whether
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 conjunction /ˈwɛðər/

whether

ob
Meaning
used to express a doubt or choice between alternatives
Example
I don’t know whether I should go.
Ich weiß nicht, ob ich gehen soll.
A1 noun /wiːk/

week

Woche
Meaning
a period of seven days
Example
I will finish the project by the end of the week.
Ich werde das Projekt bis zum Ende der Woche abschließen.
C1 noun /ˈwɔː.tər hen/

Water hen

Wasserralle
Meaning
a waterbird with dark plumage that lives near ponds and wetlands
Example
The water hen swam gracefully across the pond.
Die Wasserralle schwamm anmutig über den Teich.
C1 noun /ˈwaɪt.lɪst.ɪŋ/

whitelisting

Identifizierung von Benutzern, Software oder IP-Adressen als sicher und vertrauenswürdig
Meaning
Identifying specific users, software, or IP addresses as safe and trusted
Example
Only verified applications are allowed through whitelisting.
Nur verifizierte Anwendungen dürfen durch die Whitelist hindurch.
A2 noun /wɪnd/

Wind

wind
Meaning
the natural movement of air, especially in the form of a current of air blowing from a particular direction
Example
The wind blew the leaves off the trees.
Der Wind blies die Blätter von den Bäumen.
C2 noun /ˈwɪndbæɡ/

windbag

Schwätzer
Meaning
a person who talks too much, especially in a boring or boastful way
Example
Everyone avoided the windbag at the party because he never let anyone else speak.
Jeder mied den Schwätzer auf der Party, weil er nie jemanden anderen sprechen ließ.
A1 noun /wɔːl/

wall

Wand
Meaning
a vertical structure that encloses or divides an area
Example
The wall in our living room is painted blue.
Die Wand in unserem Wohnzimmer ist blau gestrichen.
B2 verb /ˈresəl/

wrestle

ringen
Meaning
to fight by grappling and trying to throw down an opponent; to struggle with a problem
Example
The children like to wrestle on the playground.
Die Kinder spielen gerne auf dem Spielplatz.
C1 verb /wɪðˈhoʊld/

withhold

zurückhalten
Meaning
to refuse to give or keep back something
Example
The company decided to withhold his bonus.
Das Unternehmen beschloss, seinen Bonus zurückzuhalten.
A2 adjective; noun; gerund /ˈwɪnɪŋ/

winning

siegreich
Meaning
achieving victory or success; attractive or pleasing in a way that brings success
Example
She has a winning attitude that inspires the whole team.
Sie hat eine siegreiche Einstellung, die das ganze Team inspiriert.
B2 noun /ˈwel.feər/

Welfare

Wohlergehen; Wohlstand; Gesundheit
Meaning
the health, happiness, and fortunes of a person or group; care and support
Example
The government is responsible for the welfare of its citizens.
Die Regierung ist für das Wohlergehen ihrer Bürger verantwortlich.
A2 adjective /ˌwelˈnoʊn/

well-known

bekannt
Meaning
known by many people; famous or recognized
Example
He is a well-known actor in his country.
Er ist ein bekannter Schauspieler in seinem Land.
B1 noun wɛlθ

wealth

Reichtum
Meaning
The state of being rich; material prosperity; an abundance of valuable possessions or money.
Example
Wealth creation involves building assets that earn while you sleep.
Vermögensbildung bedeutet, Vermögenswerte aufzubauen, die verdienen, während du schläfst.
C1 noun /wæɡ/

Wag

Spaßvogel; jemand, der gerne Witze macht
Meaning
a humorous or playful person; someone who enjoys joking around
Example
The class wag always made everyone laugh with his clever jokes.
Der Spaßvogel der Klasse brachte alle immer mit seinen cleveren Witzen zum Lachen.
C1 noun /wæks ɡɔːrd/

