Virtually
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adverb /ˈvɜː.tʃu.ə.li/

Virtually

praktisch; fast;
Meaning
nearly; almost; in effect though not in name
Example
The building was virtually destroyed in the earthquake.
Das Gebäude wurde beim Erdbeben praktisch zerstört.
A1 adverb /ˈevər/

Ever

je, immer; auf jede Weise
Meaning
at any time; always; in any way
Example
Have you ever been to Paris?
Bist du jemals in Paris gewesen?
C1 noun /ˈsteɪtəs kwoʊ/

status quo

Status quo
Meaning
The existing state of affairs, especially regarding social or political issues.
Example
The government decided to maintain the status quo until further review.
Die Regierung entschied, den Status quo bis zur weiteren Überprüfung beizubehalten.
C2 noun dʒʊˈdɪʃəsnɪs

judiciousness

Vernunft, Urteilsvermögen
Meaning
Having, showing, or done with good judgment or sense.
Example
Her judiciousness in making decisions was appreciated.
Ihre Vernunft bei Entscheidungen wurde geschätzt.
C2 adjective /aɪˈdɒlətrəs/

idolatrous

idolatär
Meaning
Excessively admiring or worshipping someone or something as an idol.
Example
The king was criticized for his idolatrous devotion to wealth.
Der König wurde wegen seiner idolatären Hingabe an den Reichtum kritisiert.
C2 noun /ˈbuːt.leɪs/

Boot-lace

Stiefelschnürsenkel
Meaning
a cord or string used to fasten a boot or shoe
Example
I need to tie my boot-lace before going for a walk.
Ich muss meinen Stiefelschnürsenkel binden, bevor ich spazieren gehe.
C2 noun /ˈɛdi/

eddy

strudel
Meaning
A circular movement of water, air, or smoke, counter to the main current, causing a small whirlpool or turbulence.
Example
The canoe was caught in an eddy near the rocks.
Das Kanu wurde in einem Strudel in der Nähe der Felsen gefangen.
A1 noun /ɡlæs/

Glass

glas
Meaning
a drinking container made of glass; hard transparent material
Example
He drank a glass of cold water after the workout.
Er trank ein Glas kaltes Wasser nach dem Training.
B1 noun /ruːt/

Root

Wurzel; Ursprung; Quelle; Grund
Meaning
the part of a plant that grows underground; the basic cause, source, or origin of something
Example
We need to find the root of this problem to solve it permanently.
Wir müssen die Wurzel dieses Problems finden, um es dauerhaft zu lösen.
B2 adjective /ˈmiː.nɪŋ.ləs/

Meaningless

sinnlos; ohne Zweck; bedeutungslos
Meaning
without purpose; having no significance; pointless
Example
The data became meaningless without proper context.
Die Daten wurden ohne den richtigen Kontext bedeutungslos.
B2 adjective /ˈʌpˌhɪl/

Uphill

schwierig; erfordert großen Aufwand; nach oben geneigt
Meaning
difficult; requiring great effort; sloping upward
Example
Learning a new language can be an uphill battle.
Eine neue Sprache zu lernen kann eine schwierige Schlacht sein.
C2 noun /kəˈnɑːrd/

canard

Ente
Meaning
a false or unfounded story or rumor
Example
The article turned out to be nothing more than a canard.
Der Artikel erwies sich als nichts weiter als eine Ente.
C2 noun /vɪm/

vim

Lebensenergie
Meaning
energy and enthusiasm
Example
She performed the dance with great vim and vigor.
Sie führte den Tanz mit viel Lebensenergie und Begeisterung aus.
A2 noun /ˈdaɪət/

diet

diät
Meaning
the kinds of food that a person usually eats
Example
He follows a strict vegetarian diet.
Er folgt einer strengen vegetarischen Diät.
C2 verb /ɪnˈræptʃər/

enrapture

entzücken
Meaning
To fill someone with great delight or joy.
Example
The beautiful music enraptured the audience.
Die schöne Musik entzückte das Publikum.
C2 adjective /ˌʌnprəˈpɪʃəs/

