Wrench
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /rentʃ/

Wrench

Schraubenschlüssel
Meaning
a tool used for gripping and turning nuts, bolts, or pipes
Example
He used a wrench to tighten the bolt.
Er benutzte einen Schraubenschlüssel, um die Schraube anzuziehen.
A1 verb /ˈwɔːtər/

water

gießen
Meaning
to give water to plants or animals; to irrigate
Example
She waters the plants every morning.
Sie gießt die Pflanzen jeden Morgen.
B2 noun /ˈwel.feər/

Welfare

Wohlergehen; Wohlstand; Gesundheit
Meaning
the health, happiness, and fortunes of a person or group; care and support
Example
The government is responsible for the welfare of its citizens.
Die Regierung ist für das Wohlergehen ihrer Bürger verantwortlich.
A1 adjective /ˈwʌndərfəl/

wonderful

wundervoll
Meaning
extremely good or impressive
Example
She had a wonderful time at the party.
Sie hatte eine wundervolle Zeit auf der Party.
C2 noun /ˈræŋɡlər/

wrangler

Viehhüter
Meaning
a person who argues noisily; or someone who takes care of livestock on a ranch
Example
The cowboy worked as a wrangler on the ranch.
Der Cowboy arbeitete als Wrangler auf der Ranch.
C1 adjective /ˈwɪst.fəl/

Wistful

sehnsüchtig; nostalgisch
Meaning
having a feeling of longing or yearning; melancholy
Example
She gave a wistful smile when remembering her childhood days.
Sie gab ein sehnsüchtiges Lächeln, als sie sich an ihre Kindheitstage erinnerte.
C1 adjective /wɪðˈdrɔːn/

withdrawn

zurückgezogen
Meaning
quiet and shy; not wanting to talk to others
Example
After the incident, he became withdrawn and avoided his friends.
Nach dem Vorfall wurde er zurückgezogen und mied seine Freunde.
C1 noun /ˈwɔː.tər ˈspɪn.ɪtʃ/

Water Spinach

Wasserspinat
Meaning
A semi-aquatic leafy vegetable with hollow stems, popular in Asian cuisine
Example
Water spinach grows well in wet soil.
Wasserspinat wächst gut in feuchtem Boden.
C1 noun /ˈwɪzərdri/

wizardry

magische Fertigkeit
Meaning
The art or practice of magic; great skill or expertise in something.
Example
The programmer's wizardry amazed everyone in the room.
Die Zauberkunst des Programmierers hat alle im Raum beeindruckt.
C1 noun /weɪ/

Whey

Molke
Meaning
the watery part of milk that separates from the curds when making cheese
Example
Whey protein is popular among athletes and bodybuilders.
Molkeprotein ist bei Athleten und Bodybuildern beliebt.
C1 noun /wɪsp/

wisp

ein kleines Bündel oder Stück
Meaning
A small thin or twisted bunch, piece, or amount of something.
Example
A wisp of smoke rose from the chimney.
Ein Wisp Rauch stieg aus dem Kamin.
A2 verb /weɪst/

waste

verschwenden
Meaning
To use or spend carelessly, extravagantly, or to no purpose.
Example
Social media often leads to wasting valuable time.
Soziale Medien führen oft dazu, wertvolle Zeit zu verschwenden.
C2 verb /rɛst/

wrest

mit Gewalt abreißen
Meaning
to forcibly pull something from a person's grasp; to seize with effort or struggle
Example
The police had to wrest the weapon from the suspect's hand.
Die Polizei musste die Waffe aus der Hand des Verdächtigen reißen.
C2 noun /wɛlp/

whelp

Welpe
Meaning
a young offspring of a dog or other carnivorous mammal; sometimes used to mean an impudent young person
Example
The farmer found a wolf whelp hiding near the barn.
Der Bauer fand ein Wolfwelpe, das sich in der Nähe des Stalls versteckte.
A2 noun /wɪnd/

