transience
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun ˈtræn.zi.əns

transience

Vergänglichkeit
Meaning
The state or fact of lasting only for a short time; impermanence.
Example
The transience of youth makes it more precious.
Die Vergänglichkeit der Jugend macht sie noch wertvoller.
C2 noun /ˈɛmbəˌlɪzəm/

embolism

Embolie
Meaning
the sudden blockage of a blood vessel by a clot or other foreign matter
Example
The patient suffered a fatal pulmonary embolism.
Der Patient erlitt eine tödliche Lungenembolie.
C2 adjective /roʊn/

roan

roan
Meaning
denoting an animal, especially a horse, having a coat of mixed colors, typically reddish-brown and white
Example
The rider mounted a roan horse with a speckled coat.
Der Reiter stieg auf ein rotes Pferd mit einem gescheckten Fell.
C2 adjective /ʌpˈrɔːr.i.əs/

uproarious

äußerst komisch
Meaning
Extremely funny or noisy; causing loud laughter or commotion.
Example
The comedian's jokes were absolutely uproarious.
Die Witze des Komikers waren absolut äußerst komisch.
C2 verb /ˈvɛdʒɪteɪt/

vegetate

vegetieren
Meaning
to live in a dull, inactive, or unchallenging way, often with little physical or mental effort
Example
He spent his vacation vegetating on the couch in front of the TV.
Er verbrachte seinen Urlaub damit, auf der Couch vor dem Fernseher zu vegetieren.
C2 adjective /ˈdʌlsɪt/

dulcet

sanft
Meaning
sweet and soothing (often used ironically)
Example
She was enchanted by his dulcet voice.
Sie war verzaubert von seiner sanften Stimme.
C2 adjective /ˌjuːləˈdʒɪstɪk/

eulogistic

lobend
Meaning
Expressing praise or admiration, often formally.
Example
The speaker gave a eulogistic account of the leader’s achievements.
Der Redner gab einen lobenden Bericht über die Errungenschaften des Führers.
C2 noun /ˌæŋɡləˈfoʊbiə/

anglophobia

Anglophobie
Meaning
Dislike or fear of England, English people, or English culture.
Example
The politician was accused of promoting Anglophobia in his speeches.
Der Politiker wurde beschuldigt, in seinen Reden Anglophobie zu fördern.
C2 noun /ˈθɛspiən/

thespian

Schauspieler
Meaning
An actor or actress; relating to drama or theater.
Example
The festival was filled with talented thespians from across the country.
Das Festival war voller talentierter Schauspieler aus dem ganzen Land.
C2 noun /ˈweɪstrəl/

wastrel

Verschwender, Faulenzer
Meaning
A person who wastes time, money, or resources; an idler or spendthrift.
Example
The young man was dismissed as a wastrel by his family.
Der junge Mann wurde von seiner Familie als ein Verschwender abgetan.
C2 noun /bəˈsuːn/

bassoon

eine Art von Holzblasinstrument (großes Holzblasinstrument)
Meaning
a large woodwind instrument with a deep sound
Example
The orchestra featured a beautiful bassoon solo.
Das Orchester präsentierte ein schönes Basson-Solo.
C2 noun ˈɒpjʊləns

opulence

Opulenz
Meaning
Great wealth or luxuriousness.
Example
The opulence of the mansion was evident in its ornate furnishings.
Die Opulenz des Herrenhauses war in seiner verzierenden Einrichtung offensichtlich.
C2 adjective /ˈfrɒθi/

frothy

schaumig
Meaning
Full of or covered with small bubbles; light and insubstantial.
Example
She ordered a cup of frothy cappuccino.
Sie bestellte eine Tasse schaumigen Cappuccino.
C2 noun /ˈtrʌk.jʊ.ləns/

truculence

Aggressivität
Meaning
Aggressiveness or eagerness to fight.
Example
His speech was full of truculence and threats.
Seine Rede war voller Aggressivität und Drohungen.
C2 adjective /ˈnʌpʃəl/

nuptial

hochzeitlich
Meaning
Relating to marriage or weddings.
Example
The couple prepared for their nuptial ceremony with great joy.
Das Paar bereitete sich mit großer Freude auf ihre hochzeitliche Zeremonie vor.
C2 noun /ˈkɔːfər/

coffer

Truhe
Meaning
A strongbox or small chest for holding valuables, often used metaphorically for funds or financial reserves.
Example
The city's coffers were drained after the costly project.
Die Kassen der Stadt waren nach dem teuren Projekt leer.
C2 adjective /ʌnˈtʃeɪst/

