a well-oiled machine
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

a well-oiled machine

un grupo que trabaja de manera eficiente y fluida juntos
Meaning
a group that works efficiently and smoothly together
Example
Our team worked like **a well-oiled machine** during the event.
Nuestro equipo trabajó como **una máquina bien engrasada** durante el evento.
idiom

a gray area

una situación o tema que no está claro o que se puede entender de más de una manera
Meaning
a situation or topic that is not clear or that can be understood in more than one way
Example
The question of intellectual property rights in the digital age is still **a gray area**.
La cuestión de los derechos de propiedad intelectual en la era digital sigue siendo **una zona gris**.
idiom

a blast from the past

algo que te recuerda a un tiempo anterior
Meaning
something that reminds you of an earlier time
Example
Seeing that old photo album was **a blast from the past**.
ver ese viejo álbum de fotos fue **un estallido del pasado**.
idiom

a long shot

algo que tiene muy pocas posibilidades de éxito
Meaning
something that has a very small chance of success
Example
Winning the competition is **a long shot**, but we’ll try.
Ganar la competencia es muy difícil, pero lo intentaremos.
idiom

A Catch-22

Una situación o dilema del que no se puede escapar debido a condiciones contradictorias.
Meaning
A dilemma or difficult situation from which there is no escape because of mutually conflicting conditions.
Example
It’s a **Catch-22**—you can’t get a job without experience, but you can’t get experience without a job.
Es un 'Catch-22': no puedes conseguir un trabajo sin experiencia, pero no puedes obtener experiencia sin un trabajo.
idiom

adapt or die

para sobrevivir, uno debe ajustarse a las condiciones cambiantes
Meaning
to survive, one must adjust to changing conditions
Example
In business, it’s **adapt or die**.
en los negocios, es **adaptarse o morir**.
idiom

artificial neural network

un sistema de IA diseñado para imitar la capacidad del cerebro humano para reconocer patrones y resolver problemas.
Meaning
an AI system designed to mimic the human brain's ability to recognize patterns and solve problems.
Example
The **artificial neural network** is capable of processing data in a way similar to the human brain.
La **red neuronal artificial** es capaz de procesar datos de una manera similar al cerebro humano.
idiom

alien invasion

una llegada repentina o presencia abrumadora de algo desconocido
Meaning
a sudden arrival or overwhelming presence of something unfamiliar
Example
The mall felt like an **alien invasion** during the sale.
El centro comercial se sintió como una **invasión alienígena** durante la venta.
idiom

artificial brainpower

inteligencia o toma de decisiones proporcionada por sistemas de IA
Meaning
intelligence or decision-making provided by AI systems
Example
The car relies on **artificial brainpower** to navigate through traffic.
El coche depende de **artificial brainpower** para navegar por el tráfico.
idiom

a penny for your thoughts

una forma de preguntar a alguien en qué está pensando
Meaning
a way of asking someone what they are thinking about
Example
You look lost in thought — **a penny for your thoughts**?
Pareces perdido en tus pensamientos — ¿en qué piensas?
idiom

a snowball effect

una situación en la que algo aumenta en tamaño o importancia a un ritmo cada vez más rápido
Meaning
a situation in which something increases in size or importance at a faster and faster rate
Example
The more followers she got, the more famous she became, creating **a snowball effect**.
Cuantos más seguidores obtenía, más famosa se volvía, creando un efecto bola de nieve.
idiom

as far as I'm concerned

se usa para expresar una opinión o sentimiento personal sobre algo
Meaning
used to express one’s personal opinion or feeling about something
Example
**As far as I'm concerned**, he did a great job.
En lo que a mí respecta, hizo un gran trabajo.
idiom

a lawyer's brief

un resumen o declaración concisa de un argumento o caso
Meaning
a summary or concise statement of an argument or case
Example
The **lawyer's brief** was submitted to the judge before the trial began.
El **resumen del abogado** se presentó al juez antes de que comenzara el juicio.
idiom

