Zinnia
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈzɪn.i.ə/

Zinnia

zinnia
Meaning
A colorful garden flower with daisy-like blooms, popular for its vibrant colors and long-lasting nature
Example
The garden was filled with bright zinnias in various colors.
Der Garten war mit leuchtenden Zinnien in verschiedenen Farben gefüllt.
A1 noun/verb /bæŋk/

bank

Bank
Meaning
an institution where money is kept and managed; or to tilt in movement (like an airplane or riverbank)
Example
She deposited the money in the bank.
Sie hat das Geld auf der Bank eingezahlt.
B2 noun /əˈdɪkʃən/

addiction

Sucht
Meaning
A strong and harmful need to regularly have or do something, such as drugs, alcohol, or habits.
Example
His addiction to video games affected his studies.
Seine Sucht nach Videospielen beeinflusste seine Studien.
A2 noun /ədˈvɜːrtɪsmənt/

advertisement

Werbung
Meaning
a public notice or announcement promoting a product, service, or event
Example
The advertisement attracted many new customers.
Die Werbung zog viele neue Kunden an.
C2 noun /ˈɡrændɪləkwəns/

grandiloquence

pompöses Sprachverhalten
Meaning
Pompous or extravagant language, style, or manner, often intended to impress
Example
The politician’s speech was full of empty grandiloquence.
Die Rede des Politikers war voll von leerem pompösem Gerede.
C1 adjective /səbˈsɜːviənt/

subservient

unterwürfig
Meaning
prepared to obey others unquestioningly; less important than something else
Example
She was too subservient to challenge his decision.
Sie war zu unterwürfig, um seine Entscheidung in Frage zu stellen.
A1 pronoun /ˈɛvribɒdi/

everybody

alle
Meaning
all people; everyone
Example
Everybody enjoyed the party.
Alle haben die Party genossen.
B2 verb, adjective /ˈfɒstər/

foster

fördern
Meaning
to encourage the development of something; to raise a child that is not one's own
Example
The program aims to foster creativity in young students.
Das Programm hat zum Ziel, die Kreativität bei jungen Studenten zu fördern.
B2 noun /traʊt/

Trout

Forelle
Meaning
a freshwater fish species known for its delicate flavor and often found in cold, clear waters
Example
Rainbow trout is popular among anglers for sport fishing.
Regenbogenforelle ist bei Sportanglern zum Angeln sehr beliebt.
C2 verb /ɪnˈsɪnəˌreɪt/

incinerate

verbrennen
Meaning
to burn something completely until it is reduced to ashes
Example
The city decided to incinerate the medical waste for safety.
Die Stadt beschloss, den medizinischen Müll aus Sicherheitsgründen zu verbrennen.
C1 noun /ˌdɛrɪˈveɪʃən/

derivation

Ableitung
Meaning
The origin or development of something from a source.
Example
The derivation of the word comes from Latin.
Die Ableitung des Wortes kommt aus dem Lateinischen.
C2 verb (archaic/rare) /rɛk/

reck

sich kümmern
Meaning
To care about or be concerned with (something); to have regard for.
Example
He does not reck the dangers of his actions.
Er kümmert sich nicht um die Gefahren seiner Handlungen.
A1 noun /ˈbɪldɪŋ/

building

Gebäude
Meaning
A structure with a roof and walls, such as a house, school, or office.
Example
The old building was renovated into a museum.
Das alte Gebäude wurde zu einem Museum umgebaut.
B2 noun /ədˈvɛntʃərər/

adventurer

Abenteurer
Meaning
a person who seeks exciting, risky, or unusual experiences; someone who explores new or unknown places
Example
The adventurer traveled deep into the jungle in search of ancient ruins.
Der Abenteurer reiste tief in den Dschungel auf der Suche nach alten Ruinen.
C1 adjective /tɜːrs/

terse

kurz
Meaning
brief and to the point; sparing in the use of words
Example
His reply was terse and ended the conversation quickly.
Seine Antwort war kurz und beendete das Gespräch schnell.
B1 noun /nest/

