wile
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /waɪl/

wile

List, Täuschung
Meaning
A trick or clever scheme meant to deceive or outwit someone.
Example
He used every wile to win her trust.
Er benutzte jeden Trick, um ihr Vertrauen zu gewinnen.
C1 verb /ˈstæmər/

stammer

stottern
Meaning
To speak with sudden involuntary pauses and a tendency to repeat the initial letters of words.
Example
The nervous student began to stammer during his speech.
Der nervöse Student begann während seiner Rede zu stottern.
A2 noun /ˈwɜːrkər/

worker

Arbeiter
Meaning
a person who is employed to perform tasks or duties
Example
The workers were busy building the bridge.
Die Arbeiter waren damit beschäftigt, die Brücke zu bauen.
A1 verb /pliːz/

please

gefallen
Meaning
to make someone happy or satisfied; used as a polite request
Example
His performance pleased the audience.
Seine Leistung hat das Publikum erfreut.
A2 noun, verb /lɪŋk/

link

Verbindung
Meaning
a connection between two things; to connect or associate
Example
The article includes a link to the official website.
Der Artikel enthält einen Link zur offiziellen Webseite.
B2 verb /breɪd/

braid

flechten
Meaning
to weave together strands of hair or material
Example
She braided her hair before going to school.
Sie flechtete ihre Haare, bevor sie zur Schule ging.
C2 noun /koʊˈædʒətər/

coadjutor

Hilfsbischof
Meaning
a person who helps or assists another, especially in a religious or official capacity
Example
The bishop appointed a coadjutor to assist him with his duties.
Der Bischof ernannte einen Hilfsbischof, um ihm bei seinen Aufgaben zu helfen.
B2 noun /ˈtreɪdmɑːrk/

trademark

Markenzeichen
Meaning
a symbol, word, or words legally registered or established by use as representing a company or product
Example
The company’s logo is its trademark.
Das Logo des Unternehmens ist sein Markenzeichen.
B1 adverb /ˈbreɪv.li/

Bravely

mutig
Meaning
in a way that shows courage and determination
Example
The firefighter bravely entered the burning building.
Der Feuerwehrmann betrat mutig das brennende Gebäude.
B2 noun /ˈsleɪvəri/

slavery

Sklaverei
Meaning
the system or state of being owned and forced to work for someone else
Example
Slavery was abolished in most countries in the 19th century.
Sklaverei wurde im 19. Jahrhundert in den meisten Ländern abgeschafft.
C1 noun /frɪndʒ/

fringe

Dekorative Kante / Rand
Meaning
A decorative border of threads; the outer edge or margin of something.
Example
The festival had a fringe of small independent performances.
Das Festival hatte einen Rand kleiner unabhängiger Darbietungen.
C2 noun /pɛlf/

pelf

unrechtes Geld
Meaning
Money, especially when gained dishonorably.
Example
The corrupt official was motivated only by pelf.
Der korrupte Beamte wurde nur durch unrechtes Geld motiviert.
B1 adjective əkˈsep.tɪd

accepted

akzeptiert
Meaning
Generally believed or recognized to be valid or correct.
Example
The accepted terms were discussed in detail.
Die akzeptierten Bedingungen wurden im Detail besprochen.
C2 adjective /ˈpjʊəraɪl/

puerile

kindisch
Meaning
childishly silly or immature
Example
His puerile jokes annoyed the audience.
Seine kindischen Witze nervten das Publikum.
C1 verb /dɪˈkraɪ/

decry

verurteilen
Meaning
to publicly criticize or express strong disapproval of something
Example
Many activists decry the destruction of the rainforest.
Viele Aktivisten verurteilen die Zerstörung des Regenwaldes.
A1 adjective /ˈwelkəm/