Wind

wind
Meaning
the natural movement of air, especially in the form of a current of air blowing from a particular direction
Example
The wind blew the leaves off the trees.
Der Wind blies die Blätter von den Bäumen.
A1 noun /wiːk/

week

Woche
Meaning
a period of seven days
Example
I will finish the project by the end of the week.
Ich werde das Projekt bis zum Ende der Woche abschließen.
B2 adjective /ˈwɪəri/

Weary

müde; erschöpft
Meaning
feeling or showing extreme tiredness; tired and lacking energy
Example
She felt weary after working twelve hours straight.
Sie fühlte sich erschöpft, nachdem sie zwölf Stunden am Stück gearbeitet hatte.
B2 verb /ˈwɪɡəl/

wiggle

wackeln, sich bewegen
Meaning
To move or cause to move with small rapid movements from side to side.
Example
The baby wiggled happily in her mother's arms.
Das Baby wackelte fröhlich in den Armen seiner Mutter.
B2 noun /ˈweɪtˌlɪftɪŋ/

weightlifting

Gewichtheben
Meaning
the sport or activity of lifting heavy weights to build strength and muscle
Example
Weightlifting requires discipline, proper technique, and consistent training.
Gewichtheben erfordert Disziplin und die richtige Technik.
C1 noun /wɪk/

Wick

Docht einer Kerze
Meaning
a cord or strand of cotton that burns to provide light in a candle or lamp
Example
The candle wick needs to be trimmed for better burning.
Der Docht der Kerze muss gekürzt werden, um besser zu brennen.
C2 noun /ˈwɛlkɪn/

welkin

Himmel
Meaning
The sky, the heavens, or the upper air.
Example
The eagle soared high into the welkin.
Der Adler flog hoch in den Himmel.
A1 noun /ˈwɪmən/

woman

Frau
Meaning
an adult human female
Example
The woman at the counter helped me.
Die Frau am Schalter hat mir geholfen.
B2 adjective /ˈwɜːrði/

Worthy

würdig; respektabel; verdienstvoll;
Meaning
deserving respect or attention; having merit
Example
Her charitable work made her worthy of the humanitarian award.
Ihre karitative Arbeit machte sie des humanitären Preises würdig.
C2 verb /ˌweɪˈleɪ/

waylay

unerwartet anhalten / angreifen
Meaning
to stop or interrupt someone unexpectedly, often to attack or detain them
Example
He was waylaid by reporters as he left the courthouse.
Er wurde von Reportern aufgehalten, als er das Gerichtsgebäude verließ.
B1 noun /ˈwaɪər/

wire

Draht
Meaning
a thin, flexible thread of metal used to conduct electricity or connect things
Example
The electrician fixed the wire to restore the power.
Der Elektriker hat den Draht repariert, um die Energie wiederherzustellen.
C1 adjective /ˌwɛl tə ˈduː/

well-to-do

wohlhabend
Meaning
Prosperous, wealthy, or financially comfortable.
Example
They belong to a well-to-do family in the city.
Sie gehören zu einer wohlhabenden Familie in der Stadt.
B2 verb /wɛd/

wed

heiraten
Meaning
to marry someone; to enter into a marriage
Example
They decided to wed in a small ceremony by the beach.
Sie beschlossen, in einer kleinen Zeremonie am Strand zu heiraten.
A2 adverb /werˈevər/

Wherever

überall
Meaning
In every place that; anywhere that; no matter where
Example
Wherever you go, I will follow.
Wo auch immer du hingehst, ich werde dir folgen.
A1 adjective /hoʊl/

Whole

ganz
Meaning
complete; entire; all of something
Example
He ate the whole pizza by himself.
Er aß die ganze Pizza ganz allein.
C1 noun /ræθ/

