truckle
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /ˈtrʌk.əl/

truckle

sich unterwerfen
Meaning
To submit or yield obsequiously to someone in power.
Example
He refused to truckle to the demands of the corrupt officials.
Er weigerte sich, sich den Forderungen der korrupten Beamten zu unterwerfen.
C1 adjective /ʌnˈsɪvəl/

Uncivil

unhöflich; unverschämt;
Meaning
not polite or courteous; rude and discourteous in behavior
Example
His uncivil remarks during the meeting offended everyone present.
Seine unzivilen Bemerkungen während des Treffens haben alle Anwesenden beleidigt.
C1 adjective sɪˈmæn.tɪk

semantic

bezüglich der Bedeutung in der Sprache
Meaning
Related to meaning in language; concerning the interpretation of words and sentences.
Example
AI models use semantic analysis to understand context.
KI-Modelle verwenden semantische Analyse, um den Kontext zu verstehen.
C1 noun /ˈænərki/

anarchy

Anarchie
Meaning
a state of disorder due to the absence or failure of government or authority
Example
The collapse of the regime led to anarchy in the streets.
Der Zusammenbruch des Regimes führte zu Anarchie auf den Straßen.
C2 noun /ˈɡræfaɪt/

graphite

Graphit
Meaning
a soft, black form of carbon used in pencils and as a lubricant
Example
The artist sketched the portrait using a graphite pencil.
Der Künstler skizzierte das Porträt mit einem Bleistift aus Graphit.
C1 noun /ˌpɒməˈdɔːrəʊ/

pomodoro

pomodoro
Meaning
A time management technique that uses a timer to break down work into intervals.
Example
The Pomodoro technique improves productivity.
Die Pomodoro-Technik verbessert die Produktivität.
C1 noun /ˈfɔːrɡraʊnd/

foreground

Vordergrund
Meaning
the part of a scene that is nearest to and in front of the viewer
Example
The flowers in the foreground brightened the picture.
Die Blumen im Vordergrund erhellten das Bild.
A2 noun /bentʃ/

Bench

Sitzbank
Meaning
a long seat for several people, typically made of wood or stone
Example
The students sat on the bench.
Die Schüler saßen auf der Sitzbank.
C1 noun /ɡəˈrɪlə/

guerrilla

Guerillakämpfer
Meaning
a member of a small independent group taking part in irregular fighting, typically against larger forces
Example
The guerrilla fighters used ambushes to attack enemy positions.
Die Guerillakämpfer setzten Hinterhalte ein, um die feindlichen Positionen anzugreifen.
A1 noun ˈlæŋɡwɪdʒ

language

sprache
Meaning
A method of communication used by humans, consisting of spoken and written words structured in specific ways.
Example
Learning a new language can be exciting.
Eine neue Sprache zu lernen kann aufregend sein.
C1 adverb /ˌɪn.dɪˈskrɪm.ɪ.nət.li/

Indiscriminately

indiskriminierend
Meaning
without making careful distinctions; randomly; without discrimination
Example
The company fired employees indiscriminately without considering their performance.
Das Unternehmen entließ die Mitarbeiter ohne Rücksicht auf ihre Leistung.
B2 verb /smæʃ/

smash

zerbrechen
Meaning
to break something into pieces violently
Example
She smashed the glass in frustration.
Sie zerschlug das Glas aus Frustration.
C1 verb /məˈruːn/

maroon

auf einer einsamen insel aussetzen
Meaning
to leave someone trapped and isolated, especially on an island
Example
The sailors were marooned on a deserted island.
Die Matrosen wurden auf einer verlassenen Insel ausgesetzt.
C1 noun /səˈbætɪkəl/

sabbatical

Urlaubszeit für Studium oder Reise
Meaning
A period of paid leave granted to a teacher or worker for study or travel, traditionally every seventh year.
Example
She took a sabbatical to research her new book.
Sie nahm ein Sabbatical, um ihr neues Buch zu erforschen.
C1 noun /ˈɛstjʊəri/

estuary

Mündung
Meaning
the tidal mouth of a large river, where the tide meets the stream
Example
The city is located near the estuary of the river.
Die Stadt liegt in der Nähe der Mündung des Flusses.
C1 noun /aɪˈtɪnərɛri/

