Wily
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /ˈwaɪ.li/

Wily

gerissen; schlau; listig
Meaning
clever; cunning; sly
Example
The wily fox escaped from the trap using his cunning intelligence.
Der gerissene Fuchs entkam der Falle, indem er seine schlaue Intelligenz einsetzte.
C2 noun /wɪt/

whit

eine sehr kleine Menge
Meaning
a very small part or amount
Example
He doesn't care a whit about the outcome.
Es interessiert ihn keinen Deut das Ergebnis.
B2 noun /ˈwɪzərd/

Wizard

Zauberer
Meaning
a man who is supposed to have magical powers; a person who is very skilled in a particular area
Example
The wizard performed amazing magic tricks.
Der Zauberer führte erstaunliche Zaubertricks vor.
A2 adjective /waɪd/

Wide

breit; weit
Meaning
having a great distance from one side to the other; broad
Example
The river is very wide at this point.
Der Fluss ist an dieser Stelle sehr breit.
B2 noun /wɜːrld ɪnˈvaɪrənmənt deɪ/

World Environment Day

Weltumwelttag
Meaning
An annual global event celebrated on June 5 to raise awareness about environmental protection and encourage action for environmental conservation.
Example
World Environment Day is celebrated every year on June 5.
Der Weltumwelttag wird jedes Jahr am 5. Juni gefeiert.
C1 noun /ˈwɔːkɪŋ fɪʃ/

Walking-fish

Gehfisch
Meaning
a fish that can move on land using its fins and breathe air for extended periods
Example
The walking-fish can travel across dry land to find new water sources.
Der Gehfish kann auf trockenem Land reisen, um neue Wasserquellen zu finden.
C1 adjective /ˌwɛl tə ˈduː/

well-to-do

wohlhabend
Meaning
Prosperous, wealthy, or financially comfortable.
Example
They belong to a well-to-do family in the city.
Sie gehören zu einer wohlhabenden Familie in der Stadt.
C1 noun /wʊd ˈæp.əl/

Wood Apple

Holzapfel
Meaning
a hard-shelled tropical fruit with aromatic pulp used in beverages and medicine
Example
The wood apple has a hard shell but sweet pulp inside.
Der Holzapfel hat eine harte Schale, aber süßes Fruchtfleisch im Inneren
A1 pronoun /huː/

who

wer
Meaning
used to ask about a person or people
Example
Who is coming to the party tonight?
Wer kommt heute Abend zur Party?
A2 pronoun /huːm/

whom

wem
Meaning
used to refer to the person or people that something is done to
Example
The man whom I met yesterday is my friend.
Der Mann, dem ich gestern begegnet bin, ist mein Freund.
B2 verb /wɛd/

wed

heiraten
Meaning
to marry someone; to enter into a marriage
Example
They decided to wed in a small ceremony by the beach.
Sie beschlossen, in einer kleinen Zeremonie am Strand zu heiraten.
A2 noun /ˈwɔː.tər.mel.ən/

Watermelon

Wassermelone
Meaning
a large round fruit with a hard green skin and sweet red flesh with black seeds
Example
I bought a fresh watermelon from the market for the summer picnic.
Ich habe eine frische Wassermelone auf dem Markt für das Sommerpicknick gekauft.
C1 adjective /ˈwɪntri/

wintry

winterlich
Meaning
Characteristic of or suitable for winter; cold and bleak.
Example
The wintry wind made everyone shiver as they walked outside.
Der winterliche Wind ließ alle frösteln, als sie draußen gingen.
B2 verb /ˈwɪɡəl/

wiggle

wackeln, sich bewegen
Meaning
To move or cause to move with small rapid movements from side to side.
Example
The baby wiggled happily in her mother's arms.
Das Baby wackelte fröhlich in den Armen seiner Mutter.
A2 pronoun /huːˈɛvər/

whoever

wer auch immer
Meaning
any person who; no matter who
Example
Whoever wants to join the trip must register today.
Wer auch immer an der Reise teilnehmen möchte, muss sich heute anmelden.
C1 noun /ˈwɒndərlʌst/

wanderlust

Reiselust
Meaning
A strong desire to travel and explore the world.
Example
Her wanderlust took her to every corner of the globe.
Ihre Reiselust führte sie in jede Ecke der Welt.
A1 pronoun /wɪtʃ/

which

welcher
Meaning
used to ask about one or more items from a defined set
Example
Which one do you prefer, the red or the blue?
Welchen bevorzugst du, den roten oder den blauen?
B1 verb /wɔːrn/

warn

warnen
Meaning
to alert about danger; to give notice of risk
Example
The weather service warns of heavy rain tonight.
Der Wetterdienst warnt vor starkem Regen heute Nacht.
B2 noun /ˈwaɪnəri/

winery

Weinkellerei
Meaning
a place where wine is made
Example
They visited a famous winery in France.
Sie besuchten eine berühmte Weinfabrik in Frankreich.
C1 adjective /ˈwɜːrkəbəl/

