vivisection
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˌvɪvɪˈsɛkʃən/

vivisection

die Praxis, Operationen an lebenden Tieren für wissenschaftliche Forschung durchzuführen
Meaning
the practice of performing operations on live animals for scientific research
Example
Vivisection has long been a controversial topic among scientists and animal rights activists.
Vivisektion ist seit langem ein umstrittenes Thema unter Wissenschaftlern und Tierrechtsaktivisten.
C2 noun /wɛlp/

whelp

Welpe
Meaning
a young offspring of a dog or other carnivorous mammal; sometimes used to mean an impudent young person
Example
The farmer found a wolf whelp hiding near the barn.
Der Bauer fand ein Wolfwelpe, das sich in der Nähe des Stalls versteckte.
C2 verb /dɪˈkænt/

decant

dekantieren
Meaning
To pour liquid gently from one container into another, especially without disturbing the sediment.
Example
She carefully decanted the wine into a clean glass.
Sie goss den Wein vorsichtig in ein sauberes Glas.
C2 noun /mɪˈsɑːdʒɪnɪst/

misogynist

misogyn
Meaning
A person who dislikes, despises, or is strongly prejudiced against women.
Example
Many condemned his speech as the words of a misogynist.
Viele verurteilten seine Rede als die Worte eines Misogynen.
C2 adjective /ˌɪn.trəˈmjʊə.rəl/

intramural

innerhalb der Institution
Meaning
Occurring within the walls of a single institution, especially a school or college.
Example
The college organizes intramural sports competitions every semester.
Die Universität organisiert jedes Semester intramurale Sportwettkämpfe.
C2 verb /bɪˈdɛk/

bedeck

schmücken
Meaning
to decorate or adorn something in a showy way
Example
The hall was bedecked with flowers for the wedding.
Der Saal wurde mit Blumen für die Hochzeit geschmückt.
C2 adjective /ˌɪntərˈlɒkjətəri/

interlocutory

vorläufig
Meaning
Given during the course of a legal action, not final but temporary or provisional.
Example
The judge issued an interlocutory order to maintain the status quo until the hearing.
Der Richter erließ eine vorläufige Anordnung, um den Status quo bis zur Anhörung aufrechtzuerhalten.
C2 noun /ˈmæn.li.nəs/

manliness

Männlichkeit
Meaning
The quality of being manly; courage, strength, and honor associated with men.
Example
His manliness was admired by his peers.
Seine Männlichkeit wurde von seinen Kollegen bewundert.
C2 adjective /ˌrɛpərˈtɔːriəl/

repertorial

repertorial
Meaning
Relating to or characteristic of a repertoire, especially in journalism or performance contexts.
Example
The journalist's repertorial style captured every detail of the unfolding story.
Der repertoriale Stil des Journalisten erfasste jedes Detail der sich entfaltenden Geschichte.
C2 adjective /ˈæmbjələˌtɔːri/

ambulatory

ambulant
Meaning
Relating to or able to walk; relating to outpatient medical care.
Example
The patient is ambulatory and does not require bed rest.
Der Patient ist ambulant und benötigt keine Bettruhe.
C2 verb /ɪnˈtɜːrpəˌleɪt/

interpolate

interpolieren
Meaning
To insert something, often words, into a text or conversation; to estimate values between known data points.
Example
The editor interpolated a missing paragraph into the manuscript.
Der Herausgeber interpolierte einen fehlenden Absatz in das Manuskript.
C2 noun /ˈɪnroʊd/

inroad

Fortschritt
Meaning
An advance or significant progress, often at the expense of something else.
Example
The company made significant inroads into the mobile market.
Das Unternehmen hat signifikante Fortschritte im Mobilmarkt gemacht.
C2 noun /ɪkˈstɛnsər/

extensor

Extensor-Muskel
Meaning
a muscle that serves to extend or straighten a limb or part of the body.
Example
The extensor muscles in the arm help straighten the elbow.
Die Extensor-Muskeln im Arm helfen, den Ellbogen zu strecken.
C2 verb /ˈdiːɪfaɪ/

deify

vergöttern
Meaning
to treat or worship someone or something as a god
Example
Some fans deify their favorite celebrities.
Einige Fans verehren ihre Lieblingspromis wie Götter.
C2 noun /ˈdʒɪŋɡoʊ/