At your own risk

eres responsable de cualquier posible peligro o pérdida.
Meaning
You are responsible for any possible danger or loss.
Example
You can enter the cave, but it’s **at your own risk**.
puedes entrar en la cueva, pero es **a tu propio riesgo**.
idiom

all work and no play

una persona que solo trabaja se vuelve aburrida y monótona
Meaning
a person who only works becomes dull and boring
Example
**All work and no play** makes Jack a dull boy.
Todo trabajo y nada de diversión hacen a Jack un chico aburrido.
idiom

a ray of hope

una pequeña señal de éxito o mejora posible
Meaning
a small sign of possible success or improvement
Example
The new treatment gave patients **a ray of hope**.
El nuevo tratamiento dio a los pacientes **una ray of hope**.
idiom

a fool and his money are soon parted

Las personas que son descuidadas con su dinero lo perderán rápidamente
Meaning
people who are careless with their money will lose it quickly
Example
He spent all his money on useless gadgets; **a fool and his money are soon parted**.
Gastó todo su dinero en gadgets inútiles; **un tonto y su dinero pronto se separan**.
idiom

Air time

El tiempo durante el cual algo se transmite en la televisión o la radio
Meaning
The amount of time something is broadcast on TV or radio
Example
The charity event got a lot of **air time** on local stations.
El evento benéfico tuvo mucho tiempo de aire en las estaciones locales.
idiom

a light bulb moment

un momento de inspiración o realización repentina
Meaning
a moment of sudden inspiration or realization
Example
She had **a light bulb moment** during the meeting.
Tuvo un **momento de bombilla** durante la reunión.
idiom

art imitates life

el arte refleja experiencias o verdades de la vida real
Meaning
art reflects real-life experiences or truths
Example
**Art imitates life**, and great artists capture that essence.
**El arte imita la vida**, y los grandes artistas capturan esa esencia.
idiom

A Faustian bargain

Un trato en el que uno sacrifica la integridad moral por poder o éxito.
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
Firmar ese contrato fue un trato faustiano para él.
idiom

a game plan

una estrategia o plan de acción
Meaning
a strategy or plan of action
Example
We need a clear **game plan** before we start the meeting.
necesitamos un plan de juego claro antes de comenzar la reunión
idiom

A blueprint for success

Un plan o estrategia detallada para lograr el éxito.
Meaning
A detailed plan or strategy for achieving success.
Example
Hard work and consistency are **a blueprint for success**.
El trabajo duro y la constancia son un plan para el éxito.
idiom

At the drop of a hat

Inmediatamente; sin dudar.
Meaning
Immediately; without hesitation.
Example
He’s ready to help **at the drop of a hat**.
Está listo para ayudar **sin dudar**.
idiom

a stepping stone

un evento o experiencia que ayuda a progresar
Meaning
an event or experience that helps one to progress
Example
This internship was **a stepping stone** to my career.
Esta pasantía fue un trampolín para mi carrera.
idiom

a snowball's chance in hell

ninguna oportunidad en absoluto
Meaning
no chance at all
Example
He has **a snowball's chance in hell** of winning the lottery.
él no tiene ninguna oportunidad de ganar la lotería.
idiom

AI accountability

la responsabilidad de los desarrolladores y organizaciones para garantizar que los sistemas de IA actúen de manera justa, segura y ética.
Meaning
the responsibility of developers and organizations to ensure AI systems act fairly, safely, and ethically.
Example
Ensuring **AI accountability** is essential to avoid harmful consequences in society.
Asegurar la **responsabilidad de la IA** es esencial para evitar consecuencias perjudiciales en la sociedad.
idiom

a big mouth

una persona que habla demasiado o revela secretos
Meaning
a person who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell Jake, he’s **a big mouth**!
¡No le digas a Jake, él es **un bocazas**!
idiom

as strong as an ox

muy fuerte y poderoso
Meaning
very strong and powerful
Example
He’s **as strong as an ox** after years of training.
Él es **tan fuerte como un buey** después de años de entrenamiento.
idiom

algorithmic bias

el favoritismo sistemático hacia ciertos datos o resultados por un algoritmo, a menudo sin intención.
Meaning
the systematic favoritism towards certain data or outcomes by an algorithm, often unintentionally.
Example
The development team worked to eliminate **algorithmic bias** in the AI model.
El equipo de desarrollo trabajó para eliminar **algorítmico sesgo** en el modelo de IA.
idiom

a brainwave

una idea o solución repentina y brillante
Meaning
a sudden clever idea or solution
Example
I had **a brainwave** and realized how to fix the issue.
Tuve **una idea genial** y me di cuenta de cómo solucionar el problema.
idiom