unpropitious

ungünstig
Meaning
Not giving or indicating a good chance of success; unfavorable.
Example
The team began their journey under unpropitious weather conditions.
Das Team begann seine Reise unter ungünstigen Wetterbedingungen.
C2 adjective, adverb /ˈsaɪdlɔːŋ/

sidelong

seitlicher Blick
Meaning
Directed to the side; indirect, furtive, or not straightforward.
Example
She gave him a sidelong glance across the room.
Sie warf ihm einen seitlichen Blick über den Raum zu.
B2 verb /ˈwɪɡəl/

wiggle

wackeln, sich bewegen
Meaning
To move or cause to move with small rapid movements from side to side.
Example
The baby wiggled happily in her mother's arms.
Das Baby wackelte fröhlich in den Armen seiner Mutter.
C2 noun /mɪf/

miff

kleiner Streit
Meaning
A petty quarrel or annoyance.
Example
They had a slight miff over the seating arrangement.
Sie hatten einen kleinen Streit über die Sitzordnung.
A2 noun /ˈdʒɜːr.ni/

Journey

Reise
Meaning
an act of travelling from one place to another; a long and often difficult process of personal development
Example
Their journey across the country took three weeks to complete.
Ihre Reise quer durchs Land dauerte drei Wochen.
C1 adjective /məˈdʒen.tə/

Magenta

magenta Farbe
Meaning
a bright purplish-red color
Example
She wore a beautiful magenta dress to the party.
Sie trug ein wunderschönes magentafarbenes Kleid zur Party.
A2 adverb /ˈnɪərbaɪ/

Near-by

in der Nähe; nah
Meaning
close to; not far away; in the neighborhood
Example
There is a grocery store nearby.
Es gibt einen Lebensmittelgeschäft in der Nähe.
B2 adjective /ˈmæn.dəˌtɔːr.i/

mandatory

verpflichtend
Meaning
required by law or rules; compulsory
Example
Wearing seat belts is mandatory in most countries.
Das Tragen von Sicherheitsgurten ist in den meisten Ländern verpflichtend.
C1 adjective /pəˈrɪʒən/

parisian

mit Paris verbunden
Meaning
relating to Paris or its people
Example
She wore a Parisian style dress at the party.
Sie trug ein pariser Stil-Kleid auf der Party.
C2 verb /fɪˈneɪɡəl/

finagle

etwas durch Schläue oder Täuschung bekommen
Meaning
to obtain something by cleverness or trickery
Example
He finagled a free ticket by pretending to be a VIP guest.
Er hat ein kostenloses Ticket bekommen, indem er sich als VIP-Gast ausgegeben hat.
A2 noun /ˈflaɪ.ɪŋ ˈkriː.tʃər/

Flying creature

fliegendes Wesen
Meaning
any animal that has the ability to fly through the air
Example
Birds, bats, and insects are all examples of flying creatures.
Vögel, Fledermäuse und Insekten sind Beispiele für fliegende Wesen.
B1 noun /hoʊst/

Host

Gastgeber; jemand, der andere Gäste empfängt oder unterhält; eine große Anzahl von Dingen
Meaning
a person who receives or entertains other people as guests; a large number of things
Example
The gracious host welcomed all the guests with warm smiles and refreshments.
Der freundliche Gastgeber begrüßte alle Gäste mit warmen Lächeln und Erfrischungen.
B2 adjective /ˈræʃ.ən.əl/

Rational

rational; vernünftig; logisch
Meaning
based on reason and logic; sensible and practical
Example
She made a rational decision based on the available facts.
Sie traf eine rationale Entscheidung basierend auf den verfügbaren Fakten.
B1 noun kəˈpæs.ə.ti

capacity

Kapazität
Meaning
The maximum amount that something can contain or produce; the ability or power to do or understand something.
Example
The cable has the capacity to handle vast data traffic.
Das Kabel hat die Kapazität, große Datenmengen zu verarbeiten.
B2 adjective /ˌθiːəˈrɛtɪkl/

theoretical

theoretisch
Meaning
Concerned with or based on theory rather than practical application.
Example
The idea remains largely theoretical without real-world evidence.
Die Idee bleibt größtenteils theoretisch ohne reale Beweise.
C1 verb /ˈlɛvi/

