tribunal
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /traɪˈbjuːnəl/

tribunal

Gericht
Meaning
a court of justice or body established to settle disputes
Example
The case was heard in an international tribunal.
Der Fall wurde vor einem internationalen Gericht verhandelt.
A2 noun /ˈtrævələr/

traveler

Reisender
Meaning
a person who is traveling or who often travels
Example
The traveler rested at a small inn after a long journey.
Der Reisende ruhte sich nach einer langen Reise in einer kleinen Herberge aus.
A2 noun /truːθ/

Truth

Wahrheit; Ehrlichkeit;
Meaning
the quality or state of being true; that which is true or in accordance with fact or reality
Example
The witness promised to tell the truth during the court hearing.
Der Zeuge versprach, während der Anhörung die Wahrheit zu sagen.
C1 adverb /ˌðɛərˈtu/

Thereto

damit;
Meaning
to that; in addition to that
Example
The house and the garden attached thereto were sold.
Das Haus und der daran angrenzende Garten wurden verkauft.
B2 noun /tɔːrˈneɪdoʊ/

tornado

tornado
Meaning
a rapidly rotating column of air in contact with the ground and clouds, often destructive
Example
The tornado destroyed several houses in the village.
Der Tornado zerstörte mehrere Häuser im Dorf
C2 noun /troʊθ/

troth

Treue, Gelübde
Meaning
Faith or loyalty when pledged in a solemn agreement or vow, especially in marriage.
Example
He pledged his troth to her before the gathering.
Er schwor ihr seine Treue vor der Versammlung.
A1 noun /ˈtiː.tʃər/

Teacher

Lehrer
Meaning
a person who teaches students in a school or other educational institution
Example
The teacher explained the math problem clearly to the students.
Der Lehrer erklärte den Mathematikproblem klar den Schülern.
C2 noun ˈtɛlɪˌmɛtri

telemetry

Telemetrie
Meaning
The process of recording and transmitting the readings of an instrument.
Example
The spacecraft transmitted telemetry data back to Earth.
Das Raumfahrzeug übertrug Telemetriedaten zur Erde.
B1 noun /tʃuˈɪʃ.ən/

tuition

Studiengebühren
Meaning
the fee for instruction or teaching, typically at a school or university
Example
The tuition for the college has increased this year.
Die Studiengebühren der Universität sind in diesem Jahr gestiegen.
B1 noun ˈtʊə.rɪ.zəm

tourism

Tourismus
Meaning
The commercial organization and operation of vacations and visits to places of interest.
Example
Tourism drives economic growth in many countries.
Tourismus fördert das Wirtschaftswachstum in vielen Ländern.
C1 adjective /trænsˈfɜːrəbəl/

Transferable

übertragbar
Meaning
able to be moved from one place to another; able to be given to someone else
Example
The skills you learn here are transferable to other jobs.
Die Fähigkeiten, die du hier erlernst, sind auf andere Jobs übertragbar.
A1 adverb /təˈnaɪt/

Tonight

heute Abend
Meaning
during the night of today; this evening
Example
Tonight we are going to watch a movie.
Heute Abend schauen wir einen Film.
C1 adjective /ˈtɛmpərət/

temperate

gemäßigt
Meaning
showing moderation or self-restraint; also describing mild climate.
Example
He is known for his temperate behavior even in stressful situations.
Er ist bekannt für sein gemäßigtes Verhalten, selbst in stressigen Situationen.
A2 adjective /taɪt/

tight

eng
Meaning
firmly held in place, not loose or slack
Example
The knot was too tight to untie.
Der Knoten war zu eng, um ihn zu lösen.
C1 adjective /θiːˈmætɪk/

thematic

thematisch
Meaning
Relating to or based on a theme.
Example
The book is organized into thematic chapters.
Das Buch ist in thematische Kapitel unterteilt.
B2 noun /twɪɡ/

twig

Zweig
Meaning
a small thin branch of a tree or bush
Example
She broke a twig off the tree to use as a stick.
Sie brach einen Zweig vom Baum ab, um ihn als Stock zu benutzen.
B2 adjective /ˈtʌtʃ.ɪŋ/