Nest

Nest
Meaning
a structure built by birds to lay eggs and shelter their young
Example
The bird built a nest in the tree.
Der Vogel baute ein Nest im Baum.
C1 verb /ˈskævɪndʒ/

scavenge

im Müll nach etwas suchen
Meaning
to search through waste or discarded material to find useful items
Example
The children scavenged for food in the garbage dump.
Die Kinder durchsuchten den Müll nach Essen.
C1 noun səˈsteɪnəbəl ˈpræktɪsɪz

sustainable practices

nachhaltige Praktiken
Meaning
Methods and activities that can be maintained over time without depleting natural resources or harming the environment.
Example
Sustainable practices are vital for environmental preservation.
Nachhaltige Praktiken sind entscheidend für den Umweltschutz.
C1 noun /ˈʌndərˌteɪkər/

undertaker

Bestatter
Meaning
A person whose job is to prepare the dead for burial and arrange funerals.
Example
The undertaker prepared the body for the funeral service.
Der Bestatter bereitete den Körper für die Beerdigung vor.
C1 adjective /ˌhɛtərəˈʤiːniəs/

heterogeneous

heterogen
Meaning
consisting of different kinds or diverse elements
Example
The classroom was filled with a heterogeneous group of students.
Das Klassenzimmer war mit einer heterogenen Gruppe von Studenten gefüllt.
B2 adjective /əˈfekʃənət/

Affectionate

zärtlich; liebevoll; fürsorglich; zuneigung zeigend
Meaning
loving; caring; tender; showing affection
Example
She is very affectionate towards her children.
Sie ist sehr fürsorglich gegenüber ihren Kindern.
B1 noun /ˈsɛtʌp/

setup

Einrichtung
Meaning
an arrangement of things or the way in which something is organized or prepared
Example
The setup of the event took hours to complete.
Die Einrichtung der Veranstaltung dauerte Stunden.
C1 noun /ədˈhiːʒən/

adhesion

Haftung
Meaning
the process or state of sticking to something
Example
Strong adhesion is needed for the tiles to stay in place.
Starke Haftung ist erforderlich, damit die Fliesen an ihrem Platz bleiben.
C1 verb /ˈɡlɒs.oʊ.vər/

glossover

unter den Teppich kehren
Meaning
an informal or non-standard variant of 'gloss over', meaning to ignore or minimize something
Example
He tried to glossover his mistakes during the meeting.
Er versuchte, seine Fehler während des Treffens unter den Teppich zu kehren.
C1 noun /ˈfreɪlti/

frailty

Zerbrechlichkeit
Meaning
The condition of being weak, delicate, or easily broken.
Example
Old age often comes with physical frailty.
Das Alter kommt oft mit körperlicher Zerbrechlichkeit.
A2 noun wʊd

wood

Holz
Meaning
The hard fibrous material that forms the main substance of the trunk or branches of a tree or shrub.
Example
Wood is being tested for its resilience in space.
Das Holz wird auf seine Widerstandsfähigkeit im Weltraum getestet.
B2 noun /ˈɔɪ.stər/

Oyster

Auster
Meaning
a type of shellfish that can be eaten and sometimes contains pearls
Example
She ordered fresh oysters at the seafood restaurant.
Sie bestellte frische Austern im Meeresfrüchte-Restaurant.
C2 noun /rɪˈdʒɔɪndər/

rejoinder

Erwiderung
Meaning
a quick or witty reply; a response to a remark or argument
Example
His sharp rejoinder silenced the crowd.
Seine scharfe Erwiderung brachte die Menge zum Schweigen.
B1 verb /leɪ/

lay

legen
Meaning
to put something down in a flat position; to place carefully
Example
Please lay the book on the table.
Bitte legen Sie das Buch auf den Tisch.
C1 noun /ɡruːv/

groove

Rille / Rhythmus
Meaning
a long narrow cut or depression, or a rhythmic pattern in music
Example
The DJ kept the crowd dancing to the groove.
Der DJ ließ die Menge zum Groove tanzen.
B1 noun /ˌdɛfɪˈnɪʃən/

definition

Definition
Meaning
a statement that explains the meaning of a word or concept
Example
The dictionary gives a clear definition of the word.
Das Wörterbuch gibt eine klare Definition des Wortes.
B1 verb /stiːl/

