carry across
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

carry across

hacer que las personas entiendan tu idea o emoción
Meaning
to make people understand your idea or emotion
Example
The speaker’s emotions really **carried across** to the audience.
Las emociones del orador realmente **llegaron** a la audiencia.
phrasal-verb

click with

sentir una conexión inmediata o comprensión con alguien
Meaning
to immediately feel a connection or understanding with someone
Example
We instantly **clicked with** each other at the party.
Instantáneamente **nos llevamos bien** en la fiesta.
phrasal-verb

carry through with

completar algo con éxito a pesar de las dificultades
Meaning
to complete something successfully despite difficulties
Example
She managed to **carry through with** her plan even when everyone doubted her.
Ella logró completar su plan con éxito, incluso cuando todos dudaban de ella.
phrasal-verb

call for

exigir o solicitar algo públicamente
Meaning
to demand or request something publicly
Example
The citizens **called for** fair elections and transparency.
Los ciudadanos **pidieron** elecciones justas y transparencia.
phrasal-verb

come down with

ponerse enfermo de
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
Creo que estoy **enfermo de** un resfriado.
phrasal-verb

click on

presionar un botón del ratón para seleccionar algo
Meaning
to press a button on the mouse to select something
Example
Just **click on** the link to open the website.
solo **haz clic en** el enlace para abrir el sitio web.
phrasal-verb

count upon

depender o confiar en alguien para ayuda o apoyo
Meaning
to depend or rely on someone for help or support
Example
You can always **count upon** me when you need assistance.
Siempre puedes contar conmigo cuando necesites ayuda.
phrasal-verb

come together on

unirse en un acuerdo sobre un tema común
Meaning
to unite in agreement on a common issue
Example
World leaders **came together on** climate change goals.
Los líderes mundiales **se unieron en** los objetivos del cambio climático.
phrasal-verb

calm down after

relajarse o volverse menos enojado después de estar molesto
Meaning
to relax or become less angry after being upset
Example
It took him a while to **calm down after** the argument.
Le tomó un tiempo **calmarse después** de la discusión.
phrasal-verb

catch on to

entender o aprender algo nuevo, especialmente después de algún tiempo
Meaning
to understand or learn something new, especially after some time
Example
It took him a few weeks to **catch on to** the new reporting system.
Le tomó algunas semanas para entender el nuevo sistema de reportes.
phrasal-verb

click away

salir rápidamente de una página web peligrosa o sospechosa
Meaning
to leave a dangerous or suspicious webpage quickly
Example
If you see something strange, just **click away** immediately.
si ves algo extraño, simplemente **haz clic** inmediatamente
phrasal-verb

cut down on

reducir la cantidad o la frecuencia de algo dañino
Meaning
to reduce the amount or frequency of something harmful
Example
We must **cut down on** carbon emissions to fight climate change.
Debemos reducir las emisiones de carbono para luchar contra el cambio climático.
phrasal-verb

cut down unemployment

reducir la tasa de personas sin empleo
Meaning
to reduce the rate of people without jobs
Example
Industrial expansion aims to **cut down unemployment** in rural areas.
La expansión industrial tiene como objetivo reducir el desempleo en las zonas rurales.
phrasal-verb

clear your mind

despejar la mente; quitar los pensamientos distractores y relajarse mentalmente
Meaning
to remove distracting thoughts and relax mentally
Example
Go for a walk to **clear your mind** after a long day.
Da un paseo para despejar la mente después de un largo día.
phrasal-verb

cut off caffeine

dejar de consumir café o bebidas con cafeína
Meaning
to stop consuming coffee or caffeinated drinks
Example
She has **cut off caffeine** to sleep better at night.
ella ha dejado de consumir cafeína para dormir mejor por la noche
phrasal-verb

cut back

reducir la cantidad de tiempo o esfuerzo dedicado al trabajo
Meaning
to reduce the amount of time or effort spent on work
Example
She decided to **cut back** her working hours to spend more time with family.
Ella decidió reducir sus horas de trabajo para pasar más tiempo con la familia.
phrasal-verb

cut down on delays

reducir la cantidad de tiempo desperdiciado o demoras en el trabajo
Meaning
to reduce the amount of time wasted or delays in work
Example
The team is working to **cut down on delays** in project delivery.
El equipo está trabajando para **reducir las demoras** en la entrega del proyecto.
phrasal-verb

