kingmaker
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

kingmaker

una persona que tiene gran influencia en decidir quién tendrá el poder
Meaning
a person who has great influence in deciding who will hold power
Example
The media mogul became a **kingmaker** in national politics.
El magnate de los medios se convirtió en un **kingmaker** en la política nacional.
idiom

keep all your eggs in one basket

confiar en un solo plan o fuente de éxito
Meaning
to rely on a single plan or source of success
Example
Don’t **keep all your eggs in one basket** when investing.
No pongas todos tus huevos en una sola canasta al invertir.
idiom

key in on

dar atención enfocada a algo específico
Meaning
to give focused attention to something specific
Example
The coach asked the team to **key in on** their defensive mistakes.
El entrenador pidió al equipo que **se enfocara en** sus errores defensivos.
idiom

keep the ball rolling

mantener una actividad o proceso en marcha
Meaning
to keep an activity or process going
Example
Let’s **keep the ball rolling** on this project.
Sigamos adelante con este proyecto.
idiom

kick out

obligar a alguien a irse
Meaning
to force someone to leave
Example
Security **kicked out** the rowdy fans before the end.
La seguridad **echó fuera** a los aficionados ruidosos antes de que terminara.
idiom

keep your options open

demorar la toma de una decisión final para tener opciones
Meaning
to delay making a final decision so you have choices
Example
I’ll **keep my options open** until I hear back from all the universities.
Voy a **mantener mis opciones abiertas** hasta que escuche de todas las universidades.
idiom

keep track of

monitorear o registrar información de manera consistente
Meaning
to monitor or record information consistently
Example
Use the shared sheet to **keep track of** expenses.
Usa la hoja compartida para hacer un seguimiento de los gastos.
idiom

keep the fire burning

mantener el fuego encendido
Meaning
to stay motivated and passionate about something
Example
Even after failure, he managed to **keep the fire burning**.
Incluso después del fracaso, logró mantener el fuego encendido.
idiom

kill time

hacer algo mientras esperas
Meaning
to do something while waiting
Example
We played cards to **kill time** before the show started.
Jugamos a las cartas para **matar el tiempo** antes de que comenzara el espectáculo.
idiom

keep on track

seguir haciendo algo según lo planeado
Meaning
to continue doing something as planned
Example
We need to **keep on track** to meet our deadlines.
Necesitamos **seguir en el camino** para cumplir con nuestros plazos.
idiom

Know something inside out

Conocer algo a la perfección
Meaning
To know something very well
Example
She **knows the syllabus inside out**.
Ella conoce el temario a la perfección.
idiom

keep your fingers crossed

esperar tener buena suerte
Meaning
to hope for good luck
Example
I am **keeping my fingers crossed** for the exam results.
Estoy cruzando los dedos por los resultados del examen.
idiom

keep it up

seguir haciendo algo bien
Meaning
to continue doing something well
Example
You’re doing great with your studies—**keep it up**!
¡Lo estás haciendo genial con tus estudios—**sigue así**!
idiom

keep on keeping on

continuar haciendo algo a pesar de los desafíos
Meaning
to continue doing something despite challenges
Example
It’s tough, but you have to **keep on keeping on**.
Es difícil, pero tienes que **seguir adelante**.
idiom

Keep your friends close and your enemies closer

Es importante mantener buenas relaciones con tus amigos, pero también es importante entender a tus enemigos.
Meaning
It's important to maintain good relationships with your friends, but it's equally important to understand your enemies.
Example
He always watches his competitors carefully because he believes in **keeping your friends close and your enemies closer**.
Él siempre observa cuidadosamente a sus competidores porque cree en **mantener a tus amigos cerca y a tus enemigos más cerca**.
idiom

keep the home fires burning

mantener un hogar feliz mientras otros están ausentes
Meaning
to maintain a happy home while others are away
Example
While her husband was abroad, she **kept the home fires burning**.
Mientras su esposo estaba en el extranjero, ella **mantuvo el fuego del hogar encendido**.
idiom

kind words cost nothing

ser amable no requiere esfuerzo ni dinero
Meaning
being kind doesn’t take effort or money
Example
Remember, **kind words cost nothing**.
recuerda, las palabras amables no cuestan nada.
idiom