Workable

umsetzbar; praktikabel
Meaning
capable of being done or put into effect; practical
Example
We need a workable solution to solve this problem quickly.
Wir brauchen eine praktikable Lösung, um dieses Problem schnell zu lösen.
C2 verb /ˈwɪzn/

wizen

verwelken
Meaning
To become dry, shrunken, and wrinkled.
Example
The flowers began to wizen after days without water.
Die Blumen begannen nach einigen Tagen ohne Wasser zu verwelken.
B1 noun /ˈwɔːdrəʊb/

wardrobe

Kleiderschrank
Meaning
A large cupboard where clothes are stored; also the collection of clothes someone owns.
Example
Her wardrobe is full of colorful dresses.
Ihr Kleiderschrank ist voll mit bunten Kleidern.
C2 adjective /ˈwɪspi/

wispy

zart und dünn
Meaning
Thin, delicate, and weak in appearance or form.
Example
Her wispy hair blew gently in the breeze.
Ihr zartes Haar wehte sanft im Wind.
C2 verb /rɛst/

wrest

mit Gewalt abreißen
Meaning
to forcibly pull something from a person's grasp; to seize with effort or struggle
Example
The police had to wrest the weapon from the suspect's hand.
Die Polizei musste die Waffe aus der Hand des Verdächtigen reißen.
C2 noun /ˈweɪvlət/

wavelet

kleine Welle
Meaning
a small wave or ripple on the surface of water or another medium
Example
The pond was disturbed only by the tiny wavelets caused by the breeze.
Der Teich wurde nur von den kleinen Wellen gestört, die durch die Brise verursacht wurden.
C2 noun /ˈwɑːmpəm/

wampum

Muschelketten
Meaning
beads made by Native Americans from shells, used as money or decoration
Example
The tribe traded furs for wampum.
Der Stamm tauschte Felle gegen Muschelketten.
B2 adjective /ˈweɪ.kɪŋ/

Waking

wach; bewusst
Meaning
awake and conscious; relating to the time when one is awake
Example
She spent her waking hours studying for the exam.
Sie verbrachte ihre wachen Stunden mit dem Lernen für die Prüfung.
C2 noun /ˈwɒntənnəs/

wantonness

grundlose Grausamkeit
Meaning
The quality of being reckless, cruel, or deliberately malicious.
Example
His wantonness shocked everyone at the gathering.
Seine grundlose Grausamkeit schockierte alle auf der Versammlung.
B2 adjective /ˈwɪt.i/

Witty

witzig; klug
Meaning
having or showing quick intelligence; amusing in a clever way
Example
Her witty response to the critic's question impressed the entire audience.
Ihre witzige Antwort auf die Frage des Kritikers beeindruckte das ganze Publikum.
B1 noun /weɪl/

Whale

Wal
Meaning
a very large marine mammal with a streamlined hairless body, a horizontal tail fin, and a blowhole on top of the head for breathing
Example
The blue whale is the largest animal ever known to have lived on Earth.
Der Blauwal ist das größte bekannte Tier, das je auf der Erde gelebt hat.
C1 verb /wɑːft/

waft

durch die Luft wehen
Meaning
to move gently through the air, carried by a breeze
Example
The smell of fresh bread wafted through the kitchen.
Der Duft von frischem Brot wehte durch die Küche.
A1 adjective /hoʊl/

Whole

ganz
Meaning
complete; entire; all of something
Example
He ate the whole pizza by himself.
Er aß die ganze Pizza ganz allein.
A2 adjective /ˈrɪtən/

written

geschrieben
Meaning
expressed in writing rather than spoken; composed or recorded in written form
Example
The agreement must be in written form to be valid.
Die Vereinbarung muss schriftlich erfolgen, um gültig zu sein.
A1 adjective /ˈwelkəm/