Unchaste

unsittlich; unrein;
Meaning
not celibate; having engaged in sexual relations; lacking moral purity
Example
The conservative society considered her behavior unchaste and improper.
Die konservative Gesellschaft betrachtete ihr Verhalten als unsittlich und unangemessen.
C2 adjective /ˌpɛnɪˈtɛnʃəl/

penitential

büßend
Meaning
Relating to or expressing penitence or penance.
Example
The priest delivered a penitential sermon on forgiveness.
Der Priester hielt eine büßende Predigt über Vergebung.
C2 verb /ˈkrɪŋ.kəl/

crinkle

knittern
Meaning
To form small creases or wrinkles.
Example
She crinkled her nose at the strange smell.
Sie verzog die Nase bei dem seltsamen Geruch.
C2 verb /ʌnˈkloʊð/

unclothe

entkleiden; Kleidung ablegen
Meaning
to remove clothing from someone or something
Example
The nurse helped unclothe the patient for the examination.
Die Krankenschwester half, den Patienten für die Untersuchung zu entkleiden.
C2 noun /ˌriːkəˌpɪtjʊˈleɪʃən/

recapitulation

Rekapitulation
Meaning
The act of summarizing or repeating the main points of something.
Example
The professor gave a brief recapitulation of the lecture before ending the class.
Der Professor gab eine kurze Rekapitulation der Vorlesung, bevor er die Klasse beendete.
C2 verb /ˌæpərˈteɪn/

appertain

gehören
Meaning
to relate to or be connected with something
Example
The rules only appertain to members of the club.
Die Regeln gehören nur den Mitgliedern des Clubs.
C2 verb /dɪˈkænt/

decant

dekantieren
Meaning
To pour liquid gently from one container into another, especially without disturbing the sediment.
Example
She carefully decanted the wine into a clean glass.
Sie goss den Wein vorsichtig in ein sauberes Glas.
C2 adjective /ˌɪn.ɪˈlʌk.tə.bəl/

ineluctable

unvermeidlich
Meaning
Impossible to avoid or escape; inevitable.
Example
Death is an ineluctable part of human existence.
Der Tod ist ein unvermeidlicher Bestandteil der menschlichen Existenz.
C2 noun /ˌpɑːrtjʊˈrɪʃən/

parturition

Geburt
Meaning
The act of giving birth; childbirth.
Example
The doctor explained the stages of parturition to the students.
Der Arzt erklärte den Studenten die Phasen der Geburt.
C2 noun /ˈpɛntæd/

pentad

Fünfergruppe
Meaning
A group or set of five things.
Example
The committee was divided into a pentad of working groups.
Der Ausschuss wurde in eine Fünfergruppe von Arbeitsgruppen aufgeteilt.
C2 adjective /fjuːˈɡeɪʃəs/

fugacious

vergänglich
Meaning
Lasting only a short time; fleeting or ephemeral.
Example
Youth is beautiful but fugacious.
Die Jugend ist schön, aber vergänglich.
C2 adjective /ˌpɪkəˈjuːn/

picayune

unbedeutend, trivial
Meaning
of little value or importance; trivial
Example
He complained about the picayune details of the contract.
Er beschwerte sich über die trivialen Details des Vertrags.
C2 adjective /tʃəˈruːbɪk/

cherubic

engelsgleich
Meaning
Innocent, sweet, and angelic, like a cherub.
Example
The baby had a cherubic smile that melted everyone’s heart.
Das Baby hatte ein engelsgleiches Lächeln, das jedem das Herz erweichte.
C2 noun /ˈæntiruːm/

anteroom

Vorrzimmer
Meaning
A small room leading to a main one, often used as a waiting area.
Example
The guests waited in the anteroom before being called inside.
Die Gäste warteten im Vorrzimmer, bevor sie hineingerufen wurden.
C2 adjective /ˈdɛsəlˌtɔːri/

desultory

planlos
Meaning
lacking a clear plan, purpose, or enthusiasm
Example
His desultory conversation bored the audience.
Seine planlose Unterhaltung langweilte das Publikum.
C2 noun /ˈbɪbliəfaɪl/