A Jekyll and Hyde

Una persona con dos lados muy diferentes en su personalidad.
Meaning
A person with two very different sides to their personality.
Example
He’s like **a Jekyll and Hyde**—nice one moment and cruel the next.
Es como un Jekyll y Hyde: amable en un momento y cruel al siguiente.
idiom

alien concept

algo poco familiar o extraño
Meaning
something unfamiliar or strange
Example
Honesty seems like an **alien concept** to him.
La honestidad parece un **concepto alienígena** para él.
idiom

A scoop

Una pieza exclusiva de noticias
Meaning
An exclusive piece of news
Example
The journalist got **a scoop** about the minister’s resignation.
El periodista consiguió **una primicia** sobre la renuncia del ministro.
idiom

An ear to the ground

estar al tanto de lo que está sucediendo a tu alrededor.
Meaning
To be aware of what is happening around you.
Example
If you want to succeed in business, always keep **an ear to the ground**.
si quieres tener éxito en los negocios, siempre mantén **un oído en el suelo**.
idiom

a quick study

alguien que aprende cosas nuevas muy rápido
Meaning
someone who learns new things very fast
Example
She’s **a quick study** and mastered the topic in a day.
ella es una persona que aprende rápidamente y dominó el tema en un día.
idiom

a thorn in one's side

una fuente constante de molestia o problema
Meaning
a constant source of annoyance or trouble
Example
The trade dispute has become **a thorn in our side**.
La disputa comercial se ha convertido en **una espina en nuestro costado**.
idiom

a dime a dozen

muy común y sin valor
Meaning
very common and not valuable
Example
Those toys are **a dime a dozen** at the market.
Esos juguetes son muy comunes en el mercado.
idiom

adapt to new circumstances

adaptarse a nuevas situaciones o cambios
Meaning
to adjust oneself to new situations or changes
Example
In order to survive in the changing world, we need to **adapt to new circumstances**.
Para sobrevivir en un mundo cambiante, necesitamos **adaptarnos a nuevas circunstancias**.
idiom

art for art’s sake

el arte debe valorarse por su belleza y no por ningún propósito moral o político
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
Él cree en **el arte por el arte**, no en la propaganda.
idiom

a rollercoaster of emotions

experimentar estados emocionales muy altos y muy bajos en poco tiempo
Meaning
to experience very high and very low emotional states in a short time
Example
The week was **a rollercoaster of emotions**, with moments of joy and sadness.
La semana fue una montaña rusa de emociones, con momentos de alegría y tristeza.
idiom

A bright future lies ahead

hay esperanza de éxito en el futuro
Meaning
there is hope for success in the future
Example
With his talent and hard work, **a bright future lies ahead** for him.
Con su talento y trabajo duro, **un futuro brillante le espera**.
idiom

a shoulder to cry on

alguien que escucha y te apoya cuando estás triste
Meaning
someone who listens and supports you when you are sad
Example
She has always been **a shoulder to cry on** when I needed help.
ella siempre ha sido **un hombro en el que llorar** cuando necesitaba ayuda.
idiom

a slap on the wrist

una pena muy leve
Meaning
a very mild punishment
Example
He got **a slap on the wrist** for such a serious offense.
Él recibió **una pena muy leve** por una ofensa tan seria.
idiom

a diplomatic tightrope

una situación diplomática muy delicada o arriesgada
Meaning
a very delicate or risky diplomatic situation
Example
Managing relations with both rivals is a **diplomatic tightrope**.
Gestionar relaciones con ambos rivales es un **equilibrio diplomático**.
idiom

