come over
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

come over

visitar la casa de alguien.
Meaning
to visit someone's house
Example
Why don’t you **come over** for lunch tomorrow?
¿Por qué no **vienes** a casa para almorzar mañana?
phrasal-verb

carry forward surplus

mover los fondos o ganancias restantes al siguiente periodo financiero
Meaning
to move remaining funds or profit into the next financial period
Example
The company decided to **carry forward surplus** to strengthen future operations.
la empresa decidió trasladar el excedente para fortalecer las operaciones futuras
phrasal-verb

call by

visitar brevemente
Meaning
to visit briefly
Example
I’ll **call by** your office tomorrow morning.
Pasaré por tu oficina mañana por la mañana.
phrasal-verb

catch one’s breath

detenerse y descansar un momento después de una actividad física
Meaning
to stop and rest for a moment after physical activity
Example
After running upstairs, I stopped to **catch my breath**.
Después de subir corriendo las escaleras, me detuve para recuperar el aliento.
phrasal-verb

clean out cache

eliminar archivos temporales de un sistema para liberar espacio
Meaning
to remove temporary files from a system to free up space
Example
You should **clean out cache** to make your browser faster.
Deberías **limpiar la caché** para hacer que tu navegador sea más rápido.
phrasal-verb

climb up

moverse hacia arriba usando las manos y los pies
Meaning
to move upward using hands and feet
Example
The children **climbed up** the tree to get the kite.
Los niños **subieron** al árbol para conseguir la cometa.
phrasal-verb

crack up at

reír incontrolablemente de algo
Meaning
to laugh uncontrollably at something
Example
Everyone **cracked up at** his funny joke.
Todos se rieron incontrolablemente de su chiste gracioso.
phrasal-verb

clean out

eliminar completamente cosas no deseadas de un lugar
Meaning
to completely remove unwanted things from a place
Example
Volunteers worked to **clean out** the polluted river.
Los voluntarios trabajaron para limpiar el río contaminado.
phrasal-verb

catch hold of

agarrar algo o a alguien firmemente
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
Ella **agarró** su mano para evitar que se fuera.
phrasal-verb

chart out for

mapear una ruta o horario para algo
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
Nosotros planificamos con anticipación las rutas de envío para la temporada alta.
phrasal-verb

clarify up

hacer algo más fácil de entender
Meaning
to make something easier to understand
Example
Can you **clarify up** what you meant in your email?
¿Puedes **clarificar up** lo que querías decir en tu correo electrónico?
phrasal-verb

call for action

exigir a las personas que hagan algo para resolver un problema
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
La protesta **pidió acción** sobre el cambio climático.
phrasal-verb

connect through art

construir comprensión o amistades usando expresión creativa
Meaning
to build understanding or friendships using creative expression
Example
People can **connect through art** even if they speak different languages.
Las personas pueden **conectar a través del arte** incluso si hablan diferentes idiomas.
phrasal-verb

cherish forever

mantener recuerdos o bondad en tu corazón con gratitud
Meaning
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
Example
I’ll **cherish forever** the help you gave me during tough times.
Voy a **cherish forever** la ayuda que me diste en los tiempos difíciles.
phrasal-verb

call for unity

hacer un llamado a la unidad
Meaning
to publicly ask people to come together for a common cause
Example
The leader **called for unity** among the divided political groups.
El líder hizo un llamado a la unidad entre los grupos políticos divididos.
phrasal-verb

clamp down on corruption

tomar medidas drásticas contra la corrupción
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
El nuevo gobierno prometió tomar medidas drásticas contra la corrupción en todos los departamentos.
phrasal-verb

connect with

entender o compartir sentimientos similares con alguien
Meaning
to understand or share similar feelings with someone
Example
I immediately **connected with** her because we had similar life experiences.
Me conecté inmediatamente con ella porque teníamos experiencias de vida similares.
phrasal-verb

cut out middlemen

comerciar directamente sin usar intermediarios
Meaning
to trade directly without using intermediaries
Example
The exporters decided to **cut out middlemen** and sell directly to buyers.
Los exportadores decidieron **eliminar a los intermediarios** y vender directamente a los compradores.
phrasal-verb