bibliophile

Buchliebhaber
Meaning
A person who loves or collects books.
Example
She is a true bibliophile who spends weekends at old bookstores.
Sie ist eine wahre Buchliebhaberin, die ihre Wochenenden in alten Buchläden verbringt.
C2 noun /ˈlɔːrdlɪŋ/

lordling

junger Lord
Meaning
A young or petty lord; someone of minor nobility.
Example
The arrogant lordling demanded respect despite his lack of experience.
Der arrogante Lordling verlangte Respekt trotz seines Mangels an Erfahrung.
C2 verb /dɔːb/

daub

bestreichen
Meaning
to spread a thick or sticky substance carelessly on a surface
Example
The children daubed paint all over the walls.
Die Kinder bestreichen die Wände mit Farbe.
C2 noun /ˌæɡ.rəˈdeɪ.ʃən/

aggradation

Prozess der Landbildung durch Sedimentablagerung
Meaning
The process of land being built up by sediment deposition.
Example
Aggradation helps in the natural expansion of riverbanks.
Aggradation hilft bei der natürlichen Erweiterung von Flussufern.
C2 noun /prəˈlɪksɪti/

prolixity

Prolixität
Meaning
the quality of being tediously wordy and long
Example
The book’s prolixity made it difficult to read in one sitting.
Die Prolixität des Buches machte es schwierig, es in einer Sitzung zu lesen.
C2 verb /ˈflædʒəˌleɪt/

flagellate

jemanden auspeitschen oder sich selbst geißeln als Strafe oder zur Selbstdisziplin
Meaning
to whip or flog someone, either literally or as a form of punishment or self-discipline
Example
In history, some monks would flagellate themselves as penance.
In der Geschichte haben sich einige Mönche als Buße selbst gegeißelt.
C2 noun /ˈaɪdlər/

idler

Faulenzer
Meaning
A person who avoids work or spends time lazily.
Example
He was known as an idler who wasted his days.
Er war bekannt als ein Faulenzer, der seine Tage verschwendete.
C2 verb /ˈæbrəɡeɪt/

abrogate

abrogieren
Meaning
To formally repeal, cancel, or abolish a law, agreement, or custom.
Example
The government decided to abrogate the outdated treaty.
Die Regierung entschied sich, den veralteten Vertrag abzuschaffen.
C2 noun /ˌdɪskənˈtɪnjʊəns/

discontinuance

Einstellung
Meaning
the act of stopping something, especially permanently
Example
The discontinuance of the service disappointed many customers.
Die Einstellung des Dienstes enttäuschte viele Kunden.
C2 noun /ˈfɪli/

filly

junge Stute
Meaning
a young female horse
Example
The filly ran swiftly across the meadow.
Das Fohlen rannte schnell über die Wiese.
C2 noun /ɛˌspriː də ˈkɔːr/

esprit de corps

Kameradschaftsgeist
Meaning
A feeling of pride, fellowship, and loyalty shared by members of a group.
Example
The team's esprit de corps was evident in their cooperative effort.
Der Kameradschaftsgeist des Teams war in ihrem kooperativen Einsatz deutlich zu erkennen.
C2 noun /ruːθ/

ruth

Mitleid
Meaning
A feeling of pity, compassion, or sorrow.
Example
He felt no ruth for the people he had betrayed.
Er fühlte kein Mitleid mit den Menschen, die er verraten hatte.
C2 noun /ˈpɑːr.kə.tri/

parquetry

die Kunst des Verlegens von Parkettböden
Meaning
The art or technique of laying parquet floors.
Example
The craftsman specialized in parquetry for luxury homes.
Der Handwerker spezialisierte sich auf Parkettverlegung für Luxuswohnungen.
C2 verb /bɪˈdɛk/

bedeck

schmücken
Meaning
to decorate or adorn something in a showy way
Example
The hall was bedecked with flowers for the wedding.
Der Saal wurde mit Blumen für die Hochzeit geschmückt.
C2 noun /ʌnˈkloʊðɪŋ/

unclothing

Entkleidung
Meaning
the act or process of removing clothing
Example
The child quickly ran inside for unclothing after playing in the mud.
Das Kind rannte nach dem Spielen im Schlamm schnell hinein zur Entkleidung.
C2 noun /ˈfetiʃ/