at the end of the day

cuando todo se considera; en última instancia
Meaning
when everything is considered; ultimately
Example
**At the end of the day**, teamwork solved the problem.
Al final del día, el trabajo en equipo resolvió el problema.
idiom

at the crossroads

enfrentando una decisión o elección
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
Ahora mismo estoy en una encrucijada en mi carrera.
idiom

ask around

preguntar a varias personas
Meaning
to inquire with several people
Example
I’ll **ask around** to see who can cover the shift.
Voy a **preguntar a varias personas** para ver quién puede cubrir el turno.
idiom

A Trojan horse

Algo destinado a socavar o causar daño en secreto desde dentro.
Meaning
Something intended to secretly undermine or bring harm from within.
Example
The malware acted as **a Trojan horse**, allowing hackers access to private data.
El malware actuó como un caballo de Troya, permitiendo a los hackers acceder a datos privados.
idiom

a smoke-filled room

un lugar donde personas poderosas toman decisiones políticas secretas
Meaning
a place where powerful people make secret political decisions
Example
The policy was decided in **a smoke-filled room**, not in public.
La política se decidió en **un lugar lleno de humo**, no en público.
idiom

a debt of gratitude

un sentimiento de estar agradecido con alguien que te ha ayudado
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
Les debemos **una deuda de gratitud** a nuestros mentores
idiom

a black hole

un lugar o situación donde las cosas se pierden, nunca para ser encontradas nuevamente
Meaning
a place or situation where things are lost, never to be found again
Example
The document I was looking for seems to have disappeared into **a black hole**.
El documento que estaba buscando parece haberse desaparecido en **un agujero negro**.
idiom

artificial intelligence

La simulación de la inteligencia humana en máquinas que están programadas para pensar y aprender.
Meaning
The simulation of human intelligence in machines that are programmed to think and learn.
Example
The company has invested heavily in **artificial intelligence** to enhance automation.
La empresa ha invertido fuertemente en **inteligencia artificial** para mejorar la automatización.
idiom

an apple a day keeps the doctor away

comer comida saludable te ayuda a mantenerte bien
Meaning
eating healthy food helps you stay well
Example
My mom always says, '**An apple a day keeps the doctor away**.'
Mi mamá siempre dice, 'Una manzana al día mantiene al doctor alejado.'
idiom

a drop in the ocean

una cantidad muy pequeña en comparación con lo que se necesita
Meaning
a very small amount compared to what is needed
Example
The money they raised was just **a drop in the ocean** compared to the total cost.
El dinero que recaudaron fue solo una gota en el océano comparado con el costo total.
idiom

age before beauty

usado humorísticamente para dejar pasar primero a una persona mayor
Meaning
used humorously to let an older person go first
Example
He opened the door and said, '**Age before beauty**,' letting his grandmother enter first.
Él abrió la puerta y dijo, '**La edad antes que la belleza**', dejando entrar primero a su abuela.
idiom

a good Samaritan

una persona que ayuda a los demás en necesidad
Meaning
a person who helps others in need
Example
A **good Samaritan** helped the injured man on the road.
un **buen samaritano** ayudó al hombre herido en el camino.
idiom

a cold war

un estado de hostilidad política sin guerra abierta
Meaning
a state of political hostility without open warfare
Example
The two nations seem to be entering **a cold war** again.
Las dos naciones parecen estar entrando en una guerra fría nuevamente.
idiom

automate the process

hacer que un proceso funcione automáticamente usando tecnología
Meaning
to make a process operate automatically using technology
Example
We need to **automate the process** to save time and cost.
Necesitamos **automatizar el proceso** para ahorrar tiempo y costos.
idiom

a quick learner

alguien que aprende rápido
Meaning
someone who learns things fast
Example
She’s a **quick learner** and easily understands new topics.
Ella es una **aprendedora rápida** y fácilmente entiende nuevos temas.
idiom