Wrath

Zorn; Wut
Meaning
extreme anger; intense fury or indignation
Example
His wrath was terrible to behold.
Sein Zorn war schrecklich zu sehen.
C1 adjective ˈwɛðərpruːf

weatherproof

wetterfest
Meaning
Able to resist or be unaffected by weather, especially rain and wind.
Example
The materials used are weatherproof, ensuring longevity.
Die verwendeten Materialien sind wetterfest und gewährleisten eine lange Lebensdauer.
B1 adverb /ˈwaɪdli/

widely

weit verbreitet
Meaning
to a great extent or degree
Example
The news of his promotion spread widely across the company.
Die Nachricht von seiner Beförderung verbreitete sich weit in der Firma.
B1 noun /ˈwɜːrkaʊt/

workout

Training
Meaning
a session of physical exercise or training to improve fitness or health
Example
She does a full-body workout every morning before work.
Sie macht jeden Morgen vor der Arbeit ein Ganzkörpertraining.
C1 verb /ˈwaɪtˌwɑːʃ/

whitewash

beschönigen
Meaning
to cover up faults, errors, or unpleasant facts; to paint with white paint or lime
Example
The report was criticized for trying to whitewash the company's failures.
Der Bericht wurde dafür kritisiert, dass er versuchte, die Misserfolge des Unternehmens zu beschönigen.
B1 noun /wiːt/

wheat

Weizen
Meaning
a cereal plant whose grain is used to make flour for bread and other foods
Example
Farmers harvested the wheat in early summer.
Die Bauern ernteten den Weizen zu Beginn des Sommers.
C1 verb /wiːld/

wield

halten, benutzen
Meaning
To hold and use a weapon, tool, or power effectively.
Example
The warrior wielded his sword with great skill.
Der Krieger führte sein Schwert mit großer Geschicklichkeit.
B2 adverb /wɒtˈsəʊɛvər/

whatsoever

überhaupt nicht
Meaning
used for emphasis after a negative statement to mean 'at all'
Example
She has no interest in the matter whatsoever.
Sie hat überhaupt kein Interesse an der Angelegenheit.
C2 noun /ˈwɑːmpəm/

wampum

Muschelketten
Meaning
beads made by Native Americans from shells, used as money or decoration
Example
The tribe traded furs for wampum.
Der Stamm tauschte Felle gegen Muschelketten.
B2 noun /ˈwɒndərər/

Wanderer

Wanderer; jemand, der ohne festes Ziel reist
Meaning
a person who travels aimlessly; someone who roams from place to place
Example
The wanderer explored different countries without a fixed destination.
Der Wanderer erkundete verschiedene Länder ohne festes Ziel.
C1 noun /ˈwɛlˌduːər/

well-doer

Wohltäter
Meaning
A person who does good deeds; a benefactor.
Example
The community praised the well-doer for his charity.
Die Gemeinschaft lobte den Wohltäter für seine Wohltätigkeit.
B2 noun /ˈwɪd.oʊ.ər/

Widower

Witwer
Meaning
a man whose wife has died and who has not married again
Example
The elderly widower lived alone but had regular visits from his children.
Der ältere Witwer lebte allein, aber er hatte regelmäßige Besuche von seinen Kindern.
C2 noun /ˈwɪtɪˌsɪzəm/

witticism

witzige Bemerkung / Scherz
Meaning
a clever or funny remark
Example
Her witticism made everyone laugh during the meeting.
Ihre witzige Bemerkung ließ alle während des Treffens lachen.
B1 verb /ˈwɪspər/

whisper

flüstern
Meaning
to speak very softly using one's breath without vocal cords
Example
She whispered a secret in my ear.
Sie flüsterte ein Geheimnis in mein Ohr.
B2 noun /wæks ˈkændəl/

Wax-candle

Kerze
Meaning
a cylinder of wax with a wick through it that burns to give light
Example
We lit a wax candle during the power outage.
Wir haben während des Stromausfalls eine Kerze angezündet
B1 noun /ˈwɪtnəs/

Witness

Zeuge
Meaning
a person who sees an event, typically a crime or accident; someone who gives evidence in a court of law
Example
The witness testified in court yesterday.
Der Zeuge sagte gestern vor Gericht aus.
A2 adjective /wiːk/

