winning
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 adjective; noun; gerund /ˈwɪnɪŋ/

winning

siegreich
Meaning
achieving victory or success; attractive or pleasing in a way that brings success
Example
She has a winning attitude that inspires the whole team.
Sie hat eine siegreiche Einstellung, die das ganze Team inspiriert.
A1 noun /roʊd/

road

Straße
Meaning
a wide way leading from one place to another
Example
We drove along the road to the village.
Wir fuhren die Straße zum Dorf entlang.
B1 noun /tiːn/

teen

Teenager
Meaning
a person aged between 13 and 19 years.
Example
He's a teenager who loves sports.
Er ist ein Teenager, der Sport liebt.
B1 verb /piːl/

peel

schälen
Meaning
to remove the outer covering or skin from a fruit or vegetable
Example
She peeled the mango before eating it.
Sie schälte die Mango, bevor sie sie aß.
A1 interjection /ɑː/

ah

ach
Meaning
used to express realization, surprise, or relief
Example
Ah, now I understand what you mean.
Ach, jetzt verstehe ich, was du meinst.
C1 noun /ˈkɑːrtrɪdʒ/

cartridge

Tintenpatrone
Meaning
A container holding a substance or device, such as ink for printers or bullets for firearms.
Example
The printer stopped working because the ink cartridge was empty.
Der Drucker hörte auf zu arbeiten, weil die Tintenpatrone leer war.
C1 adverb /ˌðeərəˈpɒn/

Thereupon

unmittelbar danach;
Meaning
immediately after that; following that event
Example
He finished his speech and thereupon left the stage.
Er beendete seine Rede und verließ unmittelbar danach die Bühne.
C1 noun ˌɒp.tɪ.maɪˈzeɪ.ʃən

optimization

Optimierung
Meaning
Improving processes to increase performance and efficiency.
Example
SEO optimization helps websites rank higher on search engines.
SEO-Optimierung hilft Websites, in Suchmaschinen höher zu ranken.
B1 noun /ˈlaɪtɪŋ/

lighting

Beleuchtung
Meaning
the arrangement or use of light in a place; the act of providing light
Example
The lighting in the restaurant created a warm and cozy atmosphere.
Die Beleuchtung im Restaurant schuf eine warme und gemütliche Atmosphäre.
C2 noun /ˈdɪktəm/

dictum

Diktum
Meaning
A formal pronouncement, authoritative statement, or maxim.
Example
The judge’s dictum clarified the principle of equality before the law.
Das Diktum des Richters klärte das Prinzip der Gleichheit vor dem Gesetz.
A2 noun /boʊn/

Bone

Knochen
Meaning
any of the hard parts inside a human or animal that make up its frame
Example
The doctor said the bone was completely healed after the fracture.
Der Arzt sagte, der Knochen war nach dem Bruch vollständig geheilt.
C2 adjective /ˈdekərəs/

decorous

vornehm
Meaning
showing proper and polite behavior; marked by good taste
Example
The audience gave a decorous applause after the performance.
Das Publikum spendete nach der Aufführung höflichen Applaus.
C2 noun /ˈnjuː.trɪ.mənt/

nutriment

Nährstoffe
Meaning
Something that nourishes; sustenance or food.
Example
The soil provides nutriment to the plants.
Der Boden liefert den Pflanzen Nährstoffe.
C1 noun /ˈkærət/

karat

Karat
Meaning
A unit for measuring the purity of gold, with 24 karats being pure gold.
Example
The ring was made of 18-karat gold.
Der Ring war aus 18 Karat Gold gemacht.
A1 adjective /ˈeɪbl/

able

fähig
Meaning
having the power, skill, or means to do something
Example
She is able to speak three languages fluently.
Sie ist in der Lage, drei Sprachen fließend zu sprechen.
C2 adverb /ˌsʌb ˈroʊzə/

sub rosa

im Geheimen
Meaning
secretly, in confidence, or in private
Example
The deal was made sub rosa to avoid public scrutiny.
Der Deal wurde sub rosa gemacht, um öffentliche Kontrolle zu vermeiden.
C1 noun ˈrɛp.ə.twɑːr