jingo

kriegerischer Nationalist
Meaning
a person who strongly supports warlike or aggressive foreign policy; an extreme nationalist
Example
The leader was criticized as a reckless jingo.
Der Führer wurde als rücksichtslose Jingo kritisiert.
C2 adjective /ˈkrɛdʒʊləs/

credulous

leichtgläubig
Meaning
Having or showing too great a readiness to believe things.
Example
The credulous child believed every story she heard.
Das leichtgläubige Kind glaubte jede Geschichte, die es hörte.
C2 verb /trænsˈfjuːz/

transfuse

transfundieren
Meaning
to transfer blood or another fluid into a vein or body part; to instill a quality or idea into someone or something
Example
The doctor had to transfuse blood into the patient after the surgery.
Der Arzt musste dem Patienten nach der Operation Blut transfundieren.
C2 noun /tɪlθ/

tilth

Bodenbeschaffenheit (Eignung zum Pflanzen von Kulturen)
Meaning
The physical condition of soil in relation to its suitability for planting crops.
Example
The farmer checked the soil's tilth before planting the seeds.
Der Bauer überprüfte die Bodenbeschaffenheit, bevor er die Samen pflanzte.
C2 adjective /ˈlaɪbələs/

libelous

verleumderisch
Meaning
containing or constituting a false published statement that damages a person's reputation
Example
The article was found to be libelous and had to be retracted.
Der Artikel wurde als verleumderisch befunden und musste zurückgezogen werden.
C2 noun /prɔːŋ/

prong

Gabelzahn
Meaning
a projecting pointed part, such as one of the pointed ends of a fork
Example
The fork has four prongs.
Die Gabel hat vier Zähne.
C2 adjective /juːˈbɪkwɪtəs/

ubiquitious

allgegenwärtig
Meaning
Present, appearing, or found everywhere.
Example
Smartphones have become ubiquitous in modern society.
Smartphones sind in der modernen Gesellschaft allgegenwärtig geworden.
C2 noun /staɪn/

stein

Bierkrug
Meaning
A large beer mug, typically made of glass or stoneware.
Example
He raised his stein to toast his friends.
Er hob seinen stein, um auf seine Freunde anzustoßen.
C2 adjective /ˈsuːpaɪn/

supine

auf dem Rücken liegend
Meaning
Lying on the back, face upward; failing to act due to laziness or weakness.
Example
He lay supine on the grass, staring at the stars.
Er lag auf dem Gras, starrte in den Himmel.
C2 verb /ˈfʊl.mɪ.neɪt/

fulminate

lautstark protestieren
Meaning
To express strong protest or criticism loudly and forcefully; to explode violently.
Example
The politician began to fulminate against corruption.
Der Politiker begann, lautstark gegen die Korruption zu protestieren.
C2 verb, noun /ˈɡoʊld.brɪk/

goldbrick

Arbeit vermeiden
Meaning
to avoid work or duty; a person who shirks responsibility
Example
He was accused of goldbricking while the rest of the team worked hard.
Er wurde beschuldigt, Arbeit zu vermeiden, während der Rest des Teams hart arbeitete.
C2 noun /ˌɪnjuːˈɛndəʊ/

innuendo

Andeutung
Meaning
An allusive or oblique remark or hint, typically a suggestive or disparaging one.
Example
The manager's innuendo was directed towards his competitor.
Die Andeutung des Managers war an seinen Konkurrenten gerichtet.
C2 verb /əˈbrɪdʒ/

abridge

verkürzen
Meaning
to shorten a text without losing its meaning
Example
The editor decided to abridge the long novel for young readers.
Der Herausgeber entschied sich, den langen Roman für junge Leser zu kürzen.
C2 noun /ˈpærəmʊr/

paramour

Geliebter
Meaning
a lover, especially an illicit one
Example
The secret paramour was finally revealed.
Der geheime Geliebte wurde endlich enthüllt.
C2 adjective /rɪˈsplɛndənt/

resplendent

strahlend
Meaning
Shining brilliantly; dazzling in appearance or effect
Example
The bride looked resplendent in her wedding gown.
Die Braut sah in ihrem Hochzeitskleid strahlend aus.
C2 noun /ˌfoʊ.nəˈlɑː.dʒi/