Welcome

willkommen
Meaning
received with pleasure; giving pleasure; allowed or invited
Example
You are always welcome in our home.
Du bist immer willkommen in unserem Haus.
A1 noun /waɪf/

wife

Ehefrau
Meaning
a woman who is married to someone
Example
She is the wife of the famous author.
Sie ist die Ehefrau des berühmten Autors.
C1 noun /ˈwɔː.tər ˈtʃes.nʌt/

Water Chestnut

Wasserkastanie
Meaning
aquatic plant with edible white crisp tubers
Example
Water chestnuts add a nice crunch to stir-fry dishes.
Wasserkastanien verleihen Pfannengerichte einen schönen Crunch.
B2 noun /ˈwel.feər/

Welfare

Wohlergehen; Wohlstand; Gesundheit
Meaning
the health, happiness, and fortunes of a person or group; care and support
Example
The government is responsible for the welfare of its citizens.
Die Regierung ist für das Wohlergehen ihrer Bürger verantwortlich.
B1 noun /ˈwɪtnəs/

Witness

Zeuge
Meaning
a person who sees an event, typically a crime or accident; someone who gives evidence in a court of law
Example
The witness testified in court yesterday.
Der Zeuge sagte gestern vor Gericht aus.
C2 noun /reɪθ/

wraith

Gespenst
Meaning
A ghost or ghostlike image of someone, especially seen shortly before or after their death.
Example
A wraith appeared in the fog near the old castle.
Ein Gespenst erschien im Nebel in der Nähe des alten Schlosses.
A1 preposition /wɪðˈaʊt/

without

ohne
Meaning
in the absence of, or not having something
Example
He left without saying goodbye.
Er ging, ohne sich zu verabschieden.
B1 noun /wɪtʃ/

Witch

hexe
Meaning
a woman thought to have magic powers, especially evil ones; a practitioner of witchcraft
Example
The old witch cast a spell on the prince.
Die alte Hexe sprach einen Zauber über den Prinzen.
A2 verb /wɔːrm/

Warm

wärmen
Meaning
to make or become warm; to heat something gently
Example
The sun warms the earth during the day.
Die Sonne erwärmt die Erde während des Tages.
B1 verb /waɪp/

wipe

wischen
Meaning
to clean or dry something by rubbing with a cloth or tissue
Example
Please wipe the table clean.
Bitte wischen Sie den Tisch ab.
A1 adverb /waɪ/

Why

warum
Meaning
For what reason or purpose; used to ask about the cause of something
Example
Why are you late today?
Warum bist du heute zu spät?
C1 adjective/verb /ˈwɒrəntɪd/

warranted

gerechtfertigt
Meaning
Justified or authorized under the circumstances.
Example
Her anger was warranted after the unfair treatment.
Ihr Ärger war gerechtfertigt nach der ungerechten Behandlung.
C1 noun /ˈwɔːtəʃɛd/

watershed

Wendepunkt, Wasserscheide
Meaning
An event or period marking a turning point in a situation; also refers to a ridge dividing two drainage areas.
Example
The independence movement was a watershed in the nation's history.
Die Unabhängigkeitsbewegung war ein Wendepunkt in der Geschichte der Nation.
B1 noun /wɜːrm/

Worm

Wurm
Meaning
a long, soft-bodied invertebrate animal that lives in soil
Example
The bird caught a worm from the garden soil.
Der Vogel hat einen Wurm aus dem Gartenerde gefangen.
A1 noun /ˈwɪn.doʊ/

Window

Fenster
Meaning
an opening in a wall fitted with glass to let in light and air
Example
Please open the window for fresh air.
bitte öffnen Sie das Fenster für frische Luft.
C2 noun /waɪl/

wile

List, Täuschung
Meaning
A trick or clever scheme meant to deceive or outwit someone.
Example
He used every wile to win her trust.
Er benutzte jeden Trick, um ihr Vertrauen zu gewinnen.
B2 verb /wɪp/

whip

peitschen
Meaning
to strike or beat with a flexible instrument such as a rope or cord
Example
The trainer whipped the horse to make it run faster.
Der Trainer peitschte das Pferd, um es schneller rennen zu lassen.
C2 adjective /ˈwɪnsəm/

winsome

gewinnend
Meaning
pleasant and attractive in a fresh, innocent, or charming way
Example
Her winsome smile instantly put the nervous guests at ease.
Ihr gewinnendes Lächeln brachte die nervösen Gäste sofort zur Ruhe.
C1 noun /ˈwɪtʃ.krɑːft/

witchcraft

Hexerei
Meaning
the practice of magical skills, spells, and abilities
Example
In old times, many people believed in witchcraft.
In alten Zeiten glaubten viele Menschen an Hexerei.
A1 adjective /waɪt/