Keep hope alive

Seguir creyendo en un resultado positivo.
Meaning
To continue believing in a positive outcome.
Example
Even in hard times, we must **keep hope alive**.
Incluso en tiempos difíciles, debemos **mantener viva la esperanza**.
idiom

kick back

relajarse y no hacer nada por un rato
Meaning
to relax and do nothing for a while
Example
After finishing the project, we just **kicked back** and watched a movie.
Después de terminar el proyecto, simplemente nos relajamos y vimos una película.
idiom

keep the dream alive

continuar con la esperanza o trabajar hacia un objetivo a pesar de los obstáculos
Meaning
to continue to hope or work toward a goal even after setbacks
Example
Even after the failure, they **kept the dream alive**.
Incluso después del fracaso, ellos **mantuvieron el sueño vivo**.
idiom

kick around

discutir ideas informalmente
Meaning
to discuss ideas informally
Example
We can **kick around** some concepts after lunch.
Podemos **discutir** algunas ideas después del almuerzo.
idiom

keep your mind on

mantenerse enfocado en una tarea o meta
Meaning
to stay focused on a task or goal
Example
If you **keep your mind on** your studies, you’ll do well.
Si **mantienes tu mente en** tus estudios, lo harás bien.
idiom

keep in touch

mantener comunicación con alguien
Meaning
to maintain communication with someone
Example
Even after moving away, we **keep in touch** regularly.
Incluso después de mudarme, **mantengo el contacto** regularmente.
idiom

keep your head up

mantenerse confiado y fuerte durante las dificultades
Meaning
to remain confident and strong during hardships
Example
**Keep your head up**, better days are coming.
**Mantén la cabeza en alto**, los mejores días vienen.
idiom

keep your eye on the prize

mantente enfocado en tu objetivo a pesar de los obstáculos
Meaning
to stay focused on your goal or objective despite obstacles
Example
Even though the road was tough, he always **kept his eye on the prize** and succeeded.
Aunque el camino era difícil, él siempre mantuvo su enfoque en el premio y tuvo éxito.
idiom

key in

ingresar datos usando un teclado o teclado numérico
Meaning
to enter data using a keyboard or keypad
Example
Please **key in** your code before the door locks.
Por favor, ingresa tu código antes de que se cierre la puerta.
idiom

keep someone's secret

no revelar lo que alguien te ha contado en confianza
Meaning
to not tell others what someone has told you in confidence
Example
You can trust me—I’ll **keep your secret**.
Puedes confiar en mí: guardaré tu secreto.
idiom

keep your cards close to your chest

mantener tus planes o intenciones en secreto
Meaning
to keep your plans or intentions secret
Example
She always **keeps her cards close to her chest** during negotiations.
Ella siempre mantiene sus cartas cerca de su pecho durante las negociaciones.
idiom

keep your shirt on

mantén la calma; no te enojes ni impacientes
Meaning
stay calm; don’t get angry or impatient
Example
**Keep your shirt on**, we’ll solve it soon.
mantén la calma, lo resolveremos pronto
idiom

keep your head in the game

mantenerse mentalmente enfocado y motivado
Meaning
to stay mentally focused and motivated
Example
Even when things get tough, **keep your head in the game**.
Incluso cuando las cosas se ponen difíciles, **mantén tu concentración en el juego**.
idiom

kick in

comenzar a tener efecto
Meaning
to begin to take effect
Example
The backup generator should **kick in** within seconds.
El generador de respaldo debería **comenzar a funcionar** en segundos.
idiom