steal

stehlen
Meaning
to take something without permission; to rob
Example
It's wrong to steal from others.
Es ist falsch, von anderen zu stehlen.
B1 noun /əˈsaɪnmənt/

assignment

Aufgabe
Meaning
a task or piece of work given to someone as part of their duties
Example
The students completed their homework assignment on time.
Die Studenten haben ihre Hausaufgabe pünktlich abgeschlossen.
B1 noun /lenz/

lens

Linse
Meaning
a curved piece of glass or plastic that makes things look clearer or larger when you look through it
Example
He cleaned the camera lens before taking the picture.
Er reinigte die Kamera Linse, bevor er das Bild aufnahm.
C2 noun /ˌhæŋ.ər ˈɒn/

hanger-on

Anhängsel
Meaning
a person who spends time with a powerful or famous person to gain benefits.
Example
The celebrity was always surrounded by hangers-on.
Der Promi war immer von Anhängseln umgeben.
C2 adjective /ˌɪnsəˈluːbriəs/

insalubrious

ungesund
Meaning
Unhealthy or not conducive to well-being.
Example
They moved out of the insalubrious neighborhood for the sake of their health.
Sie zogen aus dem ungesunden Viertel für ihre Gesundheit heraus
C2 noun /ˌpaɪrəˈmeɪniə/

pyromania

unkontrollierbares Verlangen, Dinge anzuzünden
Meaning
An uncontrollable desire to set things on fire.
Example
The suspect was diagnosed with pyromania after repeated incidents of arson.
Der Verdächtige wurde mit Pyromanie diagnostiziert, nachdem wiederholte Brandstiftungsfälle aufgetreten waren.
C1 noun /ˈkɔːl.drən/

Cauldron

kessel
Meaning
a large metal pot with a lid and handle, used for cooking over a fire
Example
The witch stirred her potion in a large cauldron.
Die Hexe rührte ihren Trank in einem großen Kessel um.
A2 noun /ˈpɪloʊ/

Pillow

Kissen
Meaning
a soft cushion used to support the head while sleeping
Example
She rested her head on the soft pillow.
Sie legte ihren Kopf auf das weiche Kissen.
B2 noun /ˈvɪɡ.ər/

Vigour

körperliche Stärke und gute Gesundheit; Anstrengung, Energie und Enthusiasmus
Meaning
physical strength and good health; effort, energy, and enthusiasm
Example
She approached her work with renewed vigour after the vacation.
Nach dem Urlaub ging sie ihre Arbeit mit neuer Energie an.
C1 noun /ˈpæntəmaɪm/

pantomime

Pantomime
Meaning
A type of theatrical performance using gestures and movements without spoken words; in Britain, a musical comedy play for families performed at Christmas.
Example
The children enjoyed the Christmas pantomime at the local theater.
Die Kinder genossen die Weihnachtspantomime im örtlichen Theater.
B2 verb /ˈsprɪŋkəl/

sprinkle

streuen
Meaning
to scatter small drops or particles of a substance over a surface
Example
She sprinkled sugar on top of the cake.
Sie streute Zucker auf den Kuchen.
A1 preposition /frəm/ or /frʌm/

from

von
Meaning
Used to indicate the starting point of a journey, action, or source.
Example
She came from Dhaka to visit her family.
Sie kam von Dhaka, um ihre Familie zu besuchen.
B2 verb /krʌʃ/

crush

etwas so stark drücken oder zerdrücken, dass es beschädigt oder zerstört wird
Meaning
to press or squeeze something so hard that it is damaged or destroyed
Example
He accidentally crushed the paper cup in his hand.
Er hat versehentlich den Papierbecher in seiner Hand zerdrückt.
C2 noun /ænˈtɪpəθi/

antipathy

Antipathie
Meaning
a deep-seated feeling of dislike or aversion toward something or someone
Example
There was a mutual antipathy between the two rival companies.
Es gab eine gegenseitige Antipathie zwischen den beiden konkurrierenden Unternehmen.
B2 adjective /ˌɑːp.təˈmɪs.tɪk/