White

weiß; rein
Meaning
of the color of snow or milk; pale; pure
Example
She wore a beautiful white dress to the wedding.
Sie trug ein schönes weißes Kleid zur Hochzeit.
C1 noun /ˈwɛlˌduːər/

well-doer

Wohltäter
Meaning
A person who does good deeds; a benefactor.
Example
The community praised the well-doer for his charity.
Die Gemeinschaft lobte den Wohltäter für seine Wohltätigkeit.
C1 verb /wiːld/

wield

halten, benutzen
Meaning
To hold and use a weapon, tool, or power effectively.
Example
The warrior wielded his sword with great skill.
Der Krieger führte sein Schwert mit großer Geschicklichkeit.
A2 noun wʊd

wood

Holz
Meaning
The hard fibrous material that forms the main substance of the trunk or branches of a tree or shrub.
Example
Wood is being tested for its resilience in space.
Das Holz wird auf seine Widerstandsfähigkeit im Weltraum getestet.
C1 noun /ˈwɪmzi/

whimsy

Laune
Meaning
playful or fanciful behavior or humor
Example
Her stories were full of whimsy and imagination.
Ihre Geschichten waren voller Laune und Vorstellungskraft.
A1 verb /weɪt/

wait

warten
Meaning
to stay in expectation; to delay action until something happens
Example
Please wait here while I get the documents.
Bitte warten Sie hier, während ich die Dokumente hole.
C1 adjective /raɪ/

wry

verzerrt, sarkastisch
Meaning
twisted or distorted in expression; showing dry, mocking humor
Example
He gave a wry smile after hearing the sarcastic remark.
Er gab ein verzerrtes Lächeln, nachdem er den sarkastischen Kommentar gehört hatte.
C1 verb /ˈwaɪtˌwɑːʃ/

whitewash

beschönigen
Meaning
to cover up faults, errors, or unpleasant facts; to paint with white paint or lime
Example
The report was criticized for trying to whitewash the company's failures.
Der Bericht wurde dafür kritisiert, dass er versuchte, die Misserfolge des Unternehmens zu beschönigen.
B1 adjective /ˌwel bɪˈheɪvd/

Well-behaved

gut erzogen
Meaning
conducting oneself in a proper and polite manner; showing good manners
Example
The children were well-behaved during the ceremony.
Die Kinder waren während der Zeremonie gut erzogen.
B2 verb /ˈwaɪdən/

widen

verbreitern
Meaning
to make or become wider or broader
Example
They plan to widen the road next year.
Sie planen, die Straße im nächsten Jahr zu verbreitern.
A2 noun /ˈwɜːrkər/

worker

Arbeiter
Meaning
a person who is employed to perform tasks or duties
Example
The workers were busy building the bridge.
Die Arbeiter waren damit beschäftigt, die Brücke zu bauen.
A1 adverb /weər/

Where

Wo
Meaning
In or to what place or position; used to inquire about location
Example
Where did you put my keys?
Wo hast du meine Schlüssel hingelegt?
C1 adjective /ˈwer.i/

Wary

vorsichtig; misstrauisch
Meaning
cautious; careful to avoid danger or problems
Example
She was wary of strangers approaching her at night.
Sie war vorsichtig bei Fremden, die sich ihr in der Nacht näherten.
C1 noun /ˈwiː.vər/

Weaver

Weber
Meaning
a person who makes cloth by interlacing threads on a loom
Example
The skilled weaver created intricate patterns on the silk fabric.
Der geschickte Weber erschuf komplizierte Muster auf dem Seidenstoff.
A2 noun /weɪt/

weight

Gewicht
Meaning
a measure of how heavy something is
Example
The weight of the package was 10 kilograms.
Das Gewicht des Pakets war 10 Kilogramm.
C2 noun /ˈwɒrən/

warren

ein Kaninchenbau-Netzwerk
Meaning
A network of interconnected rabbit burrows; also used metaphorically for a densely populated building or district.
Example
The old part of the city is a warren of narrow streets.
Der alte Teil der Stadt ist ein Labyrinth aus engen Straßen.
C1 noun /ræθ/