Touching

berührend; emotional
Meaning
causing feelings of sympathy or emotion; moving
Example
The touching story brought tears to everyone's eyes.
Die rührende Geschichte brachte allen Tränen in die Augen.
B2 adjective /ˈteɪst.ləs/

Tasteless

geschmacklos
Meaning
lacking flavor; showing poor judgment in style
Example
The soup was completely tasteless and needed more seasoning.
Die Suppe war völlig geschmacklos und brauchte mehr Gewürze.
C1 noun /ˈtræpɪŋz/

trappings

Requisiten
Meaning
the outward signs, features, or objects associated with a role, event, or status
Example
The king appeared with all the trappings of royalty.
Der König erschien mit allen Requisiten der Königtümer.
B1 noun /ˈθʌn.dər/

Thunder

Donner
Meaning
the loud rumbling sound that follows lightning; to make a loud deep sound
Example
We heard thunder rolling across the sky.
Wir hörten das Donnern über den Himmel rollen.
C1 verb /θræʃ/

thrash

verprügeln
Meaning
to beat someone or something violently; to move wildly or violently
Example
The angry man threatened to thrash his opponent.
Der wütende Mann drohte, seinen Gegner zu verprügeln.
B2 noun /taɪˈfuːn/

typhoon

Taifun
Meaning
a tropical storm in the region of the Indian or western Pacific oceans
Example
The typhoon caused severe flooding in the coastal areas.
Der Taifun verursachte schwere Überschwemmungen in den Küstengebieten.
A1 pronoun /ðɛər/

their

ihr
Meaning
belonging to or associated with the people or things previously mentioned
Example
Their house is on the corner.
Ihr Haus ist an der Ecke.
C2 noun /θiˈɒkrəsi/

theocracy

Theokratie
Meaning
A system of government in which priests or religious leaders rule in the name of God or a deity.
Example
The country was governed as a theocracy where religious leaders had supreme authority.
Das Land wurde als Theokratie regiert, in der religiöse Führer die höchste Autorität hatten.
A1 noun /ˈtɪkɪt/

ticket

Ticket
Meaning
a small piece of paper or card that gives the holder a right to access a service or event
Example
He bought a ticket to the concert.
Er hat ein Ticket für das Konzert gekauft.
A1 noun /ˈtiːˈviː/

tv

fernsehen
Meaning
a device used to receive television broadcasts
Example
I watch my favorite shows on TV every evening.
Ich sehe jeden Abend meine Lieblingssendungen im Fernsehen.
B2 noun /ˌtɜːrmɪˈneɪʃən/

termination

Beendigung
Meaning
the act of ending something or the state of being ended
Example
The termination of the contract caused financial loss.
Die Beendigung des Vertrags führte zu finanziellen Verlusten.
B1 noun truː ˌɛdjuˈkeɪʃən

true education

wahre Bildung
Meaning
Genuine learning that develops both mind and character.
Example
True education builds a noble and beautiful life.
Wahre Bildung baut ein edles und schönes Leben auf.
C2 verb /trænzˈmjuːt/

transmute

transmutieren
Meaning
to change in form, nature, or substance
Example
Alchemy aimed to transmute lead into gold.
Alchemie versuchte, Blei in Gold zu transmutieren.
A2 noun /ˈtel.ɪˌvɪʒ.ən/

Television

Fernsehen
Meaning
an electronic device for receiving and displaying television broadcasts
Example
My family watches television together every evening.
Meine Familie schaut jeden Abend zusammen fern.
A2 noun /ˈtraɪ.sɪ.kəl/