Weak

schwach; zerbrechlich
Meaning
lacking physical strength; not strong; fragile
Example
After the illness, he felt weak and tired.
Nach der Krankheit fühlte er sich schwach und müde.
C1 adjective /ˈwɪlfəl/

willful

willens
Meaning
Deliberate, intentional, or stubbornly determined to do as one wants.
Example
Her willful disregard for the rules got her into trouble.
Ihr willensstarker Missbrauch der Regeln brachte sie in Schwierigkeiten.
B1 adjective /ˌwel bɪˈheɪvd/

Well-behaved

gut erzogen
Meaning
conducting oneself in a proper and polite manner; showing good manners
Example
The children were well-behaved during the ceremony.
Die Kinder waren während der Zeremonie gut erzogen.
A2 noun /ˈwɔː.tər.mel.ən/

Watermelon

Wassermelone
Meaning
a large round fruit with a hard green skin and sweet red flesh with black seeds
Example
I bought a fresh watermelon from the market for the summer picnic.
Ich habe eine frische Wassermelone auf dem Markt für das Sommerpicknick gekauft.
B2 noun /rek/

Wreck

Zerstörung; Wrack;
Meaning
the destruction or disabling of a ship or vehicle; something that has been badly damaged or destroyed
Example
The car wreck blocked the highway for hours.
Das Autowrack blockierte die Autobahn stundenlang.
B2 noun /ˈwɪkɪdnəs/

wickedness

Bösartigkeit, Unmoral
Meaning
Evil or morally bad behavior.
Example
The story highlights the wickedness of the cruel king.
Die Geschichte hebt die Bösartigkeit des grausamen Königs hervor.
C1 noun /ˈwɪndfɔːl/

windfall

ungewöhnlicher Gewinn
Meaning
an unexpected piece of good fortune, typically a large amount of money
Example
The startup received a windfall when a major client paid for a full year in advance.
Das Start-up erhielt einen ungewöhnlichen Gewinn, als ein wichtiger Kunde ein ganzes Jahr im Voraus bezahlte.
B1 noun /ˈwæɡən/

wagon

Wagen
Meaning
a vehicle with four wheels used for carrying loads, often pulled by horses or a motor vehicle used for transporting goods or people
Example
The farmer loaded hay onto the wagon.
Der Bauer lud Heu auf den Wagen.
A1 pronoun /wi/

we

wir
Meaning
used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people
Example
We are going to the park this afternoon.
Wir gehen heute Nachmittag in den Park.
C1 verb /ˈwɒloʊ/

wallow

sich wälzen, sich suhlen
Meaning
to roll about or indulge oneself in something excessively
Example
The buffalo likes to wallow in the mud on hot days.
Der Büffel liebt es, sich im Schlamm an heißen Tagen zu wälzen.
C1 noun /wɪm/

whim

Laune
Meaning
a sudden or unpredictable idea, desire, or decision
Example
She bought the dress on a whim.
Sie kaufte das Kleid aus einer Laune heraus.
A1 verb /wɪn/

win

gewinnen
Meaning
to be successful or victorious in a contest or competition
Example
Our team will win the championship.
Unser Team wird die Meisterschaft gewinnen.
B2 noun /wiːd/

Weed

Unkraut
Meaning
a wild plant growing where it is not wanted; unwanted plant
Example
The garden was full of weeds that needed to be removed.
Der Garten war voller Unkraut, das entfernt werden musste.
B2 noun /wɜːrd fɔːrˈmeɪʃən/

word formation

Wortbildung
Meaning
the process by which new words are created or existing words are modified in a language
Example
Word formation helps learners understand how new vocabulary develops in English.
Die Wortbildung ist ein Teil der Linguistik.
A2 adjective /wet/

Wet

nass; durchnässt;
Meaning
covered or saturated with water or another liquid; not dry
Example
My clothes are still wet from the rain.
Meine Kleidung ist immer noch nass vom Regen.
B2 noun /waɪt ˈpɛpər/