fetich

Fetisch
Meaning
an object believed to have magical powers or to be inhabited by a spirit
Example
The villagers treated the statue as a powerful fetich.
Die Dorfbewohner behandelten die Statue als einen mächtigen Fetisch.
C2 noun /nɑːrˈsɪsəs/

narcissus

Narzissenblume
Meaning
A type of flowering plant with yellow or white blooms, often associated with self-love from Greek mythology.
Example
A narcissus bloomed in the garden during spring.
Eine Narzisse blühte im Frühling im Garten.
C2 verb /ɪnˈdɛmnɪfaɪ/

indemnify

entschädigen
Meaning
to compensate someone for harm or loss; to secure against future damage or cost
Example
The insurance company agreed to indemnify the client for the damages.
Die Versicherungsgesellschaft stimmte zu, den Kunden für die Schäden zu entschädigen.
C2 noun /ˌɔːskʌlˈteɪʃən/

auscultation

Auskultation
Meaning
The act of listening to internal sounds of the body, typically using a stethoscope.
Example
The doctor performed auscultation to check the patient’s lungs.
Der Arzt führte eine Auskultation durch, um die Lungen des Patienten zu überprüfen.
C2 verb /ˌkɒnvəˈlɛs/

convalesce

sich erholen, Gesundheit und Stärke nach einer Krankheit oder medizinischen Behandlung wiedererlangen
Meaning
to recover health and strength after illness or medical treatment
Example
After the surgery, she spent several weeks convalescing at home.
Nach der Operation verbrachte sie mehrere Wochen mit der Genesung zu Hause.
C2 adjective /ˈwɪspi/

wispy

zart und dünn
Meaning
Thin, delicate, and weak in appearance or form.
Example
Her wispy hair blew gently in the breeze.
Ihr zartes Haar wehte sanft im Wind.
C2 adjective /dʒoʊˈkoʊs/

jocose

jovial
Meaning
playful or humorous in speech or behavior
Example
The professor’s jocose remarks kept the class entertained.
Die spöttischen Bemerkungen des Professors hielten die Klasse unterhalten.
C2 noun /ˌmɪsˈnoʊmər/

misnomer

falscher Name
Meaning
A wrong or inaccurate name or designation.
Example
Calling the tiny dog a 'giant' is a misnomer.
Das kleine Hund 'Riese' zu nennen, ist ein falscher Name.
C2 adjective /ˌɪnɪˈsɛnʃəl/

inessential

unwesentlich
Meaning
not necessary or important; not essential
Example
The report removes all inessential details to stay focused.
Der Bericht entfernt alle unwesentlichen Details, um fokussiert zu bleiben.
C2 noun /ˈpɑːdreɪ/

padre

Priester
Meaning
A title for a priest, especially in the Roman Catholic Church; also used informally for 'father'.
Example
The soldiers attended mass led by the padre.
Die Soldaten nahmen an der Messe teil, die vom Priester geleitet wurde.
C2 adjective /ˌmɛtəˈlɜrdʒɪkəl/

metallurgical

metallurgisch
Meaning
Relating to metallurgy or the branch of science concerned with the properties of metals and their production.
Example
He studied metallurgical engineering at the university.
Er studierte metallurgische Ingenieurwissenschaften an der Universität.
C2 adjective /ˈplɛntɪəs/

plenteous

reichlich
Meaning
existing in great quantity; abundant
Example
The harvest was plenteous, providing enough food for the entire village.
Die Ernte war reichlich und versorgte das ganze Dorf mit genügend Nahrung.
C2 adjective /ˌɪnɪkˈstɛnsəbl/

inextensible

undehnbar
Meaning
Not capable of being stretched or extended.
Example
This rope is made of an inextensible material.
Dieses Seil ist aus einem undehnbaren Material gemacht.
C2 noun /ˌfoʊ.mənˈteɪ.ʃən/

fomentation

Anstiftung, Erregung
Meaning
The action of instigating or stirring up; also the application of warm substances to the body to ease pain.
Example
His speech led to the fomentation of violence in the region.
Seine Rede führte zur Fomentierung von Gewalt in der Region.
C2 noun /kəˈræf/

carafe

Glasflasche
Meaning
a glass container without handles used for serving drinks like water or wine
Example
The waiter brought a carafe of water to the table.
Der Kellner brachte eine Glasflasche Wasser zum Tisch.
C2 noun /ˌɑːrbəˈriːtəm/