kill two birds with one stone

lograr dos cosas con una sola acción
Meaning
to succeed in achieving two things in a single action
Example
I can **kill two birds with one stone** by listening to a podcast while I exercise.
Puedo **matar dos pájaros de un tiro** escuchando un podcast mientras hago ejercicio.
idiom

keep your eye on the ball

mantenerse concentrado en tu objetivo
Meaning
to stay focused on your goal
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll succeed.
Si **mantienes la vista en la pelota**, tendrás éxito.
idiom

keep your nose clean

mantenerse fuera de problemas; comportarse adecuadamente
Meaning
to stay out of trouble; to behave properly
Example
He’s been **keeping his nose clean** since he got that new job.
Ha estado manteniéndose fuera de problemas desde que consiguió ese nuevo trabajo.
idiom

kick the habit

dejar de hacer algo malo o adictivo
Meaning
to stop doing something bad or addictive
Example
After ten years of smoking, he finally **kicked the habit**.
Después de diez años de fumar, finalmente dejó el hábito.
idiom

kick up your heels

disfrutar de uno mismo bailando o celebrando
Meaning
to enjoy yourself by dancing or celebrating
Example
Everyone was ready to **kick up their heels** at the reunion.
Todos estaban listos para disfrutar en la reunión.
idiom

Keep your head above water

Lograr sobrevivir o lidiar con dificultades.
Meaning
Manage to survive or cope with difficulties.
Example
It’s hard, but I’m trying to **keep my head above water**.
Es difícil, pero estoy tratando de mantenerme a flote.
idiom

Know your stuff

estar bien informado o ser hábil en algo
Meaning
to be knowledgeable or skilled about something
Example
You can tell she really **knows her stuff** about physics.
Puedes decir que ella realmente sabe lo suyo sobre física.
idiom

keep up with the times

mantenerse actualizado o adaptarse a las tendencias modernas
Meaning
to stay updated or adapt to modern trends
Example
In the fast-moving tech industry, companies must **keep up with the times**.
En la industria tecnológica de rápido movimiento, las empresas deben mantenerse al día con los tiempos.
idiom

know someone inside out

conocer a alguien muy bien
Meaning
to know someone very well
Example
I **know her inside out**; we’ve been friends for years.
La conozco muy bien; hemos sido amigas durante años.
idiom

keep smiling

mantenerse alegre incluso cuando se enfrentan dificultades
Meaning
to stay cheerful even when facing difficulties
Example
Whatever happens, just **keep smiling**.
Pase lo que pase, solo sigue sonriendo.
idiom

knock it out of the park

hacer algo extremadamente bien o con éxito
Meaning
to do something extremely well or successfully
Example
Her presentation **knocked it out of the park**.
Su presentación **fue un éxito rotundo**.
idiom

keep the momentum

mantener el impulso
Meaning
to continue progressing without slowing down
Example
We need to **keep the momentum** to reach our target.
Necesitamos **mantener el impulso** para alcanzar nuestro objetivo.
idiom

keep something under wraps

mantener algo en secreto
Meaning
to keep something secret
Example
They managed to **keep the project under wraps** until the launch day.
Lograron **mantener el proyecto en secreto** hasta el día del lanzamiento.
idiom

keep your eyes peeled

estar alerta y observar cuidadosamente
Meaning
to stay alert and watch carefully
Example
Keep your eyes peeled for any signs of trouble.
Mantén los ojos bien abiertos por cualquier señal de problemas.
idiom

keep your emotions in check

controlar tus emociones
Meaning
to control your emotions
Example
It's important to **keep your emotions in check** during a meeting.
Es importante mantener tus emociones bajo control durante una reunión.
idiom

know something by heart

memorizar algo perfectamente
Meaning
to memorize something perfectly
Example
She **knows all the poems by heart**.
Ella se sabe todos los poemas de memoria.
idiom

keep something to yourself

no contarle a nadie sobre algo
Meaning
not tell anyone about something
Example
Please **keep it to yourself** until we’re ready to announce.
Por favor, **guárdalo para ti mismo** hasta que estemos listos para anunciar.
idiom

keep faith with someone

mantener la lealtad con alguien o algo
Meaning
to remain loyal to someone or something
Example
Even in hard times, she **kept faith with** her friends.
Incluso en tiempos difíciles, ella mantuvo la lealtad con sus amigos.
idiom