White Pepper

weiße Pfeffer
Meaning
a spice made from dried peppercorns with the outer husk removed
Example
She added white pepper to the cream soup for a mild spicy flavor.
Sie fügte dem Rahmsüppchen weißen Pfeffer hinzu, um einen milden, würzigen Geschmack zu erhalten.
B2 noun /waɪt ænt/

White-Ant

weiße Ameise
Meaning
a small social insect that lives in colonies and feeds on wood and plant matter
Example
White ants damaged the wooden furniture in our house.
Weiße Ameisen haben die Holzmöbel in unserem Haus beschädigt.
C1 verb /wɑːft/

waft

durch die Luft wehen
Meaning
to move gently through the air, carried by a breeze
Example
The smell of fresh bread wafted through the kitchen.
Der Duft von frischem Brot wehte durch die Küche.
C1 adjective /ˈretʃɪd/

Wretched

elend; beklagenswert; von schlechter Qualität
Meaning
very unhappy; miserable; of poor quality
Example
The refugees lived in wretched conditions.
Die Flüchtlinge lebten in elenden Bedingungen.
B2 noun /ˈwɒr.i.ər/

Warrior

Krieger; tapferer oder erfahrener Kämpfer
Meaning
a person who fights in battles; a brave or experienced fighter
Example
The brave warrior defended his village from the invaders.
Der tapfere Krieger verteidigte sein Dorf vor den Eindringlingen.
A2 noun /weɪt/

weight

Gewicht
Meaning
a measure of how heavy something is
Example
The weight of the package was 10 kilograms.
Das Gewicht des Pakets war 10 Kilogramm.
B2 noun /ˈwaɪnəri/

winery

Weinkellerei
Meaning
a place where wine is made
Example
They visited a famous winery in France.
Sie besuchten eine berühmte Weinfabrik in Frankreich.
B1 adverb /ˈrɒŋli/

wrongly

fälschlicherweise
Meaning
in an incorrect or mistaken way; unfairly or unjustly
Example
He was wrongly accused of the crime.
Er wurde fälschlicherweise des Verbrechens beschuldigt.
C1 verb /ˈwɒd.əl/

waddle

wackelig gehen
Meaning
to walk with short steps and a clumsy swaying motion, like a duck
Example
The duck waddled across the yard.
Die Ente wackelte über den Hof.
C2 noun /waɪl/

wile

List, Täuschung
Meaning
A trick or clever scheme meant to deceive or outwit someone.
Example
He used every wile to win her trust.
Er benutzte jeden Trick, um ihr Vertrauen zu gewinnen.
C1 verb /ˈræŋɡl̩/

wrangle

streiten
Meaning
to argue or dispute noisily or angrily
Example
The two neighbors wrangled over the property line for hours.
Die beiden Nachbarn stritten sich stundenlang über die Grundstücksgrenze.
C2 adjective /ˈwɪnsəm/

winsome

gewinnend
Meaning
pleasant and attractive in a fresh, innocent, or charming way
Example
Her winsome smile instantly put the nervous guests at ease.
Ihr gewinnendes Lächeln brachte die nervösen Gäste sofort zur Ruhe.
C2 adjective /ˈwiːk niːd/

weak-kneed

weich
Meaning
Lacking determination or courage; easily frightened or yielding.
Example
The leader was criticized for being weak-kneed in the face of opposition.
Der Führer wurde dafür kritisiert, in der Konfrontation schwach zu sein.
B2 noun /ˈwɜːk.fləʊ/

workflow

Arbeitsablauf, Prozessabfolge
Meaning
The sequence of processes through which a piece of work passes from initiation to completion.
Example
A well-structured workflow enhances productivity.
Ein gut strukturierter Arbeitsablauf steigert die Produktivität.
B2 noun /ˈwɔː.tər pɒt/