Welcome

willkommen
Meaning
received with pleasure; giving pleasure; allowed or invited
Example
You are always welcome in our home.
Du bist immer willkommen in unserem Haus.
B2 adjective strəˈtiː.dʒɪk

strategic

strategisch
Meaning
Relating to the identification of long-term or overall aims and interests and the means of achieving them.
Example
Strategic policies enhance competitiveness.
Strategische Politiken fördern die Wettbewerbsfähigkeit.
C1 adjective /ˈɪnsələnt/

insolent

unverschämt, arrogant
Meaning
showing a rude and arrogant lack of respect
Example
The insolent student refused to follow the teacher's instructions.
Der unverschämte Schüler weigerte sich, den Anweisungen des Lehrers zu folgen.
A2 noun /ɪmˈpɔːtəns/

importance

Bedeutung
Meaning
The quality or state of being important; consequence or significance.
Example
The importance of time management cannot be overstated.
Die Bedeutung des Zeitmanagements kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
C1 adjective /ˈpriːmə/

prima

vorzüglich, ausgezeichnet
Meaning
first or most important; excellent
Example
She was treated as the prima ballerina of the troupe.
Sie wurde als die prima Ballerina der Truppe behandelt.
C1 noun /ˈɔːnɪŋ/

awning

Markise
Meaning
a sheet of canvas or material stretched on a frame to shelter a place from the sun or rain
Example
We sat under the awning to avoid the heavy rain.
Wir saßen unter der Markise, um dem starken Regen zu entkommen.
B1 adjective /ˈvæljʊəbl/

Valuable

wertvoll; wichtig
Meaning
worth a great deal of money; extremely useful or important
Example
The painting is very valuable and worth millions.
Das Gemälde ist sehr wertvoll und kostet Millionen.
C2 noun /ˈklaɪmɪŋ fɪʃ/

Climbing-fish

Kletterfisch
Meaning
a type of fish that can climb trees and survive out of water for short periods
Example
The climbing-fish can move from one pond to another by climbing trees.
Der Kletterfisch kann von einem Teich zum anderen klettern, indem er Bäume erklimmt.
A2 adjective /ˈmɪzɪkəl/

musical

musikalisch
Meaning
related to or consisting of music
Example
She has a very musical voice.
Sie hat eine sehr musikalische Stimme.
B1 verb /spɛl/

spell

buchstabieren
Meaning
to write or name the letters of a word in order; to mean or result in something
Example
Can you spell your name for me?
Kannst du deinen Namen für mich buchstabieren?
B2 noun /dɪsˈɡʌst/

Disgust

Ekel
Meaning
a feeling of revulsion or strong disapproval aroused by something unpleasant
Example
She expressed her disgust at the politician's corrupt behavior openly.
Sie drückte ihren Ekel über das korrupte Verhalten des Politikers offen aus.
A2 noun /ˈpɑːsˌpɔːrt/

passport

Reisepass
Meaning
an official government document that identifies a person and allows them to travel internationally
Example
She renewed her passport before traveling abroad.
Sie erneuerte ihren Reisepass vor der Auslandsreise.
A2 noun ɪˈvɛnts

events

Ereignisse
Meaning
A thing that happens, especially one of importance.
Example
Several events were held across the country.
Es fanden mehrere Ereignisse im ganzen Land statt.
C2 noun /ˈpɪkəloʊ/

piccolo

kleine Flöte
Meaning
a small flute, higher in pitch than the regular flute
Example
She played a lively tune on the piccolo during the concert.
Sie spielte eine lebhafte Melodie auf dem Piccolo während des Konzerts.
B1 verb /kəmˈpiːt/

compete

konkurrieren
Meaning
to try to win or be more successful than others in a contest or activity
Example
Several companies compete for dominance in the market.
Mehrere Unternehmen konkurrieren um Dominanz auf dem Markt.
B2 adjective /ˈkrɛd.ɪ.bəl/

credible

glaubwürdig
Meaning
able to be believed; convincing
Example
Her explanation was credible enough to convince the committee.
Ihre Erklärung war glaubwürdig genug, um den Ausschuss zu überzeugen.
C2 verb /ɪnˈsɪnəˌreɪt/

incinerate

verbrennen
Meaning
to burn something completely until it is reduced to ashes
Example
The city decided to incinerate the medical waste for safety.
Die Stadt beschloss, den medizinischen Müll aus Sicherheitsgründen zu verbrennen.
A2 adverb /ˈbædli/

badly

schlecht
Meaning
in a way that is not good; poorly or severely
Example
He performed badly in the exam.
Er hat schlecht in der Prüfung abgeschnitten.
A2 noun /ˈbʊkʃɒp/

bookshop

Buchhandlung
Meaning
a retail store where books are sold
Example
She spent an hour browsing in the small bookshop.
Sie verbrachte eine Stunde in der kleinen Buchhandlung.
C2 noun /ˈɒlɪv bɑːb/