Keep one’s eye on the ball

Mantenerse enfocado en alcanzar un objetivo.
Meaning
To stay focused on achieving a goal.
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll surely succeed.
Si mantienes la vista en el objetivo, seguramente tendrás éxito.
idiom

keep moving forward

seguir avanzando a pesar de los obstáculos o contratiempos
Meaning
to continue progressing despite obstacles or setbacks
Example
No matter what happens, always **keep moving forward**.
No importa lo que pase, siempre sigue avanzando.
idiom

Know it all

Alguien que actúa como si supiera todo.
Meaning
Someone who acts as if they know everything.
Example
He’s such a **know it all**, it’s annoying.
Él es un **sabelotodo**, es molesto.
idiom

keep an eye on someone

observar a alguien cuidadosamente porque no confías completamente en él
Meaning
to watch someone carefully because you don’t trust them completely
Example
I’ll **keep an eye on him** while you’re away.
Voy a **mantener un ojo en él** mientras no estás.
idiom

keep faith

mantener la fe
Meaning
to continue believing in something or someone
Example
Even in tough times, you must **keep faith**.
Incluso en tiempos difíciles, debes mantener la fe.
idiom

keep an eye out

estar atento a algo o alguien cuidadosamente
Meaning
to watch for something or someone carefully
Example
Can you **keep an eye out** for my package while I'm away?
¿Puedes **estar atento** a mi paquete mientras estoy fuera?
idiom

Keep at it

Sigue intentando incluso cuando sea difícil.
Meaning
Continue trying even when it’s hard.
Example
Don’t give up—just **keep at it**.
No te rindas, sigue intentándolo.
idiom

keep away from

evitar a alguien o algo
Meaning
to avoid someone or something
Example
You should **keep away from** sugary drinks right now.
Deberías **mantenerte alejado de** las bebidas azucaradas ahora mismo.
idiom

key into

prestar mucha atención a o entender algo importante
Meaning
to pay close attention to or understand something important
Example
Leaders must **key into** what customers value most.
Los líderes deben prestar mucha atención a lo que los clientes valoran más.
idiom

keep things bottled up

no expresar tus emociones o preocupaciones
Meaning
to not express your emotions or worries
Example
He tends to **keep things bottled up** instead of talking about them.
Él tiende a **mantener sus cosas guardadas** en lugar de hablar de ellas.
idiom

Keep going

Continúa con determinación a pesar de las dificultades.
Meaning
Continue with determination despite difficulties.
Example
You're doing great—just **keep going**!
Lo estás haciendo genial, ¡solo sigue adelante!
idiom

keyboard warrior

alguien que publica comentarios agresivos o enojados en línea
Meaning
someone who posts aggressive or angry comments online
Example
He acts tough online, but he’s just a **keyboard warrior**.
Él actúa duro en línea, pero en realidad es solo un **teclado guerrero**.
idiom

kiss and make up

reconciliarse después de una discusión
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They always **kiss and make up** after every fight.
Ellos siempre se reconcilian después de cada pelea.
idiom

keep a stiff upper lip

no mostrar tus emociones en situaciones difíciles
Meaning
to not show your emotions in difficult situations
Example
Even after losing the match, the team **kept a stiff upper lip**.
Incluso después de perder el partido, el equipo mantuvo la compostura.
idiom

keep someone at arm’s length

mantener a alguien a distancia
Meaning
to avoid getting too close to someone
Example
After the argument, I **kept him at arm’s length**.
Después de la discusión, lo mantuve a distancia.
idiom

kindred spirit

alguien que tiene intereses o sentimientos similares
Meaning
someone who has similar interests or feelings
Example
We became friends because we’re **kindred spirits**.
Nos hicimos amigos porque somos almas afines.
idiom