arboretum

Arboretum
Meaning
a place where trees, shrubs, and plants are grown for scientific study or public display
Example
We visited the city’s arboretum to learn about exotic trees.
Wir haben das Arboretum der Stadt besucht, um mehr über exotische Bäume zu erfahren.
C2 noun /ˌdɪskwɪˈzɪʃən/

disquisition

Abhandlung
Meaning
A long or elaborate discussion or written essay on a particular subject.
Example
The professor gave a lengthy disquisition on ancient philosophy.
Der Professor hielt eine lange Abhandlung über antike Philosophie.
C2 noun /ˌɡæsɪfɪˈkeɪʃən/

gasification

Gasifizierung
Meaning
The process of converting solid or liquid fuel into gas.
Example
Gasification is widely used to produce fuel gas from coal.
Die Gasifizierung wird häufig verwendet, um aus Kohle Brenngas zu erzeugen.
C2 noun /naɪt ˈdʒæz.mɪn/

Night-jesmine

Nachtjasmin
Meaning
a fragrant flowering tree that blooms at night with small white flowers
Example
The night-jasmine tree blooms only after sunset with its tiny white flowers.
Der Nachtjasminbaum blüht nur nach Sonnenuntergang mit seinen kleinen weißen Blumen.
C2 adjective /ˌsɛm.iˈkɒn.ʃəs/

semiconscious

halb bewusst
Meaning
Only partly conscious; not fully aware of surroundings.
Example
He was semiconscious after the accident and could barely respond.
Er war nach dem Unfall semibewusst und konnte kaum reagieren.
C2 adjective /eɪˈsɛfələs/

acephalous

kopflos
Meaning
having no leader or head; headless
Example
The acephalous group soon fell into disorganization.
Die kopflose Gruppe geriet bald in Unordnung.
C2 noun /ˈɪrˌʃɑːt/

earshot

Hörreichweite
Meaning
the range or distance within which a sound can be heard
Example
The children whispered secrets out of earshot of their parents.
Die Kinder flüsterten Geheimnisse außerhalb der Hörreichweite ihrer Eltern.
C2 verb /ˈʌndjʊleɪt/

undulate

wellen
Meaning
To move with a smooth, wave-like motion.
Example
The snake undulated across the sand.
Die Schlange undulierte über den Sand.
C2 verb /ˈwiːdəl/

wheedle

mit Schmeicheleien überreden
Meaning
to persuade or coax someone by using flattery or smooth talk
Example
She managed to wheedle extra pocket money from her father.
Sie schaffte es, ihrem Vater zusätzliches Taschengeld zu erschleichen.
C2 noun /ˈhaɪdrə/

hydra

Hidra
Meaning
a many-headed serpent in Greek mythology; a problem that seems to grow worse when attempts are made to solve it
Example
Corruption is like a hydra, hard to defeat completely.
Korruption ist wie eine Hidra, schwer vollständig zu besiegen.
C2 noun /ˈsɜːrfɪt/

surfeit

Übermaß
Meaning
an excessive amount of something
Example
There was a surfeit of food at the festival.
Es gab ein Übermaß an Essen auf dem Festival.
C2 adjective /ˌhaɪpəˈdɜːrmɪk/

hypodermic

hypodermisch
Meaning
relating to the region immediately beneath the skin; also refers to a type of needle or syringe used to inject drugs beneath the skin.
Example
The doctor used a hypodermic needle to administer the vaccine.
Der Arzt benutzte eine hypodermische Nadel, um den Impfstoff zu verabreichen.
C2 verb /dɪsˈmɛmbər/

dismember

zerschneiden
Meaning
to cut or tear the limbs from a body; to divide into separate parts
Example
The king ordered his enemies to be dismembered.
Der König befahl, dass seine Feinde zerstückelt werden.
C2 adjective /vɪˈtjuːpərətɪv/

vituperative

schimpfend
Meaning
Characterized by abusive or harsh language.
Example
The teacher’s vituperative remarks left the students in tears.
Die schimpfenden Bemerkungen des Lehrers ließen die Schüler in Tränen zurück.
C2 noun /ˈplɛdʒiː/

pledgee

die Person, der etwas als Sicherheit übereignet wurde
Meaning
a person to whom something is pledged or given as security
Example
The bank is the pledgee of the collateral until the loan is repaid.
Die Bank ist der Pfandgläubiger des Collaterals, bis das Darlehen zurückgezahlt wird.
C2 noun, adjective /ɪˈklɪptɪk/