Olive barb

Olivenbarbe
Meaning
A small freshwater fish with olive-colored body and barbels
Example
The olive barb is commonly found in South Asian rivers.
Die Olivenbarbe kommt häufig in südasiatischen Flüssen vor.
C2 noun /ˈkɒn.kɔːd/

concord

Übereinstimmung oder Harmonie
Meaning
Agreement or harmony between people or groups.
Example
The leaders worked towards international concord.
Die Führer arbeiteten auf internationale Übereinstimmung hin.
B2 noun /plæˈtoʊ/

plateau

Hochfläche, flaches, erhöhtes Land, eine Phase mit wenig Veränderung
Meaning
an elevated flat area of land or a period of little change
Example
After months of growth, sales reached a plateau.
Nach Monaten des Wachstums erreichten die Verkäufe ein Plateau.
C1 adjective /prɪm/

prim

übermäßig formell oder korrekt
Meaning
stiffly formal and proper in appearance or behavior
Example
She looked prim in her neatly pressed dress.
Sie sah prim aus in ihrem ordentlich gebügelten Kleid.
C2 noun /ˈhaʊsˌbreɪkɪŋ/

housebreaking

Hausfriedensbruch
Meaning
the crime of breaking into a house with intent to steal
Example
The thief was arrested for housebreaking.
Der Dieb wurde wegen Hausfriedensbruchs verhaftet.
B2 noun /fɪɡ/

Fig

feige
Meaning
a soft sweet fruit that is purple or green on the outside and has many small seeds
Example
The fig tree in our backyard produces delicious fruits every summer.
Der Feigenbaum in unserem Garten produziert jeden Sommer köstliche Früchte.
A2 noun /ˈpiːˈsi/

pc

Personal Computer
Meaning
abbreviation for 'personal computer', a machine for performing digital operations
Example
I just bought a new PC for work.
Ich habe gerade einen neuen Personal Computer für die Arbeit gekauft.
C2 noun /jɔːr/

yore

Vergangenheit
Meaning
Time long past; bygone days.
Example
Legends of yore still inspire people today.
Legenden der Vergangenheit inspirieren die Menschen auch heute noch.
A2 verb /heɪt/

hate

hassen
Meaning
to feel intense dislike or aversion for someone or something
Example
I hate waiting in long lines.
Ich hasse es, in langen Schlangen zu warten.
C2 verb /ɪkˈspɒstjʊleɪt/

expostulate

widersprechen
Meaning
to express strong disapproval or disagreement
Example
She expostulated with her friend about the risky decision.
Sie widersprach ihrem Freund in Bezug auf die riskante Entscheidung.
B2 noun /kənˈvɜː.ʃən/

Conversion

Konversion, Änderung, Transformation
Meaning
The process of changing or causing something to change from one form to another.
Example
High website conversion rates indicate effective marketing.
Hohe Konversionsraten von Websites zeigen effektives Marketing an.
C1 adjective /ˌɪndɪˈfɛnsəbl̩/

indefensible

unverteidbar
Meaning
not able to be protected or justified
Example
The minister’s remarks were considered indefensible by the public.
Die Bemerkungen des Ministers wurden von der Öffentlichkeit als unverteidbar angesehen.
B2 noun /ˈkɒn.flɪkt ˌrez.əˈluː.ʃən/

conflict resolution

Konfliktlösung
Meaning
The process of finding peaceful solutions to disputes or disagreements between parties.
Example
Conflict resolution is vital for global peace.
Konfliktlösung ist entscheidend für den globalen Frieden.
C1 adjective /ˈfɔːrθˌraɪt/