repertoire

Repertoire
Meaning
A stock of plays, dances, or pieces that a company or a performer knows or is prepared to perform.
Example
The actor's repertoire includes both comedy and drama.
Das Repertoire des Schauspielers umfasst sowohl Comedy als auch Drama.
C1 adjective /ˈtɪklɪʃ/

ticklish

kitzlig, empfindlich
Meaning
easily made to laugh by being touched lightly; easily upset or sensitive
Example
She is very ticklish and bursts into laughter when touched on her feet.
Sie ist sehr kitzlig und lacht sofort, wenn man ihre Füße berührt.
B2 noun /ˈmɒdjuːl/

module

Modul
Meaning
a self-contained unit of a course or system, typically part of a larger whole
Example
The module on machine learning was difficult but informative.
Das Modul zum maschinellen Lernen war schwierig, aber informativ.
A2 noun /spuːn/

Spoon

Löffel
Meaning
an implement consisting of a small, shallow bowl on a long handle, used for eating, stirring, and serving food
Example
He used a spoon to eat his soup.
Er benutzte einen Löffel, um seine Suppe zu essen.
B2 noun /ˈblɒkˌtʃeɪn/

blockchain

Blockchain
Meaning
A system of recording information in a way that makes it difficult or impossible to change, hack, or cheat the system
Example
Blockchain technology ensures transparency in financial transactions.
Blockchain-Technologie gewährleistet Transparenz bei Finanztransaktionen.
C1 noun /kjʊˈreɪtər/

curator

Kurator
Meaning
a person who is responsible for the care and management of a museum, gallery, or collection
Example
The curator organized a new exhibition of ancient artifacts.
Der Kurator organisierte eine neue Ausstellung antiker Artefakte.
B2 verb /wɪðˈdrɔː/

withdraw

abheben
Meaning
to take money out of an account; to remove or pull back
Example
She needs to withdraw money from the bank.
Sie muss Geld von der Bank abheben.
C2 adjective /ɒˈstɛnsɪv/

ostensive

ostentativ
Meaning
clearly demonstrative or pointing out; explicitly shown
Example
The teacher gave an ostensive example to clarify the concept.
Der Lehrer gab ein ostentatives Beispiel, um das Konzept zu klären.
C1 adjective /ˈkwɪzɪkəl/

quizzical

ratlos, fragend
Meaning
Expressing mild or amused puzzlement.
Example
She gave him a quizzical look when he made the strange comment.
Sie warf ihm einen fragenden Blick zu, als er den seltsamen Kommentar machte.
C2 noun /ˌsɪɡnɪfɪˈkeɪʃən/

signification

Bedeutung
Meaning
the meaning or sense conveyed by a word, action, or symbol
Example
The signification of the gesture was misunderstood.
Die Bedeutung der Geste wurde missverstanden.
C2 adjective /vaɪˈtjuːpərəbl̩/

vituperable

tadelnswert
Meaning
Deserving of blame, censure, or harsh criticism.
Example
His reckless actions made him vituperable in the eyes of his colleagues.
Seine rücksichtslosen Handlungen machten ihn in den Augen seiner Kollegen tadelnswert.
C1 adjective /dɪsˈrɛpjətəbl̩/

disreputable

skandalös
Meaning
having a bad reputation; not considered respectable or trustworthy
Example
The journalist avoided staying in the disreputable part of town.
Der Journalist vermied es, im skandalösen Teil der Stadt zu bleiben.
B2 noun /ˌsɪmjuˈleɪʃən/

simulation

Simulation
Meaning
the imitation of a situation or process
Example
The simulation helped the students understand the complex theory.
Die Simulation half den Studierenden, die komplexe Theorie zu verstehen.
B1 verb /rɪˈdʒekt/

reject

ablehnen
Meaning
to refuse to accept or consider something
Example
The committee decided to reject the proposal.
Das Komitee beschloss, den Vorschlag abzulehnen.
B2 adjective /ˈtrædʒɪk/