optimistic

optimistisch
Meaning
hopeful and confident about the future
Example
She is optimistic about the success of her new project.
Sie ist optimistisch über den Erfolg ihres neuen Projekts.
C1 noun /ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk ˈmaɪl.stəʊn/

diplomatic milestone

diplomatischer Meilenstein
Meaning
A significant achievement or important event in diplomatic relations.
Example
Hosting the summit was a diplomatic milestone.
Die Ausrichtung des Gipfels war ein diplomatischer Meilenstein.
B2 adjective; verb (past participle) /ˈɒkjʊpaɪd/

occupied

besetzt; belegt
Meaning
being in use or taken; filled or lived in; controlled or held by force
Example
The room is occupied, so please wait outside.
Das Zimmer ist besetzt, bitte warten Sie draußen.
C2 noun /trəˈveɪl/

travail

schwerer Aufwand
Meaning
Painful or laborious effort; suffering or hardship.
Example
After years of travail, she finally completed her degree.
Nach Jahren des schweren Aufwands hat sie schließlich ihr Studium abgeschlossen.
C1 noun /əˈtrɑːsəti/

atrocity

Gräueltat
Meaning
an extremely cruel or violent act, often involving physical violence
Example
The world condemned the atrocity committed against civilians.
Die Welt verurteilte die Gräueltat, die gegen Zivilisten begangen wurde.
A1 noun /ˈæp.əl/

Apple

Apfel
Meaning
a round fruit with red, green, or yellow skin and white flesh
Example
I eat an apple every day for breakfast.
Ich esse jeden Tag einen Apfel zum Frühstück.
C1 adjective ˌɪn.təˈdɪs.ɪ.plɪ.nər.i

interdisciplinary

interdisziplinär
Meaning
Relating to more than one branch of knowledge.
Example
The interdisciplinary approach in education enhances problem-solving skills.
Der interdisziplinäre Ansatz in der Bildung fördert Problemlösungsfähigkeiten.
B2 adjective /prəˈspɛktɪv/

prospective

prospektiv
Meaning
likely or expected to happen in the future; potential
Example
The company is meeting with prospective clients next week.
Das Unternehmen wird nächste Woche mit potenziellen Kunden sprechen.
C1 noun ˌlɪb.ər.ə.laɪˈzeɪ.ʃən

liberalization

Liberalisierung
Meaning
The removal or loosening of restrictions on something, typically an economic or political system.
Example
The liberalization of trade policies attracted foreign investments.
Die Liberalisierung der Handelspolitik zog ausländische Investitionen an.
C1 adjective /ʌnˈduː/

Undue

übermäßig; unangemessen; mehr als nötig oder richtig
Meaning
excessive; inappropriate; more than is necessary or proper
Example
The teacher complained about undue pressure from parents.
Der Lehrer beschwerte sich über den übermäßigen Druck von den Eltern.
C2 noun /dɛnˈdrɒlədʒi/

dendrology

Dendrologie
Meaning
the scientific study of trees and woody plants
Example
He is studying dendrology at the university.
Er studiert Dendrologie an der Universität.
C1 adjective /ˈrɔːkəs/

raucous

laut, krachend
Meaning
loud, harsh, and unpleasant sound or behavior
Example
The crowd became raucous after the team scored.
Die Menge wurde laut, nachdem das Team ein Tor erzielt hatte.
B1 noun /ˈhjuː.mər/

humor

Humor
Meaning
The quality of being amusing or entertaining.
Example
His sense of humor always lightens the mood.
Sein Sinn für Humor erhellt die Stimmung immer.
B2 noun ˌprez.əˈveɪ.ʃən

preservation

Erhaltung
Meaning
The action of maintaining something in its original or existing state; protection from harm or damage.
Example
Proper preservation extends the lifespan of machinery.
Eine ordnungsgemäße Erhaltung verlängert die Lebensdauer von Maschinen.
A1 noun /faɪər/