cling to power

intentar mantener el control o la autoridad
Meaning
to try to keep control or authority
Example
Some leaders **cling to power** even after losing public support.
Algunos líderes **cling to power** incluso después de perder el apoyo público.
phrasal-verb

come apart

romper en pedazos; desmoronarse emocionalmente
Meaning
to break into pieces; to fall apart emotionally
Example
The old book **came apart** in my hands.
El viejo libro **se rompió** en mis manos.
phrasal-verb

cut back from

reducir la participación o dependencia de algo perjudicial
Meaning
to reduce involvement or dependency on something harmful
Example
We should **cut back from** non-renewable energy sources.
Deberíamos reducir la dependencia de fuentes de energía no renovables.
phrasal-verb

cry out for

necesitar algo con urgencia
Meaning
to need something urgently
Example
This area **cries out for** better healthcare facilities.
Esta área **necesita urgentemente** mejores instalaciones de atención médica.
phrasal-verb

carry on smiling

seguir sonriendo incluso en tiempos difíciles
Meaning
to keep smiling even during difficult times
Example
She always **carries on smiling** no matter what happens.
Ella siempre sigue sonriendo, pase lo que pase.
phrasal-verb

check against

verificar información o comportamiento para asegurar que cumpla con los estándares
Meaning
to verify information or behavior to ensure it meets standards
Example
All reports must be **checked against** the company’s ethical policy.
todos los informes deben ser **verificados contra** la política ética de la empresa.
phrasal-verb

clear your mind

despejar la mente; quitar los pensamientos distractores y relajarse mentalmente
Meaning
to remove distracting thoughts and relax mentally
Example
Go for a walk to **clear your mind** after a long day.
Da un paseo para despejar la mente después de un largo día.
phrasal-verb

cover for

proteger a alguien ocultando su error o mala conducta
Meaning
to protect someone by hiding their mistake or wrongdoing
Example
He tried to **cover for** his colleague who submitted false data.
Intentó cubrir a su compañero de trabajo que presentó datos falsos.
phrasal-verb

coach daily standups

guiar reuniones diarias breves de control
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
Los líderes **coach daily standups** para que las actualizaciones se mantengan claras y útiles.
phrasal-verb

call up

llamar por teléfono
Meaning
to phone someone
Example
I’ll **call up** my friend to invite him to dinner.
Voy a llamar a mi amigo para invitarlo a cenar.
phrasal-verb

cut down public spending

reducir el gasto público
Meaning
to reduce government expenses to stabilize the economy
Example
The finance minister decided to **cut down public spending** to reduce debt.
El ministro de finanzas decidió reducir el gasto público para reducir la deuda.
phrasal-verb

call for backup

solicitar ayuda extra en una situación difícil
Meaning
to request extra help in a challenging situation
Example
Editors **call for backup** when breaking news floods in overnight.
Los editores llaman por respaldo cuando las noticias de última hora llegan durante la noche.
phrasal-verb

choke up with emotion

no poder hablar debido a emociones intensas
Meaning
to become unable to speak because of strong feelings
Example
He **choked up with emotion** while giving his speech.
Él **se ahogó con emoción** mientras daba su discurso.
phrasal-verb

coordinate across borders

organizar esfuerzos con personas en diferentes países
Meaning
to organize efforts with people in different countries
Example
We **coordinate across borders** to keep the partnership moving smoothly.
Nosotros **coordinamos a través de fronteras** para mantener la asociación en movimiento.
phrasal-verb

clock out

registrar la hora en la que terminas de trabajar
Meaning
to record the time when you finish work
Example
I always **clock out** before I shut down my computer.
Siempre **relojeo fuera** antes de apagar mi computadora.
phrasal-verb

coordinate efforts toward

organizar acciones para alcanzar un objetivo común
Meaning
to organize actions to reach a common goal
Example
The organizations **coordinate efforts toward** sustainable economic growth.
Las organizaciones **coordinaron esfuerzos hacia** el crecimiento económico sostenible.
phrasal-verb

cut in with

interrumpir a alguien educadamente durante una conversación en línea
Meaning
to interrupt someone politely during an online conversation
Example
I didn’t mean to **cut in with** your point, please continue.
No quise interrumpir tu punto, por favor continúa.
phrasal-verb