levy

erheben
Meaning
To impose or collect, especially a tax or fine.
Example
The government decided to levy a new tax on luxury goods.
Die Regierung entschied, eine neue Steuer auf Luxusgüter zu erheben.
C2 adjective /ˈbrætɪʃ/

brattish

verwöhnt
Meaning
acting like a spoiled child; behaving in an annoying, self-centered way
Example
The brattish boy threw a tantrum when he didn’t get his toy.
Der verwöhnte Junge warf einen Wutanfall, als er sein Spielzeug nicht bekam.
C2 noun /biˈætɪtjuːd/

beatitude

höchstes Glück oder Segen, oft verwendet in Bezug auf die Lehren von Jesus in der Bergpredigt
Meaning
supreme blessedness or happiness, often used in reference to the sayings of Jesus in the Sermon on the Mount
Example
She felt a state of beatitude after receiving the good news.
Sie fühlte einen Zustand der Seligkeit, nachdem sie die guten Nachrichten erhalten hatte.
A2 verb /prəˈvaɪd/

provide

bereitstellen
Meaning
to give or supply something that is needed or wanted
Example
The teacher will provide extra materials for the students.
Der Lehrer wird zusätzliches Material für die Schüler bereitstellen.
C1 noun /kəˈmɪtl̩/

committal

Überstellung in Haft / Inhaftierung
Meaning
The action of sending a person to prison or a mental hospital; also the act of committing something to a particular place.
Example
The judge ordered the committal of the accused to custody.
Der Richter ordnete die Überstellung des Angeklagten in Haft an.
C1 noun /ˈroʊz ˈwɔː.tər/

Rose-water

Rosenwasser
Meaning
a flavored water made by steeping rose petals in water, used in cooking and cosmetics
Example
She added a few drops of rose-water to the dessert.
Sie fügte dem Dessert ein paar Tropfen Rosenwasser hinzu.
B1 noun /ˈbæɡɪdʒ/

Baggage

Gepäck; persönliche Gegenstände;
Meaning
suitcases and bags containing personal belongings; past experiences or problems that affect behavior
Example
Please collect your baggage from the conveyor belt at the airport.
Bitte holen Sie Ihr Gepäck vom Gepäckband am Flughafen ab.
C2 noun /ˌær.əˈbɪl.ɪ.ti/

arability

Ackerbaufähigkeit
Meaning
The quality of land being suitable for growing crops.
Example
The arability of land depends on soil quality and water availability.
Die Ackerbaufähigkeit des Bodens hängt von der Bodenqualität und der Wasserverfügbarkeit ab.
C2 noun /ɪnˈtɛnʃən/

intension

innere Bedeutung
Meaning
The internal content of a concept; the set of attributes implied by a word or phrase.
Example
The intension of the word 'dog' includes being a mammal and domesticated.
Die Intension des Wortes 'Hund' umfasst, ein Säugetier und domestiziert zu sein.
C2 noun /ˈaɪ.ərn.wʊd/

Ironwood

eisenholz
Meaning
a hard, dense wood from various trees; also the tree itself that produces small flowers
Example
The ironwood tree blooms with tiny white flowers.
Der Eisenholzbaum blüht mit kleinen weißen Blumen.
C2 noun /ˌperəˈreɪʃən/

peroration

Schlussrede
Meaning
The concluding part of a speech, often intended to inspire or persuade.
Example
The politician's peroration left the audience applauding enthusiastically.
Die Peroration des Politikers ließ das Publikum begeistert klatschen.
B2 noun /ˈmɒtəʊ/

motto

Motto
Meaning
A short sentence or phrase that expresses a guiding belief or principle.
Example
Her motto in life is 'never give up.'
Ihr Motto im Leben ist 'Gib niemals auf.'
C1 noun /ˈdrɪz.əl/