Fire

Feuer
Meaning
combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air
Example
The fire in the fireplace provided warmth and a cozy atmosphere.
Das Feuer im Kamin spendete Wärme und eine gemütliche Atmosphäre.
B2 noun /ˌsuːpərɪnˈtɛndənt/

superintendent

Verwalter
Meaning
a person who oversees, manages, or directs an organization, building, or project
Example
The superintendent visited the classrooms to check on progress.
Der Verwalter besuchte die Klassenräume, um den Fortschritt zu überprüfen.
B2 verb /əˈspaɪər/

aspire

streben
Meaning
to have a strong desire to achieve something
Example
Many students aspire to study abroad.
Viele Studenten streben danach, im Ausland zu studieren.
B2 verb /əˈfend/

offend

beleidigen
Meaning
to cause displeasure or resentment; to hurt someone's feelings
Example
His rude comments offended many people at the meeting.
Seine unhöflichen Kommentare haben viele Menschen bei dem Treffen beleidigt.
C2 adjective /bɪˈnaɪtɪd/

benighted

dunkel, ungebildet
Meaning
In a state of intellectual or moral ignorance; overtaken by darkness.
Example
The explorers were lost in the benighted forest without any guide.
Die Entdecker verloren sich im dunklen Wald ohne Führer.
C2 verb /sɛkˈstuːpəl/

sextuple

sextuplizieren
Meaning
to make or become six times as great or as many
Example
Within two quarters, the campaign sextupled their daily sign-ups.
In zwei Quartalen hat die Kampagne ihre täglichen Anmeldungen versexfacht.
B2 verb /ˈfɜːrnɪʃ/

furnish

einrichten, bereitstellen
Meaning
to provide or supply with furniture or equipment
Example
They furnished the new house with modern furniture.
Sie haben das neue Haus mit modernen Möbeln eingerichtet.
B2 noun /braʊ/

brow

Stirn
Meaning
the part of the face above the eyes; forehead
Example
She wiped the sweat from her brow.
Sie wischte den Schweiß von ihrer Stirn.
C1 verb /brɔɪl/

broil

grillen
Meaning
To cook food by direct heat, usually under a grill or over a fire.
Example
She broiled the chicken until it was golden brown.
Sie briet das Huhn, bis es goldbraun war.
C1 verb /ˈsnɪkər/

snicker

leise lachen
Meaning
to laugh quietly in a disrespectful or mocking way
Example
The students snickered when the teacher made a mistake.
Die Schüler kicherten, als der Lehrer einen Fehler machte.
C1 adjective /ɪmˈfæt.ɪk/

Emphatic

energisch; stark; mit Nachdruck gesagt
Meaning
forceful; strong; showing emphasis; expressed with force and conviction
Example
She gave an emphatic 'no' to the proposal.
Sie gab der Vorschlag ein emphatisches 'Nein'.
C1 adjective /ɪnˈdɪɡnənt/

indignant

empört
Meaning
Feeling or showing anger at something considered unfair or unjust.
Example
She was indignant when accused of cheating.
Sie war empört, als sie des Schummelns beschuldigt wurde.
C1 adjective /ʌnˈvaɪəbl/

unviable

unbrauchbar
Meaning
Not capable of working successfully; not feasible or practical.
Example
The project was deemed unviable due to high costs.
Das Projekt wurde wegen hoher Kosten als unbrauchbar angesehen.
A1 number /ˌfɪfˈtiːn/

fifteen

fünfzehn
Meaning
the number 15
Example
There are fifteen students in the class.
Es gibt fünfzehn Studenten in der Klasse.
B2 noun /ˈsɜːr.tən.ti/

Certainty

Gewissheit
Meaning
firm conviction that something is the case; the quality of being reliably true
Example
We can say with certainty that the project will be completed on time.
Wir können mit Gewissheit sagen, dass das Projekt pünktlich abgeschlossen wird.
B2 phrase kəˈlek.tɪv ˈæk.ʃən

collective action

kollektives Handeln
Meaning
Action taken by a group of people working together toward a common goal or purpose.
Example
Collective action is needed to mitigate climate change.
Kollektives Handeln ist notwendig, um den Klimawandel zu mildern.
C2 adjective /ˈlɪɡ.ni.əs/