Tragic

tragisch
Meaning
very sad; involving death or extreme suffering
Example
The plane crash was a tragic accident.
Der Flugzeugabsturz war ein tragischer Unfall.
C1 adjective /ˈstɪndʒi/

stingy

geizig
Meaning
unwilling to spend or give; miserly
Example
He is too stingy to buy a gift for his friend.
Er ist zu geizig, um ein Geschenk für seinen Freund zu kaufen.
C1 adjective /ˈmeʒ.ər.ə.bəl/

Measurable

messbar; quantifizierbar
Meaning
able to be measured; quantifiable
Example
The project's success was measurable by increased sales.
Der Erfolg des Projekts war an den gestiegenen Verkäufen messbar.
B2 verb /ˈsʌfəkeɪt/

suffocate

ersticken
Meaning
to cause someone to die or have difficulty breathing by depriving them of air
Example
The child nearly suffocated when trapped in the locked room.
Das Kind erstickte fast, als es in dem verschlossenen Raum gefangen war.
C1 verb ɪˈluːd

elude

entkommen
Meaning
Evade or escape from, typically in a skillful or cunning way; avoid being caught.
Example
The thief managed to elude the police.
Der Dieb konnte der Polizei entkommen.
B2 adjective /ˈhevənli/

Heavenly

himmlisch; göttlich; angenehm
Meaning
relating to heaven; extremely pleasant or beautiful
Example
The chocolate cake had a heavenly taste that melted in my mouth.
Der Schokoladenkuchen hatte einen himmlischen Geschmack, der in meinem Mund schmolz.
A2 adjective /miːn/

Mean

gemein; grausam; unangenehm
Meaning
unkind; cruel; nasty
Example
Don't be so mean to your little sister.
Sei nicht so grausam zu deiner kleinen Schwester.
B2 noun /ˈɡlɔː.ri/

Glory

Ruhm; Ehre; Pracht
Meaning
magnificent beauty or splendor; praise, honor, and distinction; a state of absolute happiness
Example
The athlete basked in the glory of winning the Olympic gold medal.
Der Athlet sonnte sich im Ruhm des Gewinns der olympischen Goldmedaille.
A1 adverb /ˈnɛvər/

never

nie
Meaning
at no time in the past or future; not ever
Example
I have never seen such a beautiful sunset.
Ich habe nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen.
B1 noun /ˈkrɪtɪˌsɪzəm/

criticism

Kritik
Meaning
The expression of disapproval or judgment of the merits of something
Example
The new policy has faced a lot of criticism from the public.
Die neue Politik hat viel Kritik von der Öffentlichkeit erhalten.
C2 adjective/noun /fɪˈduː.ʃi.er.i/

fiduciary

treuhänderisch
Meaning
Involving trust, especially with regard to the relationship between a trustee and a beneficiary.
Example
Banks have fiduciary duties towards their clients.
Banken haben treuhänderische Pflichten gegenüber ihren Kunden.
C2 verb /ˈræŋ.kəl/

rankle

ärgern
Meaning
To cause continuing annoyance or resentment.
Example
His unfair criticism continued to rankle her for days.
Seine ungerechte Kritik ärgerte sie tagelang.
B2 noun/verb /ˌoʊvərˈlæp/

overlap

Überlappung
Meaning
To extend over and cover partly; an area where things coincide.
Example
The two meetings overlap by an hour.
Die beiden Besprechungen überlappen sich um eine Stunde.
C2 adjective /ˈɒsiəs/

osseous

knochig
Meaning
consisting of or turned into bone; bony
Example
The fossil showed osseous structures of the ancient creature.
Das Fossil zeigte ossäre Strukturen des alten Wesens.
A2 noun /paɪ/

Pie

kuchen
Meaning
a baked dish of fruit, meat, or vegetables, typically with a top and base of pastry
Example
My grandmother makes the best apple pie in town.
Meine Großmutter macht den besten Apfelkuchen in der Stadt.
C2 adjective /ˈbreɪsɪŋ/

bracing

erfrischend
Meaning
Invigorating, refreshing, or providing strength and energy.
Example
The hikers enjoyed the bracing mountain air.
Die Wanderer genossen die erfrischende Bergluft.
A2 noun /ˈhɑː.bi/