A solid foundation

Una base o punto de inicio fuerte y confiable.
Meaning
A strong and reliable base or starting point.
Example
The success of this company is built on a **solid foundation** of hard work and dedication.
El éxito de esta empresa se basa en una **sólida fundación** de trabajo arduo y dedicación.
idiom

a fresh start

un nuevo comienzo después de dificultades o errores
Meaning
a new beginning after difficulties or mistakes
Example
After the breakup, she wanted **a fresh start**.
Después de la ruptura, ella quería un nuevo comienzo.
idiom

add on

incluir algo adicional
Meaning
to include something extra
Example
You can **add on** dessert for a small fee.
Puedes **añadir** el postre por una pequeña tarifa.
idiom

addiction to something

una necesidad fuerte y dañina de hacer o usar algo
Meaning
a strong and harmful need to do or use something
Example
He is struggling with his **addiction to smoking**.
Él está luchando con su **adicción al tabaco**.
idiom

a storybook ending

un final perfecto o feliz, como en un cuento de hadas
Meaning
a perfect or happy ending, like in a fairy tale
Example
Their wedding was a true **storybook ending**.
Su boda fue un verdadero final de cuento.
idiom

a light at the end of the tunnel

una señal de que una situación mejorará pronto; esperanza en una situación difícil
Meaning
a sign that a situation will improve soon; hope in a difficult situation
Example
After months of hard work, she finally saw **a light at the end of the tunnel**.
Después de meses de trabajo duro, finalmente vio **una luz al final del túnel**.
idiom

a work in progress

algo que todavía se está desarrollando o mejorando
Meaning
something that is still being developed or improved
Example
The project is still **a work in progress**, but it's going well.
El proyecto sigue siendo un trabajo en progreso, pero va bien.
idiom

a burning desire

un fuerte y profundo deseo de lograr algo
Meaning
a strong and intense wish to achieve something
Example
She has **a burning desire** to become the best in her field.
Ella tiene **un fuerte deseo** de convertirse en la mejor en su campo.
idiom

a dead-end job

un trabajo sin oportunidad de avance o mejora
Meaning
a job with no opportunity for advancement or improvement
Example
He quit his **dead-end job** to start his own business.
Dejó su **trabajo sin salida** para comenzar su propio negocio.
idiom

A Scrooge

Una persona muy tacaña o avara.
Meaning
A very stingy or miserly person.
Example
Don’t be **a Scrooge**—it’s Christmas!
¡No seas un avaro, es Navidad!
idiom

a breath of fresh air

algo nuevo y refrescante
Meaning
something new and refreshing
Example
Her positive attitude is **a breath of fresh air** in the office.
Su actitud positiva es como un soplo de aire fresco en la oficina.
idiom

a work of art

algo muy hermoso o hecho hábilmente
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her wedding dress was truly **a work of art**.
Su vestido de novia era verdaderamente **una obra de arte**.
idiom

A shot in the dark

una suposición o intento hecho sin saber mucho o nada sobre el resultado
Meaning
a guess or attempt made without knowing much or anything about the result
Example
His idea about solving the problem was just **a shot in the dark**.
Su idea para resolver el problema fue solo **a shot in the dark**.
idiom

a helping hand

alguien que ayuda o asiste a otros
Meaning
someone who helps or assists others
Example
She offered **a helping hand** to the new student in class.
Ella ofreció **a helping hand** al nuevo estudiante en clase.
idiom

a feather in one’s cap

un logro del que estar orgulloso
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was **a feather in his cap**.
Ganar el premio nacional fue un logro del que estar orgulloso.
idiom

a man of faith

una persona que cree firmemente en una religión o principio particular
Meaning
a person who strongly believes in a particular religion or principle
Example
He is known as **a man of faith** in his community.
Él es conocido como **un hombre de fe** en su comunidad.
idiom

a happy camper

una persona que está contenta y satisfecha con la vida
Meaning
a person who is content and satisfied with life
Example
After getting the job, he’s been **a happy camper**.
Después de conseguir el trabajo, él ha sido **un campista feliz**.
idiom