phonology

Phonologie
Meaning
the study of the sound system of a language
Example
She is studying phonology to understand how sounds function in English.
Sie studiert Phonologie, um zu verstehen, wie Laute im Englischen funktionieren.
C2 noun /ɪnˈvaɪtər/

invitor

Einladender
Meaning
a person who invites someone to an event, meeting, or place
Example
The invitor greeted all the guests warmly at the entrance.
Der Einladende begrüßte die Gäste am Eingang.
C2 verb /ɪˈdjuːs/

educe

entlocken
Meaning
To draw out or bring forth something latent or hidden.
Example
The teacher tried to educe a response from the shy student.
Der Lehrer versuchte, eine Antwort vom schüchternen Schüler zu entlocken.
C2 adjective /ˌʌnrɪˈmɪtɪŋ/

unremitting

unaufhörlich
Meaning
Never relaxing or stopping; persistent.
Example
Her unremitting efforts finally paid off.
Ihre unaufhörlichen Bemühungen zahlten sich schließlich aus.
C2 noun /ɪˈpɪsəl/

epistle

Epistel
Meaning
A letter, especially a formal or didactic one; often used for letters in the New Testament.
Example
He wrote a long epistle to his friend about his travels.
Er schrieb seinem Freund einen langen Brief über seine Reisen.
C2 noun /ˈsɪmpəltən/

simpleton

ein Dummkopf
Meaning
a foolish or gullible person
Example
They treated him like a simpleton who could not understand anything complex.
Sie behandelten ihn wie einen Dummkopf, der nichts Komplexes verstehen konnte.
C2 verb /sweɪð/

swathe

wickeln
Meaning
To wrap or cover closely or completely.
Example
She swathed the baby in a soft blanket.
Sie wickelte das Baby in eine weiche Decke.
C2 noun /loʊd/

lode

Erzlager
Meaning
A rich source of something, often a vein of valuable metal in the earth.
Example
The miners discovered a rich lode of silver.
Die Bergleute entdeckten ein reiches Erzvorkommen Silber.
C2 adjective /ɪnˈvɪdiəs/

invidious

missgünstig
Meaning
likely to arouse resentment, envy, or anger in others
Example
The manager's invidious remarks created tension among the employees.
Die missgünstigen Bemerkungen des Managers verursachten Spannungen unter den Mitarbeitern.
C2 noun /əˈrɪə/

arrear

Rückstand
Meaning
A debt or payment that is overdue and unpaid.
Example
He was sued for an arrear of rent.
Er wurde wegen eines Mietrückstandes verklagt.
C2 adjective /ˈɪrˌsplɪtɪŋ/

earsplitting

ohrenbetäubend
Meaning
extremely loud or piercing sound
Example
The earsplitting noise of the fire alarm startled everyone.
Das ohrenbetäubende Geräusch des Feueralarms erschreckte alle.
C2 verb /kənˈtɛm/

contemn

verachten
Meaning
to treat or regard with disdain, scorn, or contempt
Example
He would never contemn honest work, no matter how humble.
Er würde niemals ehrliche Arbeit verachten, egal wie bescheiden sie auch sein mag.
C2 noun/adjective /ˈdɪstæf/

distaff

mit Frauen oder der mütterlichen Seite der Familie verbunden
Meaning
Relating to women or the maternal side of a family; also a tool for spinning thread.
Example
She came from the distaff side of a noble family.
Sie kam von der mütterlichen Seite einer edlen Familie.
C2 verb /ˈdɛsɪkreɪt/

desecrate

entweihen
Meaning
to treat a sacred place or object with disrespect or violation
Example
The vandals desecrated the ancient temple walls with graffiti.
Die Vandalen entweihten die alten Tempelmauern mit Graffiti.
C2 adjective /ˈhiːðənɪʃ/

heathenish

barbarisch
Meaning
Lacking culture or religion; barbaric or uncivilized.
Example
They considered the ancient tribe’s rituals heathenish.
Sie betrachteten die Rituale des alten Stammes als barbarisch.
C2 noun /ˈlænjæp/

lagniappe

zusätzliches Geschenk
Meaning
A small gift or bonus given by a seller to a customer.
Example
The shopkeeper offered a piece of candy as a lagniappe.
Der Ladenbesitzer bot ein Bonbon als zusätzliches Geschenk an.
C2 adjective /ɪmˈprɛɡnəbl̩/

impregnable

uneinnehmbar
Meaning
Unable to be captured, broken into, or defeated.
Example
The fortress was considered impregnable by the enemy.
Die Festung wurde vom Feind als uneinnehmbar angesehen.
C2 noun /nɪmf/