Hobby

Hobby; Freizeitbeschäftigung; Zeitvertreib
Meaning
an activity done regularly in one's leisure time for pleasure; a pastime or recreation
Example
Photography became her favorite hobby after she received a camera for her birthday.
Fotografie wurde ihr Lieblingshobby, nachdem sie eine Kamera zum Geburtstag bekam.
C1 adjective /kənˈspɪkjuəs/

conspicuous

auffällig
Meaning
Easily noticeable; attracting attention due to being unusual or prominent.
Example
Her red dress made her conspicuous at the party.
Ihr rotes Kleid machte sie auf der Party auffällig.
C2 noun /ˈjuːfəni/

euphony

Euphonie
Meaning
The quality of being pleasing to the ear, especially through harmonious combination of words.
Example
The orator's speech was full of euphony and rhythm.
Die Rede des Redners war voll von Euphonie und Rhythmus.
A2 adjective /ˈbroʊkən/

Broken

kaputt; beschädigt; zerbrochen
Meaning
damaged; not working; fractured
Example
The broken window needs to be replaced immediately.
Das kaputte Fenster muss sofort ersetzt werden.
C2 noun /ˌɪməʊˈbɪləti/

immobility

Unbeweglichkeit
Meaning
The state of being unable to move.
Example
After the accident, she suffered from immobility in her legs.
Nach dem Unfall litt sie an Unbeweglichkeit in ihren Beinen.
C2 adjective /ˈlæk.rɪ.moʊs/

lachrymose

trauernd, weinend
Meaning
tearful or given to weeping; sad and mournful
Example
The movie's lachrymose ending left the audience in tears.
Das weinende Ende des Films ließ das Publikum in Tränen.
C1 noun /kənˈtɛnʃən/

contention

Auseinandersetzung, Streit
Meaning
heated disagreement or argument; a point asserted in debate
Example
The main contention between the two parties was over tax reform.
Die Hauptauseinandersetzung zwischen den beiden Parteien war die Steuerreform.
B1 noun /ˈwɪtnəs/

Witness

Zeuge
Meaning
a person who sees an event, typically a crime or accident; someone who gives evidence in a court of law
Example
The witness testified in court yesterday.
Der Zeuge sagte gestern vor Gericht aus.
C2 adjective /ˈvoʊlənt/

volant

fliegend
Meaning
able to fly or moving swiftly
Example
The volant bird soared gracefully across the sky.
Der fliegende Vogel stieg anmutig in den Himmel auf.
A1 verb /seɪv/

save

retten, sparen
Meaning
to rescue from danger; to keep for future use
Example
It's important to save money for emergencies.
Es ist wichtig, Geld für Notfälle zu sparen.
B1 noun /ˈsæm.ən/

salmon

Lachs
Meaning
A large fish with pink flesh, often eaten as food.
Example
They served grilled salmon for dinner.
Sie servierten gegrillten Lachs zum Abendessen.
B1 adjective /ˈmædʒɪkəl/

magical

magisch
Meaning
having or producing the charm, beauty, or power of magic
Example
The sunset over the mountains was a magical sight.
Der Sonnenuntergang über den Bergen war ein magischer Anblick.
B1 preposition/adverb /əˈkɔːrdɪŋ/

according

laut
Meaning
As stated by or in agreement with.
Example
According to the report, sales increased last quarter.
Laut dem Bericht sind die Verkaufszahlen im letzten Quartal gestiegen.
C2 noun ˈhɑːrbərɪdʒ

harborage

Unterschlupf
Meaning
A place of shelter or refuge for pests or animals.
Example
Pests need a harborage site to survive and breed.
Schädlinge benötigen einen Unterschlupf, um zu überleben und sich fortzupflanzen.
C1 noun /ˈɑːrdər/

ardor

Leidenschaft, Begeisterung
Meaning
Great enthusiasm or passion.
Example
She spoke with ardor about her new project.
Sie sprach mit Leidenschaft über ihr neues Projekt.
C1 noun/verb /smʌdʒ/

smudge

Fleck, Schmutzmarke
Meaning
a dirty mark or smear; to make something dirty or unclear by rubbing or touching
Example
She accidentally smudged her lipstick on the napkin.
Sie hat versehentlich ihren Lippenstift auf der Serviette verschmiert.
C2 noun /əbˈhɒrəns/