Tricycle

dreirad
Meaning
a three-wheeled vehicle, especially one for children
Example
The child rode his tricycle in the park.
Das Kind fuhr mit seinem Dreirad im Park.
C1 adjective /ˈtɪərfəl/

Tearful

tränenreich; weinend
Meaning
expressing or showing sadness and sorrow; inclined to weep
Example
She gave a tearful goodbye to her friends at the airport.
Sie gab ihren Freunden am Flughafen einen tränenreichen Abschied.
B2 adjective /ˈtɒl.ər.ə.bəl/

Tolerable

erträglich; akzeptabel, aber nicht ideal
Meaning
able to be endured; acceptable though not ideal
Example
The heat was barely tolerable in the afternoon.
Die Hitze war am Nachmittag kaum erträglich.
C2 noun /ˌθɜː.məʊˈdʒen.ɪ.sɪs/

thermogenesis

Prozess der Wärmeproduktion
Meaning
The process of heat production in living organisms, often associated with burning calories and energy expenditure.
Example
Spicy foods can enhance thermogenesis and calorie burning.
Würzige Lebensmittel können die Thermogenese und das Kalorienverbrennen fördern.
B2 adjective /ˈtɒksɪk/

Toxic

toxisch; schädlich oder unangenehm
Meaning
poisonous; very harmful or unpleasant
Example
The factory released toxic chemicals into the river.
Die Fabrik setzte giftige Chemikalien in den Fluss frei.
C2 adjective /ˈtæsɪtɜrn/

taciturn

wortkarg
Meaning
reserved or uncommunicative in speech; saying little
Example
He was a taciturn man who rarely spoke in meetings.
Er war ein wortkarger Mann, der in Besprechungen selten sprach.
A1 adjective /tɔːl/

tall

groß
Meaning
having a greater than average height
Example
He is the tallest player on the team.
Er ist der größte Spieler im Team.
C2 noun ˈtræn.zi.əns

transience

Vergänglichkeit
Meaning
The state or fact of lasting only for a short time; impermanence.
Example
The transience of youth makes it more precious.
Die Vergänglichkeit der Jugend macht sie noch wertvoller.
C2 noun /taɪð/

tithe

Zehntel
Meaning
A tenth part of one’s income or produce, often given as a religious offering.
Example
He gave a tithe of his earnings to the church.
Er gab den zehnten Teil seines Einkommens an die Kirche.
A1 verb /tɔːk/

talk

sprechen
Meaning
to speak; to communicate by speaking; to discuss
Example
Let's talk about your future plans.
Lass uns über deine zukünftigen Pläne sprechen.
C2 adjective /ˈtɪd.li/

Tiddley

leicht betrunken; klein oder winzig
Meaning
slightly drunk; small or tiny
Example
After a few drinks, he felt a bit tiddley.
Nach ein paar Drinks fühlte er sich ein bisschen tiddley.
B2 adjective /ˈtɪm.ɪd/

Timid

scheu; ängstlich
Meaning
shy and lacking confidence; easily frightened
Example
She was too timid to speak in public.
Sie war zu scheu, um in der Öffentlichkeit zu sprechen.
B1 noun, verb /toʊn/

tone

Ton
Meaning
the general character or attitude of a place, piece of writing, situation, etc.
Example
The tone of the letter was very formal.
Der Ton des Briefes war sehr formell.
C1 adjective /ˌtræn.zətˈlæn.tɪk/

transatlantic

den Atlantischen Ozean überqueren
Meaning
crossing or spanning the Atlantic Ocean
Example
They took a transatlantic flight from New York to London.
Sie nahmen einen transatlantischen Flug von New York nach London.
A1 article /ðə/

the

der/die/das
Meaning
used to specify a noun as something already mentioned or known
Example
The sun rises in the east.
Die Sonne geht im Osten auf.
C1 verb /ˈtrɪkl̩/

trickle

trickeln
Meaning
To flow or fall in a small, slow stream or drops.
Example
Water began to trickle down the wall after the heavy rain.
Nach dem starken Regen begann Wasser langsam die Wand herunter zu trickeln.
B2 verb /tiːz/