Nymph

Nymphe
Meaning
a mythological spirit of nature; a beautiful young woman in classical mythology
Example
The water nymph appeared by the moonlit lake.
Die Wasser-Nymphe erschien am mondbeschienenen See.
C2 adjective /ˌdaɪəˈlɛktɪkəl/

dialectical

dialektisch
Meaning
Relating to the logical discussion of ideas and opinions.
Example
She took a dialectical approach to solve the complex issue.
Sie nahm einen dialektischen Ansatz, um das komplexe Problem zu lösen.
C2 noun /əˈmʊr/

amour

geheime Liebe
Meaning
A secret or illicit love affair.
Example
The novel tells the story of a forbidden amour between two characters.
Der Roman erzählt die Geschichte einer verbotenen Amour zwischen zwei Charakteren.
C2 noun /əˈblɪkwɪti/

obliquity

Schiefe
Meaning
Deviation from moral or usual conduct; indirectness or lack of straightforwardness.
Example
The politician was criticized for the obliquity of his answers.
Der Politiker wurde wegen der Schiefe seiner Antworten kritisiert.
C2 verb /ˈtrʌŋkeɪt/

truncate

verkürzen
Meaning
to shorten something by cutting off the top or the end
Example
The article was truncated to fit the limited space.
Der Artikel wurde gekürzt, um in den begrenzten Raum zu passen.
C2 verb /juˈzɜrp/

usurp

usurpieren
Meaning
to take someone's position of power illegally or by force
Example
The general tried to usurp the king's throne.
Der General versuchte, den Thron des Königs zu usurpieren.
C2 noun /ˈbroʊmiːn/

bromine

Brom
Meaning
a dark red, dense, toxic liquid element used in making dyes, flame retardants, and medications
Example
Bromine is commonly used in water treatment chemicals.
Brom wird häufig in Wasseraufbereitungsc hemikalien verwendet.
C2 adjective /ɪˈmɒdɪst/

immodest

überheblich / unanständig
Meaning
lacking humility or decency; excessively proud or improper
Example
His immodest remarks offended the audience.
Seine überheblichen Bemerkungen beleidigten das Publikum.
C2 noun /juːˈkeɪs/

ukase

Dekret
Meaning
An authoritative decree or order, especially one issued by a sovereign or government.
Example
The czar issued a ukase restricting the freedom of the press.
Der Zar erließ ein Dekret, das die Pressefreiheit einschränkte.
C2 noun /ˈɑb.lə.kwi/

Obloquy

harte Kritik oder verbaler Missbrauch; öffentliche Verurteilung
Meaning
harsh criticism or verbal abuse; strong public condemnation
Example
The politician faced obloquy after the scandal.
Der Politiker sah sich nach dem Skandal scharfer Kritik ausgesetzt.
C2 verb /ˈbaʊdləˌraɪz/

bowdlerize

anstößige Teile entfernen
Meaning
to remove or modify parts of a text considered offensive or inappropriate
Example
The editor bowdlerized the novel to make it suitable for children.
Der Herausgeber hat den Roman so bearbeitet, dass er für Kinder geeignet ist.
C2 noun /ɪnˈtɜːrstɪs/

interstice

Spalt
Meaning
a small space that lies between things
Example
Light filtered through the narrow interstices of the wall.
Das Licht filterte durch die schmalen Spalten der Wand.
C2 noun /dɜːrdʒ/

dirge

Klagelied
Meaning
A mournful song, piece of music, or poem expressing grief, often for the dead.
Example
The choir sang a solemn dirge at the funeral.
Der Chor sang ein feierliches Klagelied bei der Beerdigung.
C2 noun /kɒˈkeɪd/

cockade

Schleifenrosette
Meaning
a rosette or knot of ribbon, usually worn on a hat as a badge of office or party
Example
The soldier wore a red cockade on his cap.
Der Soldat trug eine rote Schleifenrosette auf seiner Mütze.
C2 verb /ˈɑːblɪˌɡeɪt/

obligate

verpflichten
Meaning
to bind legally or morally; to compel someone to do something
Example
The contract obligates the company to provide timely service.
Der Vertrag verpflichtet das Unternehmen, rechtzeitig Service zu leisten.
C2 noun /kəˈpriːs/