Wax Gourd

Wachskürbis
Meaning
a large white or green gourd with waxy skin, commonly used in Asian cooking
Example
The wax gourd soup is very nutritious and helps with digestion.
Die Wachskürbissuppe ist sehr nahrhaft und hilft bei der Verdauung.
C2 adjective /ˈwæɡ.ɪʃ/

waggish

verspielt oder schelmisch
Meaning
playfully humorous or mischievous
Example
His waggish remarks made everyone laugh.
Seine verspielten Bemerkungen brachten alle zum Lachen.
C2 verb /rɛst/

wrest

mit Gewalt abreißen
Meaning
to forcibly pull something from a person's grasp; to seize with effort or struggle
Example
The police had to wrest the weapon from the suspect's hand.
Die Polizei musste die Waffe aus der Hand des Verdächtigen reißen.
B2 noun /ˈwɪzərd/

Wizard

Zauberer
Meaning
a man who is supposed to have magical powers; a person who is very skilled in a particular area
Example
The wizard performed amazing magic tricks.
Der Zauberer führte erstaunliche Zaubertricks vor.
A1 noun /ˈwɔːkɪŋ/

walking

gehen
Meaning
the activity of moving on foot at a moderate pace
Example
Walking every morning is good for your health.
Jeden Morgen gehen ist gut für deine Gesundheit.
B2 noun/verb /ˈwɒf.əl/

waffle

Waffel (Lebensmittel), vage sprechen
Meaning
as noun: a crisp cake with a pattern of deep squares; as verb: to speak or write vaguely without making a clear decision
Example
He kept waffling instead of making a decision.
Er redete immer wieder und konnte keine Entscheidung treffen.
A2 noun /waɪn/

wine

Wein
Meaning
an alcoholic drink made from fermented grapes or other fruits
Example
They served a glass of red wine at the dinner.
Sie haben ein Glas Rotwein zum Abendessen serviert.
C2 adjective /woʊnt/ or /wɔːnt/

wont

gewohnt
Meaning
accustomed or used to doing something
Example
She rose early, as she was wont to do.
Sie stand früh auf, wie sie es gewohnt war.
C1 noun /ˈwɔː.tər ˌlɪl.i/

Water-lily

Seerose
Meaning
a floating flower that grows on the surface of ponds and lakes
Example
The white water-lily floated gracefully on the pond.
Die weiße Seerose schwebte anmutig auf dem Teich.
B1 noun /weɪl/

Whale

Wal
Meaning
a very large marine mammal with a streamlined hairless body, a horizontal tail fin, and a blowhole on top of the head for breathing
Example
The blue whale is the largest animal ever known to have lived on Earth.
Der Blauwal ist das größte bekannte Tier, das je auf der Erde gelebt hat.
B2 adjective /ˈwɜːrði/

Worthy

würdig; respektabel; verdienstvoll;
Meaning
deserving respect or attention; having merit
Example
Her charitable work made her worthy of the humanitarian award.
Ihre karitative Arbeit machte sie des humanitären Preises würdig.
A2 noun /wɜːrks/

works

Werke
Meaning
the physical or mental effort used to achieve something
Example
Her works have been exhibited in museums worldwide.
Ihre Werke wurden in Museen auf der ganzen Welt ausgestellt.
B1 noun /ˈwiːknəs/

weakness

Schwäche
Meaning
a state of being weak; a flaw or shortcoming in character or structure
Example
His main weakness is his lack of patience.
Seine größte Schwäche ist sein Mangel an Geduld.
B2 noun /ˈwaɪld.laɪf ˌkɒnsərˈveɪʃən/

wildlife conservation

Wildtierschutz
Meaning
The practice of protecting wild animal species and their habitats in order to maintain healthy wildlife species or populations and to restore, protect or enhance natural ecosystems.
Example
Wildlife conservation aims to protect endangered species.
Wildtierschutz hat das Ziel, gefährdete Arten zu schützen.
C1 noun /woʊ/

woe

Weh
Meaning
great sorrow, distress, or trouble
Example
Her heart was filled with woe after hearing the sad news.
Ihr Herz war mit Weh erfüllt, als sie die traurige Nachricht hörte.
A1 noun /weɪ/