Tease

verspotten
Meaning
to make fun of someone in a playful or unkind way
Example
Children often tease their younger siblings playfully.
Kinder necken oft ihre jüngeren Geschwister verspielt.
A2 adjective /θɪn/

Thin

dünn; schmal
Meaning
having little thickness; not thick; slender
Example
She wore a thin jacket in the cold weather.
Sie trug eine dünne Jacke bei kaltem Wetter.
C1 noun /tɑːrˈpɔːlɪn/

tarpaulin

Plane
Meaning
A large sheet of strong, flexible, water-resistant material used for covering or protecting things.
Example
The workers used a tarpaulin to cover the construction materials from rain.
Die Arbeiter verwendeten eine Plane, um das Baumaterial vor dem Regen zu schuetzen.
B2 noun ˈtraɪəmf

triumph

Triumph
Meaning
A great victory or achievement.
Example
The novel is considered one of Dickens' greatest triumphs.
Der Roman gilt als eines der größten Triumphe von Dickens.
C2 adjective /ˈtɛnɪbrəs/

tenebrous

düster
Meaning
dark, shadowy, or obscure
Example
The cave was damp and tenebrous, filled with eerie sounds.
Die Höhle war feucht und düster, voller unheimlicher Geräusche.
A1 verb /treɪn/

Train

trainieren
Meaning
to teach skills or prepare for a specific activity
Example
Athletes train hard for the Olympics.
Die Athleten trainieren hart für die Olympischen Spiele.
C2 noun /ˈtændʒənsi/

tangency

Tangentialität
Meaning
the condition of touching but not intersecting, especially in geometry
Example
The circle and the line are in a state of tangency at one point.
Der Kreis und die Linie sind an einem Punkt in einem Zustand der Tangentialität.
A2 noun /toʊ/

Toe

Zehe
Meaning
any of the five digits at the end of the human foot
Example
She stubbed her toe on the chair leg.
Sie hat ihren Zeh an der Stuhlbeine gestoßen.
A2 noun /θɔːts/

thoughts

Gedanken
Meaning
An idea or opinion produced by thinking, or occurring suddenly in the mind.
Example
Focus your thoughts on positive outcomes.
Konzentriere deine Gedanken auf positive Ergebnisse.
B2 verb /ˈtɜːrmɪˌneɪt/

terminate

beenden
Meaning
to bring something to an end or to stop something from continuing
Example
The company decided to terminate his contract.
Das Unternehmen entschied sich, seinen Vertrag zu beenden.
B2 verb /trɛk/

trek

lange Wanderung
Meaning
to go on a long, difficult journey, especially on foot
Example
They trekked across the mountains for three days.
Sie sind drei Tage lang durch die Berge gewandert.
B1 adjective /ˈtwɛntiəθ/

twentieth

zwanzigste
Meaning
coming after the nineteenth in order; being one of twenty equal parts.
Example
She was born on the twentieth of April.
Sie wurde am zwanzigsten April geboren.
A2 adverb /ˈtruːli/

Truly

wirklich
Meaning
in accordance with fact or reality; genuinely
Example
She truly loves her family.
Sie liebt ihre Familie wirklich.
B2 noun /ˈtrædʒ.ə.di/