call for peace

pedir públicamente el fin del conflicto
Meaning
to publicly ask for an end to conflict
Example
The international community **called for peace** between the rival nations.
La comunidad internacional pidió por la paz entre las naciones rivales.
phrasal-verb

call in

llamar a un lugar, especialmente al trabajo; pedir ayuda de alguien
Meaning
to phone a place, especially work; to ask for help from someone
Example
I had to **call in** sick this morning.
Tuve que **llamar al trabajo** porque estaba enfermo esta mañana.
phrasal-verb

check back on

revisar o mirar nuevamente las actualizaciones o mensajes en línea
Meaning
to review or look again at online updates or messages
Example
You should **check back on** the thread later for new replies.
deberías **chequear de nuevo** el hilo más tarde para nuevas respuestas.
phrasal-verb

clear things up with

resolver confusión o desacuerdo con alguien
Meaning
to resolve confusion or disagreement with someone
Example
I need to **clear things up with** my manager about the schedule.
Necesito aclarar las cosas con mi gerente sobre el horario.
phrasal-verb

come across

encontrar algo o a alguien inesperadamente
Meaning
to find something or someone unexpectedly
Example
We **came across** a promising distributor during the trade fair.
Nosotros **encontramos** un distribuidor prometedor durante la feria comercial.
phrasal-verb

chill with

relajarse y pasar tiempo tranquilo con alguien
Meaning
to relax and spend calm time with someone
Example
I love to **chill with** my friends on weekends to refresh my mind.
me encanta **chillar con** mis amigos los fines de semana para refrescar mi mente.
phrasal-verb

close in on

acercarse a lograr algo
Meaning
to get nearer to achieving something
Example
After several meetings, we are finally **closing in on** an agreement.
Después de varias reuniones, finalmente estamos **acercándonos a** un acuerdo.
phrasal-verb

cut it close

dejar muy poco tiempo para algo
Meaning
to allow very little time for something
Example
Leaving at 8:50 for a 9:00 meeting is **cutting it close**.
Salir a las 8:50 para una reunión a las 9:00 es **dejar muy poco tiempo**.
phrasal-verb

clock out for

terminar tu turno de trabajo para hacer algo específico
Meaning
to end your work shift in order to do something specific
Example
I **clock out for** lunch right at noon every day.
salgo para el almuerzo justo al mediodía todos los días.
phrasal-verb

care about

sentir preocupación o afecto por alguien o algo
Meaning
to feel concern or affection for someone or something
Example
He truly **cares about** the people he works with.
Él realmente se preocupa por las personas con las que trabaja.
phrasal-verb

cherish forever

mantener recuerdos o bondad en tu corazón con gratitud
Meaning
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
Example
I’ll **cherish forever** the help you gave me during tough times.
Voy a **cherish forever** la ayuda que me diste en los tiempos difíciles.
phrasal-verb

call dibs on tasks

reclamar responsabilidad por trabajo específico
Meaning
to claim responsibility for specific work
Example
New hires **call dibs on tasks** that match their learning goals.
Los nuevos empleados llaman dibs en las tareas que coinciden con sus metas de aprendizaje.
phrasal-verb

cut down

comer o usar menos de algo
Meaning
to eat or use less of something
Example
He’s trying to **cut down** his sugar intake.
Está tratando de **reducir** su consumo de azúcar.
phrasal-verb

cheer someone for

mostrar aprecio elogiando o animando a alguien
Meaning
to show appreciation by praising or encouraging someone
Example
They **cheered him for** his volunteer work at the shelter.
Ellos lo animaron por su trabajo voluntario en el refugio.
phrasal-verb

cut across borders

ir más allá de las fronteras nacionales o diferencias
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Los programas de intercambio cultural **cortan fronteras** y reúnen a las personas.
phrasal-verb

connect through

construir relaciones o comprensión mediante el uso de experiencias compartidas o comunicación
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
Las personas pueden **conectar a través** del arte y la música a pesar de las barreras lingüísticas.
phrasal-verb