Keep fighting the good fight

Sigue luchando incluso cuando enfrentes desafíos.
Meaning
Continue your efforts even when facing challenges.
Example
You may not see results yet, but **keep fighting the good fight**.
Puede que aún no veas resultados, pero **sigue luchando**.
idiom

keep one's nose to the grindstone

trabajar duro y de forma continua
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you'll achieve your goals.
Si tú **sigues trabajando sin descanso**, lograrás tus metas.
idiom

keep your dreams alive

seguir creyendo en tus metas incluso cuando sea difícil
Meaning
to continue believing in your goals even when it's hard
Example
No matter how tough life gets, **keep your dreams alive**.
No importa lo difícil que sea la vida, **mantén tus sueños vivos**.
idiom

keep someone’s word

hacer lo que prometes hacer
Meaning
to do what you promise to do
Example
You can trust him; he always **keeps his word**.
Puedes confiar en él; siempre **cumple su palabra**.
idiom

keep the peace

mantener el orden y evitar conflictos
Meaning
to maintain order and avoid conflict
Example
The police were called to **keep the peace** during the protest.
La policía fue llamada para mantener la paz durante la protesta.
idiom

Keep it under your hat

Mantener algo en secreto.
Meaning
To keep something secret.
Example
I’ll tell you a secret, but **keep it under your hat**.
Te diré un secreto, pero **mantenlo en secreto**.
idiom

keep tabs on

vigilar de cerca a alguien o algo
Meaning
to monitor someone or something closely
Example
I try to **keep tabs on** industry trends.
Trato de vigilar de cerca las tendencias de la industria.
idiom

Keep the tradition alive

Continuar practicando una costumbre para que no se olvide
Meaning
To continue practicing a custom so that it is not forgotten
Example
Every year we celebrate this festival to **keep the tradition alive**.
Cada año celebramos este festival para **mantener viva la tradición**.
idiom

know the ropes

estar muy familiarizado con algo; tener un conocimiento profundo de algo
Meaning
to be very familiar with something; to have a thorough understanding of something
Example
He really **knows the ropes** in this field of work.
Él realmente **conoce bien el tema** en este campo de trabajo
idiom

Keep it real

Mantenerse honesto y genuino.
Meaning
To stay honest and genuine.
Example
She always tries to **keep it real** in her relationships.
Ella siempre trata de **mantenerse honesta y genuina** en sus relaciones.
idiom

keep in mind

recordar algo importante
Meaning
to remember something important
Example
**Keep in mind** that deadlines are strict.
Ten en cuenta que los plazos son estrictos.
idiom

keep it under wraps

mantener algo en secreto
Meaning
to keep something secret
Example
We’re trying to **keep it under wraps** until the official announcement.
Estamos tratando de mantenerlo en secreto hasta el anuncio oficial.
idiom

Keep the faith

Sigue creyendo que las cosas saldrán bien.
Meaning
Continue to believe that things will work out.
Example
Even in hard times, **keep the faith**.
Incluso en tiempos difíciles, **mantén la fe**.
idiom

keep one's head above water

sobrevivir financieramente en tiempos difíciles
Meaning
to survive financially in difficult times
Example
Many small businesses struggle to **keep their heads above water**.
Muchos pequeños negocios luchan por **mantenerse a flote**.
idiom

keep a low profile

evitar llamar la atención; mantenerse tranquilo y sin ser notado
Meaning
to avoid attracting attention; to stay calm and unnoticed
Example
After the controversy, he decided to **keep a low profile**.
Después de la controversia, decidió mantener un perfil bajo.
idiom