Tragedy

tragödie; katastrophe
Meaning
an event causing great suffering, destruction, and distress; a serious drama with an unhappy ending
Example
The earthquake was a tragedy that affected thousands of families.
Das Erdbeben war eine Tragödie, die Tausende von Familien betroffen hat.
A2 preposition /tɪl/

till

bis
Meaning
up to the time of; until
Example
She waited till midnight for his call.
Sie wartete bis Mitternacht auf seinen Anruf.
C1 adjective /tɔːt/

taut

gespannt
Meaning
stretched or pulled tight; tense
Example
The rope was pulled taut between the two poles.
Das Seil war zwischen den beiden Pfosten gespannt.
B1 verb /tɔs/

toss

leicht werfen
Meaning
To throw something lightly or casually; to move or turn suddenly.
Example
He tossed the keys onto the table.
Er warf die Schlüssel auf den Tisch.
B2 verb /ˈtrɛmbəl/

tremble

zittern
Meaning
To shake slightly, often because of fear, cold, or nervousness.
Example
She began to tremble with fear before speaking.
Sie begann vor Angst zu zittern, bevor sie sprach.
C2 verb /tæmp/

tamp

stampfen
Meaning
to press down tightly by packing
Example
He tamped the soil around the plant to secure it.
Er stampfte den Boden um die Pflanze, um sie zu sichern.
A2 noun /tʌŋ/

Tongue

Zunge; der muskulöse Organ im Mund, das zum Schmecken, Sprechen und Schlucken verwendet wird; eine Sprache
Meaning
the muscular organ in the mouth used for tasting, speaking, and swallowing; a language
Example
The doctor asked him to stick out his tongue for examination.
Der Arzt bat ihn, die Zunge für die Untersuchung herauszuhalten.
B2 noun /tsuːˈnɑː.mi/

tsunami

tsunami
Meaning
a large sea wave caused by an underwater earthquake or volcanic eruption
Example
The tsunami devastated the coastal town, leaving thousands homeless.
Der Tsunami verwüstete die Küstenstadt und ließ Tausende von Menschen obdachlos.
C1 noun /ˈtɛknɪk/

technic

Technik
Meaning
A method, skill, or art in a particular field, especially in the arts or sciences.
Example
The artist’s technic in watercolor impressed the judges.
Die Technik des Künstlers in Aquarell beeindruckte die Richter.
C2 verb /ˈtɛmpəˌraɪz/

temporize

aufschieben
Meaning
To delay making a decision or taking action in order to gain time.
Example
The politician temporized when asked about the controversial issue.
Der Politiker schob auf, als er nach dem umstrittenen Thema gefragt wurde.
B2 adjective /ˈteɪst.fəl/

Tasteful

geschmackvoll; stilvoll; mit gutem Geschmack
Meaning
showing good judgment in matters of style and beauty
Example
She decorated her home in a very tasteful manner.
Sie hat ihr Haus auf eine sehr geschmackvolle Weise dekoriert.
B1 noun /ˈtɛkstbʊk/

textbook

Lehrbuch
Meaning
a book used for studying a subject in school or college
Example
She bought a new biology textbook for her class.
Sie kaufte ein neues Biologiebuch für ihren Kurs.
A2 noun /ˈtæksi/

taxi

Taxi
Meaning
A car licensed to transport passengers in exchange for payment of a fare.
Example
We hailed a taxi to get to the airport.
Wir nahmen ein Taxi, um zum Flughafen zu gelangen.
C2 noun /ˈtuːb.roʊz/

Tube-rose

Tuberose
Meaning
a night-blooming flower with an intensely sweet fragrance, native to Mexico
Example
The tuberose flowers filled the evening air with their heavenly scent.
Die Tuberosen füllten die Abendluft mit ihrem himmlischen Duft.
B1 noun /ˈtriːtmənt/

Treatment

Behandlung
Meaning
medical care given to a patient for an illness or injury; the action of treating someone or something
Example
The doctor recommended a new treatment for her condition.
Der Arzt empfahl eine neue Behandlung für ihren Zustand.
C1 noun /ˈtɜː.mɔɪl/

turmoil

Unruhe
Meaning
A state of great disturbance, confusion, or uncertainty.
Example
The political turmoil led to mass protests.
Die politische Unruhe führte zu massiven Protesten.
A2 noun /teɪp/