clean up shared docs

ordenar archivos comunes para que todos puedan usarlos fácilmente
Meaning
to tidy common files so everyone can use them easily
Example
I **clean up shared docs** every Friday to remove outdated drafts.
Yo **limpio los documentos compartidos** cada viernes para eliminar borradores antiguos.
phrasal-verb

call for accountability

exigir responsabilidad de alguien por sus acciones
Meaning
to demand responsibility from someone for their actions
Example
The citizens **called for accountability** after the scandal broke out.
Los ciudadanos **exigieron responsabilidad** después de que estallara el escándalo.
phrasal-verb

circle the wagons

reunirse para proteger al grupo de las críticas
Meaning
to come together to protect the group from criticism
Example
Fans **circle the wagons** when the coach faces unfair blame.
Los aficionados **circularon los vagones** cuando el entrenador enfrentó críticas injustas.
phrasal-verb

call out for

pedir algo o a alguien en voz alta
Meaning
to ask loudly for something or someone
Example
He **called out for** his mother when he got hurt.
Él **llamó a gritos por** su madre cuando se lastimó.
phrasal-verb

come off well

tener éxito o ser juzgado positivamente en algo
Meaning
to succeed or be judged positively in something
Example
She **came off well** in the presentation and impressed the board.
Ella **salió bien** en la presentación e impresionó a la junta.
phrasal-verb

connect with

entender o compartir sentimientos similares con alguien
Meaning
to understand or share similar feelings with someone
Example
I immediately **connected with** her because we had similar life experiences.
Me conecté inmediatamente con ella porque teníamos experiencias de vida similares.
phrasal-verb

come up empty

fallar en lograr o encontrar algo
Meaning
to fail to achieve or find something
Example
We searched everywhere but **came up empty**.
Buscamos por todas partes pero **no encontramos nada**.
phrasal-verb

come out in favor of

apoyar públicamente o estar de acuerdo con algo
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
El comité **se pronunció a favor de** la nueva propuesta.
phrasal-verb

come up short

fallar en cumplir una meta o expectativa
Meaning
to fail to meet a goal or expectation
Example
The team **came up short** in the final minutes of the game.
el equipo **vino corto** en los últimos minutos del juego.
phrasal-verb

come under

experimentar presión o ataque, especialmente político
Meaning
to experience pressure or attack, especially politically
Example
The government **came under** pressure to increase public spending.
El gobierno **estuvo bajo** presión para aumentar el gasto público
phrasal-verb

catch a cold

resfriarse
Meaning
to become ill with a cold
Example
You’ll **catch a cold** if you go out in this rain.
Te resfriarás si sales con esta lluvia.
phrasal-verb

cut someone off emotionally

dejar de comunicarse o mostrar sentimientos hacia alguien
Meaning
to stop communicating or showing feelings to someone
Example
After their argument, she **cut him off emotionally**.
Después de su discusión, ella **lo dejó emocionalmente**.
phrasal-verb

climb toward success

hacer progreso constante hacia el logro del éxito
Meaning
to make steady progress toward achieving success
Example
Through hard work and persistence, she continues to **climb toward success**.
A través del trabajo duro y la persistencia, ella sigue **climbing toward success**.
phrasal-verb

count down from

recitar los números hacia atrás comenzando desde un punto específico
Meaning
to recite numbers backward starting from a specific point
Example
The teacher had us **count down from** twenty to practice timing.
El maestro nos hizo contar hacia atrás desde veinte para practicar el tiempo.
phrasal-verb

call up on

pedir formalmente a alguien que haga algo
Meaning
to ask someone formally to do something
Example
The chairman **called up on** all members to vote.
El presidente pidió a todos los miembros que votaran.
phrasal-verb

clarify up

hacer algo más fácil de entender
Meaning
to make something easier to understand
Example
Can you **clarify up** what you meant in your email?
¿Puedes **clarificar up** lo que querías decir en tu correo electrónico?
phrasal-verb

come down

cuando la lluvia o la nieve cae con fuerza
Meaning
when rain or snow falls heavily
Example
The rain is really **coming down** now.
Ahora la lluvia realmente está cayendo.
phrasal-verb

chime with

estar de acuerdo o alinearse con la opinión de alguien en una llamada grupal
Meaning
to agree or align with someone’s opinion in a group call
Example
Her suggestion really **chimed with** what the team was thinking.
su sugerencia realmente **coincidió con** lo que el equipo pensaba
phrasal-verb