forthright

direkt
Meaning
Direct and honest in speech or behavior; straightforward.
Example
She was forthright in her criticism of the policy.
Sie war direkt in ihrer Kritik an der Politik.
C1 adjective /ˌɪndɪˈstrʌktəbl/

indestructible

unzerstörbar
Meaning
Impossible to destroy or break.
Example
The superhero's shield was said to be indestructible.
Es wurde gesagt, dass das Schild des Superhelden unzerstörbar war.
C2 noun /ˈmɛtələ(r)dʒi/

metallurgy

Metallurgie
Meaning
The science and technology of metals, including their extraction from ores and their processing.
Example
Metallurgy plays a vital role in industrial development.
Metallurgie spielt eine entscheidende Rolle in der industriellen Entwicklung.
B2 verb /pəˈluːt/

pollute

verschmutzen
Meaning
to make air, water, or land dirty and harmful to people, animals, and plants
Example
Factories pollute the environment with toxic chemicals.
Fabriken verschmutzen die Umwelt mit giftigen Chemikalien.
C1 noun /ˌædʒ.ɪˈteɪ.ʃən/

agitation

Aufregung
Meaning
a state of nervousness, excitement, or unrest; or action of stirring up public concern
Example
There was visible agitation among the crowd.
Es gab sichtbare Aufregung in der Menge.
C2 noun /fækˈtoʊtəm/

factotum

Allrounder
Meaning
an employee who does many different types of work; a general servant
Example
He worked as a factotum, handling both clerical and maintenance duties.
Er arbeitete als Factotum, das sowohl Verwaltungs- als auch Wartungsaufgaben übernahm.
A2 verb kriˈeɪts

creates

erschaffen
Meaning
To bring something into existence or to cause something to happen
Example
Pollution creates environmental and health issues.
Verschmutzung erschafft Umwelt- und Gesundheitsprobleme.
C2 adjective /ˈprɪɡɪʃ/

priggish

moralisch und selbstgerecht
Meaning
self-righteously moralistic and superior
Example
He came across as priggish when correcting everyone's manners.
Er wirkte moralisch und selbstgerecht, als er die Manieren aller korrigierte.
B2 adverb /ʌnˈkɒnʃəsli/

unconsciously

unbewusst
Meaning
without being aware of one's actions or surroundings
Example
She unconsciously tapped her foot to the rhythm of the music.
Sie wippte unbewusst mit dem Fuß zum Rhythmus der Musik.
C1 noun /ˈwʊd.ən ˈsæn.dəl/

Wooden sandal

Holzsandale
Meaning
a type of footwear made of wood, typically worn as traditional shoes
Example
She wore wooden sandals to the traditional ceremony.
Sie trug Holzsandalen bei der traditionellen Zeremonie.
A2 noun /ˈprɪzən/

prison

Gefängnis
Meaning
a building where people are kept as punishment for a crime or while waiting for trial
Example
He was sent to prison for his crimes.
Er wurde für seine Verbrechen ins Gefängnis geschickt.
A2 noun /ˈkʌl.tʃər/

Culture

kultur
Meaning
the arts and other manifestations of human intellectual achievement; the customs and beliefs of a particular society
Example
Learning about different cultures helps us understand and appreciate diversity.
Das Lernen über verschiedene Kulturen hilft uns, Vielfalt zu verstehen und zu schätzen.
B2 adjective /dɪˈfensɪv/