abhorrence

Abscheu
Meaning
a feeling of strong disgust or hatred
Example
He expressed his abhorrence of racial discrimination.
Er drückte seine Abscheu gegenüber rassistischer Diskriminierung aus.
C2 noun /ˈhɛklər/

heckler

Störenfried
Meaning
A person who interrupts a speaker with rude or aggressive comments.
Example
The politician remained calm despite the heckler shouting from the crowd.
Der Politiker blieb ruhig, trotz des Störenfrieds, der aus der Menge rief.
C2 adjective /ˌɪn.ɪˈlʌk.tə.bəl/

ineluctable

unvermeidlich
Meaning
Impossible to avoid or escape; inevitable.
Example
Death is an ineluctable part of human existence.
Der Tod ist ein unvermeidlicher Bestandteil der menschlichen Existenz.
C2 verb /næʃ/

gnash

mit den Zähnen knirschen
Meaning
to grind or strike the teeth together, often in anger or frustration
Example
He began to gnash his teeth in rage.
Er begann, vor Wut mit den Zähnen zu knirschen.
C2 adjective /ɪnˈsɪpɪd/

insipid

geschmacklos
Meaning
lacking flavor, interest, or excitement; dull
Example
The soup was insipid and needed more seasoning.
Die Suppe war geschmacklos und brauchte mehr Gewürze.
B2 noun/verb /ˌbærɪˈkeɪd/

barricade

barrikade
Meaning
a barrier erected to block or defend against movement; to block a passage with obstacles
Example
Protesters built a barricade across the street.
Protestierende bauten eine Barrikade über die Straße.
C1 noun /ˈlɪŋɡwɪst/

linguist

Linguist
Meaning
A person skilled in foreign languages or in the scientific study of language.
Example
She is a linguist who speaks six languages fluently.
Sie ist eine Linguistin, die sechs Sprachen fließend spricht.
B2 verb /siːs/

cease

aufhören
Meaning
to bring or come to an end; to stop doing something
Example
The noise ceased as soon as the children went inside.
Der Lärm hörte auf, sobald die Kinder hineingingen.
C1 noun /ˈskruːpəl/

scruple

Scrupel
Meaning
A moral or ethical consideration that restrains actions.
Example
He had no scruples about lying to get ahead.
Er hatte keine Scrupel, um zu lügen, um voranzukommen.
B1 adjective ɪˈstæb.lɪʃt

established

etabliert
Meaning
Having been in existence for a long time and therefore recognized and generally accepted; set up on a firm or permanent basis.
Example
Democracy was established under strong leadership.
Die Demokratie wurde unter starker Führung etabliert.
A2 adjective, adverb, interjection /ɔːlˈraɪt/

alright

in Ordnung
Meaning
satisfactory or acceptable; safe or unharmed; used to express agreement or acknowledgment
Example
Everything is going to be alright.
Alles wird in Ordnung sein.
C1 verb dɪˈlɪnieɪt

delineate

detailliert beschreiben
Meaning
To describe or portray something precisely
Example
The artist delineated the scene in intricate detail.
Der Künstler stellte die Szene mit komplexen Details dar.
C1 noun /kliːˈʃeɪ/

cliche

Klümpchen
Meaning
An overused expression or idea that has lost its originality or impact.
Example
The speech was filled with old clichés that failed to inspire the audience.
Die Rede war voll von alten Klischees, die das Publikum nicht inspirieren konnten.
A2 noun /ˈhæn.dəl/

Handle

Griff; Henkel; Handhaben
Meaning
the part by which a thing is held, carried, or controlled; to manage or deal with something
Example
The suitcase has a sturdy handle that makes it easy to carry through the airport.
Der Koffer hat einen robusten Griff, der es einfach macht, ihn durch den Flughafen zu tragen.
B1 noun /ˈɡæl.ər.i/