caprice

Laune
Meaning
a sudden, unpredictable change of mood or behavior
Example
She bought the expensive dress on a caprice.
Sie kaufte das teure Kleid aus einer Laune heraus.
C2 noun /ˈsoʊbrɪˌkeɪ/

sobriquet

Spitzname
Meaning
a person's nickname or descriptive name
Example
The famous leader was known by the sobriquet 'The Iron Lady'.
Der berühmte Führer war unter dem Spitznamen 'Die eiserne Dame' bekannt.
C2 verb /baɪd/

bide

warten
Meaning
to wait patiently for the right time or opportunity
Example
He decided to bide his time before making a move.
Er entschied sich, seine Zeit abzuwarten, bevor er einen Schritt machte.
C2 noun /ˈiːɡres/

egress

Ausgang
Meaning
The action of going out or leaving a place; an exit.
Example
The emergency door provided an egress for the trapped workers.
Die Notausgangstür bot einen Ausgang für die gefangenen Arbeiter.
C2 verb /lɔːd/

laud

loben
Meaning
To praise someone or something highly, especially in public.
Example
The critic lauded the actor's performance as a masterpiece.
Der Kritiker lobte die Darbietung des Schauspielers als Meisterwerk.
C2 noun /ˈbrɔːdˌsaɪd/

broadside

harter Angriff
Meaning
a strong verbal attack or a sheet of paper printed on one side
Example
The politician launched a broadside against his opponent.
Der Politiker startete einen harten Angriff gegen seinen Gegner.
C2 verb /ˈwɔːbəl/

warble

mit zitternder Stimme singen oder pfeifen
Meaning
To sing or whistle with a quavering voice or with trills.
Example
The bird warbled a sweet tune in the morning.
Der Vogel sang eine süße Melodie am Morgen.
C2 verb /ˈæntɪkweɪt/

antiquate

veralten
Meaning
To make something old-fashioned or obsolete.
Example
The rise of digital cameras antiquated traditional film photography.
Der Aufstieg der Digitalkameras machte die traditionelle Filmfotografie veraltet.
C2 adjective /ˈpruːdɪʃ/

prudish

prüde
Meaning
having or revealing a tendency to be easily shocked by matters relating to sex or nudity
Example
She was too prudish to watch the movie with her friends.
Sie war zu prüde, um den Film mit ihren Freunden zu sehen.
C2 noun /ˌdʒerənˈtɑːkrəsi/

gerontocracy

Gerontokratie
Meaning
A system of government or control by old people.
Example
The country was seen as a gerontocracy, dominated by elderly leaders.
Das Land wurde als eine Gerontokratie angesehen, die von älteren Führern dominiert wurde.
C2 noun /ˈproʊtoʊˌplæzəm/

protoplasm

Protoplasma
Meaning
The living substance inside a cell, including the cytoplasm and nucleus.
Example
Scientists observed the movement of protoplasm under the microscope.
Wissenschaftler beobachteten die Bewegung des Protoplasmas unter dem Mikroskop.
C2 adjective /ˈlʌstrəs/

lustrous

glänzend
Meaning
having a gentle sheen or soft glow
Example
Her hair looked smooth and lustrous.
Ihr Haar sah glatt und glänzend aus.
C2 adjective /ˈfjuːzəbl/

fusible

schmelzbar
Meaning
Capable of being melted or fused.
Example
The engineer used a fusible alloy in the experiment.
Der Ingenieur verwendete eine schmelzbare Legierung im Experiment.
C2 noun /ˈlɪbərˌtiːn/

libertine

unmoralische Person
Meaning
A person who behaves without moral principles, especially in sexual matters.
Example
The novel depicted the reckless life of a libertine in 18th century France.
Der Roman beschrieb das ungezähmte Leben eines Libertins im Frankreich des 18. Jahrhunderts.
C2 noun /ˌɪnkænˈteɪʃən/

incantation

Zauberspruch
Meaning
a series of words used as a magic spell or charm
Example
The wizard chanted an incantation to summon the spirits.
Der Zauberer sprach einen Zauberspruch, um die Geister zu beschwören.
C2 verb /fleɪl/