Defensive

defensiv
Meaning
used or intended to defend or protect; showing a tendency to react in an angry or hurt way when criticized
Example
He became defensive when criticized about his work.
Er wurde defensiv, als er wegen seiner Arbeit kritisiert wurde.
C2 verb /ˈærəˌɡeɪt/

arrogate

unrechtmäßig beanspruchen
Meaning
To claim or take something without justification.
Example
The dictator arrogated all powers to himself.
Der Diktator beanspruchte unrechtmäßig alle Macht für sich.
C1 noun /æmˈniːʒə/

amnesia

Amnesie
Meaning
A partial or total loss of memory, usually caused by injury, illness, or psychological trauma.
Example
After the accident, she suffered from amnesia and could not remember her own name.
Nach dem Unfall litt sie an Amnesie und konnte ihren eigenen Namen nicht mehr erinnern.
C1 verb /ˈnuːtər/

neuter

kastrieren
Meaning
To remove the reproductive organs of an animal; or having no gender.
Example
They decided to neuter their cat to prevent more kittens.
Sie entschieden sich, ihre Katze zu kastrieren, um mehr Kätzchen zu verhindern.
B1 verb /mɛlt/

melt

schmelzen
Meaning
to change from solid to liquid due to heat; to disappear gradually
Example
The ice melted in the sun.
Das Eis schmolz in der Sonne.
C1 noun /ˈmɒnəˌlɒɡ/

monologue

Monolog
Meaning
A long speech by one person, often in a play or performance.
Example
The actor delivered a powerful monologue on stage.
Der Schauspieler hielt einen kraftvollen Monolog auf der Bühne.
C1 noun dɪˈtætʃ.mənt

detachment

Loslösung
Meaning
The state of being objective or aloof; not being emotionally involved.
Example
Buddhist philosophy encourages detachment from material desires.
Die buddhistische Philosophie fördert die Loslösung von materiellen Begierden.
A1 verb /ɡet/

get

bekommen
Meaning
to obtain, receive, or acquire something
Example
I need to get some milk from the store.
Ich muss Milch aus dem Laden holen.
C2 noun /ˈɡloʊmɪŋ/

gloaming

Dämmerung
Meaning
The time of day after the sun has set and before it is completely dark; twilight.
Example
We walked home together in the quiet gloaming.
Wir gingen zusammen im ruhigen Dämmerlicht nach Hause.
A2 noun /ˈtɛlɪfəʊn/

telephone

Telefon
Meaning
a system for transmitting voices over a distance using wire or radio, typically for communication.
Example
I need to make a telephone call to my friend.
Ich muss einen Anruf bei meinem Freund tätigen.
C2 noun /ˈʃɑːrlətən/

charlatan

Schwätzer
Meaning
a person who pretends to have knowledge or skills that they do not really possess; a fraud
Example
The so-called healer was exposed as a charlatan.
Der sogenannte Heiler wurde als Schwätzer entlarvt.
C1 verb /prəˈkjʊər/

procure

beschaffen
Meaning
to obtain something, especially with effort or difficulty
Example
They managed to procure enough supplies for the expedition.
Sie schafften es, genügend Vorräte für die Expedition zu beschaffen.
C1 noun /ˈtɪrəni/

tyranny

Tyrannei
Meaning
Cruel and oppressive government or rule by a tyrant.
Example
The people revolted against the tyranny of their ruler.
Das Volk erhob sich gegen die Tyrannei ihres Herrschers.
A2 noun /dʒiːnz/

jeans

Glück
Meaning
pants made of denim fabric, often blue, worn as casual clothing
Example
He bought a new pair of blue jeans yesterday.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 adjective /tʃeɪst/

Chaste

keusch; tugendhaft
Meaning
pure and morally good; abstaining from sexual activity
Example
She lived a chaste and virtuous life.
Sie lebte ein keusches und tugendhaftes Leben.
C1 noun /blæk plʌm/

Black plum

schwarze Pflaume
Meaning
a dark purple or black colored edible fruit with sweet and sour taste
Example
I picked some fresh black plums from the tree in our backyard.
Ich habe ein paar frische schwarze Pflaumen vom Baum in unserem Garten gepflückt.
C1 adjective /ˈtɔːrtʃuəs/

tortuous

krumm, verworren
Meaning
Full of twists and turns; excessively complex or complicated.
Example
The tortuous mountain road made driving very difficult.
Die kurvenreiche Bergstraße machte das Fahren sehr schwierig.
C1 adjective ˈdɪs.pər.ət

disparate

unterschiedlich
Meaning
containing elements very different from one another.
Example
Their opinions were disparate, leading to debates.
Ihre Meinungen waren disparat, was zu Debatten führte.
B2 noun /ˈveɪ.pər/