add insult to injury

hacer que una mala situación sea aún peor
Meaning
to make a bad situation even worse
Example
First, they lost the game, and then, to **add insult to injury**, their bus broke down.
Primero, perdieron el juego, y luego, para **agregar insulto a la herida**, su autobús se descompuso.
idiom

artificial instinct

la capacidad de una máquina para tomar decisiones que parecen naturales o humanas
Meaning
a machine’s ability to make decisions that seem natural or human-like
Example
The new model shows a kind of **artificial instinct** while driving.
el nuevo modelo muestra una especie de **instinto artificial** mientras conduce.
idiom

a cog in the machine

una pequeña pero esencial parte de un sistema grande
Meaning
a small but essential part of a large system
Example
Every engineer is **a cog in the machine** that keeps the factory running.
Cada ingeniero es **una pieza en la máquina** que mantiene la fábrica en funcionamiento.
idiom

a smooth sea never made a skilled sailor

Los desafíos y las dificultades hacen que las personas sean más fuertes y experimentadas.
Meaning
Challenges and difficulties make people stronger and more experienced.
Example
Remember, **a smooth sea never made a skilled sailor**—you’ll learn from tough times.
Recuerda, **un mar en calma nunca hizo un marinero experto** — aprenderás de los tiempos difíciles.
idiom

A clear conscience is a soft pillow

Cuando vives honestamente, duermes en paz sin culpa.
Meaning
When you live honestly, you sleep peacefully without guilt.
Example
After telling the truth, he had a peaceful night’s sleep because **a clear conscience is a soft pillow**.
Después de decir la verdad, tuvo una noche de sueño tranquila porque **una conciencia limpia es una almohada suave**.
idiom

act on

responder a la información con acción
Meaning
to respond to information with action
Example
We need to **act on** the survey results immediately.
Necesitamos actuar sobre los resultados de la encuesta de inmediato.
idiom

All hands on deck

Todos deben trabajar juntos o ayudar con una tarea.
Meaning
Everyone must work together or help with a task.
Example
We need **all hands on deck** to finish this project by tomorrow.
Necesitamos **todos manos en cubierta** para terminar este proyecto para mañana.
idiom

a bolt from the blue

un evento o noticia repentina e inesperada
Meaning
a sudden and unexpected event or news
Example
His resignation came **like a bolt from the blue**.
Su renuncia llegó como un rayo caído del cielo.
idiom

apple of someone’s eye

alguien muy querido o amado
Meaning
someone very precious or loved
Example
Her son is the **apple of her eye**.
Su hijo es la niña de sus ojos.
idiom

a go-getter

alguien que es muy energético y determinado para tener éxito
Meaning
someone who is very energetic and determined to succeed
Example
He’s **a go-getter** who never gives up on his goals.
Él es **un go-getter** que nunca se rinde en sus metas.
idiom

ahead of the pack

ser más exitoso que los competidores
Meaning
to be more successful than competitors
Example
Her innovative ideas always keep her **ahead of the pack**.
Sus ideas innovadoras siempre la mantienen por delante de la competencia.
idiom

a slippery slope

una acción que parece conducir a consecuencias indeseables o peligrosas
Meaning
a course of action that seems to lead to undesirable or dangerous consequences
Example
Starting to ignore small violations can lead to **a slippery slope** of bigger legal issues.
Comenzar a ignorar pequeñas violaciones puede llevar a **una pendiente resbaladiza** de problemas legales más grandes.
idiom

a silver lining

un aspecto positivo en una situación difícil
Meaning
a positive aspect in a difficult situation
Example
Losing my job was tough, but the **silver lining** was that I found a better one.
Perder mi trabajo fue difícil, pero el **silver lining** fue que encontré uno mejor.
idiom

at breaking point

tan estresado o cansado que apenas se puede hacer frente
Meaning
so stressed or tired that one can hardly cope
Example
After working 80 hours this week, she’s **at breaking point**.
Después de trabajar 80 horas esta semana, ella está **en punto de ruptura**.
idiom