Drizzle

Nieselregen
Meaning
light rain falling in very fine drops; a very light rainfall
Example
The gentle drizzle continued throughout the morning, making everything misty.
Der sanfte Nieselregen setzte sich den ganzen Morgen fort und ließ alles neblig erscheinen.
B1 adjective /ˌoʊld ˈfæʃənd/

old-fashioned

altmodisch
Meaning
not modern; belonging to an earlier time
Example
He still wears an old-fashioned hat.
Er trägt immer noch einen altmodischen Hut.
C1 verb /ˌmɪsˈmænɪdʒ/

mismanage

missmanagen
Meaning
to handle or control something badly or inefficiently
Example
The company went bankrupt because it was mismanaged for years.
Das Unternehmen ging jahrelang bankrott, weil es missmanagt wurde.
A2 adjective /wet/

Wet

nass; durchnässt;
Meaning
covered or saturated with water or another liquid; not dry
Example
My clothes are still wet from the rain.
Meine Kleidung ist immer noch nass vom Regen.
B2 verb /ˈklærɪfaɪ/

clarify

klären
Meaning
to make clear; to explain more clearly
Example
The teacher clarifies the difficult concept.
Der Lehrer klärt das schwierige Konzept.
C2 adjective /prɪˈskrɪptɪbəl/

prescriptible

vorschreibbar
Meaning
Capable of being prescribed or laid down as a rule or directive.
Example
Certain regulations are prescriptible under the law.
Bestimmte Vorschriften sind nach dem Gesetz vorschreibbar.
B1 verb /ɪnˈvɑːlv/

involve

einbeziehen
Meaning
to include as a necessary part, or to engage someone in an activity
Example
The project will involve several departments working together.
Das Projekt wird mehrere Abteilungen einbeziehen, die zusammenarbeiten.
A1 adjective /hoʊl/

Whole

ganz
Meaning
complete; entire; all of something
Example
He ate the whole pizza by himself.
Er aß die ganze Pizza ganz allein.
A2 verb /rɪˈmeɪn/

remain

bleiben
Meaning
to stay in the same place; to continue to exist
Example
Only a few guests remain at the party.
Nur wenige Gäste bleiben auf der Party.
C1 noun, adjective /ˈsɒlvənt/

solvent

Lösungsmittel, zahlungsfähig
Meaning
a liquid that dissolves other substances; also means able to pay debts
Example
Acetone is a common solvent used in laboratories.
Aceton ist ein häufiges Lösungsmittel, das in Laboren verwendet wird.
C2 verb /ˌdɪskəmˈpoʊz/

discompose

verwirren
Meaning
To disturb the order or calmness of something or someone.
Example
The unexpected question seemed to discompose her.
Die unerwartete Frage schien sie aus der Fassung zu bringen.
B2 verb /dɪˈskrɪmɪˌneɪt/

discriminate

diskriminieren
Meaning
To treat someone unfairly based on race, gender, or other differences; or to recognize a distinction.
Example
The law prohibits employers from discriminating against women.
Das Gesetz verbietet es Arbeitgebern, gegen Frauen zu diskriminieren.
B1 noun /ˈreɪn.dɪər/

Reindeer

Rentier
Meaning
a large deer with branched horns that lives in cold northern areas
Example
Santa's reindeer pulled his sleigh across the sky.
Das Rentier des Weihnachtsmanns zog seinen Schlitten durch den Himmel.
C1 adjective /ˈɪntrɪkət/

intricate

komplex
Meaning
very detailed, complex, and difficult to understand
Example
The artist created an intricate pattern on the wall.
Der Künstler hat ein komplexes Muster an die Wand gemalt.
B2 verb /kəmˈpɛl/

compel

zwingen
Meaning
To force or drive someone to do something.
Example
The law compels citizens to pay taxes.
Das Gesetz zwingt die Bürger, Steuern zu zahlen.
A1 noun /saɪd/

side

Seite
Meaning
a position to the left or right of something
Example
The store is on the side of the road.
Der Laden ist an der Seite der Straße.
B1 verb /breɪk/

brake

bremsen
Meaning
to slow down or stop a vehicle by applying a brake
Example
He braked suddenly to avoid hitting the dog.
Er bremste plötzlich, um den Hund zu vermeiden.
B2 noun /ˈɜːrnər/

earner

Verdiener
Meaning
A person who earns money through work or business
Example
She is the primary earner in her family.
Sie ist die Hauptverdiener in ihrer Familie.
A2 noun /ˈbɪznəsmæn/