Wrath

Zorn; Wut
Meaning
extreme anger; intense fury or indignation
Example
His wrath was terrible to behold.
Sein Zorn war schrecklich zu sehen.
C1 verb /ˈwɒd.əl/

waddle

wackelig gehen
Meaning
to walk with short steps and a clumsy swaying motion, like a duck
Example
The duck waddled across the yard.
Die Ente wackelte über den Hof.
B1 adjective /ˈwɪl.ɪŋ/

Willing

bereit; willens
Meaning
ready, eager, or prepared to do something
Example
She is willing to help with the project.
Sie ist bereit, mit dem Projekt zu helfen.
B2 noun /ˈwɔːl.nʌt/

Walnut

walnuss
Meaning
an edible nut with a hard shell and a wrinkled appearance
Example
I love to eat walnuts with honey for breakfast.
Ich liebe es, Walnüsse mit Honig zum Frühstück zu essen.
B2 adverb /ˈwɪl.ɪŋ.li/

Willingly

freiwillig
Meaning
in a willing manner; voluntarily; with free will
Example
She willingly helped her neighbors during the emergency.
Sie half freiwillig ihren Nachbarn während des Notfalls.
B2 noun /ˈwɪd.oʊ.ər/

Widower

Witwer
Meaning
a man whose wife has died and who has not married again
Example
The elderly widower lived alone but had regular visits from his children.
Der ältere Witwer lebte allein, aber er hatte regelmäßige Besuche von seinen Kindern.
B1 noun/verb /wuːnd/

wound

Glück
Meaning
an injury to the body or to harm someone
Example
He received a deep wound on his arm.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A1 noun /wɜːrld/

world

Welt
Meaning
the earth, together with all of its countries and people
Example
The world is becoming more interconnected every day.
Die Welt wird jeden Tag mehr miteinander verbunden.
A2 noun /ˈwʌndər/

wonder

Wunder
Meaning
a feeling of amazement and admiration, caused by something beautiful, remarkable, or unfamiliar
Example
The view from the mountain was a true wonder.
Der Blick vom Berg war ein wahres Wunder.
C2 noun /ˈwɪndbæɡ/

windbag

Schwätzer
Meaning
a person who talks too much, especially in a boring or boastful way
Example
Everyone avoided the windbag at the party because he never let anyone else speak.
Jeder mied den Schwätzer auf der Party, weil er nie jemanden anderen sprechen ließ.
C1 noun /weɪ/

Whey

Molke
Meaning
the watery part of milk that separates from the curds when making cheese
Example
Whey protein is popular among athletes and bodybuilders.
Molkeprotein ist bei Athleten und Bodybuildern beliebt.
C1 noun /wɪsp/

wisp

ein kleines Bündel oder Stück
Meaning
A small thin or twisted bunch, piece, or amount of something.
Example
A wisp of smoke rose from the chimney.
Ein Wisp Rauch stieg aus dem Kamin.
B2 noun ˈwɜːrkˌləʊd

workload

Arbeitsbelastung
Meaning
The amount of work to be done by someone or something.
Example
His workload has increased dramatically in the past month.
Seine Arbeitsbelastung hat sich im letzten Monat dramatisch erhöht.
B2 noun /wæks/

Wax

wachs
Meaning
a solid substance that melts when heated, used for making candles and polishing
Example
She used candle wax to seal the old letter.
Sie verwendete Kerzenwachs, um den alten Brief zu versiegeln.
C2 noun /ˈwɛlkɪn/

welkin

Himmel
Meaning
The sky, the heavens, or the upper air.
Example
The eagle soared high into the welkin.
Der Adler flog hoch in den Himmel.
A2 noun /ˈwɛdɪŋ/

wedding

Hochzeit
Meaning
a marriage ceremony, especially considered as including the associated celebrations
Example
They are planning a wedding in the summer.
Sie planen eine Hochzeit im Sommer.
A1 noun /ˈwɪmən/

woman

Frau
Meaning
an adult human female
Example
The woman at the counter helped me.
Die Frau am Schalter hat mir geholfen.
A2 pronoun /huːz/

whose

wessen
Meaning
used to ask or talk about the person or thing that owns something
Example
The girl whose phone was stolen is my cousin.
Das Mädchen, dessen Telefon gestohlen wurde, ist meine Cousine.
C1 verb /weɪv/