tape

Klebeband
Meaning
a long, narrow strip of material, often sticky on one side, used for fastening or sticking things together
Example
I need some tape to seal this box.
Ich brauche etwas Klebeband, um diese Box zu versiegeln.
A1 verb /tel/

tell

sagen
Meaning
to say something to someone; to give information or instructions
Example
Can you tell me the time?
Kannst du mir die Zeit sagen?
C1 adjective /ˈθɪŋ.kə.bəl/

thinkable

denkbar
Meaning
Capable of being imagined or conceived; possible to consider or believe
Example
It is hard to believe that such an outcome is even thinkable.
Es ist schwer zu glauben, dass ein solches Ergebnis überhaupt denkbar ist.
B2 noun /ˈθiːsɪs/

thesis

These
Meaning
A long piece of writing on a particular subject, usually for a degree at a university.
Example
She spent two years writing her doctoral thesis.
Sie verbrachte zwei Jahre damit, ihre Doktorarbeit zu schreiben.
C2 verb /ˈtɪpəl/

tipple

trinken
Meaning
to drink alcohol, especially regularly or in small amounts
Example
He likes to tipple at the local pub after work.
Er trinkt gerne im lokalen Pub nach der Arbeit.
A1 adjective /twɛlv/

twelve

zwölf
Meaning
the number equivalent to 12
Example
There are twelve months in a year.
Es gibt zwölf Monate in einem Jahr.
A1 adjective /ˈtwɛnti/

twenty

zwanzig
Meaning
the number equivalent to 20
Example
He is twenty years old.
Er ist zwanzig Jahre alt.
C2 adjective /trænsˈfjuːzəbl̩/

transfusible

transfusionsfähig
Meaning
capable of being transfused, especially referring to blood or fluids
Example
Only transfusible blood types are used in the hospital.
Nur transfusionsfähige Blutgruppen werden im Krankenhaus verwendet.
C1 noun /ˌtɒləˈreɪʃən/

toleration

Toleranz
Meaning
The practice of allowing something that one does not necessarily agree with.
Example
The government promoted religious toleration.
Die Regierung förderte religiöse Toleranz.
C2 noun /tiːˈtoʊtəlɪzəm/

teetotalism

Vollständige Abstinenz von Alkohol
Meaning
the practice or principle of abstaining completely from alcoholic drinks
Example
He practiced teetotalism throughout his life.
Er praktizierte Teetotalismus sein ganzes Leben lang.
B2 noun ˈtɒksɪk ˈɡæsɪz

toxic gases

giftige Gase
Meaning
Poisonous or harmful gases that can cause illness or death
Example
Toxic gases from industries contribute to air pollution.
Giftige Gase aus der Industrie tragen zur Luftverschmutzung bei.
B2 adjective /trænˈspærənt/

Transparent

transparent
Meaning
allowing light to pass through; clear and obvious; honest and open
Example
The company maintains transparent business practices.
Das Unternehmen pflegt transparente Geschäftspraktiken.
B1 verb /træk/

track

verfolgen
Meaning
To follow or trace the course or progress of something.
Example
Someone can easily track your location on social media.
Jemand kann deinen Standort leicht in den sozialen Medien verfolgen.
A2 noun /ˈtʊərɪst/

tourist

Tourist
Meaning
a person who is traveling or visiting a place for pleasure
Example
The city attracts many tourists every year.
Die Stadt zieht jedes Jahr viele Touristen an.
C1 noun /ˈtrɪkəri/

trickery

Meaning
The use of dishonest methods to deceive or cheat someone.
Example
The politician was accused of winning the election through trickery.
B2 noun/adjective /ˈtɜːrmɪnəl/

terminal

Terminal, final, unheilbare Krankheit
Meaning
As a noun: A place where transport routes begin or end. As an adjective: Relating to the end or final stage of something, often an illness.
Example
He waited for the bus at the central terminal.
Er wartete an der zentralen Terminalstation auf den Bus.
A1 noun /tiː/