itinerary

Reiseroute
Meaning
A planned route or schedule of a journey or trip.
Example
The travel agent gave us a detailed itinerary for our vacation.
Der Reiseveranstalter gab uns einen detaillierten Reiseplan für unseren Urlaub.
C1 adjective /dræb/

drab

eintönig
Meaning
Dull, lacking brightness or interest; monotonous.
Example
The room looked drab with its gray walls and dim lighting.
Der Raum sah mit seinen grauen Wänden und der gedämpften Beleuchtung eintönig aus.
B2 noun /ˈnuː.kʌm.ər/

New-comer

Neuankömmling
Meaning
a person who has recently arrived in a place or joined a group
Example
The newcomer was warmly welcomed by the team.
Der Neuankömmling wurde herzlich vom Team empfangen.
B2 noun /ˈtjuːmər/

tumor

Tumor
Meaning
an abnormal mass of tissue caused by excessive cell growth
Example
The doctor found a benign tumor during the medical check-up.
Der Arzt fand während der medizinischen Untersuchung einen gutartigen Tumor.
C1 verb, noun /mʊər/

moor

festmachen / unbebautes land
Meaning
As a verb: to tie a ship so that it stays in place. As a noun: open, uncultivated land.
Example
The sailors moored the ship at the dock.
Die matrosen haben das schiff am dock vertäut.
C1 verb /əˈkrɛdɪt/

accredit

akkreditieren
Meaning
to officially recognize, authorize, or approve someone or something
Example
The university is accredited by the national education board.
Die Universität ist von der nationalen Bildungsbehörde akkreditiert.
C1 adjective /ˌsæŋktɪˈmoʊniəs/

sanctimonious

heuchlerisch fromm
Meaning
Making a show of being morally superior to others; hypocritically pious.
Example
He gave a sanctimonious speech about honesty while he himself was corrupt.
Er hielt eine heuchlerische Rede über Ehrlichkeit, während er selbst korrupt war.
C2 noun /ˈmædʒɪstrəsi/

magistracy

gerichtsbüro
Meaning
The office, authority, or district of a magistrate.
Example
He was proud to serve in the local magistracy for over a decade.
Er war stolz darauf, mehr als ein Jahrzehnt im örtlichen Gerichtsbüro zu dienen.
A1 noun /saɪd/

side

Seite
Meaning
a position to the left or right of something
Example
The store is on the side of the road.
Der Laden ist an der Seite der Straße.
C2 adjective /ˌɪnɪkˈstrɪkəbl/

inextricable

untrennbar
Meaning
Impossible to separate or escape from.
Example
The two friends shared an inextricable bond.
Die beiden Freunde teilten ein untrennbares Band.
B2 adjective /kənˈdʒɛstɪd/

congested

verstopft
Meaning
Blocked up with too much traffic or crowding.
Example
The road was congested during rush hour.
Die Straße war während der Rushhour verstopft.
C1 adjective /ɪmˈpæsɪv/

impassive

passiv
Meaning
Not showing or feeling emotion; expressionless.
Example
Despite the shocking news, she remained impassive.
Trotz der schockierenden Nachrichten blieb sie passiv.
B2 verb /ˌdɪsɪnˈfɛkt/

disinfect

desinfizieren
Meaning
to clean something thoroughly to destroy bacteria or viruses
Example
The nurse disinfected the wound before applying a bandage.
Die Krankenschwester desinfizierte die Wunde, bevor sie einen Verband anlegte.
A2 verb /sɑːlv/

solve

lösen
Meaning
to find an answer to a problem or question; to resolve a difficulty
Example
The detective finally solved the mysterious case.
Der Detektiv hat schließlich den mysteriösen Fall gelöst.
C2 verb /prɒɡˈnɒstɪkeɪt/

prognosticate

vorhersagen
Meaning
To foretell or predict future events, especially based on current signs.
Example
Experts attempted to prognosticate the outcome of the election.
Experten versuchten, das Ergebnis der Wahl vorherzusagen.
C1 noun /ˈkaʊərdɪs/

cowardice

Feigheit
Meaning
lack of courage; behavior showing fear
Example
His cowardice prevented him from speaking up.
Seine Feigheit hinderte ihn daran, zu sprechen.
C2 noun /ˌlɪk.wəˈfeɪ.ʃənt/

liquefacient

verflüssigend
Meaning
a substance that causes something to become liquid
Example
The chemist explained how the liquefacient worked in the experiment.
Der Chemiker erklärte, wie der Verflüssiger im Experiment arbeitete.
B2 noun /iːz/