ecliptic

Ekliptik
Meaning
The apparent path of the sun across the sky; relating to eclipses or this path.
Example
The ecliptic is the plane of Earth's orbit around the Sun.
Die Ekliptik ist die Ebene der Erdumlaufbahn um die Sonne.
C2 noun /ˌjuːzɜːrˈpeɪʃən/

usurpation

Usurpation
Meaning
The act of taking someone's power or property illegally or by force.
Example
The general's usurpation of the presidency led to political unrest.
Die Usurpation des Präsidentenamtes durch den General führte zu politischen Unruhen.
C2 verb /ˈmɒlikɒdl/

mollycoddle

verhätscheln
Meaning
To treat someone in an overprotective and indulgent way.
Example
Parents should avoid mollycoddling their children too much.
Eltern sollten vermeiden, ihre Kinder zu sehr zu verwöhnen.
C2 noun/verb /ˈsoʊdʒɜrn/

sojourn

vorübergehender Aufenthalt
Meaning
A temporary stay at a place; to stay temporarily
Example
She enjoyed a brief sojourn in Paris during the summer.
Sie genoss einen kurzen Aufenthalt in Paris im Sommer.
C2 adjective /heɪl/

hale

kerngesund
Meaning
strong and healthy, especially of an elderly person
Example
Despite his age, the man remained hale and active.
Trotz seines Alters blieb der Mann gesund und aktiv.
C2 noun /ˈɡlʌt.ən/

Glutton

Völler
Meaning
a person who regularly eats or drinks more than is necessary; someone who has an excessive appetite
Example
He was known as a glutton who could finish three large pizzas in one sitting.
Er war als Völler bekannt, der drei große Pizzen auf einmal essen konnte.
C2 noun /ˈdɪktəm/

dictum

Diktum
Meaning
A formal pronouncement, authoritative statement, or maxim.
Example
The judge’s dictum clarified the principle of equality before the law.
Das Diktum des Richters klärte das Prinzip der Gleichheit vor dem Gesetz.
C2 adjective /ˈfæð.əm.ləs/

fathomless

unermesslich oder unergründlich
Meaning
impossible to understand or measure; very deep
Example
The ocean seemed fathomless as it stretched to the horizon.
Der Ozean schien unermesslich, als er sich bis zum Horizont erstreckte.
C2 verb /ˈhæroʊ/

harrow

quälen / Egge
Meaning
to cause distress or torment; also to break up and smooth soil with a farm tool
Example
The tragic news harrowed the entire family.
Die tragische Nachricht hat die ganze Familie gequält.
C2 noun /ˈɡʌl.i/

gully

Schlucht, Bach
Meaning
A narrow channel or ravine worn away by water.
Example
After the storm, the road was cut by a deep gully.
Nach dem Sturm wurde die Straße von einem tiefen Tal durchzogen.
C2 noun ˈtɛlɪˌmɛtri

telemetry

Telemetrie
Meaning
The process of recording and transmitting the readings of an instrument.
Example
The spacecraft transmitted telemetry data back to Earth.
Das Raumfahrzeug übertrug Telemetriedaten zur Erde.
C2 adjective /ˌdaɪəˈtɒmɪk/

diatomic

diatomisch
Meaning
Consisting of two atoms.
Example
Oxygen is a diatomic molecule.
Sauerstoff ist ein diatomisches Molekül.
C2 noun /ˈdɛkəˌɡræm/

decagram

Dekagramm
Meaning
A metric unit of mass equal to ten grams.
Example
The package weighed exactly one decagram.
Das Paket wog genau ein Dekagramm.
C2 noun /ˈɪəri/

eyrie

Adlers Nest
Meaning
the nest of a bird of prey, such as an eagle, typically built high on a cliff or tree
Example
The eagle’s eyrie was perched high on the mountain cliff.
Das Adlers Nest war hoch auf der Felsenklippe.
C2 noun /ˈɡeɪm.stər/

gamester

Spieler
Meaning
A person who plays games, especially one who plays them skillfully or professionally.
Example
The old tavern was filled with gamesters competing in cards and dice.
Die alte Taverne war voller Spieler, die in Karten und Würfeln wettkämpften.
C2 noun /ˈhʌk.stər/