Vapour

Dampf
Meaning
a substance in the form of a gas, especially when it has changed from a liquid or solid state
Example
Water vapour rose from the hot pavement after the rain.
Der Wasserdampf stieg nach dem Regen vom heißen Gehweg auf.
C1 noun /rɪˈspɒnsɪvnəs/

responsiveness

Reaktionsfähigkeit
Meaning
The quality of reacting quickly and positively
Example
The manager appreciated her responsiveness to customer feedback.
Der Manager schätzte ihre Reaktionsfähigkeit auf Kundenfeedback.
B2 noun sliːp ˌdɛprɪˈveɪʃən

sleep deprivation

Schlafmangel
Meaning
The condition of not having enough sleep; lack of adequate sleep.
Example
Sleep deprivation can severely impact mental health.
Schlafmangel kann die geistige Gesundheit schwerwiegend beeinträchtigen.
A1 pronoun /hiː/

he

er (männlich)
Meaning
used to refer to a male person or animal already mentioned or easily identified
Example
He is my best friend.
Er ist mein bester Freund.
C1 noun /məˈnɒɡəmi/

monogamy

Monogamie
Meaning
The practice of being married to or in a relationship with only one person at a time.
Example
Many cultures encourage monogamy as the ideal form of marriage.
Viele Kulturen fördern Monogamie als die ideale Form der Ehe.
C2 noun /bɑːrd/

bard

Dichter
Meaning
a poet, traditionally one reciting epics and associated with oral traditions
Example
Shakespeare is often called the Bard of Avon.
Shakespeare wird oft der Dichter von Avon genannt.
A2 noun /ˈɑːrtɪkl/

article

Artikel
Meaning
a piece of writing included in a newspaper, magazine, or journal
Example
He wrote an article about climate change.
Er schrieb einen Artikel über den Klimawandel.
C1 noun/verb mælˈfʌŋk.ʃən

malfunction

Störung
Meaning
A failure to function normally or satisfactorily; a defect or breakdown.
Example
The engine malfunctioned due to overheating.
Der Motor versagte wegen Überhitzung.
C2 adjective /ˌɪrɪˈtriːvəbl/

irretrievable

unwiederbringlich
Meaning
impossible to recover or regain
Example
The documents were lost in an irretrievable way after the fire.
Die Dokumente wurden nach dem Brand auf unwiederbringliche Weise verloren.
B1 noun /rɪˈpɔːtɪŋ/

reporting

Berichterstattung
Meaning
the act of giving news or information about something
Example
Good reporting is essential for public awareness.
Gute Berichterstattung ist für das öffentliche Bewusstsein entscheidend.
C1 noun /əˈpɒlədʒɪst/

apologist

Verteidiger
Meaning
a person who defends or justifies something, often a controversial belief or institution
Example
He is known as an apologist for authoritarian regimes.
Er ist als Verteidiger autoritärer Regime bekannt.
C2 adjective /ʌnˈælɔɪd/

unalloyed

rein
Meaning
Pure, complete, and not mixed with anything else.
Example
She felt unalloyed joy at the news of her success.
Sie fühlte ungeteilte Freude bei der Nachricht von ihrem Erfolg.
A2 noun /skɪl/

skill

Fähigkeit
Meaning
the ability to do something well through training or experience
Example
Her skill in painting impressed everyone.
Ihre Fähigkeit im Malen beeindruckte alle.
B2 adjective /ˈprɪm.ɪ.tɪv/

Primitive

primitiv; grundlegend; grob; unterentwickelt; einfach
Meaning
ancient; basic; crude; undeveloped; simple
Example
The tribe still uses primitive tools for hunting and farming.
Der Stamm verwendet immer noch primitive Werkzeuge zum Jagen und Ackerbau.
C1 noun /pɔl/