Water pot

Wasserkrug
Meaning
a container used for storing or carrying water
Example
The water pot in the kitchen was filled with fresh drinking water.
Der Wasserkrug in der Küche war mit frischem Trinkwasser gefüllt.
A1 noun /ˈwɪntər/

winter

Winter
Meaning
the coldest season of the year, typically from December to February in the Northern Hemisphere
Example
Winter in the north can be very harsh with heavy snowfall.
Der Winter im Norden kann sehr hart sein, mit starkem Schneefall.
C1 adjective /raɪ/

wry

verzerrt, sarkastisch
Meaning
twisted or distorted in expression; showing dry, mocking humor
Example
He gave a wry smile after hearing the sarcastic remark.
Er gab ein verzerrtes Lächeln, nachdem er den sarkastischen Kommentar gehört hatte.
A1 noun /ˈwɔːkɪŋ/

walking

gehen
Meaning
the activity of moving on foot at a moderate pace
Example
Walking every morning is good for your health.
Jeden Morgen gehen ist gut für deine Gesundheit.
A2 verb /ˈwʌri/

worry

sich sorgen
Meaning
to feel anxious or troubled about something; to be concerned
Example
Don't worry about the exam results.
Mach dir keine Sorgen um die Prüfungsergebnisse.
C1 noun /ˈwɜːkmənʃɪp/

workmanship

Qualität der Arbeit
Meaning
The skill with which something is made or the quality of something made.
Example
The workmanship of the handmade furniture was impeccable.
Die Handwerkskunst der handgefertigten Möbel war tadellos.
C1 noun /ˈwiː.vər/

Weaver

Weber
Meaning
a person who makes cloth by interlacing threads on a loom
Example
The skilled weaver created intricate patterns on the silk fabric.
Der geschickte Weber erschuf komplizierte Muster auf dem Seidenstoff.
C2 verb /ˈwiːdəl/

wheedle

mit Schmeicheleien überreden
Meaning
to persuade or coax someone by using flattery or smooth talk
Example
She managed to wheedle extra pocket money from her father.
Sie schaffte es, ihrem Vater zusätzliches Taschengeld zu erschleichen.
A1 adverb /waɪ/

Why

warum
Meaning
For what reason or purpose; used to ask about the cause of something
Example
Why are you late today?
Warum bist du heute zu spät?
A1 adjective /waɪt/

White

weiß; rein
Meaning
of the color of snow or milk; pale; pure
Example
She wore a beautiful white dress to the wedding.
Sie trug ein schönes weißes Kleid zur Hochzeit.
C1 verb /weɪn/

wane

schwinden
Meaning
To decrease gradually in power, intensity, or size.
Example
The moon wanes after the full moon night.
Der Mond schwinden nach der Vollmondnacht.
B2 noun /ˈwɜːrʃɪp/

Worship

Gottesdienst
Meaning
the feeling or expression of reverence and adoration for a deity; religious devotion and practice
Example
They gather every Sunday for worship.
Sie versammeln sich jeden Sonntag zum Gottesdienst.
C2 adjective /ˈwɪspi/

wispy

zart und dünn
Meaning
Thin, delicate, and weak in appearance or form.
Example
Her wispy hair blew gently in the breeze.
Ihr zartes Haar wehte sanft im Wind.
B1 verb /weɪk/

wake

aufwachen
Meaning
to stop sleeping; to become alert
Example
I wake up at 7 AM every morning.
Ich wache jeden Morgen um 7 Uhr auf.
C2 adverb, noun /ˈwɛə.wɪð/

wherewith

Mittel
Meaning
With which; the means or resources needed for something.
Example
He lacked the money wherewith to buy a new house.
Er hatte nicht das Geld, mit dem er ein neues Haus kaufen konnte.
C1 noun /wʊd ˈæp.əl/

Wood Apple

Holzapfel
Meaning
a hard-shelled tropical fruit with aromatic pulp used in beverages and medicine
Example
The wood apple has a hard shell but sweet pulp inside.
Der Holzapfel hat eine harte Schale, aber süßes Fruchtfleisch im Inneren
C2 adverb /ˈwɪtɪŋli/

wittingly

absichtlich
Meaning
Consciously and intentionally; on purpose.
Example
He wittingly withheld information from the police.
Er hielt absichtlich Informationen vor der Polizei zurück.
B2 noun /ˈwɪd.oʊ/