all in good time

todo sucederá a su debido tiempo; ten paciencia
Meaning
something will happen eventually; be patient
Example
**All in good time**, you’ll see the results soon.
Todo sucederá a su debido tiempo, pronto verás los resultados.
idiom

a dark horse

una persona que mantiene sus habilidades o planes en secreto hasta un momento importante
Meaning
a person who keeps their skills or plans secret until an important moment
Example
Nobody expected her to win; she was **a dark horse**.
Nadie esperaba que ganara; ella era **una carta oculta**.
idiom

a turning point

un momento cuando ocurre un cambio importante
Meaning
a moment when an important change happens
Example
Graduating from college was a **turning point** in his life.
Graduarse de la universidad fue un **punto de inflexión** en su vida.
idiom

against the odds

tener éxito a pesar de muchas dificultades o desafíos
Meaning
to succeed despite many difficulties or challenges
Example
They won the game **against all odds**, proving their hard work paid off.
Ganaron el juego **contra todo pronóstico**, demostrando que su arduo trabajo valió la pena.
idiom

a blessing in disguise

algo que parece malo pero resulta ser bueno
Meaning
something that seems bad but results in something good
Example
Losing that job was **a blessing in disguise**.
Perder ese trabajo fue una bendición disfrazada.
idiom

a paradigm shift

un cambio fundamental en el enfoque o las suposiciones subyacentes
Meaning
a fundamental change in approach or underlying assumptions
Example
The invention of the internet marked a **paradigm shift** in communication and information sharing.
La invención de Internet marcó un **cambio de paradigma** en la comunicación y el intercambio de información.
idiom

act your age

comportarse de una manera adecuada a tu edad
Meaning
behave in a manner appropriate to your age
Example
Stop being so childish and **act your age**!
¡Deja de ser tan infantil y **compórtate según tu edad**!
idiom

a rising tide of opportunity

un aumento en las oportunidades de crecimiento o éxito que beneficia a muchas personas
Meaning
an increase in opportunities for growth or success that benefits many people
Example
The new technology sector is creating **a rising tide of opportunity** for young entrepreneurs.
El nuevo sector tecnológico está creando **a rising tide of opportunity** para los jóvenes emprendedores.
idiom

A little knowledge is a dangerous thing

Saber un poco sobre algo puede llevar a cometer errores.
Meaning
Knowing a small amount about something can lead to mistakes.
Example
**A little knowledge is a dangerous thing** — don’t try to fix it if you’re not an expert.
**Un poco de conocimiento es una cosa peligrosa** — no intentes arreglarlo si no eres un experto.
B1 idiom

all ears

Escuchar muy atentamente
Meaning
Listening very attentively
Example
When the teacher started explaining the concept, the students were all ears.
Cuando el profesor empezó a explicar el concepto, los estudiantes estaban todos oídos.
idiom

a clean slate

un nuevo comienzo; una oportunidad para empezar de nuevo sin errores pasados
Meaning
a fresh start; an opportunity to begin again without past mistakes
Example
He moved to a new city for **a clean slate**.
Se mudó a una nueva ciudad para **un nuevo comienzo**.
idiom

A stitch in time saves nine

Resolver un pequeño problema temprano previene un problema mayor más tarde.
Meaning
Solving a small problem early prevents a bigger problem later.
Example
Fix that leak now — a stitch in time saves nine.
Repara esa fuga ahora, una puntada a tiempo ahorra nueve.
idiom

a bitter pill to swallow

un hecho o situación desagradable de aceptar
Meaning
an unpleasant fact or situation to accept
Example
Losing the championship was **a bitter pill to swallow** for the team.
Perder el campeonato fue un hecho difícil de aceptar para el equipo.
idiom

a double-edged sword

algo que tiene tanto consecuencias positivas como negativas
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
The internet is **a double-edged sword**; it provides vast information but also exposes us to privacy risks.
Internet es **a double-edged sword**; proporciona una gran cantidad de información, pero también nos expone a riesgos de privacidad.
idiom

a front-page story

una noticia que es lo suficientemente importante como para estar en la primera página de un periódico
Meaning
a news story that is important enough to be placed on the front page of a newspaper
Example
The fire in the city center was **a front-page story** for the national newspapers.
El incendio en el centro de la ciudad fue **una noticia de portada** para los periódicos nacionales.
idiom