Way

Weg; Methode; Art; Stil;
Meaning
a method, style, or manner of doing something; a road or path
Example
There must be a better way to solve this problem.
Es muss einen besseren Weg geben, dieses Problem zu lösen.
B2 adjective /ˈwɪt.i/

Witty

witzig; klug
Meaning
having or showing quick intelligence; amusing in a clever way
Example
Her witty response to the critic's question impressed the entire audience.
Ihre witzige Antwort auf die Frage des Kritikers beeindruckte das ganze Publikum.
B2 verb /wɛd/

wed

heiraten
Meaning
to marry someone; to enter into a marriage
Example
They decided to wed in a small ceremony by the beach.
Sie beschlossen, in einer kleinen Zeremonie am Strand zu heiraten.
C2 verb /ˌweɪˈleɪ/

waylay

unerwartet anhalten / angreifen
Meaning
to stop or interrupt someone unexpectedly, often to attack or detain them
Example
He was waylaid by reporters as he left the courthouse.
Er wurde von Reportern aufgehalten, als er das Gerichtsgebäude verließ.
B2 noun /ˈwʊlən dres/

Woolen dress

Wollkleid
Meaning
a dress made from wool fabric, typically worn in cold weather
Example
She wore a warm woolen dress during the winter months.
Sie trug ein warmes Wollkleid während der Wintermonate.
C1 verb /ˈwɒd.əl/

waddle

wackelig gehen
Meaning
to walk with short steps and a clumsy swaying motion, like a duck
Example
The duck waddled across the yard.
Die Ente wackelte über den Hof.
A2 adjective /wɪrd/

weird

seltsam
Meaning
suggesting something supernatural or very strange; unusual
Example
The movie had a weird ending that nobody expected.
Der Film hatte ein seltsames Ende, das niemand erwartet hatte.
B2 adverb /wɛərˈbaɪ/

whereby

wodurch
Meaning
by which; because of which
Example
The company agreed to a contract whereby it would pay the penalty.
Das Unternehmen stimmte einem Vertrag zu, wodurch es die Strafe zahlen würde.
C1 adverb /ˈwɪmzɪkli/

Whimsically

spielerisch
Meaning
In a playful, fanciful, or capricious manner; with sudden changes of mind
Example
She decorated her room whimsically with colorful balloons.
Sie dekorierte ihr Zimmer spielerisch mit bunten Ballons.
A1 noun /ˈwɪn.doʊ/

Window

Fenster
Meaning
an opening in a wall fitted with glass to let in light and air
Example
Please open the window for fresh air.
bitte öffnen Sie das Fenster für frische Luft.
A1 adjective /hoʊl/

Whole

ganz
Meaning
complete; entire; all of something
Example
He ate the whole pizza by himself.
Er aß die ganze Pizza ganz allein.
C1 adverb /ˌwɛr.əˈpɒn/

whereupon

unmittelbar danach
Meaning
Immediately after which; as a result of which.
Example
He confessed his mistake, whereupon she forgave him.
Er gestand seinen Fehler, unmittelbar danach vergab sie ihm.
C1 adjective /ˈwɪl.fəl/

Wilful

stur; absichtlich
Meaning
deliberately stubborn; done on purpose; intentional
Example
His wilful disobedience led to punishment.
Sein absichtlicher Ungehorsam führte zu einer Bestrafung.
A2 adverb /wenˈevər/

Whenever

wann immer
Meaning
at any time that; every time that; no matter when
Example
Call me whenever you need help.
Ruf mich an, wann immer du Hilfe brauchst.
A1 verb /wɔːk/

walk

gehen
Meaning
to move forward by putting one foot in front of the other
Example
I walk to school every morning.
Ich gehe jeden Morgen zu Fuß zur Schule.
A2 noun /wʊlf/