businessman

Geschäftsmann
Meaning
a person engaged in commercial or industrial business activities
Example
The businessman invested heavily in new technology.
Der Geschäftsmann investierte massiv in neue Technologie.
A2 adverb /ɪˈmiːdiətli/

immediately

sofort
Meaning
at once; without delay
Example
She responded immediately to the emergency call.
Sie antwortete sofort auf den Notruf.
B2 verb /məˈnɪpjʊleɪt/

manipulate

manipulieren
Meaning
to handle or control skillfully; to influence someone in a clever way
Example
She can manipulate the software to create stunning graphics.
Sie kann die Software manipulieren, um beeindruckende Grafiken zu erstellen.
C1 adjective /ˈsʌmp.tʃu.əs/

sumptuous

prachtvoll
Meaning
Splendid and expensive-looking; luxurious.
Example
The guests were treated to a sumptuous banquet.
Die Gäste wurden mit einem prachtvollen Bankett behandelt.
C2 noun /səˈvɑːnt/

savant

Meaning
a learned person, especially a distinguished scientist or scholar; sometimes used in the phrase ‘savant syndrome’ for someone with exceptional abilities alongside developmental differences
Example
The conference keynote was delivered by a linguistic savant who studies endangered languages.
A2 noun /kɑːrˈtuːn/

cartoon

Zeichentrickfilm
Meaning
a humorous or animated drawing, especially one in newspapers or television
Example
Children love watching cartoons on TV.
Kinder lieben es, Zeichentrickfilme im Fernsehen zu sehen.
C2 noun mʌnˈdeɪ.nɪ.ti

mundanity

Banalität
Meaning
The quality of being ordinary, routine, or lacking excitement.
Example
The mundanity of office life can be exhausting.
Die Banalität des Büroalltags kann ermüdend sein.
C2 noun /ˈtʃaɪ.nə bɑːks/

China box

Orangenjasmin
Meaning
a small evergreen shrub with tiny white fragrant flowers
Example
The China box plant produced clusters of small white flowers.
Die Orangenjasminpflanze bildete Büschel kleiner weißer Blüten.
C1 adjective /rɪˈvenʒ.fəl/

Revengeful

rachelsüchtig
Meaning
seeking or desiring revenge; vindictive
Example
He became revengeful after being betrayed by his friend.
Er wurde rachsüchtig, nachdem er von seinem Freund betrogen wurde.
C2 adjective /pɔːrˈtɛntəs/

portentous

unheilvoll, ernst
Meaning
Giving a sign or warning that something, often bad or serious, is going to happen; or overly solemn and pompous.
Example
His portentous tone made everyone nervous about the news.
Sein unheilvoller Ton machte alle nervös wegen der Nachricht.
C1 adjective /dɪsˈpæʃənət/

dispassionate

unbeteiligt
Meaning
not influenced by strong emotion; impartial
Example
The judge remained dispassionate throughout the trial.
Der Richter blieb während des gesamten Prozesses unbeteiligt.
C1 noun əˈpreɪ.zəl

appraisal

bewertung
Meaning
An assessment or evaluation of performance or quality.
Example
The annual appraisal determines salary increments.
Die jährliche Bewertung bestimmt die Gehaltserhöhungen.
C1 noun /ˈvɜːrtɪˌɡoʊ/

vertigo

Glück
Meaning
A sensation of spinning or dizziness, often caused by problems in the inner ear or brain.
Example
She felt a sudden vertigo when she looked down from the tall building.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /pərˈsɪstəns/

persistence

Beharrlichkeit
Meaning
the quality of continuing steadily despite problems or difficulties
Example
His persistence finally paid off when he got the job.
Seine Beharrlichkeit zahlte sich schließlich aus, als er den Job bekam.
B1 noun /ˈpoʊni/

Pony

Ponny
Meaning
a small horse, typically under 14.2 hands high
Example
The children enjoyed riding the gentle pony at the farm.
Die Kinder genossen es, das sanfte Ponny auf der Farm zu reiten.
C2 adverb /ɪkˈstem.pɔːr/