waive

Glück
Meaning
to refrain from insisting on or enforcing something, especially a right or claim
Example
She decided to waive her right to a lawyer.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A2 preposition /wɪðˈɪn/

within

innerhalb
Meaning
inside the limits of something, or as part of a particular space or time
Example
The keys are within the drawer.
Die Schlüssel sind im Schublade.
C2 noun /rɛtʃ/

wretch

unglücklicher Mensch
Meaning
an unfortunate or miserable person; a despicable or contemptible person
Example
The poor wretch was left out in the cold with no shelter.
Der arme unglückliche Mensch wurde ohne Obdach in der Kälte zurückgelassen.
C1 verb /riːk/

wreak

Schaden anrichten
Meaning
to cause or inflict something, especially damage or harm
Example
The storm wreaked havoc on the coastal villages.
Der Sturm richtete großen Schaden in den Küstendörfern an.
A2 noun /ˈweɪtrəs/

waitress

Kellnerin
Meaning
a woman who serves food and drinks to customers in a restaurant or café
Example
The waitress took our order with a friendly smile.
Die Kellnerin nahm unsere Bestellung freundlich auf.
C1 verb /wɪlt/

wilt

verwelken
Meaning
To become limp, weak, or drooping, often due to lack of water or energy.
Example
The flowers wilted in the heat of the sun.
Die Blumen verwelkten in der Hitze der Sonne.
B2 adjective ˈwaɪdspred

widespread

weit verbreitet
Meaning
Found or distributed over a large area or number of people.
Example
The effects of climate change are widespread across the globe.
Die Auswirkungen des Klimawandels sind weltweit weit verbreitet.
A1 noun /wiːk/

week

Woche
Meaning
a period of seven days
Example
I will finish the project by the end of the week.
Ich werde das Projekt bis zum Ende der Woche abschließen.
C2 noun /ˈræŋɡlər/

wrangler

Viehhüter
Meaning
a person who argues noisily; or someone who takes care of livestock on a ranch
Example
The cowboy worked as a wrangler on the ranch.
Der Cowboy arbeitete als Wrangler auf der Ranch.
C1 adverb /ˌwɛr.əˈpɒn/

whereupon

unmittelbar danach
Meaning
Immediately after which; as a result of which.
Example
He confessed his mistake, whereupon she forgave him.
Er gestand seinen Fehler, unmittelbar danach vergab sie ihm.
C2 verb /ˈwiːdəl/

wheedle

mit Schmeicheleien überreden
Meaning
to persuade or coax someone by using flattery or smooth talk
Example
She managed to wheedle extra pocket money from her father.
Sie schaffte es, ihrem Vater zusätzliches Taschengeld zu erschleichen.
A2 noun; gerund /ˈwɒʃɪŋ/

washing

Waschen
Meaning
the act of cleaning with water or other liquid; clothes or items that are being washed
Example
Washing clothes regularly helps maintain hygiene.
Regelmäßiges Waschen der Kleidung hilft, die Hygiene zu erhalten.
A2 noun /wiːl/

wheel

Rad
Meaning
a circular object that revolves on an axle and is used to move or carry things
Example
The wheel of the car broke down on the way.
Das Rad des Autos ist auf dem Weg kaputt gegangen.
C1 noun /wɪm/

whim

Laune
Meaning
a sudden or unpredictable idea, desire, or decision
Example
She bought the dress on a whim.
Sie kaufte das Kleid aus einer Laune heraus.
C1 verb /ˈwɒloʊ/

wallow

sich wälzen, sich suhlen
Meaning
to roll about or indulge oneself in something excessively
Example
The buffalo likes to wallow in the mud on hot days.
Der Büffel liebt es, sich im Schlamm an heißen Tagen zu wälzen.
B1 verb /ˈwɪspər/

whisper

flüstern
Meaning
to speak very softly using one's breath without vocal cords
Example
She whispered a secret in my ear.
Sie flüsterte ein Geheimnis in mein Ohr.
C1 adjective /ˈwɒn.tən/

Wanton

absichtlich und unprovoziert; sexuell anstößig oder ausschweifend
Meaning
deliberate and unprovoked; sexually immodest or promiscuous
Example
The vandals caused wanton destruction to the public property.
Die Vandalen verursachten absichtliche Zerstörung des öffentlichen Eigentums.
A1 adverb /wen/