Pall

Tuch, das über einem Sarg ausgebreitet wird; ein dunkler Überzug, der eine düstere Atmosphäre schafft
Meaning
a cloth spread over a coffin; a dark covering that creates a gloomy atmosphere
Example
A pall of smoke hung over the burning building.
Ein Dunstmantel hing über dem brennenden Gebäude.
B1 noun ˈdʒʌstɪs

justice

Gerechtigkeit
Meaning
Just behavior or treatment; the quality of being fair and reasonable.
Example
Justice is sought by the oppressed characters in the story.
Die Gerechtigkeit wird von den unterdrückten Charakteren in der Geschichte gesucht.
B1 noun /priːst/

priest

Priester
Meaning
a person who performs religious duties and ceremonies
Example
The priest blessed the congregation during the Sunday service.
Der Priester segnete die Gemeinde während des Sonntagsgottesdienstes.
C1 noun /mɪˈtrɒp.ə.lɪs/

Metropolis

Metropole
Meaning
A very large city, especially the main city of a country or region
Example
New York is a bustling metropolis with millions of residents.
New York ist eine geschäftige Metropole mit Millionen von Einwohnern.
B2 noun /daɪm/

dime

Zehn-Cent-Münze
Meaning
a small coin, especially a U.S. coin worth ten cents
Example
He gave me a dime for the phone call.
Er gab mir eine Zehn-Cent-Münze für das Telefonat.
B1 noun /kɒp/

cop

Polizist
Meaning
a police officer (informal)
Example
The cop stopped the car for speeding.
Der Polizist hielt das Auto wegen zu schnellen Fahrens an.
C1 adjective /ɒmˈnɪv.ər.əs/

Omnivorous

allesfresser
Meaning
eating both plants and animals; feeding on various kinds of food
Example
Bears are omnivorous animals that eat both plants and meat.
Bären sind allesfressende Tiere, die sowohl Pflanzen als auch Fleisch essen.
A2 preposition/conjunction/noun/adjective /plʌs/

plus

hinzu/ Vorteil
Meaning
in addition to; a positive aspect or advantage
Example
She received an A plus on her exam.
Sie erhielt ein A plus in ihrer Prüfung.
C1 noun /rɪˈvʌlʃən/

revulsion

Abscheu
Meaning
a strong feeling of disgust or repulsion
Example
She felt revulsion at the sight of the cruel act.
Sie fühlte Abscheu beim Anblick der grausamen Tat.
C1 noun/verb /rɪˈpriːv/

reprieve

vorübergehende Erleichterung / Strafaufschub
Meaning
A temporary relief or delay from something unpleasant; to postpone or cancel punishment.
Example
The prisoner was granted a last-minute reprieve from execution.
Der Gefangene bekam in letzter Minute einen Aufschub von der Hinrichtung.
A2 noun /əˈdʌlt/

Adult

Erwachsene Person; Erwachsener
Meaning
a person who is fully grown or developed; mature
Example
Only adults are allowed to enter this area.
Nur Erwachsene dürfen dieses Gebiet betreten.
A2 noun /ˈlɔːndri/

laundry

Glück
Meaning
clothes or linens that need to be washed or have been washed
Example
She folded the clean laundry neatly.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 verb /ɪˈfeɪsɪŋ/

effacing

auslöschen / sich unsichtbar machen
Meaning
erasing or making oneself inconspicuous; to remove or diminish in significance
Example
She kept effacing herself during the meeting so that others could shine.
Sie machte sich während des Treffens unsichtbar, damit andere glänzen konnten.
C2 verb /trænsˈfjuːz/

transfuse

transfundieren
Meaning
to transfer blood or another fluid into a vein or body part; to instill a quality or idea into someone or something
Example
The doctor had to transfuse blood into the patient after the surgery.
Der Arzt musste dem Patienten nach der Operation Blut transfundieren.
B2 verb /kəˈmɛnd/

commend

loben
Meaning
to praise formally or officially
Example
The teacher commended the students for their hard work.
Der Lehrer lobte die Schüler für ihre harte Arbeit.
C2 adjective /əˈstrɪndʒənt/