cut away

eliminar parte de algo con una herramienta o cuchillo
Meaning
to remove part of something with a tool or knife
Example
The doctor **cut away** the damaged tissue.
El doctor eliminó el tejido dañado.
phrasal-verb

carry back to

llevar a alguien o algo a un estado o tiempo anterior
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
Este olor **me lleva de vuelta a** la cocina de mi abuela.
phrasal-verb

call out

criticar o desafiar a alguien públicamente
Meaning
to criticize or challenge someone publicly
Example
The candidate **called out** the government for ignoring public needs.
El candidato **criticó públicamente** al gobierno por ignorar las necesidades públicas.
phrasal-verb

come up in

ser mencionado o discutido en una conversación
Meaning
to be mentioned or discussed in a conversation
Example
Your name **came up in** our meeting yesterday.
Tu nombre **salió en** nuestra reunión ayer.
phrasal-verb

count down

contar hacia atrás para marcar el inicio de un evento
Meaning
to count backward to mark the start of an event
Example
Everyone **counted down** to midnight on New Year’s Eve.
Todos contaron hacia atrás hasta la medianoche en la víspera de Año Nuevo.
phrasal-verb

come through with

producir o lograr algo que se prometió o se esperaba
Meaning
to produce or achieve something that was promised or expected
Example
The company finally **came through with** the funding they had promised.
La compañía finalmente cumplió con el financiamiento que habían prometido.
phrasal-verb

catch a cold

resfriarse
Meaning
to become ill with a cold
Example
You’ll **catch a cold** if you go out in this rain.
Te resfriarás si sales con esta lluvia.
phrasal-verb

coach someone past doubt

ayudar a una persona a superar la incertidumbre
Meaning
to help a person move beyond uncertainty
Example
Leaders **coach people past doubt** with honest feedback and support.
Los líderes entrenan a las personas más allá de la duda con retroalimentación honesta y apoyo.
phrasal-verb

catch up in

involucrarse en algo, a menudo de manera involuntaria
Meaning
to become involved in something, often unwillingly
Example
He got **caught up in** a legal issue he didn’t understand.
Se vio **envuelto en** un asunto legal que no comprendía.
phrasal-verb

center on

centrarse en
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
Intenta **centrarte en** los aspectos positivos de tu vida en lugar de los negativos.
phrasal-verb

come on board

unirse a un equipo o proyecto
Meaning
to join a team or project
Example
We’re excited for you to **come on board** our project.
Estamos emocionados de que te **unieras a bordo** de nuestro proyecto.
phrasal-verb

chalk up improvements

acreditar el progreso logrado con el tiempo
Meaning
to credit progress achieved over time
Example
We **chalk up improvements** to consistent practice and rest.
Atribuimos las mejoras a la práctica constante y al descanso.
phrasal-verb

count down to deadlines

seguir el tiempo restante de cerca antes de que termine el trabajo
Meaning
to track remaining time closely before work is due
Example
I **count down to deadlines** with reminders so nothing slips.
Cuento los plazos con recordatorios para que nada se me escape.
phrasal-verb

crack a smile

sonreír ligeramente, especialmente cuando intentas no hacerlo
Meaning
to smile slightly, especially when trying not to
Example
Even he **cracked a smile** after hearing the funny story.
Incluso él **sonrió ligeramente** después de escuchar la historia graciosa.
phrasal-verb

cooperate across

colaborar o trabajar conjuntamente a través de diferentes límites o campos
Meaning
to collaborate or work jointly across different boundaries or fields
Example
Universities **cooperate across** continents to exchange research ideas.
Las universidades **cooperan a través** de los continentes para intercambiar ideas de investigación.
phrasal-verb

crash into

chocar con algo, especialmente otro vehículo, violentamente
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
El autobús **chocó con** un camión en la niebla de la mañana temprano.
phrasal-verb

cut short

terminar algo antes de lo planeado
Meaning
to end something earlier than planned
Example
We had to **cut short** the meeting due to a technical issue.
Tuvimos que **cut short** la reunión debido a un problema técnico.
phrasal-verb