flail

wild etwas schwenken oder schwingen; strampeln
Meaning
to wave or swing something about wildly; to thrash about
Example
He flailed his arms to keep afloat in the water.
Er schwenkte seine Arme, um im Wasser schwimmend zu bleiben.
C2 noun /ɪkˌsprəʊ.priˈeɪ.ʃən/

expropriation

Enteignung
Meaning
The act of government taking private property, also known as confiscation, nationalization, or seizure.
Example
The land expropriation led to disputes among landowners.
Die Landenteignung führte zu Streitigkeiten unter den Landbesitzern.
C2 noun /ˈkɒnsəvəˌtwɑː/

conservatoire

Konservatorium
Meaning
A school specializing in the study of music or drama.
Example
She trained as a pianist at the Paris Conservatoire.
Sie wurde als Pianistin am Pariser Konservatorium ausgebildet.
C2 adjective /ˌbækəˈneɪliən/

bacchanalian

mit Trunkenheit verbunden
Meaning
Characterized by or involving drunken revelry.
Example
The students threw a bacchanalian party after the exams.
Die Studenten veranstalteten nach den Prüfungen eine mit Trunkenheit verbundene Party.
C2 noun /ˈæntiruːm/

anteroom

Vorrzimmer
Meaning
A small room leading to a main one, often used as a waiting area.
Example
The guests waited in the anteroom before being called inside.
Die Gäste warteten im Vorrzimmer, bevor sie hineingerufen wurden.
C2 noun /juːˈdʒen.ɪks/

eugenics

Eugenik
Meaning
the study or practice of improving the genetic quality of the human population
Example
Eugenics has been criticized for its unethical applications in history.
Eugenik wurde aufgrund ihrer unethischen Anwendungen in der Geschichte kritisiert.
C2 noun /ˌrɛprɪˈhɛnʃən/

reprehension

Tadel
Meaning
The act of rebuking or criticizing severely.
Example
The teacher’s reprehension of the student’s behavior was justified.
Die Tadel des Lehrers über das Verhalten des Schülers war gerechtfertigt.
C2 verb /diːˈnæʃənəlaɪz/

denationalize

denationalisieren
Meaning
to transfer ownership from the government to private individuals or companies
Example
The government decided to denationalize the bank to encourage private investment.
Die Regierung entschied sich, die Bank zu denationalisieren, um private Investitionen zu fördern.
C2 adjective /ˈtjuːtɪləri/

tutelary

schutzgöttlich
Meaning
Relating to or serving as a guardian or protector, often used for deities or spirits.
Example
Athena was considered the tutelary goddess of Athens.
Athene wurde als die schützende Göttin von Athen angesehen.
C2 adjective /bjuːˈkɒlɪk/

bucolic

bucolisch
Meaning
Relating to the pleasant aspects of the countryside and country life.
Example
They enjoyed a bucolic picnic by the river.
Sie genossen ein bucolisches Picknick am Fluss.
C2 noun /ˌeɪd də ˈkæmp/

aide-de-camp

Militärischer Offizier, der als vertraulicher Assistent eines höheren Offiziers fungiert
Meaning
A military officer acting as a confidential assistant to a senior officer.
Example
The general was accompanied by his aide-de-camp during the ceremony.
Der General wurde während der Zeremonie von seinem Aide-de-Camp begleitet.
C2 noun /ˌbædɪˈnɑːʒ/

badinage

Späßchen, humorvolle Unterhaltung
Meaning
Playful and humorous conversation; banter.
Example
The friends enjoyed a light badinage over coffee.
Die Freunde genossen einen leichten Späßchen beim Kaffee.
C2 noun /miːn/

mien

Miene
Meaning
A person's appearance or manner, especially as an indication of their character or mood.
Example
His serious mien made everyone fall silent.
Seine ernste Miene brachte alle zum Schweigen.
C2 verb /rɛtʃ/

retch

Glück
Meaning
to make the sound and movement of vomiting without bringing anything up
Example
The smell of spoiled food made him retch violently.
Der Geruch von verdorbenem Essen ließ ihn gewaltsam erbrechen.
C2 verb /ˈmjuːtɪleɪt/

mutilate

verstümmeln
Meaning
to inflict serious damage on something, often by cutting or tearing
Example
The ancient manuscript was mutilated by careless handling.
Das alte Manuskript wurde durch unsachgemäßen Umgang verstümmelt.
C2 adjective /pərˈfɜrvɪd/

