeronave aterriza en el suelo
Meaning
when an aircraft lands on the ground
Example
The plane **touched down** safely despite the storm.
idiom
touch gold
tener mucho éxito o suerte en algo
Meaning
to be very successful or lucky in something
Example
Every project he takes on seems to **touch gold**.
phrasal-verb
touch on
mencionar o discutir brevemente un tema
Meaning
to briefly mention or discuss a subject
Example
She only **touched on** the topic during her speech.
phrasal-verb
touch up
mejorar ligeramente la apariencia de algo, como maquillaje o pintura
Meaning
to improve the appearance of something slightly, like makeup or paint
Example
She went to the mirror to **touch up** her makeup.
phrasal-verb
touch up photo
hacer pequeñas ediciones o mejoras a una foto
Meaning
to make small edits or improvements to a photo
Example
You can **touch up the photo** using any editing app.
phrasal-verb
touch upon
mencionar un tema brevemente y educadamente
Meaning
to mention a topic briefly and politely
Example
Let’s **touch upon** the topic of customer feedback before we end the meeting.
idiom
touch wood
decir algo positivo y esperar que siga yendo bien
Meaning
to say something positive and hope it continues to be good
Example
We haven’t lost a game yet, **touch wood**.
idiom
tough as nails
muy fuerte y resistente
Meaning
very strong and resilient
Example
She is **tough as nails**, nothing can break her spirit.
idiom
tough cookie
una persona fuerte y decidida
Meaning
a strong and determined person
Example
She’s a **tough cookie** who never gives up easily.
idiom
tough it out
soportar una situación difícil con fuerza y determinación
Meaning
to endure a difficult situation with strength and determination
Example
Even though it was a tough day, she managed to **tough it out** and finish the project.
idiom
tough luck
expresión de simpatía por la desgracia de alguien
Meaning
expression of sympathy for someone’s misfortune
Example
Didn’t get the job? **Tough luck**!
phrasal-verb
toughen up
volverse más fuerte y más resistente, especialmente emocionalmente
Meaning
to become stronger and more resilient, especially emotionally
Example
You need to **toughen up** if you want to handle criticism at work.
phrasal-verb
toy with
considerar una idea de manera casual sin intención seria
Meaning
to consider an idea casually without serious intention
Example
He’s been **toying with** the idea of developing a creative AI tool.
phrasal-verb
toy with concepts
jugar con o experimentar con ideas creativas antes de finalizarlas
Meaning
to play with or experiment with creative ideas before finalizing them
Example
We’re still **toying with concepts** for the new campaign slogan.
phrasal-verb
track against goals
medir el rendimiento comparándolo con los objetivos
Meaning
to measure performance by comparing it to targets
Example
We **track against goals** every Monday so the team stays focused.
idiom
track down
encontrar algo o a alguien después de una búsqueda
Meaning
to find something or someone after a search
Example
We finally **tracked down** the missing invoice.