huckster

Marktschreier
Meaning
A person who sells small items aggressively, often in a showy or dishonest way.
Example
The huckster loudly promoted his goods in the busy marketplace.
Der Marktschreier bewarb laut seine Waren auf dem belebten Markt.
C2 verb /ˈlɪk.wɪ.faɪ/

liquefy

verflüssigen
Meaning
to make or become liquid
Example
The heat will liquefy the butter in a few minutes.
Die Wärme wird die Butter in wenigen Minuten verflüssigen.
C2 noun/adjective /ˈdɪstæf/

distaff

mit Frauen oder der mütterlichen Seite der Familie verbunden
Meaning
Relating to women or the maternal side of a family; also a tool for spinning thread.
Example
She came from the distaff side of a noble family.
Sie kam von der mütterlichen Seite einer edlen Familie.
C2 adjective /trænzˈæl.paɪn/

transalpine

jenseits der Alpen
Meaning
situated beyond or across the Alps, especially from the viewpoint of Italy
Example
The Romans referred to France as Transalpine Gaul.
Die Römer bezeichneten Frankreich als Transalpine Gallien.
C2 noun /ɪˈluːʒən/

elusion

Entkommen
Meaning
The act of escaping or avoiding something, especially by cleverness or trickery.
Example
His constant elusion of responsibility frustrated his colleagues.
Seine ständige Entkommen von Verantwortung frustrierte seine Kollegen.
C2 noun /ˈæmɪti/

amity

Freundschaft
Meaning
A friendly relationship between people or countries.
Example
The treaty helped maintain amity between the neighboring nations.
Der Vertrag half, die Freundschaft zwischen den benachbarten Nationen zu erhalten.
C2 verb /prəˈpaʊnd/

propound

vorschlagen
Meaning
To put forward an idea, theory, or point for consideration.
Example
The professor propounded a new theory on climate change.
Der Professor stellte eine neue Theorie zum Klimawandel auf.
C2 adjective /ˈæfəbəl/

affable

umgänglich
Meaning
friendly, easy to talk to, and pleasant in manner
Example
He is such an affable host that everyone feels comfortable at his parties.
Er ist ein so umgänglicher Gastgeber, dass sich jeder bei seinen Partys wohl fühlt.
C2 noun /neɪv/

Knave

unehrliche Person; Bube in einem Kartenspiel
Meaning
a dishonest person, especially a man; a playing card with a picture of a male servant
Example
The knave tried to cheat the old woman out of her savings.
Der Kerl versuchte, der alten Frau ihr Erspartes zu stehlen.
C2 noun /krəˈnɒmɪtər/

chronometer

Chronometer
Meaning
An instrument for measuring time precisely, especially used in navigation.
Example
The sailor relied on the chronometer to determine his position at sea.
Der Seemann verließ sich auf das Chronometer, um seine Position auf See zu bestimmen.
C2 noun /ˈstrɪk.tʃər/

stricture

Einschränkung, Kritik
Meaning
a restriction or limitation; a critical remark
Example
The new law placed a severe stricture on free speech.
Das neue Gesetz verhängte eine schwere Einschränkung der freien Rede.
C2 noun /ˈɛpəlɛt/

epaulet

Schulterklappe
Meaning
An ornamental shoulder piece on a garment, especially on the coat or jacket of a military uniform.
Example
The general’s uniform had a golden epaulet on each shoulder.
Die Uniform des Generals hatte an jeder Schulter eine goldene Schulterklappe.
C2 noun /bəˈfuːn/

buffoon

Albernheit
Meaning
A ridiculous but amusing person; a clown or jester.
Example
He acted like a buffoon at the party, making everyone laugh.
Er benahm sich wie ein Buffoon auf der Party und brachte alle zum Lachen.
C2 noun /ˈflɪpənsi/

flippancy

Oberflächlichkeit
Meaning
lack of seriousness; showing a disrespectful or trivial attitude
Example
His flippancy during the meeting offended his colleagues.
Seine Oberflächlichkeit während des Treffens beleidigte seine Kollegen.
C2 noun əˌmæl.ɡəˈmeɪ.ʃən

amalgamation

Fusion, Integration, Verschmelzung
Meaning
The action, process, or result of combining or uniting.
Example
The amalgamation of AI and big data is transforming industries.
Die Fusion von KI und großen Daten transformiert die Industrien.
C2 adjective /ɪmˈpɒndərəbl̩/