Ease

Leichtigkeit; Komfort
Meaning
absence of difficulty or effort; comfort and relaxation
Example
After years of practice, she played the piano with great ease.
Nach Jahren des Übens spielte sie das Klavier mit großer Leichtigkeit.
C1 noun /ˈlɔːriət/

laureate

Preisträger
Meaning
A person honored with an award for outstanding achievement in a field, especially the arts or sciences.
Example
The Nobel laureate gave an inspiring lecture on peace.
Der Nobelpreisträger hielt einen inspirierenden Vortrag über den Frieden.
C2 noun /brɪˈtæniə/

britannia

Britannia
Meaning
the personification of Britain, often shown as a woman with a helmet and shield
Example
Britannia has been a symbol of Britain since Roman times.
Britannia ist seit der römischen Zeit ein Symbol für Großbritannien.
B2 adjective /ˈtɔː.kə.tɪv/

Talkative

gesprächig
Meaning
fond of talking; speaking freely and at length
Example
My talkative neighbor loves to chat about everything.
Mein gesprächiger Nachbar liebt es, über alles zu plaudern.
B2 noun /ˌspɛsɪfɪˈkeɪʃən/

specification

spezifikation
Meaning
a detailed description or assessment of something
Example
The product specification includes all the necessary details.
Die Produktspezifikation enthält alle notwendigen Details.
C2 noun /ˈsɪŋkrəˌnɪzəm/

synchronism

Synchronizität
Meaning
The simultaneous occurrence of events or actions.
Example
The synchronism of the dancers' movements amazed the audience.
Die Synchronizität der Bewegungen der Tänzer erstaunte das Publikum.
C1 verb /ɪnˈsjuː/

ensue

folgen
Meaning
to happen as a result or consequence
Example
After the argument, silence ensued.
Nach dem Streit folgte Stille.
B2 adjective /ˈfeɪvərəbl/

favourable

günstig
Meaning
Expressing approval, support, or positivity; advantageous or beneficial
Example
The weather conditions were favourable for the outdoor event.
Die Wetterbedingungen waren günstig für die Veranstaltung im Freien.
B2 adjective spekˈtækjʊlər

spectacular

spektakulär
Meaning
Beautiful in a dramatic and eye-catching way; very impressive.
Example
The launch of the spacecraft was a spectacular event.
Der Start des Raumfahrzeugs war ein spektakuläres Ereignis.
C1 adjective /ˈtɛn.ju.əs/

tenuous

schwach / dünn
Meaning
Very weak, thin, or slight; lacking a strong basis.
Example
The evidence against him is quite tenuous.
Der Beweis gegen ihn ist ziemlich schwach.
A1 adverb /ˈleɪtər/

later

später
Meaning
At a time subsequent to a reference time; afterwards.
Example
We will discuss the details later.
Wir werden später über die Details sprechen.
C2 noun /ˈaɪ.səˌbɑːr/

isobar

Isobar
Meaning
A line on a weather map connecting points of equal atmospheric pressure.
Example
The meteorologist explained how isobars indicate wind speed and direction.
Der Meteorologe erklärte, wie Isobaren die Windgeschwindigkeit und -richtung anzeigen.
C2 noun /ˈmʌskɪt/

musket

eine Art alter Musketen
Meaning
a type of long gun used in the past, especially by infantry soldiers
Example
The soldiers carried muskets into the battlefield.
Die Soldaten trugen Musketen auf das Schlachtfeld.
C1 noun ˌriːˈstrʌk.tʃər.ɪŋ

restructuring

Reorganisation
Meaning
The action of organizing something differently.
Example
The company underwent restructuring to improve efficiency.
Das Unternehmen durchlief eine Reorganisation, um die Effizienz zu verbessern.
C1 noun /əˈliː.dʒəns/

allegiance

Treue
Meaning
Loyalty or commitment of a subordinate to a superior or of an individual to a group or cause.
Example
Soldiers take an oath of allegiance to their country.
Soldaten leisten einen Treueeid auf ihr Land.
B1 noun /wɪdθ/