keep things in perspective

mantener la calma al ver las cosas de manera realista
Meaning
to stay calm by seeing things realistically
Example
When stressed, try to **keep things in perspective**.
Cuando estés estresado, trata de **mantener las cosas en perspectiva**.
idiom

kick off

comenzar un evento o actividad
Meaning
to start an event or activity
Example
The workshop will **kick off** at 9 a.m. sharp.
El taller comenzará a las 9 a.m. en punto.
idiom

keep a straight face

evitar reírse en una situación graciosa
Meaning
to avoid laughing in a funny situation
Example
It was hard to **keep a straight face** during his silly speech.
Era difícil mantener una cara seria durante su discurso tonto.
idiom

keep out

evitar que alguien o algo entre
Meaning
to prevent someone or something from entering
Example
Close the windows to **keep out** the dust during the renovation.
Cierra las ventanas para evitar que el polvo entre durante la renovación.
idiom

kindness goes a long way

un pequeño acto de bondad puede tener un gran impacto positivo
Meaning
a small act of kindness can have a big positive impact
Example
Remember, **kindness goes a long way** in building good relationships.
recuerda, **la bondad va muy lejos** en la construcción de buenas relaciones.
idiom

Keep someone posted

mantener a alguien informado sobre algo.
Meaning
To keep someone informed about something.
Example
Please **keep me posted** about any updates.
Por favor, **manténme informado** sobre cualquier actualización.
idiom

Keep fighting

Sigue luchando; no te rindas.
Meaning
Continue striving; don’t give up.
Example
No matter what happens, just **keep fighting**.
No importa lo que pase, solo sigue luchando.
idiom

Keep an even keel

Mantener la calma y la estabilidad, especialmente durante las dificultades.
Meaning
To stay calm and steady, especially during difficulties.
Example
Despite the pressure, she **kept an even keel** throughout the project.
A pesar de la presión, ella mantuvo la calma durante todo el proyecto.
idiom

knock someone for six

sorprender o molestar mucho a alguien
Meaning
to shock or upset someone greatly
Example
The sudden loss **knocked him for six**.
La pérdida repentina **lo dejó atónito**.
idiom

knuckle down

comenzar a trabajar duro, especialmente después de haber pospuesto
Meaning
to start working hard, especially after delaying
Example
It’s time to **knuckle down** and finish this report.
Es hora de **ponerse a trabajar** y terminar este informe.
idiom

kick up a fuss

hacer una gran queja o protesta sobre algo
Meaning
to make a big complaint or protest about something
Example
They **kicked up a fuss** when the restaurant ran out of food.
Hicieron un gran escándalo cuando el restaurante se quedó sin comida.
idiom

keep one's word

hacer lo que uno ha prometido hacer
Meaning
to do what one has promised to do
Example
He always **keeps his word**, no matter what.
Él siempre cumple su palabra, no importa lo que pase.
idiom

keep your cool

mantener la calma bajo estrés o provocación
Meaning
to stay calm under stress or provocation
Example
Even in emergencies, he always **keeps his cool**.
Incluso en emergencias, él siempre mantiene la calma.
idiom

keep up with the Joneses

tratar de igualar a tus vecinos o compañeros en riqueza o posesiones
Meaning
to try to match your neighbors or peers in wealth or possessions
Example
Many people go into debt trying to **keep up with the Joneses**.
Muchas personas se endeudan tratando de **keep up with the Joneses**.
idiom

kick the bucket

morir (informalmente)
Meaning
to die (informal)
Example
He finally **kicked the bucket** after a long illness.
Finalmente **murió** después de una larga enfermedad.
idiom

keep your chin up

mantente positivo y no pierdas la esperanza en situaciones difíciles
Meaning
to stay positive and not lose hope in difficult situations
Example
**Keep your chin up**; things will get better soon.
Mantén la cabeza en alto; las cosas mejorarán pronto.
idiom