Extempore

spontan; improvisiert
Meaning
without preparation; spontaneously; improvised
Example
The speaker delivered an impressive extempore speech at the conference.
Der Redner hielt eine beeindruckende extemporäre Rede auf der Konferenz.
B2 adjective /pəˈluː.tɪd/

polluted

verschmutzt
Meaning
Contaminated with harmful or poisonous substances.
Example
Polluted air causes severe health problems.
Verschmutzte Luft verursacht schwere Gesundheitsprobleme.
B2 verb /fliː/

flee

fliehen
Meaning
To run away from danger or a threatening situation.
Example
The villagers had to flee during the flood.
Die Dorfbewohner mussten während der Flut fliehen.
B2 noun /pætʃ/

Patch

Flicken
Meaning
a small piece of material used to mend a hole; a small area of something different
Example
She sewed a patch over the hole in her jeans.
Sie nähte einen Flicken über das Loch in ihrer Jeans.
C1 noun /dɪˈfen.dənt/

Defendant

Beklagte
Meaning
an individual, company, or institution sued or accused in a court of law
Example
The defendant pleaded not guilty to all charges brought against him.
Der Beklagte plädierte auf nicht schuldig in Bezug auf alle gegen ihn erhobenen Anklagen.
A2 noun /træʃ/

Trash

Müll; Abfall; etwas von schlechter Qualität oder geringem Wert
Meaning
waste material; refuse; something of poor quality or little value
Example
Please take out the trash before you leave.
Bitte nehmen Sie den Müll heraus, bevor Sie gehen.
A1 verb /neɪm/

name

benennen
Meaning
to give a title or designation to someone or something
Example
They decided to name their baby Sarah.
Sie beschlossen, ihr Baby Sarah zu nennen.
A2 noun /ʃɛlf/

shelf

Regal
Meaning
a flat surface used for storing or displaying things, typically fixed to a wall or inside a cabinet
Example
I placed the books on the shelf next to the window.
Ich stellte die Bücher auf das Regal neben dem Fenster.
C2 adjective /ˈbʌmblɪŋ/

bumbling

tollpatschig
Meaning
Acting in a clumsy, awkward, or confused way.
Example
The bumbling waiter spilled the drinks on the table.
Der tollpatschige Kellner verschüttete die Getränke auf dem Tisch.
B2 noun ˈlaɪv.stɒk ˈfɑː.mɪŋ

livestock farming

Viehzucht
Meaning
The breeding, raising, and care of farm animals such as cattle, horses, sheep, and pigs for food, fiber, and other products.
Example
Livestock farming plays a crucial role in food security.
Viehzucht spielt eine entscheidende Rolle in der Ernährungssicherheit.
C2 verb /ˈdʒɜːrnəlaɪz/

journalize

in einem Journal aufzeichnen
Meaning
to record daily transactions or events in a journal, especially in accounting
Example
The accountant will journalize all financial transactions at the end of the day.
Der Buchhalter wird alle finanziellen Transaktionen am Ende des Tages journalisieren.
C1 noun /ˈɪn.floʊ/

inflow

Zufluss
Meaning
The movement of things such as money, people, or water into a place.
Example
The inflow of tourists boosted the local economy.
Der Zufluss von Touristen hat die lokale Wirtschaft angekurbelt.
C2 verb /əˈvʌls/

avulse

abreißen
Meaning
to tear away or separate forcibly, especially in medical or geological contexts
Example
The surgeon had to avulse the damaged tissue during the operation.
Der Chirurg musste das beschädigte Gewebe während der Operation abreißen.
C1 verb /kənˈsaɪn/

consign

übergeben
Meaning
to deliver something to a person or place, often for selling or safekeeping
Example
He consigned the package to the shipping company.
Er hat das Paket an die Versandfirma übergeben.
B1 noun /vɒlˈkeɪ.noʊ/

Volcano

Glück
Meaning
a mountain with an opening through which lava, gas, and ash can escape
Example
The volcano erupted after being dormant for decades.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 adjective /tʃeɪst/

Chaste

keusch; tugendhaft
Meaning
pure and morally good; abstaining from sexual activity
Example
She lived a chaste and virtuous life.
Sie lebte ein keusches und tugendhaftes Leben.
B2 verb /ˈbætər/

batter

wiederholt schlagen
Meaning
To strike repeatedly with force.
Example
The waves battered the shoreline all night.
Die Wellen schlugen die Küste die ganze Nacht.
C1 adjective /ʌnˈkɒm.prə.maɪ.zɪŋ/