Wolf

wolf
Meaning
a wild carnivorous mammal which is the largest member of the dog family
Example
The wolf howled at the full moon.
Der Wolf heulte zum vollen Mond.
C2 verb /ˈwiːdəl/

wheedle

mit Schmeicheleien überreden
Meaning
to persuade or coax someone by using flattery or smooth talk
Example
She managed to wheedle extra pocket money from her father.
Sie schaffte es, ihrem Vater zusätzliches Taschengeld zu erschleichen.
B1 noun /wiːt/

wheat

Weizen
Meaning
a cereal plant whose grain is used to make flour for bread and other foods
Example
Farmers harvested the wheat in early summer.
Die Bauern ernteten den Weizen zu Beginn des Sommers.
C1 noun /weɪl/

Wail

Wimmern; Klage
Meaning
a prolonged cry of pain, grief, or anger; to cry loudly
Example
The child's wail could be heard throughout the house.
Das Wimmern des Kindes konnte im ganzen Haus gehört werden.
B2 adjective /ˈhoʊl.səm/

Wholesome

gesund; förderlich für körperliches oder moralisches Wohlbefinden
Meaning
conducive to or promoting moral or physical well-being; healthy
Example
Eating wholesome food is important for good health.
Gesundes Essen ist wichtig für gute Gesundheit.
C2 adverb, noun /ˈwɛə.wɪð/

wherewith

Mittel
Meaning
With which; the means or resources needed for something.
Example
He lacked the money wherewith to buy a new house.
Er hatte nicht das Geld, mit dem er ein neues Haus kaufen konnte.
C2 adjective /ˈwɪloʊi/

willowy

groß, schlank und biegsam, wie ein Weidenbaum
Meaning
Gracefully tall, slender, and flexible, like a willow tree.
Example
She moved with a willowy elegance across the stage.
Sie bewegte sich mit einer willowy Eleganz über die Bühne.
B2 adjective /ˈwɪəri/

Weary

müde; erschöpft
Meaning
feeling or showing extreme tiredness; tired and lacking energy
Example
She felt weary after working twelve hours straight.
Sie fühlte sich erschöpft, nachdem sie zwölf Stunden am Stück gearbeitet hatte.
C1 noun /weɪst tʃeɪn/

Waist chain

Taille Kette
Meaning
a decorative chain worn around the waist as jewelry or ornamentation
Example
The traditional waist chain complemented her ethnic outfit perfectly.
Die traditionelle Taille Kette vervollständigte ihr ethnisches Outfit perfekt.
C2 verb /ˈwaŋɡl/

wangle

etwas durch List erreichen
Meaning
To achieve something by clever or sometimes dishonest persuasion or trickery.
Example
He wangled a free ticket to the concert.
Er hat ein freies Konzertticket durch List bekommen.
C2 adjective /ˈwɜːkmənˌlaɪk/

workmanlike

handwerklich
Meaning
Showing efficient, competent, and practical skill, but without flair or creativity.
Example
The carpenter delivered a workmanlike performance on the project.
Der Zimmermann lieferte eine handwerklich gute Leistung im Projekt.
A1 pronoun /wɪtʃ/

which

welcher
Meaning
used to ask about one or more items from a defined set
Example
Which one do you prefer, the red or the blue?
Welchen bevorzugst du, den roten oder den blauen?
C1 verb /ˈræŋɡl̩/

wrangle

streiten
Meaning
to argue or dispute noisily or angrily
Example
The two neighbors wrangled over the property line for hours.
Die beiden Nachbarn stritten sich stundenlang über die Grundstücksgrenze.
A2 noun /ˈwɔː.tər.mel.ən/

Watermelon

Wassermelone
Meaning
a large round fruit with a hard green skin and sweet red flesh with black seeds
Example
I bought a fresh watermelon from the market for the summer picnic.
Ich habe eine frische Wassermelone auf dem Markt für das Sommerpicknick gekauft.
B1 noun /ˈwɔːdrəʊb/

wardrobe

Kleiderschrank
Meaning
A large cupboard where clothes are stored; also the collection of clothes someone owns.
Example
Her wardrobe is full of colorful dresses.
Ihr Kleiderschrank ist voll mit bunten Kleidern.
C1 noun /ˈwɜːkmənʃɪp/

workmanship

Qualität der Arbeit
Meaning
The skill with which something is made or the quality of something made.
Example
The workmanship of the handmade furniture was impeccable.
Die Handwerkskunst der handgefertigten Möbel war tadellos.
B2 noun /ˈwɪldərnəs/