Gallery

galerie
Meaning
a room or building for the display or sale of works of art; an area for spectators
Example
The art gallery featured paintings by famous local and international artists.
Die Kunstgalerie zeigte Gemälde von berühmten lokalen und internationalen Künstlern.
C2 adjective /ˌvɪtriˈɑːlɪk/

vitriolic

bitter kritisierend
Meaning
filled with bitter criticism or malice
Example
His vitriolic remarks hurt everyone in the room.
Seine scharfen Bemerkungen verletzten jeden im Raum.
C2 adjective /daɪˈɒsɪsən/

diocesan

im Zusammenhang mit einem Bistum
Meaning
relating to a diocese or the district under the supervision of a bishop in the Christian Church
Example
The diocesan council met to discuss church affairs.
Der Diözesanrat traf sich, um die Kirchenangelegenheiten zu besprechen.
A2 noun /spɔːt/

sport

Sport
Meaning
an activity involving physical exertion and skill in which an individual or team competes against another or others for entertainment
Example
Football is a popular sport around the world.
Fußball ist ein beliebter Sport auf der ganzen Welt.
C1 noun /fɪˈlæn.θrə.pi/

philanthropy

Philanthropie
Meaning
the desire to promote the welfare of others, often expressed by the generous donation of money to good causes
Example
Philanthropy has helped improve healthcare in many developing countries.
Philanthropie hat geholfen, die Gesundheitsversorgung in vielen Entwicklungsländern zu verbessern.
B2 noun /ˈroʊstɪd miːt/

Roasted meat

geröstetes Fleisch
Meaning
meat cooked by dry heat in an oven or over fire
Example
The roasted meat was perfectly seasoned and tender.
Das geröstete Fleisch war perfekt gewürzt und zart.
C2 noun /ˌpoʊpʊˈriː/

potpourri

Mischung aus getrockneten Blumen
Meaning
a mixture of dried flowers and spices kept in a bowl to perfume a room; a miscellaneous collection
Example
The living room was filled with the scent of potpourri.
Das Wohnzimmer war mit dem Duft von Potpourri erfüllt.
C1 adjective /dɪˈklærətɪv/

declarative

aussagend
Meaning
relating to a statement that declares something; in grammar, a sentence that makes a statement
Example
A declarative sentence simply states a fact or opinion.
Ein aussagender Satz stellt einfach eine Tatsache oder Meinung dar.
A2 adverb /ˈdʒɛnərəli/

generally

gewöhnlich
Meaning
in most cases; usually; as a rule
Example
He generally arrives at work before 9 a.m.
Er kommt gewöhnlich vor 9 Uhr zur Arbeit.
B2 noun /ˈsʌfərɪŋ/

suffering

Leid
Meaning
the state of undergoing pain, distress, or hardship
Example
They tried to relieve his suffering with medicine.
Sie versuchten, sein Leid mit Medikamenten zu lindern.
C2 verb /ɪmˈbɪtər/

embitter

verbittern
Meaning
To make someone resentful or angry; to cause bitterness.
Example
The unfair treatment embittered the employees.
Die ungerechte Behandlung hat die Angestellten verbittert.
A2 pronoun /ɪtˈsɛlf/

itself

selbst
Meaning
Used to emphasize the thing just mentioned; by its own power or effort.
Example
The cat cleaned itself after eating.
Die Katze putzte sich selbst nach dem Essen.
C2 noun /ˈhaʊsˌbreɪkɪŋ/

housebreaking

Hausfriedensbruch
Meaning
the crime of breaking into a house with intent to steal
Example
The thief was arrested for housebreaking.
Der Dieb wurde wegen Hausfriedensbruchs verhaftet.
C2 verb /koʊˈæɡjəˌleɪt/

coagulate

gerinnen
Meaning
to cause a liquid, especially blood, to change into a solid or semi-solid state
Example
The blood quickly coagulated after the cut.
Das Blut gerann schnell nach dem Schnitt.
C2 noun /ˈpraɪəri/

priory

Priorat
Meaning
a small monastery or convent governed by a prior or prioress
Example
The old priory was converted into a museum.
Das alte Priorat wurde in ein Museum umgewandelt.
C2 noun /ɪˈrɛvərəns/

irreverence

Irreverenz
Meaning
a lack of respect for people or things that are generally taken seriously
Example
His jokes about religion showed irreverence to the sacred traditions.
Seine Witze über Religion zeigten Irreverenz gegenüber den heiligen Traditionen.
C2 noun /ˈplɔːdɪts/

plaudits

Lob
Meaning
expressions of praise or approval
Example
The scientist received plaudits from the international community.
Der Wissenschaftler erhielt Lob von der internationalen Gemeinschaft.
B1 adjective /ʌnˈjuː.ʒu.əl/

