a fair game
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
idiom

a fair game

una situación donde ambas partes tienen igualdad de oportunidades para tener éxito o llegar a un compromiso
Meaning
a situation where both parties have equal opportunities to succeed or compromise
Example
The terms of the contract were discussed until both sides agreed it was **a fair game**.
los términos del contrato se discutieron hasta que ambas partes acordaron que era **a fer geim**.
idiom

a penny saved is a penny earned

ahorrar dinero es tan valioso como ganarlo
Meaning
saving money is just as valuable as earning it
Example
My grandfather always said, '**a penny saved is a penny earned**.'
mi abuelo siempre decía, 'un centavo ahorrado es un centavo ganado.'
idiom

artificial empathy

la capacidad de la IA para simular o imitar emociones humanas
Meaning
AI's ability to simulate or mimic human emotions
Example
The robot therapist shows **artificial empathy** during sessions.
el robot terapeuta muestra **empatía artificial** durante las sesiones.
idiom

At a snail’s pace

muy lentamente.
Meaning
Very slowly.
Example
The traffic was moving **at a snail’s pace**.
El tráfico se movía **a un ritmo de caracol**.
idiom

A stitch in time saves nine

Resolver un pequeño problema temprano previene un problema mayor más tarde.
Meaning
Solving a small problem early prevents a bigger problem later.
Example
Fix that leak now — a stitch in time saves nine.
Repara esa fuga ahora, una puntada a tiempo ahorra nueve.
idiom

A team player

Alguien que trabaja bien con otros en un grupo.
Meaning
Someone who works well with others in a group.
Example
John is **a team player** who always supports his colleagues.
John es **un jugador de equipo** que siempre apoya a sus colegas.
idiom

a helping hand

alguien que ayuda o asiste a otros
Meaning
someone who helps or assists others
Example
She offered **a helping hand** to the new student in class.
Ella ofreció **a helping hand** al nuevo estudiante en clase.
idiom

against the ropes

en una situación difícil o cerca de la derrota
Meaning
in a difficult situation or near defeat
Example
The company was **against the ropes**, but it managed to recover.
La empresa estaba contra las cuerdas, pero logró recuperarse.
idiom

a chapter of one’s life

un período o etapa en la vida de alguien
Meaning
a period or stage in someone’s life
Example
Leaving college was the end of an important **chapter of her life**.
Dejar la universidad fue el final de un capítulo importante de su vida.
idiom

a political football

un tema utilizado por los políticos para su propio beneficio
Meaning
an issue used by politicians for their own advantage
Example
Healthcare has become **a political football** in the country.
La atención médica se ha convertido en **un tema político** en el país.
idiom

at loggerheads

en fuerte desacuerdo o conflicto
Meaning
in strong disagreement or conflict
Example
The two departments have been **at loggerheads** over the new policy.
Los dos departamentos han estado en fuerte desacuerdo sobre la nueva política.
idiom

a lawyer's brief

un resumen o declaración concisa de un argumento o caso
Meaning
a summary or concise statement of an argument or case
Example
The **lawyer's brief** was submitted to the judge before the trial began.
El **resumen del abogado** se presentó al juez antes de que comenzara el juicio.
idiom

A hit piece

Una historia o artículo destinado a dañar la reputación de alguien, a menudo de manera sesgada o injusta.
Meaning
A story or article intended to damage someone's reputation, often in a biased or unfair way.
Example
The editor criticized the paper for publishing such a **hit piece** on the politician.
El editor criticó al periódico por publicar un **hit piece** sobre el político.
idiom

a silver bullet

una solución simple a un problema complejo
Meaning
a simple solution to a complex problem
Example
There is no **silver bullet** for solving climate change, but we need to take action.
No hay una **bala de plata** para resolver el cambio climático, pero necesitamos actuar.
idiom