perfervid

sehr enthusiastisch
Meaning
intensely passionate or fervent
Example
She gave a perfervid speech in defense of human rights.
Sie hielt eine sehr enthusiastische Rede zur Verteidigung der Menschenrechte.
C2 noun /ˈɡæliən/

galleon

Galeone
Meaning
A large sailing ship used mainly by Europeans from the 16th to 18th centuries.
Example
The Spanish galleon carried treasures across the Atlantic.
Das spanische Galeone trug Schätze über den Atlantik.
C2 noun /ˈaʊtˌrɪɡər/

outrigger

Stabilisierungsstruktur
Meaning
a projecting structure on a boat, used for stability, or a boat fitted with such support
Example
The fisherman paddled his outrigger canoe across the lagoon.
Der Fischer paddelte sein Outrigger-Kanu über die Lagune.
C2 adjective /ˌæn.θrə.pəˈdʒen.ɪk/

anthropogenic

anthropogen
Meaning
Originating in human activity; caused by humans.
Example
Climate change is largely due to anthropogenic activities.
Der Klimawandel ist weitgehend auf anthropogene Aktivitäten zurückzuführen.
C2 verb /ɪˈmjʊər/

immure

einsperren
Meaning
to confine or enclose someone against their will
Example
The prisoner was immured in a dark cell.
Der Gefangene wurde in einer dunklen Zelle eingesperrt.
C2 noun /ˈvɔːdəvɪl/

vaudeville

Vaudeville
Meaning
A type of entertainment popular in the early 20th century, featuring a mixture of comedy, song, dance, and variety acts.
Example
The vaudeville show included comedians, magicians, and dancers.
Die Vaudeville-Show beinhaltete Komiker, Magier und Tänzer.
C2 noun /ˈpɒliˌɑːrki/

polyarchy

Polyarchie
Meaning
government by many people
Example
Polyarchy allows multiple parties to share power.
Polyarchie erlaubt es mehreren Parteien, die Macht zu teilen.
C2 adjective /ˈnjuːbaɪl/

nubile

jungfräulich
Meaning
of a young woman, sexually mature and suitable for marriage
Example
The village was celebrating the festival with its nubile maidens dancing.
Das Dorf feierte das Fest mit seinen jungfräulichen Mädchen, die tanzten.
C2 noun /ˌfɔːrɔːrdɪˈneɪʃən/

foreordination

Vorherbestimmung
Meaning
the act of determining something in advance; predestination
Example
The doctrine of foreordination suggests that events are fixed by divine will.
Die Doktrin der Vorherbestimmung schlägt vor, dass Ereignisse durch göttlichen Willen festgelegt sind.
C2 adjective ˌɪn.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃəs

inefficacious

ineffektiv
Meaning
Not producing any or the desired effect; ineffective.
Example
The treatment was inefficacious in curing the disease.
Die Behandlung war ineffektiv bei der Heilung der Krankheit.
C2 verb /ˈfrʌktɪˌfaɪ/

fructify

fruchtbar machen
Meaning
To make fruitful or productive; to bear fruit.
Example
The new policies will help fructify the economic potential of the region.
Die neuen Politiken werden helfen, das wirtschaftliche Potenzial der Region fruchtbar zu machen.
C2 adjective /ˈtɜːrdʒɪd/

turgid

geschwollen, pompös
Meaning
Swollen or distended; (of language) pompous and overcomplicated.
Example
The professor’s lecture was so turgid that many students lost interest.
Die Vorlesung des Professors war so pompös, dass viele Studenten das Interesse verloren.
C2 noun /taɪð/

tithe

Zehntel
Meaning
A tenth part of one’s income or produce, often given as a religious offering.
Example
He gave a tithe of his earnings to the church.
Er gab den zehnten Teil seines Einkommens an die Kirche.
C2 adjective /ɪmˈpɪəriəs/

imperious

imperiös
Meaning
Arrogantly domineering or overbearing.
Example
Her imperious tone made it hard for others to argue.
Ihr imperiöser Ton machte es anderen schwer, zu argumentieren.
C2 adjective /woʊnt/ or /wɔːnt/

wont

gewohnt
Meaning
accustomed or used to doing something
Example
She rose early, as she was wont to do.
Sie stand früh auf, wie sie es gewohnt war.
C2 noun /prɪˈsɛʃən/