Wilderness

Wildnis; unberührtes Gebiet; Wüste
Meaning
an uncultivated, uninhabited, and inhospitable region; a wild or uncultivated state
Example
They got lost in the wilderness for three days.
Sie haben sich drei Tage lang in der Wildnis verirrt.
B2 adjective /ˈwɪk.ɪd/

Wicked

böse; schlecht;
Meaning
evil or morally wrong; intended to or capable of harming someone or something
Example
The wicked queen cast a spell on the princess.
Die böse Königin verzauberte die Prinzessin.
A1 noun /ˈwɛnzdeɪ/

wednesday

Mittwoch
Meaning
the fourth day of the week, following Tuesday and preceding Thursday
Example
The meeting has been scheduled for Wednesday afternoon.
Das Treffen ist für Mittwoch Nachmittag angesetzt.
B2 noun /ˈweə(r)haʊs/

warehouse

Lagerhaus
Meaning
a large building where goods are stored before being sold or distributed
Example
The company stores all its products in a big warehouse.
Das Unternehmen lagert alle seine Produkte in einem großen Lagerhaus.
C1 adjective /ˈweɪwərd/

wayward

ungezogen
Meaning
Difficult to control or predict because of unusual or perverse behavior.
Example
The teacher struggled to manage the wayward students.
Der Lehrer hatte Schwierigkeiten, die ungezogenen Schüler zu managen.
B2 noun /waɪt ænt/

White-Ant

weiße Ameise
Meaning
a small social insect that lives in colonies and feeds on wood and plant matter
Example
White ants damaged the wooden furniture in our house.
Weiße Ameisen haben die Holzmöbel in unserem Haus beschädigt.
A1 verb /ˈwɔːtər/

water

gießen
Meaning
to give water to plants or animals; to irrigate
Example
She waters the plants every morning.
Sie gießt die Pflanzen jeden Morgen.
A2 noun /wɛb/

web

Spinnennetz
Meaning
a network of fine threads spun by a spider or a complex interconnected system
Example
The spider spun a large web in the corner of the room.
Die Spinne spann ein großes Spinnennetz in der Ecke des Zimmers.
C1 adjective /ˈwoʊ.fəl/

woeful

tragisch
Meaning
full of woe; very sad or miserable; also used to mean very bad or deplorable
Example
He gave me a woeful look when he lost the match.
Er warf mir einen tragischen Blick zu, als er das Spiel verlor.
B2 noun ˈwɜːrkˌləʊd

workload

Arbeitsbelastung
Meaning
The amount of work to be done by someone or something.
Example
His workload has increased dramatically in the past month.
Seine Arbeitsbelastung hat sich im letzten Monat dramatisch erhöht.
A2 adjective /ˈwɛstərn/

western

westlich
Meaning
relating to or characteristic of the West, especially Europe and the Americas
Example
She loves western music and culture.
Sie liebt westliche Musik und Kultur.
C1 adjective/verb /ˈwɒrəntɪd/

warranted

gerechtfertigt
Meaning
Justified or authorized under the circumstances.
Example
Her anger was warranted after the unfair treatment.
Ihr Ärger war gerechtfertigt nach der ungerechten Behandlung.
C2 verb /ˈwɪni/

whinny

wiehern
Meaning
to make the high-pitched sound a horse makes
Example
The horse whinnied when it saw its rider.
Das Pferd wieherte, als es seinen Reiter sah.
C1 noun /wedʒ/