cool yourself off

calmarse después de estar enojado o emocionado
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
Él salió a caminar para **calmarse** después de la discusión.
phrasal-verb

come back

regresar
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
¿Cuándo regresarás de Londres?
phrasal-verb

code around

encontrar una solución alternativa de software para un problema
Meaning
to find a software workaround for a problem
Example
Engineers **code around** the bug until an official patch ships.
Los ingenieros hacen código alrededor del error hasta que se publique un parche oficial.
phrasal-verb

choke on emotions

encontrar difícil hablar debido a emociones fuertes
Meaning
to find it hard to speak because of strong emotions
Example
She **choked on emotions** while giving her farewell speech.
Ella **se ahogó en emociones** mientras daba su discurso de despedida.
phrasal-verb

come off as

parecer ser un tipo de persona particular
Meaning
to seem to be a particular type of person
Example
He can **come off as** rude, but he’s actually very kind.
Puede parecer rudo, pero en realidad es muy amable.
phrasal-verb

clock out

registrar la hora en la que terminas de trabajar
Meaning
to record the time when you finish work
Example
I always **clock out** before I shut down my computer.
Siempre **relojeo fuera** antes de apagar mi computadora.
phrasal-verb

climb up

moverse hacia arriba usando las manos y los pies
Meaning
to move upward using hands and feet
Example
The children **climbed up** the tree to get the kite.
Los niños **subieron** al árbol para conseguir la cometa.
phrasal-verb

chart out for

mapear una ruta o horario para algo
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
Nosotros planificamos con anticipación las rutas de envío para la temporada alta.
phrasal-verb

cut down expenses

reducir los gastos
Meaning
to reduce the amount of money spent
Example
To stay profitable, companies must **cut down expenses**.
para seguir siendo rentable, las empresas deben reducir los gastos.
phrasal-verb

come down to

ser influenciado o decidido por un factor particular
Meaning
to be influenced or decided by a particular factor
Example
The decision will **come down to** how much money we have left.
La decisión dependerá de cuánto dinero nos quede.
phrasal-verb

carry forward lessons

aplicar lo que aprendiste de experiencias pasadas
Meaning
to apply what you learned from past experiences
Example
We **carry forward lessons** from each launch into the next sprint.
Llevamos lecciones de cada lanzamiento a la siguiente etapa.
phrasal-verb

coordinate between

organizar actividades o esfuerzos entre grupos para una colaboración fluida
Meaning
to organize activities or efforts between groups for smooth collaboration
Example
We need to **coordinate between** departments in different countries.
Necesitamos **coordinar entre** los departamentos de diferentes países.
phrasal-verb

clean up after

eliminar los desechos o el desorden dejado por personas o animales
Meaning
to remove waste or mess left behind by people or animals
Example
Volunteers came to **clean up after** the beach festival.
Los voluntarios vinieron a limpiar después del festival de la playa.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

aprovechar las oportunidades para obtener ganancias
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Los inversionistas inteligentes siempre aprovechan las oportunidades en el mercado.
phrasal-verb

check back through

revisar algo de nuevo para confirmación
Meaning
to review something again for confirmation
Example
Journalists **check back through** notes to avoid quoting errors.
Los periodistas revisan las notas para evitar errores de citas.
phrasal-verb

choke on

tener dificultades para hablar o respirar debido a emociones intensas
Meaning
to have difficulty speaking or breathing because of strong emotions
Example
She **choked on** her words as she tried to explain how she felt.
Ella **se ahogó con** sus palabras mientras intentaba explicar cómo se sentía.
phrasal-verb

catch up to

alcanzar el mismo nivel o posición que alguien adelante
Meaning
to reach the same level or position as someone ahead
Example
He ran faster to **catch up to** the leading runner.
Corrió más rápido para **alcanzar a** el corredor líder.
phrasal-verb

carve out success

alcanzar el éxito a través del esfuerzo y la perseverancia
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
Ella alcanzó el éxito a través de años de dedicación y aprendizaje.
phrasal-verb