astringent

streng
Meaning
sharp or severe in manner or style; also describes a substance that contracts skin or body tissues
Example
Her astringent tone silenced the noisy class.
Ihr strenger Ton brachte die laute Klasse zum Schweigen.
B2 adjective; verb (past/participle) /əˈʃʊrd/

assured

sicher; selbstbewusst
Meaning
confident and certain; guaranteed or made certain
Example
She felt assured that everything would work out.
Sie war sicher, dass alles gut ausgehen würde.
B2 noun, verb /rɪər/

rear

hinten / aufziehen
Meaning
the back part of something; to bring up or raise children or animals
Example
The mother cat reared her kittens in a quiet corner.
Die Mutterkatze zog ihre Kätzchen in einer ruhigen Ecke groß.
A2 verb /haɪd/

hide

verstecken
Meaning
to put or keep out of sight; to conceal from view
Example
Children like to hide during games.
Kinder verstecken sich gerne beim Spielen.
C2 noun /ɒkˈteɪvoʊ/

octavo

Oktavo (Buchgröße, die durch das Falten eines Blattes in acht Teile entsteht)
Meaning
A size of book page resulting from folding a sheet of paper into eight leaves (sixteen pages).
Example
The old library contained rare octavo editions of Shakespeare.
Die alte Bibliothek enthielt seltene Oktavo-Ausgaben von Shakespeare.
C1 verb /ˌriːˈtʌtʃ/

retouch

retuschieren
Meaning
To improve or repair a picture, photograph, or image by making small changes.
Example
The photographer retouched the image to remove blemishes.
Der Fotograf retuschierte das Bild, um Flecken zu entfernen.
B2 adjective /ˌʌnkənˈvɛnʃənl/

unconventional

unkonventionell
Meaning
not based on or conforming to what is generally done or believed
Example
Her unconventional approach to teaching inspired her students to think creatively.
Ihr unkonventioneller Lehransatz inspirierte die Schüler, kreativ zu denken.
C2 noun /ˈmʌɡwʌmp/

mugwump

eine politische unabhängige Person
Meaning
a person who remains independent from party politics or remains aloof from disputes
Example
He was called a mugwump for refusing to join either political side.
Er wurde ein Mugwump genannt, weil er sich weigerte, sich einer der politischen Seiten anzuschließen.
A1 verb /bɪˈliːv/

believe

glauben
Meaning
to think that something is true; to have faith in
Example
I believe in hard work and dedication.
Ich glaube an harte Arbeit und Hingabe.
C2 noun /ˌɪlɪbəˈræləti/

illiberality

Intoleranz
Meaning
The quality of being illiberal; lack of tolerance or generosity.
Example
The illiberality of the new laws alarmed the citizens.
Die Illiberalität der neuen Gesetze alarmierte die Bürger.
C1 verb /rɪˈzaʊnd/

resound

hallen
Meaning
To fill a place with sound; to be celebrated or talked about widely.
Example
The hall resounded with applause.
Der Saal hallte mit Applaus.
C1 noun /ˈθɪk.ɪt/

Thicket

Gebüsch; Dickicht von Sträuchern
Meaning
a dense group of bushes or trees; a thick growth of shrubs
Example
The rabbit disappeared into the thicket.
Das Kaninchen verschwand im Gebüsch.
B2 noun ˈbentʃ.mɑːk

benchmark

maßstab
Meaning
A standard or point of reference against which things may be compared or assessed.
Example
Sabah Al Ahmad Sea City sets a benchmark in sustainability.
Die Sabah Al Ahmad Sea City setzt einen Maßstab in der Nachhaltigkeit.
B1 adverb /ˈruːdli/

Rudely

unhöflich
Meaning
in an impolite or discourteous manner
Example
He rudely interrupted the speaker during the presentation.
Er unterbrach den Redner unhöflich während der Präsentation.
A1 noun /ˈtiː.ʃɜːrt/

T-shirt

T-Shirt
Meaning
a casual shirt with short sleeves and no collar
Example
She bought a new t-shirt for the summer vacation.
Sie kaufte ein neues T-Shirt für die Sommerferien.