ligneous

holzartig
Meaning
having the texture or appearance of wood; woody
Example
The ligneous stem supported the heavy flowers.
Der holzartige Stängel stützte die schweren Blumen.
C1 noun /ræˈpɔːr/

rapport

Beziehung
Meaning
A close and harmonious relationship in which the people or groups concerned understand each other's feelings or ideas.
Example
The teacher built a strong rapport with her students.
Die Lehrerin baute eine starke Beziehung zu ihren Schülern auf.
C2 noun /ˈkɒrənɛt/

coronet

kleine Krone
Meaning
a small crown, especially one worn by a prince, princess, or noble
Example
She wore a delicate coronet on her head for the ceremony.
Sie trug eine zarte kleine Krone auf ihrem Kopf für die Zeremonie.
B2 adverb /ɪmˈpɔːtəntli/

importantly

wichtigerweise
Meaning
in a way that is of great significance or value
Example
Importantly, the report highlights the need for immediate action.
Wichtigerweise hebt der Bericht die Notwendigkeit sofortiger Maßnahmen hervor.
C1 adjective /ɪˈnɔːrdənət/

inordinate

übermäßig
Meaning
Excessive or unusually large in degree.
Example
She spent an inordinate amount of time on her phone.
Sie verbrachte eine übermäßige Zeit mit ihrem Telefon.
A1 adjective /əʊˈkeɪ/

okay

in Ordnung
Meaning
used to express agreement or acceptance
Example
It's okay to leave early today.
Es ist in Ordnung, heute früher zu gehen.
C2 noun /ɪˈpɪsəl/

epistle

Epistel
Meaning
A letter, especially a formal or didactic one; often used for letters in the New Testament.
Example
He wrote a long epistle to his friend about his travels.
Er schrieb seinem Freund einen langen Brief über seine Reisen.
C2 noun /aɪˈoʊtə/

iota

ein winziger Betrag
Meaning
An extremely small amount.
Example
He did not show an iota of fear.
Er zeigte keinen winzigen Anflug von Angst.
B2 noun /rɪˈmaɪndər/

reminder

Erinnerung
Meaning
something that helps you remember a fact, event, or action that you need to do or recall
Example
He set a reminder to call his mother on her birthday.
Er hat eine Erinnerung eingestellt, um seine Mutter an ihrem Geburtstag anzurufen.
C2 verb /ˈɒsɪfaɪ/

ossify

verknöchern
Meaning
to turn into bone or become rigid and inflexible
Example
With age, some tissues tend to ossify.
Mit dem Alter neigen einige Gewebe dazu, zu osifizieren.
C1 noun /juːˈtoʊpiə/

utopia

Utopie
Meaning
An imagined perfect society or place where everything is ideal.
Example
Many philosophers dreamed of creating a utopia for humanity.
Viele Philosophen träumten davon, eine Utopie für die Menschheit zu schaffen.
A2 verb /ɡeɪn/

gain

gewinnen
Meaning
to obtain or acquire something; to increase or improve
Example
He hopes to gain experience from this job.
Er hofft, Erfahrung aus diesem Job zu gewinnen.
C2 adjective /ɪnˈɛksərəbl/

inexorable

unaufhaltsam
Meaning
Impossible to stop or prevent; relentless.
Example
The inexorable rise of technology is changing every aspect of life.
Der unaufhaltsame Aufstieg der Technologie verändert jeden Aspekt des Lebens.
C1 adjective /ˈspɛərɪŋ/

sparing

sparsam / maßvoll
Meaning
Using or giving only a little of something; economical.
Example
She is sparing in her use of words.
Sie ist sparsam im Gebrauch von Worten.
C1 adjective ʌnˈwɔːr.rən.tɪd

unwarranted

unbegründet
Meaning
Not justified or necessary; without good reason.
Example
His anger toward the staff was completely unwarranted.
Seine Wut gegenüber dem Personal war völlig unbegründet.
C2 noun /ˈduːti/