Unusual

ungewöhnlich; seltsam;
Meaning
not typical; strange; different from what is normal
Example
She wore an unusual dress to the party.
Sie trug ein ungewöhnliches Kleid zur Party.
A2 verb /ˌrɛkəˈmɛnd/

recommend

empfehlen
Meaning
to suggest or advise something as being good or suitable
Example
I recommend trying the new restaurant downtown.
Ich empfehle, das neue Restaurant in der Innenstadt auszuprobieren.
C2 adjective /əˈθɜːrst/

athirst

durstig, begierig
Meaning
Very eager or desirous for something.
Example
The explorer was athirst for adventure.
Der Entdecker war durstig nach Abenteuer.
B1 noun ˈpʌb.lɪk ˈspiː.kɪŋ

public speaking

Öffentliches Reden
Meaning
The skill of speaking confidently in front of an audience.
Example
Public speaking skills are essential for leadership roles.
Öffentliche Reden sind für Führungsrollen unerlässlich.
C2 noun /pɪˈnɒlədʒi/

penology

Strafvollzugswissenschaft
Meaning
The study of prison management and criminal rehabilitation.
Example
He decided to specialize in penology to help improve the prison system.
Er entschloss sich, sich auf Strafvollzugswissenschaft zu spezialisieren, um das Gefängnissystem zu verbessern.
B2 noun /ˈrɛlɪvənsi/

relevancy

Relevanz
Meaning
the quality of being closely connected or appropriate
Example
The professor questioned the relevancy of the example to the topic.
Der Professor stellte die Relevanz des Beispiels für das Thema infrage.
C2 noun /ˌθɜː.məʊˈdʒen.ɪ.sɪs/

thermogenesis

Prozess der Wärmeproduktion
Meaning
The process of heat production in living organisms, often associated with burning calories and energy expenditure.
Example
Spicy foods can enhance thermogenesis and calorie burning.
Würzige Lebensmittel können die Thermogenese und das Kalorienverbrennen fördern.
B2 noun /ˌɡriːn ˈen.ə.dʒi/

green energy

grüne Energie
Meaning
Energy derived from renewable sources that have minimal environmental impact.
Example
Green energy reduces environmental harm.
Grüne Energie reduziert den Umweltschaden.
C2 noun /ˈneɪˌseɪ.ɪŋ/

naysaying

negative Äußerung
Meaning
The act of expressing negative or pessimistic views.
Example
His constant naysaying discouraged the team.
Seine ständige negative Äußerung entmutigte das Team.
C1 verb /ˈswɪndl/

swindle

betrügen
Meaning
to cheat someone out of money or possessions by deceit
Example
The con artist tried to swindle the old man out of his savings.
Der Betrüger versuchte, dem alten Mann seine Ersparnisse zu stehlen.
B2 adjective, noun, verb /ˈæb.strækt/

abstract

abstrakt, Zusammenfassung
Meaning
existing in thought or as an idea but not having physical or concrete existence; a summary of a text
Example
The artist is known for her abstract paintings.
Die Künstlerin ist bekannt für ihre abstrakten Gemälde.
C1 verb /pləˈkeɪt/

placate

beruhigen
Meaning
to make someone less angry or hostile; to calm or soothe
Example
He tried to placate the angry customer with a refund.
Er versuchte, den wütenden Kunden mit einer Rückerstattung zu beruhigen.
A2 noun /nʌt/

nut

Nuss
Meaning
a hard-shelled fruit that contains a seed, or a small metal piece used in machinery
Example
She ate a peanut, which is a type of nut.
Sie aß eine Erdnuss, die eine Art von Nuss ist.
C1 noun /prəˈpoʊnənt/