Uncompromising

unversöhnlich, unnachgiebig
Meaning
unwilling to change one's views or to agree about something; showing an unwillingness to make concessions to others
Example
He was uncompromising in his demand for a full apology.
Er war kompromisslos in seiner Forderung nach einer vollständigen Entschuldigung.
A1 noun /ˈdɒktər/

doctor

Arzt
Meaning
A qualified medical professional who treats illnesses and injuries.
Example
The doctor prescribed medicine for the patient.
Der Arzt verschrieb dem Patienten Medikamente.
B2 verb /fraʊn/

frown

die Stirn runzeln
Meaning
to wrinkle one's brow in displeasure or concentration
Example
She frowned when she heard the bad news.
Sie runzelte die Stirn, als sie die schlechte Nachricht hörte.
C2 noun /ˈmɪstəs/

Mengra / Mystus

Bagridenwels
Meaning
a genus of catfish found in Asia, commonly known as bagrid catfish
Example
The mystus fish is commonly found in rivers and streams of South Asia.
Der Mystus-Fisch kommt häufig in Flüssen und Bächen Südasiens vor.
B2 noun/verb /ræft/

raft

Floß
Meaning
A flat structure made of logs or planks tied together, used as a boat or floating platform; to travel or transport on such a structure.
Example
They built a raft to cross the river.
Sie bauten ein Floß, um den Fluss zu überqueren.
B1 noun /ˈdʒaɪ.ənt/

Giant

Riese; mythisches oder imaginäres Wesen in menschlicher Form, aber übermenschlicher Größe
Meaning
an imaginary or mythical being of human form but superhuman size; something of great size or force
Example
The technology giant announced record profits for the third consecutive quarter.
Der Technologieriese kündigte Rekordgewinne für das dritte Quartal in Folge an.
A1 verb, noun /mɪs/

miss

verpassen / fehlen
Meaning
to fail to hit, reach, or meet; to feel the absence of someone or something
Example
I really miss my family when I travel abroad.
Ich vermisse meine Familie, wenn ich ins Ausland reise.
C1 noun /ˈɔːrθədɑːksi/

orthodoxy

Orthodoxie
Meaning
traditional or generally accepted beliefs and practices
Example
The religious leader defended the orthodoxy of the faith.
Der religiöse Führer verteidigte die Orthodoxie des Glaubens.
C1 adjective /ˌɛm.briˈɒn.ɪk/

embryonic

embryonal
Meaning
in an early or undeveloped stage; relating to an embryo
Example
The project is still in its embryonic stage.
Das Projekt ist noch in seiner embryonalen Phase.
C1 noun /ɪɡˈzuːbərəns/

exuberance

Übermut
Meaning
the quality of being full of energy, excitement, and cheerfulness
Example
Her exuberance made the whole team feel motivated.
Ihre Übermut motivierte das gesamte Team.
B1 verb ɪkˈspændɪd

expanded

erweitert
Meaning
Made or become larger or more extensive.
Example
Expanded opportunities in education can transform lives.
Erweiterte Möglichkeiten in der Bildung können Leben verändern.
C1 noun /ˈruːdɪmənt/

rudiment

Grundlagen
Meaning
A basic principle, element, or fundamental part of something.
Example
He learned the rudiments of music before joining the band.
Er lernte die rudimentären Grundlagen der Musik, bevor er der Band beitrat.
B2 adjective /ˈlɛŋθi/

lengthy

lang
Meaning
long in duration or extent
Example
The meeting was lengthy, lasting over three hours.
Das Treffen war lang, es dauerte über drei Stunden.
A2 adjective ˈfɪz.ɪ.kəl

physical

physikalisch
Meaning
Relating to things perceived through the senses as opposed to the mind; tangible or concrete.
Example
Physical components form the system's base.
Physische Komponenten bilden die Grundlage des Systems.
A2 verb kriˈeɪts