carry forward your progress

continuar desarrollándose basado en lo que ya se ha logrado
Meaning
to continue developing based on what you have already achieved
Example
Always try to **carry forward your progress** to the next level.
Siempre trata de llevar tu progreso al siguiente nivel.
phrasal-verb

choke back tears

tratar de no llorar
Meaning
to try hard not to cry
Example
She **choked back tears** during her farewell speech.
Ella **contuvo las lágrimas** durante su discurso de despedida.
phrasal-verb

come up against

enfrentar un problema o dificultad
Meaning
to face a problem or difficulty
Example
We **came up against** several obstacles during the project.
Nos enfrentamos a varios obstáculos durante el proyecto.
phrasal-verb

comfort with

hacer sentir mejor a alguien ofreciendo palabras o acciones amables
Meaning
to make someone feel better by offering kind words or actions
Example
He **comforted her with** gentle words when she was crying.
Él la consoló con palabras amables cuando ella estaba llorando.
phrasal-verb

cut down unemployment

reducir la tasa de personas sin empleo
Meaning
to reduce the rate of people without jobs
Example
Industrial expansion aims to **cut down unemployment** in rural areas.
La expansión industrial tiene como objetivo reducir el desempleo en las zonas rurales.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

aprovechar las oportunidades para obtener ganancias
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Los inversionistas inteligentes siempre aprovechan las oportunidades en el mercado.
phrasal-verb

check on

asegurarse de que alguien esté seguro o bien
Meaning
to make sure someone is safe or doing well
Example
He **checked on** his grandparents after hearing about the storm.
Él revisó a sus abuelos después de escuchar sobre la tormenta.
phrasal-verb

contribute to

ayudar a lograr o apoyar el logro de algo
Meaning
to help bring about or support the achievement of something
Example
Global cooperation can **contribute to** sustainable development.
La cooperación global puede **contribuir a** el desarrollo sostenible.
phrasal-verb

chill off

calmarse o relajarse cuando se siente tenso o enojado
Meaning
to calm down or relax when feeling tense or angry
Example
I went for a walk to **chill off** after the argument.
Fui a dar un paseo para calmarme después de la discusión.
phrasal-verb

catch up to

alcanzar el mismo nivel o posición que alguien adelante
Meaning
to reach the same level or position as someone ahead
Example
He ran faster to **catch up to** the leading runner.
Corrió más rápido para **alcanzar a** el corredor líder.
phrasal-verb

come back

regresar
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
¿Cuándo regresarás de Londres?
phrasal-verb

come together on

unirse en un acuerdo sobre un tema común
Meaning
to unite in agreement on a common issue
Example
World leaders **came together on** climate change goals.
Los líderes mundiales **se unieron en** los objetivos del cambio climático.
phrasal-verb

care for

cuidar a alguien que está enfermo o necesita ayuda
Meaning
to look after someone who is sick or in need
Example
He **cares for** his elderly parents every day.
él cuida a sus padres ancianos todos los días
phrasal-verb

close development gaps

reducir las desigualdades entre las regiones desarrolladas y en desarrollo
Meaning
to reduce inequalities between developed and developing regions
Example
Efforts are underway to **close development gaps** between nations.
Se están llevando a cabo esfuerzos para **cerrar las brechas de desarrollo** entre las naciones.
phrasal-verb

cut down expenses

reducir los gastos
Meaning
to reduce the amount of money spent
Example
To stay profitable, companies must **cut down expenses**.
para seguir siendo rentable, las empresas deben reducir los gastos.
phrasal-verb

cry over

sentirse triste o quejarse de algo que ya ha sucedido
Meaning
to feel sad or complain about something that has already happened
Example
There's no point **crying over** spilled milk.
no tiene sentido llorar por la leche derramada
phrasal-verb

close down

detener el funcionamiento de un negocio o empresa
Meaning
to stop operating a business or company
Example
Due to losses, the branch had to **close down**.
Debido a las pérdidas, la sucursal tuvo que **cerrar**.
phrasal-verb

come down

cuando la lluvia o la nieve cae con fuerza
Meaning
when rain or snow falls heavily
Example
The rain is really **coming down** now.
Ahora la lluvia realmente está cayendo.
phrasal-verb