A Faustian bargain

Un trato en el que uno sacrifica la integridad moral por poder o éxito.
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
Firmar ese contrato fue un trato faustiano para él.
idiom

a bundle of joy

alguien o algo que trae gran felicidad
Meaning
someone or something that brings great happiness
Example
Their new baby is **a bundle of joy** for the family.
su nuevo bebé es **un saco de alegría** para la familia.
idiom

A nervous wreck

Alguien que está muy preocupado o molesto.
Meaning
Someone who is very worried or upset.
Example
He’s **a nervous wreck** before every exam.
Él está **a nervioso naufrago** antes de cada examen.
idiom

a brainwave

una idea o solución repentina y brillante
Meaning
a sudden clever idea or solution
Example
I had **a brainwave** and realized how to fix the issue.
Tuve **una idea genial** y me di cuenta de cómo solucionar el problema.
idiom

at sixes and sevens

en un estado de confusión o desorden
Meaning
in a state of confusion or disorder
Example
After the renovation, the office was **at sixes and sevens** for weeks.
Después de la renovación, la oficina estuvo **en un estado de confusión o desorden** durante semanas.
idiom

A political animal

Una persona que está muy interesada en la política y tiene talento para ello
Meaning
A person who is very interested in politics and has a talent for it
Example
He’s known to be a real **political animal**.
Él es conocido por ser un verdadero **animal político**.
idiom

At the drop of a hat

Inmediatamente; sin dudar.
Meaning
Immediately; without hesitation.
Example
He’s ready to help **at the drop of a hat**.
Está listo para ayudar **sin dudar**.
idiom

a cold fish

alguien que no muestra emociones o no es amistoso
Meaning
someone who is unemotional or not friendly
Example
He seemed **a cold fish** when I first met him.
Parecía una persona fría cuando lo conocí por primera vez.
idiom

at the back of one's mind

algo que uno no está pensando activamente pero de lo que sigue siendo consciente
Meaning
something that one is not actively thinking about but is still aware of
Example
The fear of failure was always **at the back of his mind**.
El miedo al fracaso siempre estaba en el fondo de su mente.
idiom

a whole new ball game

una situación completamente nueva o diferente; algo que cambia la forma en que se hacen las cosas.
Meaning
a completely new or different situation; something that changes the way things are done.
Example
Starting a business from scratch is **a whole new ball game**.
Empezar un negocio desde cero es **una situación completamente nueva**.
idiom

a blank slate

una persona sin conocimiento o experiencia previa
Meaning
a person with no prior knowledge or experience
Example
He came to the school like a **blank slate**.
Él vino a la escuela como una **pizarra en blanco**.
idiom

a roof over your head

un lugar para vivir; un refugio
Meaning
a place to live; a shelter
Example
At least we have **a roof over our heads**.
Al menos tenemos un lugar donde vivir.
idiom

a weak link

la parte menos confiable o segura de un sistema o grupo
Meaning
the least reliable or secure part of a system or group
Example
One careless employee can be **a weak link** in the security chain.
Un empleado descuidado puede ser **un eslabón débil** en la cadena de seguridad.
idiom

a power play

un movimiento estratégico para obtener control o influencia sobre una situación
Meaning
a strategic move to gain control or influence over a situation
Example
His decision to challenge the leader was a clear **power play**.
Su decisión de desafiar al líder fue un claro **movimiento de poder**.
idiom

a people person

alguien que disfruta estar y hablar con otras personas
Meaning
someone who enjoys being with and talking to other people
Example
Maria is **a people person**, she makes friends everywhere she goes.
María es una persona sociable, hace amigos en todas partes a donde va
idiom

alien concept

algo poco familiar o extraño
Meaning
something unfamiliar or strange
Example
Honesty seems like an **alien concept** to him.
La honestidad parece un **concepto alienígena** para él.
idiom

art imitates life

el arte refleja experiencias o verdades de la vida real
Meaning
art reflects real-life experiences or truths
Example
**Art imitates life**, and great artists capture that essence.
**El arte imita la vida**, y los grandes artistas capturan esa esencia.
idiom