Dhuti

dhuti
Meaning
a traditional Indian garment for men consisting of a piece of unstitched cloth worn around the waist and legs
Example
The elderly man wore a white dhuti during the religious ceremony.
Der ältere Mann trug während der religiösen Zeremonie ein weißes Dhuti.
A2 adverb /ˈsʌm.taɪm/

sometime

irgendwann
Meaning
at a time that is not known or stated; occasionally
Example
Let's meet for coffee sometime next week.
Lass uns nächste Woche irgendwann auf einen Kaffee treffen.
C2 noun /loʊm/

loam

fruchtbarer Lehmboden
Meaning
Fertile soil mixture of sand, clay, and organic matter.
Example
Loam soil is ideal for agriculture due to its nutrient content.
Loam-Boden ist ideal für die Landwirtschaft aufgrund seines Nährstoffgehalts.
B2 noun prɒsˈpɛr.ɪ.ti

prosperity

wohlstand
Meaning
The state of being prosperous; success or wealth.
Example
The country achieved great prosperity during the last decade.
Das Land erreichte im letzten Jahrzehnt große Wohlstand.
C2 noun /ˈɑːrɡoʊ/

argot

Fachsprache
Meaning
the specialized vocabulary or jargon of a particular group, especially one with a common interest or occupation
Example
The thieves communicated in an argot that outsiders could not understand.
Die Diebe kommunizierten in einem Argot, das Außenstehende nicht verstehen konnten.
C1 noun /ˈpiːɒn/

peon

Peon
Meaning
a low-ranking worker, often performing menial tasks
Example
The office peon delivered the files to each department.
Der Peon im Büro lieferte die Akten an jede Abteilung.
B2 adjective /suːˈpɜːrb/

superb

ausgezeichnet
Meaning
extremely good; excellent
Example
The hotel provided superb service during our stay.
Das Hotel bot während unseres Aufenthalts ausgezeichneten Service.
B2 noun /ˈtɛmpoʊ/

tempo

Tempo, Rhythmus
Meaning
The speed or pace at which a piece of music or activity is performed.
Example
The band played the song at a faster tempo than usual.
Die Band spielte das Lied in einem schnelleren Tempo als gewöhnlich.
B2 adjective, noun /ˈɛəriəl/

aerial

ätherisch / Antenne
Meaning
As an adjective: existing or happening in the air. As a noun: an antenna for receiving radio or television signals.
Example
The pilot performed an amazing aerial maneuver.
Der Pilot führte eine erstaunliche ätherische Manöver durch.
A2 noun /flaʊər/

Flour

Mehl
Meaning
fine powder made by grinding wheat or other grains; used for making bread, cakes, and pastry
Example
She mixed flour with water to make dough for bread.
Sie mischte das Mehl mit Wasser, um den Teig für Brot zu machen.
C2 noun /ɛmˈpɔːriəm/

emporium

großes Geschäft
Meaning
A large retail store selling a wide variety of goods.
Example
They visited the new emporium to buy furniture and home decor.
Sie besuchten das neue Emporium, um Möbel und Wohnaccessoires zu kaufen.
C1 noun /ˌɪn.trəˈvɜːr.ʒən/

introversion

Introversion
Meaning
The tendency to be inward-looking and shy, preferring solitary activities.
Example
Her introversion made it difficult for her to enjoy large parties.
Ihre Introversion machte es ihr schwer, große Partys zu genießen.
B2 noun /træŋˈkwɪləti/

tranquility

Ruhe
Meaning
the quality or state of being calm and peaceful
Example
He enjoyed the tranquility of the countryside.
Er genoss die Ruhe der Landschaft.
B2 noun ɪnˈdev.ər

endeavor

Bemühung
Meaning
An attempt to achieve a goal; a serious determined effort.
Example
The endeavor to innovate space tourism is ambitious.
Der Versuch, den Weltraumtourismus zu innovieren, ist ehrgeizig.
A2 verb /ˌdɪsəˈpɪər/

disappear

verschwinden
Meaning
to cease to be visible; to vanish
Example
The magician made the rabbit disappear.
Der Magier ließ den Hasen verschwinden.
B2 verb /pəˈzɛs/

possess

besitzen / haben
Meaning
To have or own something; to hold a quality or characteristic.
Example
She possesses great talent in music.
Sie besitzt großes Talent in der Musik.
C1 verb /ɪmˈbrɔɪl/