creates

erschaffen
Meaning
To bring something into existence or to cause something to happen
Example
Pollution creates environmental and health issues.
Verschmutzung erschafft Umwelt- und Gesundheitsprobleme.
C1 adjective ˈser.ɪ.brəl

cerebral

zerebral
Meaning
Of the cerebrum of the brain.
Example
Cerebral functions regulate thoughts.
Zerebrale Funktionen regulieren Gedanken.
C2 adjective /rɪˈkæl.sɪ.trənt/

recalcitrant

widerspenstig, störrisch, ungehorsam
Meaning
Having an obstinately uncooperative attitude toward authority or discipline.
Example
The recalcitrant student refused to follow rules.
Der widerspenstige Schüler weigerte sich, den Regeln zu folgen.
B2 verb /ˈspɛkjʊˌleɪt/

speculate

spekulieren / investieren
Meaning
To form a theory or guess without firm evidence; to invest in stocks, property, etc. hoping for profit.
Example
Experts speculate that the company may expand into new markets.
Experten spekulieren, dass das Unternehmen auf neue Märkte expandieren könnte.
B2 adjective /ɪnˈtɛns/

intense

intensiv
Meaning
Of extreme force, degree, or strength.
Example
She felt intense pain after the accident.
Sie fühlte nach dem Unfall intensive Schmerzen.
B1 noun /ˈlʌk.ʃər.i/

Luxury

Luxus
Meaning
the state of great comfort and extravagant living; an inessential, desirable item that is expensive or difficult to obtain
Example
They enjoyed the luxury of a five-star hotel.
Sie genossen den Luxus eines Fünf-Sterne-Hotels.
B2 adjective prɪˈlɪm.ɪ.nər.i

preliminary

vorläufig
Meaning
Denoting an action or event preceding or done in preparation for something fuller or more important.
Example
Preliminary steps are crucial before the main project.
Vorbereitende Schritte sind entscheidend vor dem Hauptprojekt.
B2 adjective /ˈpɛti/

petty

unbedeutend
Meaning
Of little importance or trivial; also describes a person overly concerned with small or unimportant matters.
Example
She often gets upset over the most petty things.
Sie regt sich oft über die unbedeutendsten Dinge auf.
C2 adjective /ˌpluːˈpɜːrfɪkt/

pluperfect

Plusquamperfekt
Meaning
a verb tense expressing an action completed before another past action
Example
By the time she arrived, he had finished his homework, showing the pluperfect tense.
Als sie ankam, hatte er seine Hausaufgaben bereits erledigt, was das Plusquamperfekt zeigt.
B2 noun /bluːz/

blues

blues
Meaning
a feeling of sadness; a style of music with melancholy themes
Example
Listening to blues music always calms him down.
Blues-Musik zu hören beruhigt ihn immer.
C1 adjective /kəmˈpʌlsɪv/

compulsive

zwanghaft
Meaning
Resulting from or acting on an irresistible urge, especially one that is against one's conscious wishes.
Example
He is a compulsive gambler who cannot stop placing bets.
Er ist ein zwanghafter Spieler, der nicht aufhören kann, Wetten abzuschließen.
B2 noun/verb /sɪˈmɛnt/

cement

Zement / zementieren
Meaning
a powdery substance that binds materials together; to make something strong or permanent
Example
The treaty helped cement the relationship between the two countries.
Der Vertrag half, die Beziehung zwischen den beiden Ländern zu zementieren.
C2 adjective /ˈfæsaɪl/

Facile

leicht; oberflächlich; mangelnd an Tiefe
Meaning
easily achieved; superficial; lacking depth
Example
His facile explanation didn't address the real problem.
Seine einfache Erklärung hat das wahre Problem nicht gelöst.
C1 noun /prəˈpɛlənt/

propellant

Antriebsmittel
Meaning
A substance that drives or pushes something forward, especially fuel in rockets or engines.
Example
The rocket uses a liquid propellant to launch into space.
Die Rakete verwendet ein flüssiges Antriebsmittel, um in den Weltraum zu starten.
C1 verb /ɪnˈtɒksɪkeɪt/

intoxicate

Glück
Meaning
to make someone lose control of their faculties or behavior due to alcohol or drugs
Example
The strong drink quickly intoxicated him.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.