Tea

Tee
Meaning
a hot drink made by pouring boiling water onto dried leaves
Example
We drink tea every morning at breakfast.
Wir trinken jeden Morgen Tee zum Frühstück.
C1 adverb /ˌðɛərˈʌv/

Thereof

davon
Meaning
of that; from that
Example
The contract and all amendments thereof must be signed.
Der Vertrag und alle Änderungen davon müssen unterschrieben werden.
B1 adverb /ˈtɛrəbli/

terribly

schrecklich
Meaning
to a very great or extreme degree; very badly or unpleasantly
Example
He felt terribly sad after hearing the news.
Er fühlte sich schrecklich traurig, nachdem er die Nachricht gehört hatte.
C1 noun /ˌtɛknɪˈkæləti/

technicality

technischeität
Meaning
A small detail of law, rule, or procedure; a minor point that affects an outcome.
Example
The case was dismissed on a technicality.
Der Fall wurde wegen einer technischenität abgewiesen.
B1 noun /ˈtreɪnər/

trainer

Trainer
Meaning
a person who teaches skills or gives training
Example
The fitness trainer helped me improve my posture.
Der Fitnesstrainer half mir, meine Haltung zu verbessern.
C1 noun /taɪˈreɪd/

tirade

Tirade
Meaning
a long, angry, or critical speech
Example
The manager launched into a tirade about poor performance.
Der Manager hielt eine Tirade über schlechte Leistung.
B2 noun /ˈtɜr.mər.ɪk/

Turmeric

Kurkuma
Meaning
A bright yellow spice powder made from the root of a tropical plant, used in cooking and medicine
Example
Add turmeric to the curry for color and flavor.
Fügen Sie Kurkuma zum Curry hinzu, um Farbe und Geschmack zu erhalten.
C1 adjective /ˈtɪpsi/

tipsy

leicht betrunken
Meaning
slightly drunk
Example
She felt tipsy after just one glass of wine.
Sie fühlte sich nach nur einem Glas Wein ein wenig betrunken.
C1 adjective /ˈtrɛtʃərəs/

treacherous

verräterisch
Meaning
Dangerously unstable or deceptive; likely to betray trust.
Example
The treacherous road made driving difficult.
Die verräterische Straße machte das Fahren schwierig.
C1 adjective /ˈtɒp.məʊst/

Topmost

höchster; oberster
Meaning
highest in position or rank
Example
The flag was placed on the topmost branch of the tree.
Die Flagge wurde auf dem obersten Ast des Baumes platziert.
B2 adjective ˈtaɪmləs

timeless

zeitlos
Meaning
Not affected by the passage of time or changes in fashion.
Example
The timeless beauty of the painting has captivated art lovers for generations.
Die zeitlose Schönheit des Gemäldes hat Kunstliebhaber über Generationen hinweg fasziniert.
C2 verb /trəˈdjuːs/

traduce

verleumden
Meaning
To speak badly of someone or tell lies to damage their reputation.
Example
He was furious when he found out that his rivals had traduced him.
Er war wütend, als er herausfand, dass seine Rivalen ihn verleumdet hatten.
C1 noun /ˈtraɪæd/

triad

Triade
Meaning
a group of three closely related people or things
Example
The project was managed by a triad of experts.
Das Projekt wurde von einer Triade von Experten geleitet.
C2 noun /ˈtʌmbrəl/

tumbrel

Hinrichtungswagen
Meaning
A two-wheeled cart, especially one used during the French Revolution to carry prisoners to the guillotine.
Example
The prisoners were carried to the square in a wooden tumbrel.
Die Gefangenen wurden in einem hölzernen Hinrichtungswagen zum Platz getragen.
B2 noun /ˈten.ʃən/