Widow

Witwe
Meaning
a woman whose husband has died and who has not married again
Example
The widow received support from her family and community.
Die Witwe erhielt Unterstützung von ihrer Familie und Gemeinschaft.
C2 adjective /ˈwɪzn feɪst/

wizen-faced

vertrocknetes und faltiges Gesicht
Meaning
Having a dry, wrinkled, and withered face.
Example
A wizen-faced old man sat quietly in the corner.
Ein vertrocknetes und faltiges Gesicht alter Mann saß ruhig in der Ecke.
B2 noun /wɪðˈdrɔːəl/

withdrawal

Abhebung
Meaning
the act of taking something back or removing oneself from a situation
Example
He made a withdrawal of $500 from his bank account.
Er hat 500 $ von seinem Bankkonto abgehoben.
B2 noun /wæks/

Wax

wachs
Meaning
a solid substance that melts when heated, used for making candles and polishing
Example
She used candle wax to seal the old letter.
Sie verwendete Kerzenwachs, um den alten Brief zu versiegeln.
C1 noun /weɪst tʃeɪn/

Waist chain

Taille Kette
Meaning
a decorative chain worn around the waist as jewelry or ornamentation
Example
The traditional waist chain complemented her ethnic outfit perfectly.
Die traditionelle Taille Kette vervollständigte ihr ethnisches Outfit perfekt.
A1 noun /wel/

Well

Brunnen; Wohlergehen;
Meaning
a deep hole in the ground from which water is obtained
Example
The villagers get water from the old well in the center of town.
Die Dorfbewohner holen Wasser aus dem alten Brunnen im Zentrum des Dorfes.
B1 noun /wɜːrm/

Worm

Wurm
Meaning
a long, soft-bodied invertebrate animal that lives in soil
Example
The bird caught a worm from the garden soil.
Der Vogel hat einen Wurm aus dem Gartenerde gefangen.
C2 verb /ˈwɪzn/

wizen

verwelken
Meaning
To become dry, shrunken, and wrinkled.
Example
The flowers began to wizen after days without water.
Die Blumen begannen nach einigen Tagen ohne Wasser zu verwelken.
B1 noun /ˈwiːknəs/

weakness

Schwäche
Meaning
a state of being weak; a flaw or shortcoming in character or structure
Example
His main weakness is his lack of patience.
Seine größte Schwäche ist sein Mangel an Geduld.
B1 verb /weɪ/

weigh

wiegen
Meaning
to measure the weight of something; to consider carefully
Example
Please weigh the package before shipping.
bitte wiegen Sie das Paket vor dem Versand.
B1 noun wɛlθ

wealth

Reichtum
Meaning
The state of being rich; material prosperity; an abundance of valuable possessions or money.
Example
Wealth creation involves building assets that earn while you sleep.
Vermögensbildung bedeutet, Vermögenswerte aufzubauen, die verdienen, während du schläfst.
B1 noun /rɪst/

Wrist

Handgelenk
Meaning
the joint connecting the hand with the forearm
Example
He wore a watch on his wrist.
Er trug eine Uhr an seinem Handgelenk.
A2 adjective /waɪz/

wise

weise
Meaning
having or showing experience, knowledge, and good judgment
Example
It was wise of him to save money for the future.
Es war weise von ihm, Geld für die Zukunft zu sparen.
B2 noun /ˈwɪzərd/