Width

Breite; Ausdehnung
Meaning
the measurement or extent of something from side to side; breadth
Example
The width of the river is about 50 meters.
Die Breite des Flusses beträgt etwa 50 Meter.
C1 noun /əˈsæsɪn/

Assassin

Attentäter
Meaning
a person who murders an important person for political or religious reasons
Example
The president was protected from potential assassins by security guards.
Der Präsident wurde vor potenziellen Attentätern von Sicherheitskräften geschützt.
C2 noun /ʃiːt fɪʃ/

Sheat-fish

Wels
Meaning
A large freshwater catfish with a broad flat head and long barbels
Example
The sheat-fish is one of the largest freshwater fish in South Asia.
Der Wels ist einer der größten Süßwasserfische in Südasien.
C1 verb /skɒf/

scoff

verspotten
Meaning
to speak about something in a mocking or dismissive way
Example
He scoffed at the idea of moving abroad.
Er lachte die Idee aus, ins Ausland zu ziehen.
C2 noun /ɪkˈstɛnsər/

extensor

Extensor-Muskel
Meaning
a muscle that serves to extend or straighten a limb or part of the body.
Example
The extensor muscles in the arm help straighten the elbow.
Die Extensor-Muskeln im Arm helfen, den Ellbogen zu strecken.
C2 noun /ˈwɪtlɪŋ/

witling

Dussel / falscher Weise klug
Meaning
a person who has little wit or pretends to be witty
Example
He acted like a witling among scholars.
Er benahm sich wie ein Dussel unter den Gelehrten.
A1 preposition /ˈʌndər/

under

unter
Meaning
in or to a lower position than something
Example
The cat is under the table.
Die Katze ist unter dem Tisch.
C1 noun /ˈkroʊniˌɪzəm/

cronyism

Freunderlwirtschaft
Meaning
The practice of favoring friends or associates, especially in political appointments or business deals.
Example
The company was accused of cronyism in hiring practices.
Das Unternehmen wurde des Klientelismus in den Einstellungsverfahren beschuldigt.
A2 adjective /ˈsɛntrəl/

central

zentral
Meaning
Situated in the middle; of the greatest importance.
Example
Water is central to human survival.
Wasser ist zentral für das Überleben des Menschen.
B1 adjective /ˈmiː.nɪŋ.fəl/

Meaningful

bedeutungsvoll; absichtlich;
Meaning
having significance; purposeful; important
Example
She found meaningful work helping others.
Sie fand bedeutungsvolle Arbeit, indem sie anderen half.
C2 adjective /ˈmæk.jʊˌleɪ.tɪd/

maculated

befleckt
Meaning
Spotted or stained; marked with blemishes.
Example
The maculated surface of the old mirror gave it a unique charm.
Die befleckte Oberfläche des alten Spiegels verlieh ihm einen einzigartigen Charme.
B2 adjective /ˈʃɔːrt ˌtempərd/

Short-tempered

reizbar; schnell wütend
Meaning
quick to lose one's temper; easily angered
Example
She became short-tempered when the traffic made her late for the meeting.
Sie wurde schnell gereizt, als der Verkehr sie zu spät zur Besprechung brachte.
C2 adjective /ˌpɜːrtɪˈneɪʃəs/

pertinacious

hartnäckig
Meaning
holding firmly to an opinion, purpose, or course of action; stubbornly persistent
Example
The pertinacious lawyer refused to give up the case.
Der hartnäckige Anwalt weigerte sich, den Fall aufzugeben.
A2 noun /hɪl/