A shot in the dark

una suposición o intento hecho sin saber mucho o nada sobre el resultado
Meaning
a guess or attempt made without knowing much or anything about the result
Example
His idea about solving the problem was just **a shot in the dark**.
Su idea para resolver el problema fue solo **a shot in the dark**.
idiom

a pipe dream

un sueño irreal o imposible
Meaning
an unrealistic or impossible dream
Example
Owning a private island is just **a pipe dream** for most people.
Poseer una isla privada es solo **un sueño irreal** para la mayoría de las personas.
idiom

at the end of the day

cuando todo se considera; en última instancia
Meaning
when everything is considered; ultimately
Example
**At the end of the day**, teamwork solved the problem.
Al final del día, el trabajo en equipo resolvió el problema.
idiom

a storybook ending

un final perfecto o feliz, como en un cuento de hadas
Meaning
a perfect or happy ending, like in a fairy tale
Example
Their wedding was a true **storybook ending**.
Su boda fue un verdadero final de cuento.
idiom

a walking encyclopedia

una persona que sabe mucho sobre muchos temas
Meaning
a person who knows a lot about many subjects
Example
Ask him anything about history—he’s **a walking encyclopedia**.
Pregúntale cualquier cosa sobre historia: él es **una enciclopedia ambulante**.
idiom

All hands on deck

Todos deben trabajar juntos o ayudar con una tarea.
Meaning
Everyone must work together or help with a task.
Example
We need **all hands on deck** to finish this project by tomorrow.
Necesitamos **todos manos en cubierta** para terminar este proyecto para mañana.
idiom

a bitter pill to swallow

un hecho o situación desagradable de aceptar
Meaning
an unpleasant fact or situation to accept
Example
Losing the championship was **a bitter pill to swallow** for the team.
Perder el campeonato fue un hecho difícil de aceptar para el equipo.
idiom

air out

dejar entrar aire fresco en un espacio
Meaning
to let fresh air into a space
Example
Open the windows to **air out** the room.
abre las ventanas para ventilar la habitación
idiom

A thirst for knowledge

Un fuerte deseo de aprender cosas nuevas.
Meaning
A strong desire to learn new things.
Example
He has **a thirst for knowledge** and reads constantly.
Él tiene **un fuerte deseo de aprender cosas nuevas** y lee constantemente.
idiom

as honest as the day is long

completamente honesto y confiable
Meaning
completely honest and trustworthy
Example
Everyone knows that Tom is **as honest as the day is long**.
Todo el mundo sabe que Tom es **tan honesto como el día es largo**.
idiom

a piece of the puzzle

una pequeña parte de una situación o problema más grande
Meaning
a small part of a larger situation or problem
Example
Finding the right team is just **a piece of the puzzle** in creating a successful business.
Encontrar el equipo adecuado es solo **una parte del rompecabezas** en la creación de un negocio exitoso.
idiom

a house divided against itself cannot stand

un grupo u organización que está dividido en opinión o dirección no puede tener éxito
Meaning
a group or organization that is divided in opinion or direction cannot succeed
Example
In a team, **a house divided against itself cannot stand**; everyone needs to agree on the same goal.
En un equipo, **a house divided against itself cannot stand**; todos deben estar de acuerdo en el mismo objetivo.
idiom

Airhead

Una persona tonta o necia.
Meaning
A silly or foolish person.
Example
Don't be such an **airhead**, pay attention!
¡No seas tan tonto, pon atención!
idiom