Wedge

Keil; keilen; spalten
Meaning
a triangular piece of wood or metal used for splitting or securing; a piece of cheese or cake
Example
He used a wooden wedge to split the log into smaller pieces.
Er benutzte einen Holzkeil, um den Baumstamm in kleinere Stücke zu spalten.
C1 adjective /wɪðˈdrɔːn/

withdrawn

zurückgezogen
Meaning
quiet and shy; not wanting to talk to others
Example
After the incident, he became withdrawn and avoided his friends.
Nach dem Vorfall wurde er zurückgezogen und mied seine Freunde.
B2 verb /wɪðˈdrɔː/

withdraw

abheben
Meaning
to take money out of an account; to remove or pull back
Example
She needs to withdraw money from the bank.
Sie muss Geld von der Bank abheben.
B2 noun wɪnd ˈen.ə.dʒi

wind energy

Windenergie
Meaning
Energy generated from wind using wind turbines to convert kinetic energy into electrical power.
Example
Wind energy is harnessed in Masdar City.
Windenergie wird in Masdar City genutzt.
C1 adjective /ˌwɛlˈbrɛd/

well-bred

wohl erzogen
Meaning
Having or showing good manners; properly raised.
Example
She is a well-bred young lady with excellent manners.
Sie ist eine wohl erzogene junge Dame mit ausgezeichneten Manieren.
C1 noun /ˈwɪmzi/

whimsy

Laune
Meaning
playful or fanciful behavior or humor
Example
Her stories were full of whimsy and imagination.
Ihre Geschichten waren voller Laune und Vorstellungskraft.
B1 noun /weɪdʒ/

Wage

Lohn; Gehalt;
Meaning
money paid to someone for work, especially for work done by the hour or day
Example
The company increased the minimum wage for all workers.
Das Unternehmen hat den Mindestlohn für alle Arbeiter erhöht.
A2 adjective /ˈwʊdən/

wooden

aus Holz
Meaning
made of wood
Example
The house had beautiful wooden floors.
Das Haus hatte schöne Holzfußböden.
B1 noun/verb /wuːnd/

wound

Glück
Meaning
an injury to the body or to harm someone
Example
He received a deep wound on his arm.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun /wɪm/

whim

Laune
Meaning
a sudden or unpredictable idea, desire, or decision
Example
She bought the dress on a whim.
Sie kaufte das Kleid aus einer Laune heraus.
A1 noun, verb /wɪl/

will

Wille
Meaning
expressing future tense or intention; a legal document
Example
She will attend the meeting tomorrow.
Sie wird morgen an dem Treffen teilnehmen.
A2 noun /wiːl/

wheel

Rad
Meaning
a circular object that revolves on an axle and is used to move or carry things
Example
The wheel of the car broke down on the way.
Das Rad des Autos ist auf dem Weg kaputt gegangen.
B2 adjective /ˈwɒntɪŋ/

wanting

unzureichend
Meaning
Lacking or deficient in quality or quantity.
Example
His explanation was wanting in clarity.
Seine Erklärung war mangelhaft an Klarheit.
C1 noun /ˈwʊd.ən ˈsæn.dəl/

Wooden sandal

Holzsandale
Meaning
a type of footwear made of wood, typically worn as traditional shoes
Example
She wore wooden sandals to the traditional ceremony.
Sie trug Holzsandalen bei der traditionellen Zeremonie.
C2 noun /wiːl/

weal

Glück
Meaning
A raised mark on the skin left after a blow; or general well-being and prosperity.
Example
The charity worked for the common weal of the community.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun, verb /wɪf/

whiff

leichter Duft
Meaning
A brief, faint smell or puff of air; to get a quick smell of something.
Example
I caught a whiff of perfume as she passed by.
Ich habe einen leichten Duft von Parfüm wahrgenommen, als sie vorbeiging.
C2 adjective /ˈwiːk niːd/

weak-kneed

weich
Meaning
Lacking determination or courage; easily frightened or yielding.
Example
The leader was criticized for being weak-kneed in the face of opposition.
Der Führer wurde dafür kritisiert, in der Konfrontation schwach zu sein.
A1 noun /ˈwɛð.ɚ/

weather

Wetter
Meaning
The state of the atmosphere at a place and time as regards heat, dryness, sunshine, wind, rain, etc.
Example
The weather forecast predicts heavy rain tomorrow.
Die Wettervorhersage sagt morgen starken Regen voraus.
A2 verb /weɪst/

