Expression Cards: idiom
327 cards available.
idiom
soft power
la capacidad de un país para influir en otros a través de la cultura o los valores en lugar de la fuerza
Meaning
a country's ability to influence others through culture or values rather than force
Example
Japan uses **soft power** to promote its culture worldwide.
idiom
soft sell
una forma sutil y persuasiva de vender sin presión
Meaning
a subtle and persuasive way of selling without pressure
Example
They used a **soft sell** strategy to gain customer trust.
idiom
soft spot for someone
tener un cariño o afecto hacia alguien
Meaning
to feel affection or kindness towards someone
Example
He has a **soft spot for** stray animals.
idiom
sorry sight
algo o alguien que parece lamentable o digno de compasión
Meaning
something or someone that looks pitiful or regrettable
Example
After the storm, the park was a **sorry sight**.
idiom
sort out
organizar o resolver una situación confusa
Meaning
to organize or resolve a confusing situation
Example
We need to **sort out** this billing error today.
idiom
sort through
organizar separando lo que se necesita de lo que no
Meaning
to organize by separating what is needed from what is not
Example
Let’s **sort through** the survey responses this afternoon.
idiom
sound bite
una cita corta y pegajosa utilizada en la cobertura de los medios
Meaning
a short and catchy quote used in media coverage
Example
The politician’s **sound bite** went viral on social media.
idiom
sound off
expresar una opinión en voz alta o de manera contundente
Meaning
to express an opinion loudly or strongly
Example
Feel free to **sound off** during the feedback session.
idiom
sound out
descubrir en silencio lo que la gente piensa
Meaning
to quietly discover what people think
Example
She will **sound out** the team before making changes.
idiom
sour grapes
pretender no gustar de algo que no puedes tener
Meaning
pretending to dislike something you can’t have
Example
His comments about the award being unfair are just **sour grapes**.
idiom
source close to the matter
una fuente no identificada pero informada
Meaning
an unidentified but informed source
Example
A **source close to the matter** confirmed the rumor.
idiom
Sow the seeds
Comenzar un proceso que se desarrollará en el futuro.
Meaning
To begin a process that will develop in the future.
Example
Her small donations **sowed the seeds** of a larger charity movement.
idiom
sow the seeds of something
comenzar un proceso que lleva a un resultado
Meaning
to begin a process that leads to a result
Example
His actions **sowed the seeds of** mistrust among the team.
idiom
space out
dejar de prestar atención
Meaning
to stop paying attention
Example
He tends to **space out** during long meetings.
idiom
spaced out
no prestar atención; perdido en sus pensamientos
Meaning
not paying attention; lost in thought
Example
He looked completely **spaced out** during the meeting.
idiom
spam someone
enviar demasiados mensajes o información innecesaria
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
idiom
spark an idea
provocar que alguien tenga un nuevo pensamiento o idea
Meaning
to cause someone to have a new thought or idea
Example
That movie **sparked an idea** for my next project.
idiom
Speak from the heart
Hablar con honestidad y sinceridad.
Meaning
To speak honestly and sincerely.
Example
When he apologized, he really **spoke from the heart**.
idiom
speak of the devil
se dice cuando alguien aparece justo cuando lo mencionas
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
idiom
speak one’s mind
decir exactamente lo que uno piensa
Meaning
to say exactly what one thinks
Example
She always **speaks her mind**, even if it offends people.
idiom
speak out
expresar una opinión de manera abierta y audaz
Meaning
to express an opinion openly and boldly
Example
Employees are encouraged to **speak out** about improvements.
idiom
Speak the truth
Decir la verdad sin mentir.
Meaning
To tell the truth without lying.
Example
She decided to **speak the truth** no matter what the consequences were.
idiom
Speak the truth and shame the devil
Habla la verdad aunque pueda causar problemas o incomodidad.
Meaning
Speak the truth even if it may cause trouble or discomfort.
Example
She always believes that **speak the truth and shame the devil** is the right way.
idiom
speak up
expresar una opinión abiertamente y de manera clara
Meaning
to express an opinion openly and clearly
Example
If you disagree, please **speak up** during the meeting.