proponent

Befürworter, Anhänger
Meaning
a person who advocates for or supports a particular idea, cause, or plan
Example
She is a strong proponent of renewable energy.
Sie ist eine starke Befürworterin erneuerbarer Energien.
C2 noun ˌsɜːkəmˈspekʃən

circumspection

Vorsicht, Vermeidung von Risiken
Meaning
The quality of being wary and unwilling to take risks; prudence.
Example
His circumspection ensured no mistakes were made.
Seine Vorsicht stellte sicher, dass keine Fehler gemacht wurden.
C1 noun /ˈmɪʃ.ən.ɛr.i/

Missionary

Missionar
Meaning
A person sent on a religious mission to promote their faith in a foreign country
Example
The missionary spent years teaching and helping people in remote villages.
Der Missionar verbrachte Jahre damit, in abgelegenen Dörfern zu unterrichten und den Menschen zu helfen.
C1 adjective /ˌfɑːrˈfɛtʃt/

far-fetched

weit hergeholt
Meaning
unlikely to happen or be true; improbable
Example
His explanation for being late was a bit far-fetched.
Seine Erklärung für die Verspätung war ein wenig weit hergeholt.
B2 verb /kənˈveɪ/

convey

übermitteln, kommunizieren, transportieren
Meaning
To communicate or make known; to transport or carry from one place to another.
Example
The teacher conveys the lesson clearly to students.
Der Lehrer übermittelt die Lektion klar an die Schüler.
B2 noun /kəmˈplek.ʃən/

Complexion

Hautfarbe
Meaning
the natural color, texture, and appearance of a person's skin, especially on the face
Example
Her fair complexion glowed beautifully in the morning sunlight.
Ihre helle Haut strahlte wunderschön im Morgenlicht.
B2 adjective /ˈtaɪm.li/

Timely

zeitgerecht; pünktlich
Meaning
happening at the right time; punctual
Example
His timely arrival saved the meeting.
Seine pünktliche Ankunft rettete das Treffen.
B2 noun /æmˈbæsədər/

Ambassador

Botschafter
Meaning
an accredited diplomat sent by a country as its official representative to a foreign country
Example
The ambassador met with government officials to discuss trade agreements.
Der Botschafter traf sich mit Regierungsbeamten, um Handelsabkommen zu besprechen.
C2 verb /rɪˈpruːv/

reprove

tadeln
Meaning
to criticize or correct someone gently or disapprove of their actions
Example
The teacher reproved the student for being late.
Der Lehrer tadelte den Schüler, weil er zu spät kam.
C2 adjective /ˈveɪpərəs/

Vaporous

dampfend; vage
Meaning
consisting of vapor; vague or insubstantial
Example
The morning air was filled with vaporous mist.
Die Morgenluft war mit dampfendem Nebel gefüllt.
A1 noun, verb /laɪn/

line

Linie
Meaning
A long narrow mark or band; a row of people or things; to cover the inside surface of something.
Example
People waited in a long line outside the theater.
Die Leute warteten in einer langen Schlange vor dem Theater.
A2 noun /flaɪt/

flight

Flug / Flug
Meaning
the act of flying, typically through the air; or a scheduled trip by an aircraft
Example
Our flight to London was delayed due to bad weather.
Unser Flug nach London wurde aufgrund schlechten Wetters verzögert.
B2 noun/verb rɪˈfɔːm

reform

Reform
Meaning
Make changes in (something, typically a social, political, or economic institution or practice) in order to improve it.
Example
Reform in the education system was a priority.
Die Reform im Bildungssystem war eine Priorität.
C1 noun /poʊˈɛt.ɪks/

poetics

Poetik, Theorie der Dichtung
Meaning
the study or theory of poetry and its principles
Example
He wrote a book on poetics explaining the art of verse.
Er schrieb ein Buch über Poetik, das die Kunst des Verses erklärte.
C2 noun /mɛnˈdæsəti/

mendacity

Falschheit
Meaning
the tendency to be untruthful; dishonesty
Example
The journalist exposed the mendacity of the officials.
Der Journalist deckte die Falschheit der Beamten auf.