come through for

hacer lo que se necesita o se espera, especialmente en tiempos difíciles
Meaning
to do what is needed or expected, especially in difficult times
Example
Our teammates always **come through for** each other when deadlines are tight.
Nuestros compañeros de equipo siempre se apoyan mutuamente cuando los plazos son ajustados.
phrasal-verb

cut across

afectar múltiples áreas o grupos a la vez
Meaning
to affect multiple areas or groups at once
Example
Climate change **cuts across** every sector of society.
El cambio climático **afecta a** todos los sectores de la sociedad.
phrasal-verb

chill out over

relajarse mientras disfrutas de algo como comida o una conversación
Meaning
to relax while enjoying something like food or a conversation
Example
We **chill out over** coffee every Friday evening.
Nos relajamos mientras tomamos café todos los viernes por la noche.
phrasal-verb

cut out waste

eliminar los desechos innecesarios por completo
Meaning
to eliminate unnecessary waste completely
Example
We should **cut out waste** to make our cities more sustainable.
debemos **eliminar los desechos** para hacer nuestras ciudades más sostenibles.
phrasal-verb

cut out negativity

eliminar pensamientos o influencias negativas
Meaning
to remove negative thoughts or influences
Example
Try to **cut out negativity** and surround yourself with positive people.
Intenta **eliminar los pensamientos negativos** y rodearte de personas positivas.
phrasal-verb

carry over data

transferir datos o saldo no utilizado de un período a otro
Meaning
to transfer unused data or balance from one period to another
Example
Most mobile plans now let you **carry over data** to the next month.
La mayoría de los planes móviles ahora te permiten **carry over data** al siguiente mes.
phrasal-verb

come off medication

dejar de tomar medicina
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Él **dejó de tomar** su medicación después de sentirse mejor.
phrasal-verb

channel emotions

dirigir las emociones hacia acciones positivas
Meaning
to direct emotions into positive actions
Example
She learned to **channel her emotions** into creative work.
Ella aprendió a **canalizar sus emociones** en trabajo creativo.
phrasal-verb

copy out

escribir algo de nuevo exactamente como está
Meaning
to write something again exactly as it is
Example
The students were asked to **copy out** the paragraph neatly.
Se les pidió a los estudiantes que copiaran el párrafo de manera ordenada.
phrasal-verb

choke up

ponerse emocional y no poder hablar
Meaning
to become emotional and unable to speak
Example
He **choked up** while giving his farewell speech.
Se **atragantó** mientras daba su discurso de despedida.
phrasal-verb

come into

recibir dinero o propiedad, generalmente por herencia
Meaning
to receive money or property, usually by inheritance
Example
He **came into** a large sum of money after his uncle passed away.
Él **recibió** una gran suma de dinero después de que su tío falleció.
phrasal-verb

check within

pausar y observar tus propias emociones o estado mental
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Antes de reaccionar, **check within** para entender tus sentimientos.
phrasal-verb

come up for

ser programado para discusión o decisión; ser considerado
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
La nueva propuesta se presentará para revisión la próxima semana.
phrasal-verb

cross out

dibujar una línea a través de algo escrito para mostrar que está mal
Meaning
to draw a line through something written to show it is wrong
Example
He **crossed out** the wrong answer and wrote the correct one.
Él **tachó** la respuesta equivocada y escribió la correcta.
phrasal-verb

catch somebody out

mostrar que alguien ha cometido un error o está mintiendo
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
El maestro trató de **atrapar al estudiante** durante el examen.
phrasal-verb

call for change

exigir reformas o modificaciones en la política o el sistema
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Los activistas **pidieron un cambio** en el sistema de votación.
phrasal-verb

cheer about

expresar felicidad o aprobación en voz alta acerca de algo
Meaning
to express happiness or approval loudly about something
Example
Fans **cheered about** the team’s victory.
Los aficionados **vitorearon** la victoria del equipo.
phrasal-verb

choke on

tener dificultades para hablar o respirar debido a emociones intensas
Meaning
to have difficulty speaking or breathing because of strong emotions
Example
She **choked on** her words as she tried to explain how she felt.
Ella **se ahogó con** sus palabras mientras intentaba explicar cómo se sentía.
phrasal-verb