Hill

Hügel; Anhöhe
Meaning
a naturally raised area of land, not as high or craggy as a mountain
Example
The children enjoyed rolling down the grassy hill behind their house during summer vacation.
Die Kinder hatten Spaß, den grasbewachsenen Hügel hinter ihrem Haus während der Sommerferien hinunterzurollen.
C1 noun /ˈhɪntərlænd/

hinterland

Hinterland
Meaning
The remote or less developed areas away from the coast or a city.
Example
The farmers came from the rural hinterland to sell their produce in the city.
Die Bauern kamen aus dem ländlichen Hinterland, um ihre Produkte in der Stadt zu verkaufen.
C2 verb /ɪnˈsaɪfər/

encipher

eine Nachricht in Code oder Chiffre umwandeln
Meaning
to convert a message into code or cipher
Example
The agent enciphered the secret message before sending it.
Der Agent verschlüsselte die geheime Nachricht, bevor er sie verschickte.
C2 adjective /ˌpəʊstˈprændɪəl/

postprandial

postprandial
Meaning
Occurring after a meal.
Example
He went for a postprandial walk after dinner.
Er ging nach dem Abendessen zu einem postprandialen Spaziergang.
C1 adjective /ˈaʊt.kɑːst/

Outcast

ausgestoßen
Meaning
rejected by society; excluded person
Example
He felt like an outcast in his new school.
Er fühlte sich wie ein Ausgestoßener in seiner neuen Schule.
B2 noun /ˈsteɪdiəm/

stadium

Stadion
Meaning
a large structure with seating for sports, concerts, or other events
Example
Thousands of fans filled the stadium to watch the final match.
Tausende von Fans füllten das Stadion, um das Endspiel zu sehen.
C2 noun ˌbaɪ.oʊ.əˈveɪ.lə.bɪl.ə.ti

bioavailability

Körperabsorption Fähigkeit
Meaning
The degree to which a substance can be absorbed and used by the body.
Example
Turmeric's bioavailability increases when consumed with black pepper.
Die Bioverfügbarkeit von Kurkuma steigt, wenn es mit schwarzem Pfeffer konsumiert wird.
C1 noun /haɪˈpɒθəsɪs/

hypothesis

Hypothese
Meaning
a proposed explanation made on the basis of limited evidence as a starting point for further investigation.
Example
The scientist tested her hypothesis through multiple experiments.
Die Wissenschaftlerin testete ihre Hypothese durch mehrere Experimente.
A2 noun ˈsaɪən.tɪst

scientist

Wissenschaftler
Meaning
A person who is studying or has expert knowledge of one or more of the natural or physical sciences.
Example
The scientist proposed data-driven reforms.
Der Wissenschaftler schlug datengestützte Reformen vor.
B2 noun /maɪˈɡreɪʃən/

migration

Migration
Meaning
the movement of people or animals from one place to another, often for better living conditions or seasonal reasons
Example
The annual migration of birds is a fascinating natural event.
Die jährliche Migration der Vögel ist ein faszinierendes Naturereignis.
C1 noun /ˈspɪnstər/

spinster

alte Jungfer
Meaning
An unmarried woman, often one who is older and considered unlikely to marry
Example
The novel featured a kind-hearted spinster who cared for the village children.
Der Roman zeigte eine gutherzige alte Jungfer, die sich um die Kinder des Dorfes kümmerte.
B2 noun /ɪˈkweɪʒən/

equation

Gleichung
Meaning
a mathematical statement that shows the equality of two expressions
Example
He solved the equation to find the value of x.
Er löste die Gleichung, um den Wert von x zu finden.
C1 noun /ˌdʒerənˈtɑːlədʒi/

gerontology

Gerontologie
Meaning
The scientific study of old age and the process of aging.
Example
She chose to specialize in gerontology after completing medical school.
Sie entschied sich, sich nach dem Medizinstudium auf Gerontologie zu spezialisieren.
C1 adjective /ˌʌndərˈsaɪzd/

undersized

unterdurchschnittlich
Meaning
Smaller than the usual or expected size.
Example
The undersized puppy struggled to keep up with its siblings.
Der unterdurchschnittlich große Welpe hatte Schwierigkeiten, mit seinen Geschwistern mitzuhalten.
B2 adverb /ˈwɪl.ɪŋ.li/

