Expression Cards · ES
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés

Expression Cards

346 cards available.

All Expressions
idiom
Fine tuning
pequeños ajustes para mejorar algo
Meaning
small adjustments to improve something
Example
The plan just needs some **fine tuning** before we present it.
idiom
fine-tune
hacer pequeños ajustes para mejorar el rendimiento
Meaning
to make small adjustments to improve performance
Example
The team **fine-tuned** the design before the final launch.
idiom
fingers crossed
esperando buena suerte o un buen resultado
Meaning
hoping for good luck or a good result
Example
I have my **fingers crossed** for your exam results.
phrasal-verb
finish off
terminar la última parte de algo
Meaning
to complete the last part of something
Example
We just need to **finish off** the presentation slides before submitting the report.
phrasal-verb
finish up
completar o terminar algo
Meaning
to complete or end something
Example
Let’s **finish up** this report before the meeting starts.
phrasal-verb
fire back
responder rápidamente y con enojo a las críticas
Meaning
to respond quickly and angrily to criticism
Example
When accused of lying, the minister **fired back** with a sharp remark.
phrasal-verb
fire back at
responder con ira o defensivamente a las críticas
Meaning
to respond angrily or defensively to criticism
Example
The minister **fired back at** the accusations with strong evidence.
phrasal-verb
fire someone up
inspirar o energizar a alguien
Meaning
to inspire or energize someone
Example
The coach’s words **fired up** the team before the final game.
idiom
fire up
emocionar o motivar a alguien
Meaning
to excite or motivate someone
Example
The coach’s speech really **fired up** the players.
phrasal-verb
fire yourself up
hacerse sentir emocionado o motivado por algo
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
idiom
firewall
Un sistema de seguridad diseñado para proteger una red de accesos no autorizados.
Meaning
A security system designed to protect a network from unauthorized access.
Example
The company installed a **firewall** to protect sensitive data from cyber attacks.
phrasal-verb
firm up decisions
confirmar decisiones después de considerar opciones
Meaning
to confirm choices after considering options
Example
Let's **firm up decisions** now so vendors can start work tomorrow.
idiom
fish for
intentar obtener algo como información o elogios
Meaning
to try to get something such as information or praise
Example
He keeps **fishing for** compliments about his report.
B1 idiom
fish out of water
Alguien que se siente incómodo o fuera de lugar
Meaning
Someone who feels uncomfortable or out of place
Example
At the formal party, the casual dresser felt like a fish out of water.
phrasal-verb
fit around
organizar trabajo o tareas para acomodar otras actividades o personas
Meaning
to organize work or tasks to accommodate other activities or people
Example
She managed to **fit her schedule around** her team’s needs to ensure smooth collaboration.
idiom
fit as a fiddle
en muy buena salud
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
idiom
fit for a king
algo de muy alta calidad o lujoso
Meaning
something of very high quality or luxurious
Example
The dinner was **fit for a king**.
phrasal-verb
fit in
sentirse cómodo y aceptado dentro de un grupo o entorno
Meaning
to feel comfortable and accepted within a group or environment
Example
New employees often struggle to **fit in** at first.
phrasal-verb
fit in with
estar de acuerdo con o ser adecuado para algo
Meaning
to agree with or be suitable for something
Example
Her views **fit in with** the rest of the team.
phrasal-verb
fit into
convertirse en parte de un grupo o situación fácilmente; adaptarse a un nuevo entorno
Meaning
to become part of a group or situation easily; to adjust to a new environment
Example
It took me a few weeks to **fit into** the new office culture.
phrasal-verb
fit into society
convertirse en aceptado o cómodo dentro de un nuevo entorno social
Meaning
to become accepted or comfortable within a new social environment
Example
Newcomers often struggle to **fit into society** when they move abroad.
idiom
Fit like a glove
Encajar perfectamente.
Meaning
To fit perfectly.
Example
This dress **fits like a glove** on you!
phrasal-verb
fix up
arreglar o planear algo; reparar o preparar algo
Meaning
to arrange or plan something; to repair or prepare something
Example
She offered to **fix up** a lunch meeting for next week.
phrasal-verb
fizzle out
terminar gradualmente o fallar después de comenzar con fuerza
Meaning
to gradually end or fail after starting strongly
Example
The hype around that new brand **fizzled out** after a few months.