crash down

dejar de funcionar repentinamente o fallar completamente
Meaning
to suddenly stop working or fail completely
Example
The software **crashed down** in the middle of my presentation.
El software **se cayó** en medio de mi presentación.
phrasal-verb

carry around

llevar algo contigo todo el tiempo
Meaning
to have something with you all the time
Example
He always **carries around** a notebook to jot down ideas.
Él siempre lleva consigo un cuaderno para anotar ideas.
phrasal-verb

care about

sentir preocupación o afecto por alguien o algo
Meaning
to feel concern or affection for someone or something
Example
He truly **cares about** the people he works with.
Él realmente se preocupa por las personas con las que trabaja.
phrasal-verb

climb back

recuperar una posición anterior después de perderla
Meaning
to recover a previous position after losing it
Example
Stock prices have started to **climb back** after the market crash.
Los precios de las acciones han comenzado a **recuperarse** después del colapso del mercado.
phrasal-verb

carry across

hacer que las personas entiendan tu idea o emoción
Meaning
to make people understand your idea or emotion
Example
The speaker’s emotions really **carried across** to the audience.
Las emociones del orador realmente **llegaron** a la audiencia.
phrasal-verb

coordinate between

organizar actividades o esfuerzos entre grupos para una colaboración fluida
Meaning
to organize activities or efforts between groups for smooth collaboration
Example
We need to **coordinate between** departments in different countries.
Necesitamos **coordinar entre** los departamentos de diferentes países.
phrasal-verb

come under

experimentar presión o ataque, especialmente político
Meaning
to experience pressure or attack, especially politically
Example
The government **came under** pressure to increase public spending.
El gobierno **estuvo bajo** presión para aumentar el gasto público
phrasal-verb

check into

ingresar y obtener alojamiento en un hotel o albergue
Meaning
to enter and get accommodation at a hotel or lodge
Example
We **checked into** a cozy mountain resort for our vacation.
Nos registramos en un acogedor resort de montaña para nuestras vacaciones.
phrasal-verb

check out for the day

terminar el trabajo y desconectarse mentalmente por el resto del día
Meaning
to finish work and mentally leave for the rest of the day
Example
Once my reports are sent, I **check out for the day** and rest.
Una vez que envío mis informes, desconecto por el resto del día y descanso.
phrasal-verb

call off

cancelar algo
Meaning
to cancel something
Example
We had to **call off** the meeting because the manager was sick.
Tuvimos que cancelar la reunión porque el gerente estaba enfermo.
phrasal-verb

carve your path

crear tu propio camino o dirección en la vida o carrera
Meaning
to create your own way or direction in life or career
Example
He decided to **carve his path** instead of following others.
Él decidió **crear su propio camino** en lugar de seguir a los demás.
phrasal-verb

cut it close

dejar muy poco tiempo para algo
Meaning
to allow very little time for something
Example
Leaving at 8:50 for a 9:00 meeting is **cutting it close**.
Salir a las 8:50 para una reunión a las 9:00 es **dejar muy poco tiempo**.
phrasal-verb

cut down debts

reducir la cantidad de dinero que debes
Meaning
to reduce the amount of money you owe
Example
He’s been trying hard to **cut down his debts** this year.
Él ha estado intentando reducir sus deudas este año.
phrasal-verb

cut down emissions

reducir los gases perjudiciales liberados al aire
Meaning
to reduce harmful gases released into the air
Example
Businesses are investing to **cut down emissions** from transport.
Las empresas están invirtiendo para **reducir las emisiones** del transporte.
phrasal-verb

comment on

expresar una opinión sobre algo
Meaning
to express an opinion about something
Example
Please **comment on** the professor’s recent publication.
Por favor, comenta sobre la reciente publicación del profesor.
phrasal-verb

carry along

inspirar o persuadir a alguien para que esté de acuerdo o siga
Meaning
to inspire or persuade someone to agree or follow
Example
Her speech **carried along** the entire audience.
Su discurso **llevó a toda** la audiencia.
phrasal-verb