Tension

Spannung
Meaning
mental or emotional strain; a strained state or condition
Example
The deadline created a lot of tension in the office.
Die Frist verursachte viel Spannung im Büro.
C1 verb /ˈtɑːrnɪʃ/

tarnish

anlaufen
Meaning
To lose luster, especially as a result of exposure to air or moisture; to damage reputation.
Example
The silver jewelry tarnished quickly when left in the open air.
Das Silberschmuckstück läuft schnell an, wenn es in der offenen Luft gelassen wird.
A2 noun /tɪp/

tip

tipp
Meaning
a small but useful piece of advice
Example
I received a tip on how to improve my presentation.
Ich habe einen Tipp erhalten, wie ich meine Präsentation verbessern kann.
C1 adjective /ˈtɛnəbl/

tenable

verteidigbar
Meaning
able to be defended or maintained against attack or objection
Example
His argument was strong and tenable in court.
Sein Argument war stark und verteidigbar vor Gericht.
C1 adjective tɪˈneɪ.ʃəs

tenacious

hartnäckig
Meaning
Not readily letting go of, giving up, or separated from an object that one holds, a position, or a principle; persistent.
Example
Her tenacious spirit helped her overcome hardships.
Ihr hartnäckiger Geist half ihr, Schwierigkeiten zu überwinden.
C1 noun /ˈtaɪ.rənt/

Tyrant

Tyrann
Meaning
a cruel and oppressive ruler; a person who exercises power in a harsh manner
Example
The people rebelled against the cruel tyrant.
Die Leute rebellierten gegen den grausamen Tyrannen.
C1 noun, verb /ˈtætər/

tatter

zerrissenes Tuch
Meaning
A torn piece of cloth or clothing; to become ragged or torn.
Example
The old flag hung in tatters after the storm.
Die alte Flagge hing in Fetzen nach dem Sturm.
A2 noun/verb /ˈtræn.spɔːrt/

transport

Transport
Meaning
The movement of people or goods from one place to another.
Example
Efficient transport systems reduce travel time.
Effiziente Transportsysteme reduzieren die Reisezeit.
C1 noun /ˈtuːsəm/

twosome

Paar
Meaning
A pair of people considered together, often in a romantic or competitive context.
Example
They entered the dance competition as a twosome.
Sie traten als Paar in den Tanzwettbewerb ein.
C2 adjective /ˌtɛmɪˈrɛəriəs/

temerarious

waghalsig
Meaning
Reckless or rash; showing a lack of caution.
Example
It was a temerarious decision to cross the river during the storm.
Es war eine waghalsige Entscheidung, den Fluss während des Sturms zu überqueren.
B2 noun /toʊl/

toll

Maut / Schaden
Meaning
A charge payable for using a road or bridge; also the extent of damage or suffering caused by something.
Example
The flood took a heavy toll on the village.
Die Flut hat einen hohen Schaden im Dorf verursacht.
B2 noun /ˈteɪ.lər/

Tailor

Schneider
Meaning
a person whose job is making and altering clothes
Example
The tailor measured him for a new suit.
Der Schneider hat ihm Maß für einen neuen Anzug genommen.
C1 noun /taɪˈkuːn/

tycoon

Magnat
Meaning
a wealthy, powerful businessperson
Example
The real estate tycoon invested in several skyscrapers.
Der Immobilienmagnat investierte in mehrere Wolkenkratzer.
B1 noun /teɪl/

tale

Märchen
Meaning
a narrative of imaginary events, especially one that is presented as true
Example
The old man told a tale of his adventures.
Der alte Mann erzählte ein Märchen über seine Abenteuer.
C1 noun /teɪnt/

Taint

Fleck; Makel; Korruption oder Kontamination
Meaning
a stain or mark that spoils something; corruption or contamination
Example
The scandal left a permanent taint on his reputation.
Der Skandal hinterließ einen permanenten Fleck auf seinem Ruf.
A2 noun /test/

test

Test
Meaning
A procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something.
Example
Vehicle tests reduce emissions.
Fahrzeugtests verringern die Emissionen.