When

wann
Meaning
at what time; at the time that; during the time that
Example
When will you arrive at the station?
Wann wirst du am Bahnhof ankommen?
B2 noun /wɔːmθ/

warmth

Wärme
Meaning
the quality or state of being warm in temperature or feeling
Example
She felt the warmth of the sun on her face.
Sie spürte die Wärme der Sonne auf ihrem Gesicht.
A1 adjective /ˈwʌndərfəl/

wonderful

wundervoll
Meaning
extremely good or impressive
Example
She had a wonderful time at the party.
Sie hatte eine wundervolle Zeit auf der Party.
A1 noun /wɒnt/

Want

Mangel; Bedarf
Meaning
lack or shortage of something; poverty or need
Example
There is a want of fresh water in the drought-affected areas.
Es gibt einen Mangel an Trinkwasser in den von Dürre betroffenen Gebieten.
A1 verb /ˈwɔːtər/

water

gießen
Meaning
to give water to plants or animals; to irrigate
Example
She waters the plants every morning.
Sie gießt die Pflanzen jeden Morgen.
A2 noun /ˈwɪnər/

winner

Gewinner
Meaning
a person who wins a competition or contest
Example
She was the winner of the race.
Sie war die Gewinnerin des Rennens.
B2 noun /wæks ˈkændəl/

Wax-candle

Kerze
Meaning
a cylinder of wax with a wick through it that burns to give light
Example
We lit a wax candle during the power outage.
Wir haben während des Stromausfalls eine Kerze angezündet
C1 noun /woʊz/

woes

Kummer
Meaning
great sorrow or distress; troubles
Example
The company faced financial woes after the market crash.
Das Unternehmen hatte finanzielle Sorgen nach dem Marktabsturz.
C1 noun /waɪld bɔːr/

Wild-Boar

Wildschwein
Meaning
a wild pig that lives in forests and has long curved teeth
Example
The wild boar ran through the forest quickly.
Das Wildschwein rannte schnell durch den Wald.
B2 noun /ˈwɒrənti/

warranty

Garantie
Meaning
A written guarantee given by a manufacturer or seller promising to repair or replace a product if necessary within a specified period.
Example
The laptop comes with a two-year warranty.
Der Laptop kommt mit einer zweijährigen Garantie.
B2 noun /ˈwaɪld.laɪf ˌkɒnsərˈveɪʃən/

wildlife conservation

Wildtierschutz
Meaning
The practice of protecting wild animal species and their habitats in order to maintain healthy wildlife species or populations and to restore, protect or enhance natural ecosystems.
Example
Wildlife conservation aims to protect endangered species.
Wildtierschutz hat das Ziel, gefährdete Arten zu schützen.
C2 adjective /ˈwɪloʊi/

willowy

groß, schlank und biegsam, wie ein Weidenbaum
Meaning
Gracefully tall, slender, and flexible, like a willow tree.
Example
She moved with a willowy elegance across the stage.
Sie bewegte sich mit einer willowy Eleganz über die Bühne.
B2 verb /ˈwiːkən/

Weaken

schwächen
Meaning
to make or become less strong or powerful
Example
The illness weakened his immune system significantly.
Die Krankheit schwächte sein Immunsystem erheblich.
B1 noun /ˈwæɡən/

wagon

Wagen
Meaning
a vehicle with four wheels used for carrying loads, often pulled by horses or a motor vehicle used for transporting goods or people
Example
The farmer loaded hay onto the wagon.
Der Bauer lud Heu auf den Wagen.
B2 verb /wɪðˈdrɔː/

withdraw

abheben
Meaning
to take money out of an account; to remove or pull back
Example
She needs to withdraw money from the bank.
Sie muss Geld von der Bank abheben.
C1 adjective /ˌhoʊlˈhɑːrtɪd/

wholehearted

von ganzem Herzen
Meaning
showing complete sincerity and commitment; fully enthusiastic
Example
She gave her wholehearted support to the project.
Sie gab ihre Unterstützung von ganzem Herzen für das Projekt.
A1 verb /wɔːk/

walk

gehen
Meaning
to move forward by putting one foot in front of the other
Example
I walk to school every morning.
Ich gehe jeden Morgen zu Fuß zur Schule.
C1 noun /wæɡ/

Wag

Spaßvogel; jemand, der gerne Witze macht
Meaning
a humorous or playful person; someone who enjoys joking around
Example
The class wag always made everyone laugh with his clever jokes.
Der Spaßvogel der Klasse brachte alle immer mit seinen cleveren Witzen zum Lachen.