cheer someone up

hacer que alguien se sienta más feliz o menos triste
Meaning
to make someone feel happier or less sad
Example
I bought flowers to **cheer her up** after the bad news.
Compré flores para alegrarla después de las malas noticias.
phrasal-verb

circle back after

volver a un tema una vez que algo más haya terminado
Meaning
to return to a topic once something else has finished
Example
We'll **circle back after** lunch to finalize the slides.
Volveremos a este tema después del almuerzo para finalizar las diapositivas.
phrasal-verb

carry out plans

ejecutar o implementar algo según lo planeado
Meaning
to execute or implement something as planned
Example
The team successfully carried out the new strategy.
El equipo llevó a cabo la nueva estrategia con éxito.
phrasal-verb

coach daily standups

guiar reuniones diarias breves de control
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
Los líderes **coach daily standups** para que las actualizaciones se mantengan claras y útiles.
phrasal-verb

cut down on imports

reducir la cantidad de bienes traídos de otros países
Meaning
to reduce the quantity of goods brought from other countries
Example
The country aims to **cut down on imports** to strengthen local industries.
El país tiene como objetivo **reducir las importaciones** para fortalecer las industrias locales.
phrasal-verb

come forward with

voluntariarse con información o verdad sobre algo importante
Meaning
to volunteer information or truth about something important
Example
She **came forward with** the truth about what really happened.
Ella **vino hacia adelante con** la verdad sobre lo que realmente sucedió.
phrasal-verb

cut back on costs

reducir gastos o despesas
Meaning
to reduce spending or expenses
Example
We need to **cut back on costs** to improve our profit margins.
Necesitamos reducir gastos para mejorar nuestros márgenes de ganancia.
phrasal-verb

cash out

vender una inversión por dinero
Meaning
to sell an investment for money
Example
He decided to **cash out** his stocks when the prices were high.
Él decidió vender sus acciones cuando los precios estaban altos.
phrasal-verb

cut someone off

interrumpir a alguien mientras está hablando
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She kept **cutting me off** whenever I tried to explain.
Ella seguía **interrumpiéndome** cada vez que intentaba explicar.
phrasal-verb

check in after

hacer un seguimiento con alguien una vez que algo haya sucedido
Meaning
to follow up with someone once something has happened
Example
Please **check in after** the appointment so I know how it went.
por favor, haz un seguimiento después de la cita para que sepa cómo fue
phrasal-verb

close down

detener el funcionamiento de un negocio o empresa
Meaning
to stop operating a business or company
Example
Due to losses, the branch had to **close down**.
Debido a las pérdidas, la sucursal tuvo que **cerrar**.
phrasal-verb

cling to power

intentar mantener el control o la autoridad
Meaning
to try to keep control or authority
Example
Some leaders **cling to power** even after losing public support.
Algunos líderes **cling to power** incluso después de perder el apoyo público.
phrasal-verb

carry out negotiations

realizar negociaciones formales para llegar a un acuerdo
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
Nuestro equipo llevará a cabo negociaciones con inversores extranjeros la próxima semana.
phrasal-verb

cut into

reducir el tiempo o la energía disponible para comer o cocinar
Meaning
to reduce the time or energy available for eating or cooking
Example
Work has really **cut into** my cooking time.
El trabajo realmente ha **reducido** mi tiempo para cocinar.
phrasal-verb

commend on

alabar a alguien por algo
Meaning
to praise someone for something
Example
The manager **commended** her **on** her excellent presentation.
El gerente la elogió por su excelente presentación.
phrasal-verb

come out stronger

recuperarse de las dificultades con más fuerza o sabiduría
Meaning
to recover from difficulties with more strength or wisdom
Example
After failing the exam, she managed to **come out stronger** and more determined.
Después de fallar el examen, ella logró **salir más fuerte** y más decidida.
phrasal-verb

cut down on emissions

reducir la cantidad de algo dañino, especialmente la contaminación
Meaning
to reduce the amount of something harmful, especially pollution
Example
Nations are taking measures to **cut down on emissions** from industries.
Las naciones están tomando medidas para reducir las emisiones de las industrias.
phrasal-verb

cut back from

reducir la participación o dependencia de algo perjudicial
Meaning
to reduce involvement or dependency on something harmful
Example
We should **cut back from** non-renewable energy sources.
Deberíamos reducir la dependencia de fuentes de energía no renovables.
phrasal-verb