precession

Präzession
Meaning
The slow movement of the axis of a spinning body around another axis, often referring to Earth's rotation.
Example
Astronomers study the precession of the equinoxes.
Astronomen untersuchen die Präzession der Äquinoktien.
C2 noun /ˈsuːθˌseɪər/

soothsayer

Wahrsager
Meaning
a person who claims to predict the future
Example
The king consulted a soothsayer before going to war.
Der König konsultierte einen Wahrsager, bevor er in den Krieg zog.
C2 noun /ˈlɑːrsəni/

larceny

Diebstahl
Meaning
The unlawful taking of personal property with intent to deprive the rightful owner of it.
Example
He was arrested for committing larceny at the store.
Er wurde festgenommen, weil er im Laden Diebstahl begangen hatte.
C2 adjective /ˈhed.i/

Heady

berauschend
Meaning
having a strong or exhilarating effect; intoxicating; exciting
Example
The heady perfume of jasmine filled the garden.
Der berauschende Duft von Jasmin erfüllte den Garten.
C2 noun /ˈkɒmɪti/

comity

Höflichkeit, gegenseitiger Respekt
Meaning
Courtesy and considerate behavior towards others; mutual respect.
Example
The meeting was conducted with comity and respect.
Das Treffen wurde mit Höflichkeit und Respekt durchgeführt.
C2 noun /ˈdaɪɡræf/

digraph

Digraph
Meaning
A pair of letters representing a single sound, such as 'sh' in 'ship'.
Example
In the word 'phone', the letters 'ph' form a digraph.
Im Wort 'Telefon' bilden die Buchstaben 'ph' einen Digraph.
C2 adjective /ˈpjuːtətɪv/

putative

vermeint
Meaning
commonly accepted or supposed; generally regarded as such
Example
He is the putative father of the child.
Er ist der vermeintliche Vater des Kindes.
C2 noun /ˈklaʊdˌbɜːrst/

cloudburst

plötzlicher, starker Regen
Meaning
a sudden and very heavy rainfall
Example
The picnic was ruined by a sudden cloudburst.
Das Picknick wurde durch einen plötzlichen, starken Regen ruiniert.
C2 noun /ˈɒbsɪkwiːz/

obsequies

Begräbnisriten
Meaning
Funeral rites or ceremonies.
Example
The obsequies for the late leader drew thousands of mourners.
Die Begräbnisriten für den verstorbenen Führer zogen Tausende von Trauergästen an.
C2 noun /ɛnˈsɪklɪkəl/

encyclical

Enzyklika
Meaning
a formal letter sent by the Pope to Catholic churches, usually addressing important issues
Example
The Pope issued an encyclical on climate change and moral responsibility.
Der Papst veröffentlichte eine Enzyklika zum Thema Klimawandel und moralische Verantwortung.
C2 noun /ˈrɪɡməˌroʊl/

rigmarole

Streitereien
Meaning
a long, complicated, and confusing process or story
Example
Getting a visa was such a rigmarole of paperwork and interviews.
Ein Visum zu bekommen war ein einziges Durcheinander aus Papierkram und Interviews.
C2 noun /ˈtɜːrməɡənt/

termagant

herrische und streitsüchtige Frau
Meaning
A harsh-tempered or overbearing woman.
Example
The character was portrayed as a loud and domineering termagant.
Der Charakter wurde als eine laute und dominierende Termagantin dargestellt.
C2 noun/adjective /ˈtraɪkʌlər/

tricolor

dreifarbige Flagge
Meaning
A flag with three colors; consisting of three colors.
Example
The French tricolor is one of the most famous national flags in the world.
Die französische dreifarbige Flagge ist eine der bekanntesten Nationalflaggen der Welt.
C2 adjective /ˈsæ.loʊ/

sallow

blassgelb
Meaning
Of an unhealthy yellow or pale brown color, often referring to skin.
Example
His sallow complexion made him look tired and sickly.
Sein blassgelbes Gesicht ließ ihn müde und krank aussehen.
C2 noun /ˈkwɪzlɪŋ/

quisling

Verräter
Meaning
A traitor who collaborates with an enemy force occupying their country.
Example
During the war, he was branded a quisling for aiding the invaders.
Während des Krieges wurde er als Quisling bezeichnet, weil er den Eindringlingen half.