A Sherlock Holmes

una persona que es muy buena resolviendo misterios o encontrando información
Meaning
A person who is extremely good at solving mysteries or finding out information.
Example
He’s such **a Sherlock Holmes** when it comes to finding lost things.
es todo un sherlock holmes cuando se trata de encontrar cosas perdidas
idiom

a chip off the old block

alguien que es muy similar a su padre
Meaning
someone who is very similar to their parent
Example
Your daughter is so smart — she’s **a chip off the old block**.
Tu hija es tan inteligente, ella es **un chip del viejo bloque**.
idiom

a roller coaster of emotions

experimentar emociones intensas y fluctuantes
Meaning
experiencing intense and fluctuating emotions
Example
Her life has been **a roller coaster of emotions** since the accident.
Su vida ha sido una montaña rusa de emociones desde el accidente.
idiom

a win-win situation

una situación donde todos se benefician
Meaning
a situation where everyone benefits
Example
Merging the two companies created **a win-win situation** for both parties.
La fusión de las dos empresas creó **una situación en la que todos ganan** para ambas partes.
idiom

a meeting of minds

una situación donde las personas están de acuerdo o tienen un entendimiento compartido
Meaning
a situation where people agree or have a shared understanding
Example
The agreement was the result of a real **meeting of minds**.
El acuerdo fue el resultado de una verdadera reunión de mentes.
idiom

a power play

un movimiento estratégico para obtener control o influencia sobre una situación
Meaning
a strategic move to gain control or influence over a situation
Example
His decision to challenge the leader was a clear **power play**.
Su decisión de desafiar al líder fue un claro **movimiento de poder**.
idiom

a bundle of joy

alguien o algo que trae gran felicidad
Meaning
someone or something that brings great happiness
Example
Their new baby is **a bundle of joy** for the family.
su nuevo bebé es **un saco de alegría** para la familia.
idiom

a piece of the puzzle

una pequeña parte de una situación o problema más grande
Meaning
a small part of a larger situation or problem
Example
Finding the right team is just **a piece of the puzzle** in creating a successful business.
Encontrar el equipo adecuado es solo **una parte del rompecabezas** en la creación de un negocio exitoso.
idiom

at the helm

en una posición de liderazgo o control
Meaning
in a position of leadership or control
Example
With her **at the helm**, the company has grown rapidly.
Con ella **al mando**, la empresa ha crecido rápidamente.
idiom

a tough call

una decisión difícil
Meaning
a difficult decision to make
Example
Choosing between the two offers was **a tough call**.
Elegir entre las dos ofertas fue una decisión difícil.
idiom

a social butterfly

alguien que es muy social y disfruta conocer gente
Meaning
someone who is very social and enjoys meeting people
Example
He’s **a social butterfly**, always at some event or gathering.
él es **un social butterfly**, siempre en algún evento o reunión.
idiom

apology accepted

se usa para decir que perdonas a alguien
Meaning
used to say that you forgive someone
Example
Don’t worry, **apology accepted**.
no te preocupes, disculpa aceptada
idiom

a universe of possibilities

oportunidades o opciones interminables
Meaning
endless opportunities or options
Example
Technology has opened **a universe of possibilities**.
La tecnología ha abierto **un universo de posibilidades**.
idiom

afraid of your own shadow

ser fácilmente asustadizo
Meaning
to be easily frightened
Example
He’s so timid; he’s **afraid of his own shadow**.
Es tan tímido que tiene miedo hasta de su propia sombra.
idiom

a fair game

una situación donde ambas partes tienen igualdad de oportunidades para tener éxito o llegar a un compromiso
Meaning
a situation where both parties have equal opportunities to succeed or compromise
Example
The terms of the contract were discussed until both sides agreed it was **a fair game**.
los términos del contrato se discutieron hasta que ambas partes acordaron que era **a fer geim**.