Willingly

freiwillig
Meaning
in a willing manner; voluntarily; with free will
Example
She willingly helped her neighbors during the emergency.
Sie half freiwillig ihren Nachbarn während des Notfalls.
B1 noun /ɪkˈspreʃ.ən/

Expression

Ausdruck; Darstellung;
Meaning
the act of making thoughts or feelings known; a look on someone's face
Example
The artist's painting was a beautiful expression of her inner emotions.
Das Gemälde des Künstlers war ein schöner Ausdruck ihrer inneren Emotionen.
C1 adjective /ˈkæn.dɪd/

Candid

ehrlich; offen; direkt
Meaning
truthful and straightforward; frank and honest in expression
Example
I appreciate your candid opinion about the project.
Ich schätze deine ehrliche Meinung zum Projekt.
C1 noun /əˈrɪs.tə.kræt/

Aristocrat

Aristokrat; Person von Adel
Meaning
a member of the aristocracy; a person of noble rank or birth
Example
The aristocrat lived in a magnificent castle.
Der Aristokrat lebte in einem prächtigen Schloss.
B1 adjective /ˈfæbjələs/

Fabulous

fabelhaft; unglaublich; außergewöhnlich
Meaning
extremely good; wonderful; extraordinary
Example
She wore a fabulous dress to the party.
Sie trug ein fabelhaftes Kleid zur Party.
A2 adverb /ˈɔːlmoʊst/

almost

fast
Meaning
very nearly, but not exactly or completely
Example
He almost missed the train.
Er hat den Zug fast verpasst.
C2 adjective /ˈkræbɪd/

crabbed

schwer zu lesen, schlecht gelaunt
Meaning
difficult to read or understand; ill-tempered
Example
His handwriting was crabbed and almost illegible.
Seine Handschrift war schwer zu lesen und fast unleserlich.
C2 noun /ˈvaɪkaʊnt/

viscount

Vizegraf
Meaning
A British nobleman ranking below an earl and above a baron.
Example
The viscount inherited the estate from his father.
Der Vizegraf erbte das Anwesen von seinem Vater.
B1 noun /ˌsæt.ɪsˈfæk.ʃən/

Satisfaction

Zufriedenheit
Meaning
fulfillment of one's wishes, expectations, or needs
Example
She felt great satisfaction after completing the project.
Sie fühlte große Zufriedenheit, nachdem sie das Projekt abgeschlossen hatte.
B2 adjective /ˈkʌnɪŋ/

cunning

gerissen
Meaning
Having or showing skill in achieving one's ends by deceit or evasion; cleverness in a tricky way.
Example
The cunning fox tricked the farmer.
Der gerissene Fuchs trickste den Bauern aus.
C1 noun /moʊl/

Mole

Maulwurf
Meaning
a small burrowing mammal with tiny eyes and soft fur
Example
The mole dug tunnels under the garden.
Der Maulwurf grub Tunnel unter dem Garten.
C2 noun /ˈɛpɪkjʊr/

epicure

Feinschmecker
Meaning
A person who enjoys fine food and drink, often with refined taste.
Example
As an epicure, she always sought out the finest restaurants in the city.
Als Feinschmecker suchte sie immer die besten Restaurants in der Stadt.
B1 noun /ɪɡˈzɪs.təns/

Existence

Existenz
Meaning
the fact or state of living or having objective reality; being alive
Example
Scientists are searching for evidence of life's existence on other planets.
Wissenschaftler suchen nach Beweisen für die Existenz von Leben auf anderen Planeten.
C1 adjective /ˈmjuːtɪd/

muted

gedämpft
Meaning
softened in sound, color, or effect; subdued
Example
The room was painted in muted shades of blue and grey.
Der Raum war in gedämpften Blautönen und Grautönen gestrichen.
B2 noun /ˈɛmɪɡrənt/

emigrant

Emigrant
Meaning
A person who leaves their own country to settle permanently in another.
Example
The emigrant started a new life in Canada.
Der Emigrant begann ein neues Leben in Kanada.
B2 verb /ˈfɪltər/

filter

filtern
Meaning
to pass a substance through a device to remove unwanted material or to selectively pass certain items
Example
She used a coffee filter to separate the grounds from the liquid.
Sie benutzte einen Kaffeefilter, um das Kaffeepulver vom Flüssigkeit zu trennen.
C1 adjective /ɪnˈflæməˌtɔːri/