As green as grass

Muy inexperto o nuevo en algo.
Meaning
Very inexperienced or new at something.
Example
He’s **as green as grass** in his new job.
Él es tan inexperto como un principiante en su nuevo trabajo.
idiom

a universe of possibilities

oportunidades o opciones interminables
Meaning
endless opportunities or options
Example
Technology has opened **a universe of possibilities**.
La tecnología ha abierto **un universo de posibilidades**.
idiom

a closed book

algo o alguien que es difícil de entender
Meaning
something or someone that is difficult to understand
Example
He’s **a closed book** when it comes to his personal life.
Él es un libro cerrado cuando se trata de su vida personal.
idiom

a man with a mission

una persona con un fuerte propósito y determinación para lograr algo
Meaning
a person with strong purpose and determination to achieve something
Example
He’s **a man with a mission** to change the way we think about education.
Él es **un hombre con una misión** para cambiar la forma en que pensamos sobre la educación.
idiom

a stroke of genius

una idea brillante y creativa
Meaning
a brilliant and creative idea
Example
Her design was **a stroke of genius**.
Su diseño fue **una obra maestra de genialidad**.
idiom

act the part

comportarse de una manera que encaje con un rol o situación particular
Meaning
to behave in a way that fits a particular role or situation
Example
If you want to be treated like a leader, you need to **act the part**.
Si quieres que te traten como un líder, necesitas **actuar el papel**.
idiom

architectural eye candy

algo que es visualmente atractivo pero puede carecer de sustancia o funcionalidad
Meaning
something that is visually appealing but may lack substance or functionality
Example
The new skyscraper in the city is just **architectural eye candy**.
El nuevo rascacielos en la ciudad es solo **arquitectural eye candy**.
idiom

a big mouth

una persona que habla demasiado o revela secretos
Meaning
a person who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell Jake, he’s **a big mouth**!
¡No le digas a Jake, él es **un bocazas**!
idiom

agree to disagree

aceptar que tienes diferentes opiniones y dejar de discutir
Meaning
to accept that you have different opinions and stop arguing
Example
We’ll just **agree to disagree** on this topic.
Solo **agree to disagree** sobre este tema.
idiom

a go-getter

alguien que es muy energético y determinado para tener éxito
Meaning
someone who is very energetic and determined to succeed
Example
He’s **a go-getter** who never gives up on his goals.
Él es **un go-getter** que nunca se rinde en sus metas.
idiom

add on

incluir algo adicional
Meaning
to include something extra
Example
You can **add on** dessert for a small fee.
Puedes **añadir** el postre por una pequeña tarifa.
idiom

at the crossroads

enfrentando una decisión o elección
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
Ahora mismo estoy en una encrucijada en mi carrera.
idiom

after the rain comes the rainbow

los buenos tiempos siguen a los malos tiempos
Meaning
good times follow bad times
Example
Don’t lose faith; **after the rain comes the rainbow**.
no pierdas la fe; **después de la lluvia viene el arcoíris**.
idiom

act out

representar o expresar emociones a través de acciones
Meaning
to perform or express emotions through actions
Example
Children often **act out** their frustrations.
Los niños a menudo expresan sus frustraciones actuando.
idiom

a step in the right direction

una pequeña acción que conduce al progreso hacia una meta
Meaning
a small action that leads to progress towards a goal
Example
Completing the first phase of the project is definitely **a step in the right direction**.
Completar la primera fase del proyecto es definitivamente **a step in the right direction**.
idiom

a piece of cake

algo que es muy fácil de hacer
Meaning
something that is very easy to do
Example
The exam was **a piece of cake** for me.
El examen fue **pan comido** para mí.
idiom

a ticking time bomb

Una situación o persona que podría volverse peligrosa en cualquier momento.
Meaning
A situation or person that could become dangerous at any moment.
Example
His anger issues make him **a ticking time bomb**.
Sus problemas de ira lo convierten en una bomba de tiempo.
idiom

a peace of mind

un estado de calma mental y emocional
Meaning
a state of mental and emotional calmness
Example
After the long vacation, she finally got **a peace of mind**.
Después de las largas vacaciones, finalmente consiguió una paz mental.
idiom