center yourself

encontrar el equilibrio y la calma emocional dentro de ti mismo
Meaning
to find balance and emotional calm within yourself
Example
Meditation helps her **center herself** when she feels stressed.
la meditación le ayuda a **centrarse a sí misma** cuando se siente estresada.
phrasal-verb

comment back

responder al comentario de alguien en línea
Meaning
to reply to someone’s comment online
Example
She always **comments back** to her followers.
ella siempre **responde** a los comentarios de sus seguidores
phrasal-verb

cut into

reducir el tiempo o la energía disponible para comer o cocinar
Meaning
to reduce the time or energy available for eating or cooking
Example
Work has really **cut into** my cooking time.
El trabajo realmente ha **reducido** mi tiempo para cocinar.
phrasal-verb

close the loop today

terminar los seguimientos pendientes antes de que termine el día
Meaning
to finish outstanding follow-ups before the day ends
Example
Let's **close the loop today** so clients get answers before evening.
vamos a cerrar el ciclo hoy para que los clientes reciban respuestas antes de la tarde
phrasal-verb

check back on

revisar o mirar nuevamente las actualizaciones o mensajes en línea
Meaning
to review or look again at online updates or messages
Example
You should **check back on** the thread later for new replies.
deberías **chequear de nuevo** el hilo más tarde para nuevas respuestas.
phrasal-verb

cool off after

calmarse después de estar enojado o molesto
Meaning
to calm down after being angry or upset
Example
He went for a walk to **cool off after** the argument.
Él salió a caminar para calmarse después de la discusión.
phrasal-verb

catch up on

hacer algo que se ha perdido o retrasado antes de un plazo
Meaning
to do something that one has missed or delayed doing before a deadline
Example
I stayed late to **catch up on** my unfinished reports.
Me quedé hasta tarde para ponerme al día con mis informes incompletos.
phrasal-verb

choke back

intentar con fuerza no mostrar o expresar una emoción, especialmente tristeza o lágrimas
Meaning
to try hard not to show or express an emotion, especially sadness or tears
Example
He **choked back** his tears during the farewell speech.
Él **choke back** sus lágrimas durante el discurso de despedida.
phrasal-verb

cut back

reducir la cantidad de tiempo o esfuerzo dedicado al trabajo
Meaning
to reduce the amount of time or effort spent on work
Example
She decided to **cut back** her working hours to spend more time with family.
Ella decidió reducir sus horas de trabajo para pasar más tiempo con la familia.
phrasal-verb

carry on through

continuar a pesar de las dificultades o dolor emocional
Meaning
to continue despite difficulties or emotional pain
Example
He managed to **carry on through** the tough times.
Él logró continuar a pesar de los momentos difíciles.
phrasal-verb

carry away

volverse excesivamente emocionado o entusiasta
Meaning
to become overly excited or enthusiastic
Example
Don’t get **carried away** with the excitement.
No te **dejes llevar** por la emoción.
phrasal-verb

chase after dreams

perseguir activamente los sueños o ambiciones de uno
Meaning
to actively pursue one's ambitions or desires
Example
He left his hometown to **chase after** his dreams of becoming an entrepreneur.
Dejó su ciudad natal para **perseguir** sus sueños de convertirse en emprendedor.
phrasal-verb

cut off from reality

estar desconectado de lo que es real o práctico
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
Él vive en su propio mundo, completamente **cortado de la realidad**.
phrasal-verb

carry yourself with

presentarte de una manera confiada y digna
Meaning
to present yourself in a confident and dignified way
Example
He always **carries himself with** confidence and calmness.
él siempre se presenta con confianza y calma.
phrasal-verb

come up with solutions

pensar o crear nuevas ideas o soluciones
Meaning
to think of or create new ideas or solutions
Example
She always manages to **come up with solutions** to complex problems.
Ella siempre logra encontrar soluciones a problemas complejos.
phrasal-verb

cast doubt on

hacer que algo parezca incierto o menos creíble
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
Su historia inconsistente pone en duda su credibilidad.
phrasal-verb

carry off with

quitar o llevar algo por la fuerza
Meaning
to remove or take away forcefully
Example
The thief **carried off** the jewels **with** surprising speed.
El ladrón se llevó las joyas con una velocidad sorprendente.