inflammatory

Glück
Meaning
causing inflammation in the body; arousing anger, hostility, or strong emotion
Example
His inflammatory speech triggered protests across the city.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 adjective /ˌpɛnɪˈtɛnʃəl/

penitential

büßend
Meaning
Relating to or expressing penitence or penance.
Example
The priest delivered a penitential sermon on forgiveness.
Der Priester hielt eine büßende Predigt über Vergebung.
B2 noun /dɪˈtɜːrdʒənt/

detergent

Waschmittel
Meaning
a substance used for cleaning, especially for washing clothes and dishes
Example
She bought a new brand of detergent for laundry.
Sie kaufte eine neue Marke von Waschmittel für die Wäsche.
B2 noun /ˈfɪlmˌmeɪkər/

film-maker

Filmregisseur
Meaning
A person who directs or produces films
Example
The film-maker received an award for his latest documentary.
Der Filmregisseur erhielt eine Auszeichnung für seinen neuesten Dokumentarfilm.
C1 noun /ˈθʌroʊˌbrɛd/

thoroughbred

Vollblutpferd
Meaning
a horse of pure and recognized breed; a person of good breeding or education
Example
The jockey rode a fast thoroughbred in the race.
Der Jockey ritt ein schnelles Vollblutpferd im Rennen.
C2 noun /ˈdæl.i.əns/

Dalliance

Affäre; Flirt; flüchtige Beziehung
Meaning
a casual romantic or sexual relationship; a brief involvement or experiment
Example
His dalliance with photography lasted only a few months before he lost interest.
Seine Affäre mit der Fotografie dauerte nur wenige Monate, bevor er das Interesse verlor.
B1 verb /tʃɒp/

chop

schneiden
Meaning
to cut with a sharp tool; to cut into pieces
Example
She chops vegetables for dinner.
Sie schneidet Gemüse für das Abendessen.
C1 noun /ˌdʒʌkstəpəˈzɪʃən/

juxtaposition

Juxtaposition
Meaning
The fact of two things being seen or placed close together with contrasting effect.
Example
The juxtaposition of light and dark colors created a dramatic effect.
Die Juxtaposition von hellen und dunklen Farben erzeugte einen dramatischen Effekt.
A1 verb /bɪˈliːv/

believe

glauben
Meaning
to think that something is true; to have faith in
Example
I believe in hard work and dedication.
Ich glaube an harte Arbeit und Hingabe.
A1 noun /ˈkɒf.i/

Coffee

Kaffee
Meaning
a hot drink made from roasted coffee beans
Example
I need a cup of coffee to start my morning.
Ich brauche eine Tasse Kaffee, um meinen Morgen zu beginnen.
C2 adjective /həˈrɛtɪkəl/

heretical

häretisch
Meaning
Relating to or characterized by departure from accepted beliefs or standards, especially in religion.
Example
The priest condemned the book as heretical.
Der Priester verurteilte das Buch als häretisch.
C1 verb /ˌdiːˈbʌŋk/

debunk

widerlegen, die Falschheit von etwas aufdecken
Meaning
Expose the falseness or hollowness of (a myth, idea, or belief).
Example
Scientists debunked the myth that vaccines cause autism.
Wissenschaftler widerlegten den Mythos, dass Impfstoffe Autismus verursachen.
A2 verb /tʌtʃ/

touch

berühren
Meaning
to put your hand or finger on something; to make physical contact
Example
Please don't touch the wet paint.
Bitte berühren Sie nicht die nasse Farbe.
C2 adjective /ˌmɛrəˈtrɪʃəs/

meretricious

scheinheilig
Meaning
apparently attractive but having no real value or integrity.
Example
The design was flashy but meretricious.
Das Design war auffällig, aber scheinheilig.
C2 noun /ˈəʊpəs/

opus

kreatives Werk
Meaning
A creative work, especially a large and important piece of music or art.
Example
The composer considered the symphony his greatest opus.
Der Komponist betrachtete die Sinfonie als sein größtes kreatives Werk.
C2 verb /ˈhɜːrtl/

hurtle

rasen
Meaning
To move or cause to move at great speed, often in a dangerous way.
Example
The car hurtled down the mountain road.
Das Auto raste die Bergstraße hinunter.
B2 adjective /ʌn.rɪˈleɪ.tɪd/