Wizard

Zauberer
Meaning
a man who is supposed to have magical powers; a person who is very skilled in a particular area
Example
The wizard performed amazing magic tricks.
Der Zauberer führte erstaunliche Zaubertricks vor.
A2 adjective /ˈwɪndi/

windy

windig
Meaning
characterized by strong wind; also, using too many words and saying little
Example
It was so windy that the umbrellas flipped inside out.
Es war so windig, dass sich die Regenschirme umdrehten.
A2 verb /wɛr/

wear

tragen
Meaning
to have clothing or accessories on one's body
Example
She likes to wear bright colors.
Sie trägt gerne helle Farben.
C1 noun ˈwaɪldlaɪf ˈkɔːrɪdɔːrz

wildlife corridors

Wildtierkorridore
Meaning
Areas of habitat connecting wildlife populations separated by human activities or structures.
Example
Wildlife corridors connect fragmented habitats, enabling species migration.
Wildtierkorridore verbinden zergliederte Lebensräume und ermöglichen die Migration von Arten.
A1 noun /wɜːrd/

word

Wort
Meaning
a single distinct meaningful element of speech or writing
Example
He looked up the word in the dictionary.
Er suchte das Wort im Wörterbuch.
B2 adjective /ˈwɜːrθləs/

Worthless

wertlos; nutzlos; bedeutungslos
Meaning
having no value; useless
Example
The old computer became worthless after the new software updates.
Der alte Computer wurde nach den neuen Software-Updates wertlos.
C1 noun /ˈwaɪt.lɪst.ɪŋ/

whitelisting

Identifizierung von Benutzern, Software oder IP-Adressen als sicher und vertrauenswürdig
Meaning
Identifying specific users, software, or IP addresses as safe and trusted
Example
Only verified applications are allowed through whitelisting.
Nur verifizierte Anwendungen dürfen durch die Whitelist hindurch.
C2 verb /ˈwaŋɡl/

wangle

etwas durch List erreichen
Meaning
To achieve something by clever or sometimes dishonest persuasion or trickery.
Example
He wangled a free ticket to the concert.
Er hat ein freies Konzertticket durch List bekommen.
C2 noun /ˈwɒrən/

warren

ein Kaninchenbau-Netzwerk
Meaning
A network of interconnected rabbit burrows; also used metaphorically for a densely populated building or district.
Example
The old part of the city is a warren of narrow streets.
Der alte Teil der Stadt ist ein Labyrinth aus engen Straßen.
A2 pronoun /huːz/

whose

wessen
Meaning
used to ask or talk about the person or thing that owns something
Example
The girl whose phone was stolen is my cousin.
Das Mädchen, dessen Telefon gestohlen wurde, ist meine Cousine.
C1 noun /ˈwɔː.tər ˌlɪl.i/

Water-lily

Seerose
Meaning
a floating flower that grows on the surface of ponds and lakes
Example
The white water-lily floated gracefully on the pond.
Die weiße Seerose schwebte anmutig auf dem Teich.
A1 noun /ˈweɪtər/

waiter

Kellner
Meaning
a person whose job is to serve food and drinks to customers in a restaurant or café
Example
The waiter brought the menu and took our order politely.
Der Kellner brachte die Speisekarte und nahm die Bestellung auf.
A1 noun /ˈwɪn.doʊ/

Window

Fenster
Meaning
an opening in a wall fitted with glass to let in light and air
Example
Please open the window for fresh air.
bitte öffnen Sie das Fenster für frische Luft.
B2 adverb /ˈhoʊli/

Wholly

vollständig; völlig
Meaning
Entirely; completely; to the full extent
Example
I am wholly committed to this project.
Ich bin vollständig in dieses Projekt investiert.
A2 noun /ˈwɪnər/

winner

Gewinner
Meaning
a person who wins a competition or contest
Example
She was the winner of the race.
Sie war die Gewinnerin des Rennens.
A2 noun /wɜːrks/

works

Werke
Meaning
the physical or mental effort used to achieve something
Example
Her works have been exhibited in museums worldwide.
Ihre Werke wurden in Museen auf der ganzen Welt ausgestellt.
C1 verb /ˈwɪð.ər/

wither

verblassen
Meaning
to dry up and die, typically used for plants
Example
The flowers will wither without enough water.
Die Blumen werden ohne genug Wasser verwelken.