come in

entrar
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
Por favor, entra y siéntate.
phrasal-verb

come through with

producir o lograr algo que se prometió o se esperaba
Meaning
to produce or achieve something that was promised or expected
Example
The company finally **came through with** the funding they had promised.
La compañía finalmente cumplió con el financiamiento que habían prometido.
phrasal-verb

call into question

dudar o desafiar algo
Meaning
to doubt or challenge something
Example
The report **called into question** the company’s honesty.
El informe **puso en duda** la honestidad de la empresa.
phrasal-verb

cut off negativity

eliminar influencias o pensamientos negativos
Meaning
to remove negative influences or thoughts
Example
He learned to **cut off negativity** to stay mentally strong.
él aprendió a eliminar la negatividad para mantenerse mentalmente fuerte.
phrasal-verb

comfort someone through

ayudar a alguien emocionalmente durante un momento difícil
Meaning
to help someone emotionally during a difficult time
Example
She **comforted him through** his toughest days.
Ella lo consoló a través de sus días más difíciles.
phrasal-verb

comfort in

encontrar paz o consuelo en algo o alguien
Meaning
to find peace or reassurance in something or someone
Example
Many people **find comfort in** talking to their loved ones.
Muchas personas encuentran consuelo en hablar con sus seres queridos.
phrasal-verb

cry over

sentirse triste o quejarse de algo que ya ha sucedido
Meaning
to feel sad or complain about something that has already happened
Example
There's no point **crying over** spilled milk.
no tiene sentido llorar por la leche derramada
phrasal-verb

choke up

ponerse emocional y no poder hablar
Meaning
to become emotional and unable to speak
Example
He **choked up** while giving his farewell speech.
Se **atragantó** mientras daba su discurso de despedida.
phrasal-verb

carry on bravely

continuar con valentía a pesar de las dificultades emocionales
Meaning
to continue with courage despite emotional hardship
Example
He chose to **carry on bravely** after losing his loved one.
Él eligió seguir adelante con valentía después de perder a su ser querido.
phrasal-verb

carry guilt over

seguir sintiéndose culpable por algo durante mucho tiempo
Meaning
to continue feeling guilty about something for a long time
Example
He still **carries guilt over** how he treated his friend.
Todavía siente culpabilidad por cómo trató a su amigo.
phrasal-verb

cut down emissions

reducir los gases perjudiciales liberados al aire
Meaning
to reduce harmful gases released into the air
Example
Businesses are investing to **cut down emissions** from transport.
Las empresas están invirtiendo para **reducir las emisiones** del transporte.
phrasal-verb

check on

asegurarse de que alguien esté seguro o bien
Meaning
to make sure someone is safe or doing well
Example
He **checked on** his grandparents after hearing about the storm.
Él revisó a sus abuelos después de escuchar sobre la tormenta.
phrasal-verb

come forward to help

ofrecerse a ayudar cuando se necesita
Meaning
to volunteer or offer assistance when needed
Example
Many citizens **came forward to help** the victims of the earthquake.
Muchos ciudadanos **se ofrecieron a ayudar** a las víctimas del terremoto.
phrasal-verb

come across as polite

parecer educado al expresar una opinión
Meaning
to appear polite when expressing an opinion
Example
Even when disagreeing, she always **comes across as polite**.
Incluso cuando está en desacuerdo, siempre parece educada.
phrasal-verb

cool down from

relajarse y recuperarse del estrés emocional o físico
Meaning
to relax and recover from emotional or physical stress
Example
She needed time to **cool down from** the heated discussion.
Ella necesitaba tiempo para relajarse después de la acalorada discusión.
phrasal-verb

cut out

dejar de usar o hacer algo por completo; eliminar
Meaning
to stop using or doing something completely; to eliminate
Example
We need to **cut out** fossil fuels to slow down global warming.
Necesitamos **cortar** los combustibles fósiles para frenar el calentamiento global.
phrasal-verb

cool off after

calmarse después de estar enojado o molesto
Meaning
to calm down after being angry or upset
Example
He went for a walk to **cool off after** the argument.
Él salió a caminar para calmarse después de la discusión.
phrasal-verb