Unrelated

irrelevant; nicht verbunden
Meaning
having no connection or relationship; not connected by family ties
Example
The two incidents were completely unrelated to each other.
Die beiden Vorfälle waren völlig unbeeinflusst voneinander.
B2 adjective əˈkwætɪk

aquatic

aquatisch
Meaning
Growing or living in or near water; of or relating to water.
Example
Aquatic species are being endangered by pollution.
Aquatische Arten sind durch Verschmutzung bedroht.
B2 adjective /ˌpoʊstˈwɔːr/

post-war

nach dem Krieg
Meaning
relating to the period after a war has ended
Example
The country experienced rapid economic growth in the post-war years.
Nach dem Krieg erlebte das Land ein schnelles wirtschaftliches Wachstum.
C1 noun /ˈɛksɜːrpt/

excerpt

Auszug
Meaning
A short portion taken from a text, film, or piece of music.
Example
The teacher read an excerpt from the novel.
Der Lehrer las einen Auszug aus dem Roman.
C1 noun /ˈpeɪtriɑːrk/

patriarch

Patriarch
Meaning
a male head of a family or tribe; an older respected man who leads a group
Example
As the family patriarch, he mediated disputes and kept long traditions alive.
Als Patriarch der Familie schlich er Streitigkeiten und bewahrte alte Traditionen.
B1 noun /feɪm/

Fame

Ruhm
Meaning
the condition of being known or talked about by many people
Example
The young actor achieved international fame with his latest movie.
Der junge Schauspieler erlangte mit seinem letzten Film internationalen Ruhm.
C1 noun /ˈfeɪvərɪtɪzəm/

favoritism

Lieblingsbehandlung
Meaning
the practice of giving unfair preferential treatment to one person or group
Example
The manager was accused of favoritism towards certain employees.
Der Manager wurde beschuldigt, gegenüber bestimmten Mitarbeitern Favoritismus zu zeigen.
C1 adjective /kɜːrt/

curt

kürz
Meaning
Rudely brief in speech or manner.
Example
His curt reply made everyone uncomfortable.
Seine kürzere Antwort machte alle unbehaglich.
C2 verb /əˈkluːd/

occlude

verstopfen
Meaning
To block or close up an opening or passage.
Example
The pipe was occluded by mineral deposits.
Das Rohr war durch Mineralablagerungen blockiert.
B1 noun prɪˈven.ʃən

prevention

prävention
Meaning
The action of stopping something from happening or arising.
Example
Prevention of fascism ensures democracy.
Die Prävention des Faschismus sichert die Demokratie.
A2 noun /pərˈmɪʃən/

permission

Erlaubnis
Meaning
the action of allowing or granting consent
Example
You need permission to enter the restricted area.
Du brauchst eine Erlaubnis, um in den gesperrten Bereich zu gelangen.
A1 verb /hoʊp/

hope

hoffen
Meaning
to expect and desire that something will happen
Example
I hope it doesn't rain tomorrow.
Ich hoffe, dass es morgen nicht regnet.
C1 adjective rɪˈlɛntləs

relentless

unaufhaltsam
Meaning
Oppressively constant; incessant; showing no abatement of severity, intensity, strength, or pace.
Example
The freedom fighters' relentless struggle led to victory.
Der unaufhaltsame Kampf der Freiheitskämpfer führte zum Sieg.
C2 noun /dɪsˈkwaɪɪtjuːd/

disquietude

Unruhe
Meaning
A state of uneasiness, anxiety, or restlessness.
Example
His constant pacing showed his inner disquietude.
Sein ständiges Hin- und Herlaufen zeigte seine innere Unruhe.
C2 noun /taɪð/

tithe

Zehntel
Meaning
A tenth part of one’s income or produce, often given as a religious offering.
Example
He gave a tithe of his earnings to the church.
Er gab den zehnten Teil seines Einkommens an die Kirche.