embroil

verwickeln
Meaning
to involve someone deeply in a conflict, argument, or difficult situation
Example
The politician was embroiled in a major corruption scandal.
Der Politiker war in einen großen Korruptionsskandal verwickelt.
A1 verb /ɡroʊ/

grow

wachsen
Meaning
to become larger or greater over a period of time; to develop
Example
Plants grow faster in spring.
Pflanzen wachsen schneller im Frühling.
C2 adjective /ˌnɒnˈtrɪviəl/

nontrivial

nicht trivial
Meaning
Not simple or easy; requiring effort or significant thought.
Example
Solving the equation turned out to be a nontrivial task.
Die Lösung der Gleichung stellte sich als nicht triviale Aufgabe heraus.
C2 noun/adjective /ælˈbaɪ.noʊ/

albino

Albino (person oder Tier ohne Pigmentierung)
Meaning
A person, animal, or plant lacking normal pigmentation, resulting in pale skin, hair, and eyes.
Example
The albino rabbit had white fur and pink eyes.
Das Albino-Kaninchen hatte weißes Fell und rosafarbene Augen.
A2 noun /dɪˈskʌʃən/

discussion

Diskussion
Meaning
The action or process of talking about something in order to reach a decision or share ideas.
Example
The project needs more discussion before moving forward.
Das Projekt braucht mehr Diskussion, bevor es weitergeht.
B2 noun /əˈstrɒlədʒi/

astrology

astrologie
Meaning
the study of the movements and relative positions of celestial bodies interpreted as having an influence on human affairs
Example
She studied astrology to understand her future.
Sie studierte Astrologie, um ihre Zukunft zu verstehen.
C1 noun /pəˈtɜːrnəti/

paternity

Vaterschaft
Meaning
The state of being someone's father.
Example
He demanded a paternity test to confirm his relationship with the child.
Er forderte einen Vaterschaftstest, um seine Beziehung zu dem Kind zu bestätigen.
B2 verb, noun /dɑːrt/

dart

Pfeil/plötzlich rennen
Meaning
to move suddenly and quickly; a small pointed missile thrown at a target
Example
The cat darted across the street to avoid the car.
Die Katze lief schnell über die Straße, um dem Auto zu entkommen.
A2 noun /ˈɡræmər/

grammar

Grammatik
Meaning
the system and structure of a language, including rules for syntax, morphology, and usage
Example
She studied grammar to improve her writing skills.
Sie lernte Grammatik, um ihr Schreiben zu verbessern.
C1 adjective /dɪˈspɪrɪtɪd/

dispirited

entmutigt
Meaning
Having lost enthusiasm, hope, or confidence; dejected.
Example
After losing the match, the team looked dispirited.
Nach der Niederlage sah das Team entmutigt aus.
C1 verb dɪˈsɜːn

discern

unterscheiden
Meaning
To perceive or recognize something; to distinguish with difficulty by sight or with the other senses.
Example
He could barely discern the distant figure in the fog.
Er konnte die entfernte Figur im Nebel kaum unterscheiden.
C1 adjective /dræb/

drab

eintönig
Meaning
Dull, lacking brightness or interest; monotonous.
Example
The room looked drab with its gray walls and dim lighting.
Der Raum sah mit seinen grauen Wänden und der gedämpften Beleuchtung eintönig aus.
A2 noun /ɡʌn/

Gun

Schusswaffe
Meaning
a weapon that fires bullets or other projectiles from a metal tube
Example
The soldier cleaned his gun after the training session.
Der Soldat reinigte seine Schusswaffe nach der Trainingseinheit.
C1 verb /ˈluːbrɪkeɪt/

lubricate

schmieren
Meaning
to apply oil or grease to reduce friction between surfaces
Example
The mechanic lubricated the car engine parts.
Der Mechaniker hat die Teile des Auto-Motors geschmiert.
C1 noun/verb /smʌdʒ/

smudge

Fleck, Schmutzmarke
Meaning
a dirty mark or smear; to make something dirty or unclear by rubbing or touching
Example
She accidentally smudged her lipstick on the napkin.
Sie hat versehentlich ihren Lippenstift auf der Serviette verschmiert.