choke back

intentar con fuerza no mostrar o expresar una emoción, especialmente tristeza o lágrimas
Meaning
to try hard not to show or express an emotion, especially sadness or tears
Example
He **choked back** his tears during the farewell speech.
Él **choke back** sus lágrimas durante el discurso de despedida.
phrasal-verb

coach through

guiar a alguien paso a paso a través de una tarea
Meaning
to guide someone step by step through a task
Example
I **coach through** tough trade-offs by sharing past cases.
Yo guío a través de decisiones difíciles compartiendo casos pasados.
phrasal-verb

collide with

chocar con algo o alguien
Meaning
to crash into something or someone
Example
Two motorcycles **collided with** each other at the intersection.
Dos motocicletas **chocaron con** otras en la intersección.
phrasal-verb

check over yourself

revisar tus propias acciones y actitudes cuidadosamente
Meaning
to review your own actions and attitudes carefully
Example
Before judging others, **check over yourself** first.
Antes de juzgar a los demás, **revisa tus acciones y actitudes** primero.
phrasal-verb

cool down

hacer ejercicio ligero después de una actividad intensa para relajar los músculos
Meaning
to do light exercise after heavy activity to relax muscles
Example
You should **cool down** after your workout to avoid stiffness.
Deberías hacer ejercicio ligero después de tu entrenamiento para evitar rigidez.
phrasal-verb

call by

visitar brevemente
Meaning
to visit briefly
Example
I’ll **call by** your office tomorrow morning.
Pasaré por tu oficina mañana por la mañana.
phrasal-verb

carry out

realizar o ejecutar un plan o tarea
Meaning
to perform or execute a plan or task
Example
The consultants will **carry out** a market feasibility study.
Los consultores **realizarán** un estudio de viabilidad de mercado.
phrasal-verb

count down

contar hacia atrás para marcar el inicio de un evento
Meaning
to count backward to mark the start of an event
Example
Everyone **counted down** to midnight on New Year’s Eve.
Todos contaron hacia atrás hasta la medianoche en la víspera de Año Nuevo.
phrasal-verb

carry yourself

comportarse de una manera confiada y elegante
Meaning
to behave in a confident and graceful way
Example
He knows how to **carry himself** with confidence in any situation.
Él sabe cómo comportarse con confianza en cualquier situación.
phrasal-verb

cheer yourself up

hacer algo para sentirse más feliz
Meaning
to do something to feel happier
Example
I bought some flowers to **cheer myself up** after a long week.
Compré algunas flores para **alegrarme** después de una larga semana.
phrasal-verb

cut back emissions

reducir la cantidad de contaminación producida
Meaning
to reduce the amount of pollution produced
Example
Our office **cuts back emissions** by switching to public transport incentives.
Nuestra oficina **reduce las emisiones** cambiando a incentivos de transporte público.
phrasal-verb

cheer oneself up

hacerte sentir más feliz
Meaning
to make yourself feel happier
Example
She watched her favorite movie to **cheer herself up** after a rough day.
Ella vio su película favorita para **animarse** después de un día difícil.
phrasal-verb

catch on quickly

entender conceptos o ideas nuevas rápidamente
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
Ella **entiende rápidamente** cuando se trata de problemas de matemáticas.
phrasal-verb

cut down on distractions

reducir las cosas que desvían tu atención
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
Él está tratando de **reducir las distracciones** para mantenerse enfocado.
phrasal-verb

cut out of

eliminar algo no deseado de una situación o proceso
Meaning
to remove something unwanted from a situation or process
Example
We need to **cut carbon out of** our energy systems.
Necesitamos **eliminar el carbono de** nuestros sistemas energéticos.
phrasal-verb

crack down on protests

utilizar la fuerza o medidas estrictas para controlar las protestas
Meaning
to use force or strict measures to control protests
Example
Authorities began to **crack down on protests** after violence erupted.
Las autoridades comenzaron a tomar medidas estrictas contra las protestas después de que estallara la violencia.
phrasal-verb

cut in line

moverse por delante de los demás que están esperando en una fila
Meaning
to move ahead of others waiting in a queue
Example
It’s considered rude to **cut in line** at the counter.
Se considera grosero **colarse** en la fila en el mostrador