waste

verschwenden
Meaning
To use or spend carelessly, extravagantly, or to no purpose.
Example
Social media often leads to wasting valuable time.
Soziale Medien führen oft dazu, wertvolle Zeit zu verschwenden.
B2 adjective /wiː/

wee

sehr klein
Meaning
very small in size; tiny
Example
She gave me a wee smile before leaving.
Sie gab mir ein kleines Lächeln, bevor sie ging.
B1 noun ˈwɔː.mɪŋ

warming

Erwärmung
Meaning
The process of becoming warmer; an increase in temperature.
Example
Warming is accelerating due to greenhouse gases.
Das Erwärmen beschleunigt sich aufgrund von Treibhausgasen.
A2 adjective /ˈwɜːrid/

worried

besorgt
Meaning
feeling anxious or concerned about something
Example
She was worried about the upcoming exam.
Sie war besorgt wegen der bevorstehenden Prüfung.
B2 adjective /ˈwɜːldli/

worldly

weltlich
Meaning
Concerned with material values or ordinary life rather than spiritual matters.
Example
He was more interested in worldly success than in spiritual growth.
Er war mehr an weltlichem Erfolg interessiert als an spirituellem Wachstum.
C1 noun /ˈwɔː.tər ˈspɪn.ɪtʃ/

Water Spinach

Wasserspinat
Meaning
A semi-aquatic leafy vegetable with hollow stems, popular in Asian cuisine
Example
Water spinach grows well in wet soil.
Wasserspinat wächst gut in feuchtem Boden.
B2 noun wɜːrld ˈhɛrɪtɪdʒ saɪt

World Heritage Site

Weltkulturerbe-Stätte
Meaning
A landmark or area selected by UNESCO for having cultural, historical, scientific or other form of significance.
Example
Sundarbans is a UNESCO World Heritage Site.
Die Sundarbans sind eine UNESCO-Weltkulturerbestätte.
C1 verb /ˈweɪvər/

waver

schwanken
Meaning
to become unsteady or indecisive; to hesitate or shake
Example
She began to waver in her decision to move abroad.
Sie begann in ihrer Entscheidung, ins Ausland zu gehen, zu schwanken.
B2 noun /ˈweər.ə.baʊts/

Whereabouts

aufenthaltsort; ort; position
Meaning
the place where someone or something is located
Example
Nobody knows the whereabouts of the missing person.
Niemand weiß, wo sich die vermisste Person aufhält.
A2 adjective /ˈwɜːrkɪŋ/

working

arbeitend
Meaning
engaged in physical or mental effort to achieve a goal or task
Example
She is working on her project right now.
Sie arbeitet gerade an ihrem Projekt.
C2 noun /ˈwɑːmpəm/

wampum

Muschelketten
Meaning
beads made by Native Americans from shells, used as money or decoration
Example
The tribe traded furs for wampum.
Der Stamm tauschte Felle gegen Muschelketten.
C2 adjective /ˈwɪzn feɪst/

wizen-faced

vertrocknetes und faltiges Gesicht
Meaning
Having a dry, wrinkled, and withered face.
Example
A wizen-faced old man sat quietly in the corner.
Ein vertrocknetes und faltiges Gesicht alter Mann saß ruhig in der Ecke.
C1 verb /wɪns/

wince

sich vor Schmerz zusammenzucken
Meaning
To make an involuntary movement of the face or body as a result of pain or distress.
Example
He winced when the doctor touched his injured arm.
Er verzog das Gesicht, als der Arzt seinen verletzten Arm berührte.
C1 noun /ˈweɪ.stɪdʒ/

Wastage

Verschwendung
Meaning
the action of using or expending something carelessly or without purpose
Example
The company reduced food wastage by implementing better inventory management.
Das Unternehmen hat die Lebensmittelverschwendung durch die Implementierung einer besseren Bestandsverwaltung reduziert.
B2 adverb /ˈwɔːm.li/