a shoulder to cry on

alguien que escucha y te apoya cuando estás triste
Meaning
someone who listens and supports you when you are sad
Example
She has always been **a shoulder to cry on** when I needed help.
ella siempre ha sido **un hombro en el que llorar** cuando necesitaba ayuda.
idiom

a tough cookie

alguien que es fuerte y no se altera fácilmente
Meaning
someone who is strong and not easily upset
Example
She’s **a tough cookie**; nothing can discourage her.
Ella es **a tough cookie**; nada puede desanimarla.
idiom

a level playing field

una situación justa donde todos tengan las mismas oportunidades
Meaning
a fair situation where everyone has equal chances
Example
We want to create **a level playing field** for all competitors.
Queremos crear un terreno de juego equilibrado para todos los competidores.
idiom

Ahead of one’s time

Tener ideas o actitudes que son demasiado avanzadas para el presente.
Meaning
Having ideas or attitudes that are too advanced for the present.
Example
Her designs were ahead of her time.
Sus diseños estaban adelantados a su tiempo.
idiom

At the forefront

estar en una posición de liderazgo o importancia en un campo
Meaning
being in a leading or important position in a field
Example
The research center is **at the forefront** of renewable energy studies.
El centro de investigación está **en la vanguardia** de los estudios sobre energía renovable.
idiom

All for one and one for all

Todos en el grupo trabajan juntos por el bien común.
Meaning
Everyone in the group works together for the common good.
Example
In our company, we believe in the motto, **all for one and one for all**.
En nuestra empresa, creemos en el lema, **todos para uno y uno para todos**.
idiom

a catnap

una siesta corta y ligera
Meaning
a short, light sleep
Example
I took **a catnap** after lunch.
Tomé una siesta corta después del almuerzo.
idiom

a spark of genius

una idea repentina y brillante
Meaning
a sudden and brilliant idea
Example
Her **spark of genius** helped us solve the problem quickly.
Su **chispa de genio** nos ayudó a resolver el problema rápidamente.
idiom

art for art’s sake

el arte debe valorarse por su belleza y no por ningún propósito moral o político
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
Él cree en **el arte por el arte**, no en la propaganda.
idiom

a light at the end of the tunnel

una señal de que una situación mejorará pronto; esperanza en una situación difícil
Meaning
a sign that a situation will improve soon; hope in a difficult situation
Example
After months of hard work, she finally saw **a light at the end of the tunnel**.
Después de meses de trabajo duro, finalmente vio **una luz al final del túnel**.
idiom

a front-page story

una noticia que es lo suficientemente importante como para estar en la primera página de un periódico
Meaning
a news story that is important enough to be placed on the front page of a newspaper
Example
The fire in the city center was **a front-page story** for the national newspapers.
El incendio en el centro de la ciudad fue **una noticia de portada** para los periódicos nacionales.
idiom

artificial intelligence

La simulación de la inteligencia humana en máquinas que están programadas para pensar y aprender.
Meaning
The simulation of human intelligence in machines that are programmed to think and learn.
Example
The company has invested heavily in **artificial intelligence** to enhance automation.
La empresa ha invertido fuertemente en **inteligencia artificial** para mejorar la automatización.
idiom

automate the process

hacer que un proceso funcione automáticamente usando tecnología
Meaning
to make a process operate automatically using technology
Example
We need to **automate the process** to save time and cost.
Necesitamos **automatizar el proceso** para ahorrar tiempo y costos.
idiom

as thick as two short planks

muy estúpido o lento para entender
Meaning
very stupid or slow-witted
Example
He’s **as thick as two short planks**, bless him.
Él es **tan tonto como dos tablas cortas**, bendito sea.
idiom