Keep the team on track

asegurar que el equipo permanezca enfocado y organizado
Meaning
to make sure the team remains focused and organized
Example
As the project manager, it's important to **keep the team on track**.
Como gerente de proyecto, es importante **mantener al equipo en camino**.
idiom

Keep going strong

seguir perseverando y no rendirse
Meaning
to keep persevering and not give up
Example
Even when times are tough, remember to **keep going strong**.
Incluso cuando los tiempos sean difíciles, recuerda **seguir perseverando con fuerza**.
idiom

keep it together

mantenerse compuesto durante tiempos difíciles
Meaning
to stay composed during difficult times
Example
Even after hearing the bad news, he managed to **keep it together**.
Incluso después de escuchar las malas noticias, logró mantenerse compuesto.
idiom

Know the drill

Estar familiarizado con una rutina o procedimiento.
Meaning
To be familiar with a routine or procedure.
Example
Everyone here **knows the drill** during an emergency.
Todos aquí saben qué hacer durante una emergencia.
idiom

keep your word

cumplir una promesa o compromiso
Meaning
to honor a promise or commitment
Example
You must always **keep your word** if you want to gain trust.
Siempre debes cumplir tu palabra si quieres ganar confianza.
idiom

keep one's cards close to the chest

mantener los planes o intenciones en secreto
Meaning
to keep one's plans or intentions secret
Example
During the negotiations, she **kept her cards close to the chest**.
Durante las negociaciones, ella **mantuvo sus cartas cerca del pecho**.
idiom

keep an eye on

observar o monitorear algo o a alguien cuidadosamente
Meaning
to watch or monitor something or someone carefully
Example
Can you **keep an eye on** the kids while I'm cooking?
¿Puedes **mantener un ojo en** los niños mientras cocino?
idiom

keep your nose to the grindstone

trabajar duro y continuamente
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you’ll achieve your goals.
Si **mantienes tu nariz en la piedra de molino**, lograrás tus metas.
idiom

keep your eyes on the prize

mantener el enfoque en tu objetivo a pesar de las dificultades
Meaning
to stay focused on your goal despite difficulties
Example
Even during tough times, she **kept her eyes on the prize**.
Incluso en tiempos difíciles, ella mantuvo su enfoque en el objetivo.
idiom

knock your socks off

impresionar o sorprender a alguien enormemente
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
The concert will **knock your socks off**!
¡El concierto te **dejará boquiabierto**!
idiom

Keep a cool head

mantener la calma y no dejarse llevar por las emociones
Meaning
to remain calm and not get too emotional
Example
In a crisis, it's important to **keep a cool head**.
En una crisis, es importante mantener la calma.
idiom

kill someone with kindness

ser extra amable con alguien desagradable para neutralizar su negatividad
Meaning
to be extra kind to someone unpleasant to neutralize their negativity
Example
The best way to deal with her is to **kill her with kindness**.
La mejor manera de tratar con ella es ser **amable con ella**.
idiom

Keep an open mind

Estar dispuesto a considerar nuevas ideas u opiniones.
Meaning
To be willing to consider new ideas or opinions.
Example
Try to **keep an open mind** when learning about different cultures.
Intenta **mantener una mente abierta** al aprender sobre diferentes culturas.
idiom

keep up with

mantenerse informado o al mismo nivel que algo o alguien
Meaning
to stay informed or at the same level as something or someone
Example
It's hard to **keep up with** the latest tech trends.
Es difícil **mantenerse al día** con las últimas tendencias tecnológicas.
idiom

keep body and soul together

lograr mantenerse con vida o sobrevivir
Meaning
to manage to stay alive or survive
Example
He worked day and night just to **keep body and soul together**.
Trabajó día y noche solo para **mantenerse con vida**.
idiom

knock around

pasar tiempo haciendo actividades informales
Meaning
to spend time doing casual activities
Example
We’ll **knock around** the city after the workshop.
Vamos a recorrer la ciudad después del taller.