Warmly

herzlich; warmherzig
Meaning
in a warm manner; with warmth; cordially; affectionately
Example
She welcomed the guests warmly at the door.
Sie begrüßte die Gäste herzlich an der Tür.
A2 adjective /ˈwɪndi/

windy

windig
Meaning
characterized by strong wind; also, using too many words and saying little
Example
It was so windy that the umbrellas flipped inside out.
Es war so windig, dass sich die Regenschirme umdrehten.
C1 noun /ˈwɒndərlʌst/

wanderlust

Reiselust
Meaning
A strong desire to travel and explore the world.
Example
Her wanderlust took her to every corner of the globe.
Ihre Reiselust führte sie in jede Ecke der Welt.
B2 noun /wɔːmθ/

warmth

Wärme
Meaning
the quality or state of being warm in temperature or feeling
Example
She felt the warmth of the sun on her face.
Sie spürte die Wärme der Sonne auf ihrem Gesicht.
A2 noun /ˈraɪ.tər/

Writer

Schriftsteller
Meaning
a person who writes books, articles, or other written works
Example
The writer spent hours crafting the perfect sentence.
Der Schriftsteller verbrachte Stunden damit, den perfekten Satz zu formulieren.
B2 adverb /ˈwɪl.ɪŋ.li/

Willingly

freiwillig
Meaning
in a willing manner; voluntarily; with free will
Example
She willingly helped her neighbors during the emergency.
Sie half freiwillig ihren Nachbarn während des Notfalls.
B2 noun /ˈwɔː.tər pɒt/

Water pot

Wasserkrug
Meaning
a container used for storing or carrying water
Example
The water pot in the kitchen was filled with fresh drinking water.
Der Wasserkrug in der Küche war mit frischem Trinkwasser gefüllt.
A2 adverb /werˈevər/

Wherever

überall
Meaning
In every place that; anywhere that; no matter where
Example
Wherever you go, I will follow.
Wo auch immer du hingehst, ich werde dir folgen.
C1 noun /ræθ/

Wrath

Zorn; Wut
Meaning
extreme anger; intense fury or indignation
Example
His wrath was terrible to behold.
Sein Zorn war schrecklich zu sehen.
C2 noun /ˈwɒntənnəs/

wantonness

grundlose Grausamkeit
Meaning
The quality of being reckless, cruel, or deliberately malicious.
Example
His wantonness shocked everyone at the gathering.
Seine grundlose Grausamkeit schockierte alle auf der Versammlung.
C1 noun /ˈwiː.vər/

Weaver

Weber
Meaning
a person who makes cloth by interlacing threads on a loom
Example
The skilled weaver created intricate patterns on the silk fabric.
Der geschickte Weber erschuf komplizierte Muster auf dem Seidenstoff.
A1 pronoun /wɒt/

what

was
Meaning
used to ask for information about something
Example
What is your name?
Wie heißt du?
C1 adjective /ˈwɪntri/

wintry

winterlich
Meaning
Characteristic of or suitable for winter; cold and bleak.
Example
The wintry wind made everyone shiver as they walked outside.
Der winterliche Wind ließ alle frösteln, als sie draußen gingen.
C1 noun /waɪld bɔːr/

Wild-Boar

Wildschwein
Meaning
a wild pig that lives in forests and has long curved teeth
Example
The wild boar ran through the forest quickly.
Das Wildschwein rannte schnell durch den Wald.
B2 noun /waɪt ˈpɛpər/

White Pepper

weiße Pfeffer
Meaning
a spice made from dried peppercorns with the outer husk removed
Example
She added white pepper to the cream soup for a mild spicy flavor.
Sie fügte dem Rahmsüppchen weißen Pfeffer hinzu, um einen milden, würzigen Geschmack zu erhalten.
C2 noun /reɪθ/

wraith

Gespenst
Meaning
A ghost or ghostlike image of someone, especially seen shortly before or after their death.
Example
A wraith appeared in the fog near the old castle.
Ein Gespenst erschien im Nebel in der Nähe des alten Schlosses.