A true friend is one who stands by you

Un verdadero amigo estará allí para ti durante tiempos difíciles
Meaning
A true friend will be there for you during difficult times
Example
Even in the worst of times, she proved to be a true friend. **A true friend is one who stands by you**.
Incluso en los peores momentos, ella demostró ser una verdadera amiga. **Un verdadero amigo estará allí para ti**.
idiom

as strong as an ox

muy fuerte y poderoso
Meaning
very strong and powerful
Example
He’s **as strong as an ox** after years of training.
Él es **tan fuerte como un buey** después de años de entrenamiento.
idiom

a million-dollar smile

una sonrisa hermosa y encantadora
Meaning
a beautiful and charming smile
Example
She greeted everyone with **a million-dollar smile**.
Ella saludó a todos con una sonrisa de un millón de dólares.
idiom

a bright spark

una persona ingeniosa e inteligente; alguien con ideas originales
Meaning
a clever and intelligent person; someone with original ideas
Example
He's such **a bright spark**; he always finds innovative solutions.
Es una persona brillante; siempre encuentra soluciones innovadoras.
idiom

A picture paints a thousand words

Una imagen visual puede expresar ideas complejas mejor que las palabras
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
Los símbolos culturales nos recuerdan que **una imagen vale más que mil palabras**.
idiom

a brave face

fingir ser valiente cuando en realidad estás asustado o preocupado
Meaning
to pretend to be brave when you are actually scared or worried
Example
She put on **a brave face** despite feeling nervous inside.
Ella puso **una cara valiente** a pesar de sentirse nerviosa por dentro.
idiom

a smart cookie

una persona muy inteligente o astuta
Meaning
a very clever or intelligent person
Example
Don’t underestimate her; she’s **a smart cookie**.
No la subestimes; ella es **una persona muy astuta**.
idiom

a flash in the pan

algo que parece prometedor al principio pero no cumple
Meaning
something that seems promising at first but fails to deliver
Example
The peace talks were just **a flash in the pan**.
Las conversaciones de paz fueron solo **un destello fugaz**.
idiom

alive and kicking

todavía saludable y lleno de vida
Meaning
still healthy and full of life
Example
My grandmother is 90 but still **alive and kicking**.
Mi abuela tiene 90 años, pero todavía está **viva y llena de vida**.
idiom

a labor of love

algo hecho por pasión, no por dinero
Meaning
something done out of passion, not for money
Example
Building that model train was **a labor of love** for him.
Construir ese tren modelo fue **un trabajo de amor** para él.
idiom

a meeting of minds

una situación donde las personas están de acuerdo o tienen un entendimiento compartido
Meaning
a situation where people agree or have a shared understanding
Example
The agreement was the result of a real **meeting of minds**.
El acuerdo fue el resultado de una verdadera reunión de mentes.
idiom

act your age

comportarse de una manera adecuada a tu edad
Meaning
behave in a manner appropriate to your age
Example
Stop being so childish and **act your age**!
¡Deja de ser tan infantil y **compórtate según tu edad**!
idiom

At your own risk

eres responsable de cualquier posible peligro o pérdida.
Meaning
You are responsible for any possible danger or loss.
Example
You can enter the cave, but it’s **at your own risk**.
puedes entrar en la cueva, pero es **a tu propio riesgo**.
idiom

a glimpse into the future

una pequeña indicación de lo que podría ser el futuro
Meaning
a small indication of what the future might be like
Example
This technology gives us **a glimpse into the future**.
Esta tecnología nos da una visión del futuro.
idiom

algorithmic bias

el favoritismo sistemático hacia ciertos datos o resultados por un algoritmo, a menudo sin intención.
Meaning
the systematic favoritism towards certain data or outcomes by an algorithm, often unintentionally.
Example
The development team worked to eliminate **algorithmic bias** in the AI model.
El equipo de desarrollo trabajó para eliminar **algorítmico sesgo** en el modelo de IA.
idiom