imponderable

unermesslich
Meaning
Something difficult or impossible to estimate, assess, or understand
Example
The outcome of the election depends on many imponderable factors.
Das Ergebnis der Wahl hängt von vielen unermesslichen Faktoren ab.
C2 noun /ˈhɒthɛd/

hothead

Jähzornige Person
Meaning
a person who acts quickly and without thinking when angry
Example
He is such a hothead that he often starts arguments.
Er ist so ein jähzorniger Mensch, dass er oft Streitereien anfängt.
C2 adjective /ˈpɜːˌblaɪnd/

purblind

blind oder ahnungslos
Meaning
Having impaired or defective vision; lacking insight or understanding.
Example
The purblind approach to the problem led to many mistakes.
Der purblinde Ansatz für das Problem führte zu vielen Fehlern.
C2 adjective /dɪˈsɛnʃəs/

dissentious

spaltend
Meaning
Causing or likely to cause disagreement and conflict.
Example
His dissentious remarks divided the group further.
Seine spaltenden Bemerkungen teilten die Gruppe weiter.
C2 noun /moʊt/

mote

Partikel
Meaning
A tiny particle or speck, especially of dust.
Example
A mote of dust floated in the sunlight.
Ein Staubpartikel schwebte im Sonnenlicht.
C2 adjective /ˌɪrɪˈlɪdʒəs/

irreligious

gotteslästerlich
Meaning
Indifferent or hostile to religion
Example
Some people in the community consider him irreligious because he never attends religious services.
Einige Menschen in der Gemeinschaft betrachten ihn als gottlos, weil er nie religiösen Gottesdiensten beiwohnt.
C2 adjective /baɪˈkæmərəl/

bicameral

bikameral
Meaning
Having two branches or chambers, especially in a legislature.
Example
The United States has a bicameral legislature consisting of the Senate and the House of Representatives.
Die Vereinigten Staaten haben eine bikamerale Gesetzgebung, die aus dem Senat und dem Repräsentantenhaus besteht.
C2 adjective /æmˈbroʊʒiəl/

ambrosial

göttlich
Meaning
Exceptionally pleasing to taste or smell; divine.
Example
The aroma of freshly baked bread was simply ambrosial.
Der Duft von frisch gebackenem Brot war einfach göttlich.
C2 verb /ˈɑːskjʊleɪt/

osculate

küssen
Meaning
To kiss.
Example
They osculated under the mistletoe during the party.
Sie küssten sich unter dem Mistelzweig während der Party.
C2 noun /traɪˈʌmvɪrət/

triumvirate

Triumvirat
Meaning
A political regime ruled or dominated by three powerful individuals.
Example
The Roman Republic was once governed by a triumvirate.
Die Römische Republik wurde einst von einem Triumvirat regiert.
C2 noun /ˌæd.ʌmˈbreɪ.ʃən/

adumbration

vage Vorahnung
Meaning
a vague foreshadowing or symbolic representation of something
Example
The play offers an adumbration of the political unrest to come.
Das Stück bietet eine vage Vorahnung des politischen Unfriedens, der noch kommen wird.
C2 adjective /ˈkɒŋɡruənt/

congruent

kongruent
Meaning
in agreement or harmony; having the same shape and size in geometry
Example
Their values are congruent with the goals of the organization.
Ihre Werte stimmen mit den Zielen der Organisation überein.
C2 noun /ˈdʒaɪrəˌskoʊp/

gyroscope

Gyroskop
Meaning
A device consisting of a wheel or disk mounted so it can spin rapidly and maintain orientation, used for navigation and balance.
Example
The airplane's navigation system relies on a gyroscope for stability.
Das Navigationssystem des Flugzeugs nutzt ein Gyroskop zur Stabilisierung.
C2 adjective /ˌɪrɪˈfrændʒɪbəl/

irrefrangible

unverletzlich
Meaning
Not to be broken, violated, or infringed
Example
The constitution guarantees certain irrefrangible rights to every citizen.
Die Verfassung garantiert jedem Bürger bestimmte unverletzliche Rechte.
C2 noun /ˈpætwɑː/

patois

Patois
Meaning
a regional or social dialect, especially one considered nonstandard or informal
Example
The guide slipped into local patois when chatting with the fishermen.
Der Reiseführer begann, im lokalen Patois mit den Fischern zu sprechen.