Expression Cards: idiom · ES
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés

Expression Cards: idiom

161 cards available.

All Expressions
idiom
Fine tuning
pequeños ajustes para mejorar algo
Meaning
small adjustments to improve something
Example
The plan just needs some **fine tuning** before we present it.
idiom
fine-tune
hacer pequeños ajustes para mejorar el rendimiento
Meaning
to make small adjustments to improve performance
Example
The team **fine-tuned** the design before the final launch.
idiom
fingers crossed
esperando buena suerte o un buen resultado
Meaning
hoping for good luck or a good result
Example
I have my **fingers crossed** for your exam results.
idiom
fire up
emocionar o motivar a alguien
Meaning
to excite or motivate someone
Example
The coach’s speech really **fired up** the players.
idiom
firewall
Un sistema de seguridad diseñado para proteger una red de accesos no autorizados.
Meaning
A security system designed to protect a network from unauthorized access.
Example
The company installed a **firewall** to protect sensitive data from cyber attacks.
idiom
fish for
intentar obtener algo como información o elogios
Meaning
to try to get something such as information or praise
Example
He keeps **fishing for** compliments about his report.
B1 idiom
fish out of water
Alguien que se siente incómodo o fuera de lugar
Meaning
Someone who feels uncomfortable or out of place
Example
At the formal party, the casual dresser felt like a fish out of water.
idiom
fit as a fiddle
en muy buena salud
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
idiom
fit for a king
algo de muy alta calidad o lujoso
Meaning
something of very high quality or luxurious
Example
The dinner was **fit for a king**.
idiom
Fit like a glove
Encajar perfectamente.
Meaning
To fit perfectly.
Example
This dress **fits like a glove** on you!
idiom
flag down
señalar a alguien para que se detenga, especialmente un vehículo
Meaning
to signal someone to stop, especially a vehicle
Example
We finally **flagged down** a taxi after ten minutes.
idiom
flag up
llamar la atención sobre algo importante
Meaning
to draw attention to something important
Example
The auditor will **flag up** any unusual expenses.
idiom
flash back to
recordar repentinamente un evento pasado
Meaning
to suddenly remember a past event
Example
The photo made her **flash back to** her first day at work.
idiom
Flash in the pan
Algo que muestra potencial pero fracasa rápidamente
Meaning
Something that shows potential but fails quickly
Example
His first success was just a **flash in the pan**.
idiom
flash of genius
una idea brillante o solución repentina
Meaning
a sudden brilliant idea or solution
Example
Her idea for the new logo was a real **flash of genius**.
idiom
flat broke
no tener dinero en absoluto
Meaning
having no money at all
Example
I was **flat broke** after paying all my bills this month.
idiom
flesh out
agregar más detalles a algo
Meaning
to add more detail to something
Example
We need to **flesh out** the proposal before presenting it.
idiom
fly by the seat of your pants
hacer algo sin planear, solo usando el instinto y la experiencia
Meaning
to do something without planning, using only instinct and experience
Example
We didn't have a map, so we **flew by the seat of our pants**.
idiom
fly high
estar muy exitoso o feliz
Meaning
to be very successful or happy
Example
After winning the award, she’s been **flying high**.
idiom
fly off the handle
reaccionar de una manera muy enojada sin pensar
Meaning
to react in a very angry way without thinking
Example
He **flew off the handle** when someone scratched his new car.
idiom
Flying blind
Actuar sin suficiente información o orientación.
Meaning
To act without sufficient information or guidance.
Example
Without proper data, we're **flying blind** on this project.
idiom
Flying high
Estar muy exitoso o feliz.
Meaning
To be very successful or happy.
Example
After getting promoted, she's **flying high**.
idiom
follow in someone’s footsteps
seguir los pasos de alguien, normalmente de un miembro de la familia
Meaning
to do the same work or live the same way as someone else, usually a family member
Example
He decided to **follow in his father’s footsteps** and become a lawyer.
idiom
follow suit
hacer lo mismo que otra persona, especialmente en línea
Meaning
to do the same thing as someone else, especially online
Example
After one influencer started the trend, many others **followed suit**.