AI arms race

competencia entre empresas o naciones para liderar en el desarrollo de la IA
Meaning
competition among companies or nations to lead in AI development
Example
Big tech companies are engaged in an **AI arms race**.
Las grandes empresas tecnológicas están involucradas en una **carrera armamentista de IA**.
idiom

a heart of steel

alguien que es emocionalmente fuerte e inflexible
Meaning
someone who is emotionally strong and unyielding
Example
Despite all the challenges, he handled everything with **a heart of steel**.
A pesar de todos los desafíos, él manejó todo con **un corazón de acero**.
idiom

artificial neural network

un sistema de IA diseñado para imitar la capacidad del cerebro humano para reconocer patrones y resolver problemas.
Meaning
an AI system designed to mimic the human brain's ability to recognize patterns and solve problems.
Example
The **artificial neural network** is capable of processing data in a way similar to the human brain.
La **red neuronal artificial** es capaz de procesar datos de una manera similar al cerebro humano.
idiom

as fresh as a daisy

lleno de energía y sin estar cansado
Meaning
full of energy and not tired
Example
Even after the hike, she looked **as fresh as a daisy**.
Incluso después de la caminata, ella parecía tan fresca como una margarita.
idiom

A golden opportunity

una oportunidad muy buena para hacer algo
Meaning
a very good chance to do something
Example
Getting this scholarship is **a golden opportunity** for you.
Conseguir esta beca es **una gran oportunidad** para ti.
idiom

A true friend is the greatest of all blessings

Un verdadero amigo es el mayor de todos los regalos
Meaning
A true friend is the most valuable gift one can have
Example
I consider myself lucky to have you as my friend. **A true friend is the greatest of all blessings**.
Me considero afortunado de tenerte como amigo. **Un verdadero amigo es el mayor de todos los regalos.**
idiom

addiction to something

una necesidad fuerte y dañina de hacer o usar algo
Meaning
a strong and harmful need to do or use something
Example
He is struggling with his **addiction to smoking**.
Él está luchando con su **adicción al tabaco**.
idiom

a fair trial

un juicio donde todas las partes son tratadas de manera equitativa y justa
Meaning
a trial where all sides are treated equally and justly
Example
The defendant demanded **a fair trial** to prove his innocence.
El acusado exigió **un juicio justo** para demostrar su inocencia.
idiom

a fool and his money are soon parted

Las personas que son descuidadas con su dinero lo perderán rápidamente
Meaning
people who are careless with their money will lose it quickly
Example
He spent all his money on useless gadgets; **a fool and his money are soon parted**.
Gastó todo su dinero en gadgets inútiles; **un tonto y su dinero pronto se separan**.
idiom

A giant leap

Un avance o logro significativo.
Meaning
A significant advancement or achievement.
Example
Landing on the moon was **a giant leap** for mankind.
Aterrizar en la luna fue un gran salto para la humanidad.
idiom

a game plan

una estrategia o plan de acción
Meaning
a strategy or plan of action
Example
We need a clear **game plan** before we start the meeting.
necesitamos un plan de juego claro antes de comenzar la reunión
idiom

a wake-up call

un evento que hace que alguien se dé cuenta de que necesita cambiar
Meaning
an event that makes someone realize they need to change
Example
Losing his job was a **wake-up call** for him.
Perder su trabajo fue un aviso para él.
idiom

as easy as ABC

muy fácil de hacer o entender
Meaning
very easy to do or understand
Example
For him, solving math problems is **as easy as ABC**.
Para él, resolver problemas de matemáticas es muy fácil.
idiom

at death’s door

muy cerca de la muerte
Meaning
very close to death
Example
He was **at death’s door** before the doctors saved him.
Él estaba al borde de la muerte antes de que los doctores lo salvaran.
idiom

as fit as a fiddle

completamente aburrido o molesto por algo
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
Estoy harto de escuchar sus excusas.
idiom

A Catch-22

Una situación o dilema del que no se puede escapar debido a condiciones contradictorias.
Meaning
A dilemma or difficult situation from which there is no escape because of mutually conflicting conditions.
Example
It’s a **Catch-22**—you can’t get a job without experience, but you can’t get experience without a job.
Es un 'Catch-22': no puedes conseguir un trabajo sin experiencia, pero no puedes obtener experiencia sin un trabajo.
idiom

a rock in a hard place

estar en una situación muy difícil o desafiante
Meaning
to be in a very difficult or challenging situation
Example
He found himself **a rock in a hard place** when he had to choose between two difficult options.
Él se encontró a sí mismo **a rock in a hard place** cuando tuvo que elegir entre dos opciones difíciles.
idiom

An old friend is better than two new ones

Los amigos de toda la vida son más valiosos que los nuevos.
Meaning
Long-time friends are more valuable than new ones.
Example
I trust John more than anyone else—**an old friend is better than two new ones**.
Confío más en John que en cualquiera otra persona—**un viejo amigo es mejor que dos nuevos**.
idiom

a work in progress

algo que todavía se está desarrollando o mejorando
Meaning
something that is still being developed or improved
Example
The project is still **a work in progress**, but it's going well.
El proyecto sigue siendo un trabajo en progreso, pero va bien.
idiom

a few bricks short of a load

un poco estúpido o loco
Meaning
a little stupid or crazy
Example
He tries hard, but he’s **a few bricks short of a load**.
Él lo intenta mucho, pero está **un poco estúpido o loco**.
idiom

A tough row to hoe

Una tarea o situación difícil de manejar.
Meaning
A difficult task or situation to handle.
Example
Starting a new business is **a tough row to hoe**.
Empezar un nuevo negocio es una tarea difícil de manejar.
idiom

a picture is worth a thousand words

una imagen visual puede expresar ideas complejas mejor que las palabras
Meaning
a visual image can express complex ideas better than words
Example
That photo truly proves that **a picture is worth a thousand words**.
esa foto realmente demuestra que **una imagen vale más que mil palabras**
idiom

Air time

El tiempo durante el cual algo se transmite en la televisión o la radio
Meaning
The amount of time something is broadcast on TV or radio
Example
The charity event got a lot of **air time** on local stations.
El evento benéfico tuvo mucho tiempo de aire en las estaciones locales.
idiom

a masterpiece in the making

algo que tiene gran potencial para convertirse en excepcional
Meaning
something that has great potential to become exceptional
Example
Her new sculpture is **a masterpiece in the making**.
Su nueva escultura es **una obra maestra en proceso**.
idiom

a turning point

un momento cuando ocurre un cambio importante
Meaning
a moment when an important change happens
Example
Graduating from college was a **turning point** in his life.
Graduarse de la universidad fue un **punto de inflexión** en su vida.
idiom

answer the call

responder a una responsabilidad o oportunidad
Meaning
to respond to a responsibility or opportunity
Example
He was ready to **answer the call** and take charge of the project.
Él estaba listo para **contestar la llamada** y encargarse del proyecto.
idiom

across the board

que afecta a todos o a todo por igual
Meaning
affecting everyone or everything equally
Example
The new tariffs apply **across the board** to all imported goods.
Los nuevos aranceles se aplican por igual a todos los bienes importados.
idiom

A Pandora’s box

Una fuente de complicaciones o problemas interminables.
Meaning
A source of endless complications or trouble.
Example
Discussing that topic will open a **Pandora’s box** of complaints.
Hablar de ese tema abrirá una caja de Pandora de quejas.
idiom

a mind is a terrible thing to waste

es un desperdicio no usar tus habilidades mentales
Meaning
it is a waste not to use your mental abilities
Example
You should keep learning, **a mind is a terrible thing to waste**.
deberías seguir aprendiendo, **una mente es una cosa terrible de desperdiciar**.
idiom

at odds with

no estar de acuerdo o estar en conflicto con alguien o algo
Meaning
to disagree or be in conflict with someone or something
Example
His views are **at odds with** the company policy.
Sus puntos de vista están **en desacuerdo con** la política de la empresa.