topple
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /ˈtɒpl/

topple

stürzen
Meaning
to fall or cause to fall over; to overthrow
Example
The earthquake caused the old building to topple.
Das Erdbeben hat das alte Gebäude zum Umstürzen gebracht.
B2 noun /ˈtɪmbər/

timber

Holz
Meaning
wood prepared for use in building and carpentry
Example
The house was built entirely from local timber.
Das Haus wurde vollständig aus lokalem Holz gebaut.
B2 noun /ˈtriːti/

Treaty

vertrag
Meaning
a formally concluded and ratified agreement between countries or states
Example
The peace treaty was signed after years of negotiations.
Der Friedensvertrag wurde nach jahrelangen Verhandlungen unterzeichnet.
A2 noun /ˈtrʌb.əl/

Trouble

Problem; Schwierigkeit
Meaning
difficulty or problems; effort or exertion made to do something
Example
The car broke down and caused a lot of trouble for the family.
Das Auto ging kaputt und verursachte viele Probleme für die Familie.
B2 noun /ˈθæŋksˌɡɪvɪŋ/

thanksgiving

Erntedankfest
Meaning
an annual holiday in the US for giving thanks, celebrated with a meal
Example
We spent Thanksgiving dinner with our family.
Wir haben das Erntedankfest-Dinner mit unserer Familie verbracht.
B1 verb /ˈtrɪp.əl/

triple

verdreifachen
Meaning
To increase or become three times as much.
Example
The company tripled its profits in just one year.
Das Unternehmen hat seinen Gewinn in nur einem Jahr verdreifacht.
C2 adjective /ˈtæsɪtɜrn/

taciturn

wortkarg
Meaning
reserved or uncommunicative in speech; saying little
Example
He was a taciturn man who rarely spoke in meetings.
Er war ein wortkarger Mann, der in Besprechungen selten sprach.
A1 noun /tɔɪ/

toy

Spielzeug
Meaning
an object for children to play with
Example
The child received a toy car for his birthday.
Das Kind erhielt ein Spielzeugauto zum Geburtstag.
A1 adverb /təˈɡeðər/

Together

zusammen
Meaning
with each other; in unity; at the same time
Example
We should work together to solve this problem.
Wir sollten zusammenarbeiten, um dieses Problem zu lösen.
C1 verb /tiːm/

teem

wimmeln
Meaning
to be full of or swarming with
Example
The forest teems with wildlife.
Der Wald wimmelt von Wildtieren.
C2 noun /ˈtælɪzmən/

talisman

talisman
Meaning
An object believed to have magical powers or bring good luck.
Example
He always carried a small talisman in his pocket for luck.
Er trug immer ein kleines Talisman in seiner Tasche für Glück.
B2 noun /twɪɡ/

twig

Zweig
Meaning
a small thin branch of a tree or bush
Example
She broke a twig off the tree to use as a stick.
Sie brach einen Zweig vom Baum ab, um ihn als Stock zu benutzen.
C1 noun /ˈtrɪkəri/

trickery

Meaning
The use of dishonest methods to deceive or cheat someone.
Example
The politician was accused of winning the election through trickery.
C1 noun /tɪf/

tiff

Streit
Meaning
a small or petty quarrel or argument
Example
They had a little tiff over what movie to watch.
Sie hatten einen kleinen Streit darüber, welchen Film sie ansehen sollten.
B2 noun /ˈteɪ.lər/

Tailor

Schneider
Meaning
a person whose job is making and altering clothes
Example
The tailor measured him for a new suit.
Der Schneider hat ihm Maß für einen neuen Anzug genommen.
B1 noun /θroʊt/

Throat

Hals; Luftröhre; Vorderseite des Halses
Meaning
the passage that leads from the back of the mouth to the stomach and lungs; the front part of the neck
Example
He had a sore throat and couldn't speak clearly.
Er hatte Halsschmerzen und konnte nicht klar sprechen.
B2 verb /tʌk/

tuck

stecken
Meaning
to push or fold something neatly into a particular place
Example
She tucked the blanket around the baby to keep him warm.
Sie steckte die Decke um das Baby, um es warm zu halten.
C1 adjective /ˈtrænzɪtɔːri/

transitory

vorübergehend
Meaning
Not permanent; temporary.
Example
The transitory nature of fame makes it difficult to maintain.
Die vorübergehende Natur des Ruhms macht es schwierig, ihn aufrechtzuerhalten.
B1 adjective /ˈtɛmpərɛri/

temporary

vorübergehend
Meaning
Lasting for only a limited period of time; not permanent.
Example
She found a temporary job during the summer break.
Sie fand einen temporären Job während der Sommerferien.
C1 adjective /ˈtɪpsi/

tipsy

leicht betrunken
Meaning
slightly drunk
Example
She felt tipsy after just one glass of wine.
Sie fühlte sich nach nur einem Glas Wein ein wenig betrunken.
C1 noun /teɪnt/

Taint

Fleck; Makel; Korruption oder Kontamination
Meaning
a stain or mark that spoils something; corruption or contamination
Example
The scandal left a permanent taint on his reputation.
Der Skandal hinterließ einen permanenten Fleck auf seinem Ruf.
C2 noun /ˌtɛliˈɒlədʒi/

teleology

Teleologie
Meaning
the explanation of phenomena by the purpose they serve rather than by cause
Example
Aristotle is often associated with the concept of teleology in philosophy.
Aristoteles wird oft mit dem Konzept der Teleologie in der Philosophie in Verbindung gebracht.
B2 adjective /trɔːˈmætɪk/

traumatic

traumatisch
Meaning
Deeply distressing or disturbing, often related to emotional or physical injury.
Example
The accident was a traumatic experience for the entire family.
Der Unfall war eine traumatische Erfahrung für die ganze Familie.
B2 adverb /ˈtaɪtli/

Tightly

fest; eng
Meaning
in a tight manner; firmly; securely
Example
Hold the rope tightly so you don't fall.
Halte das Seil fest, damit du nicht fällst.
B2 noun ˈθrɛʃhəʊld

threshold

Schwelle, Grenze
Meaning
A point of entry or beginning; the magnitude or intensity that must be exceeded for a certain reaction to occur.
Example
Once the threshold for pest population is reached, measures must be taken.
Sobald die Schwelle für die Schädlingpopulation erreicht ist, müssen Maßnahmen ergriffen werden.
C1 verb /taʊt/

tout

anpreisen
Meaning
to promote, praise, or advertise aggressively
Example
The company touted its new product as a game-changer.
Das Unternehmen hat sein neues Produkt als einen Game-Changer angepriesen.
C1 adjective /ˈtrænziənt/

Transient

vergänglich; vorübergehend
Meaning
lasting for only a short time; temporary
Example
The beauty of spring flowers is transient.
Die Schönheit der Frühlingsblumen ist vergänglich.
C1 noun /təˈnæs.ə.ti/

tenacity

Beharrlichkeit
Meaning
Determination, persistence, and the quality of not giving up
Example
His tenacity in solving problems led to his success.
Seine Beharrlichkeit bei der Lösung von Problemen führte zu seinem Erfolg.
B2 noun /ˈtɜːnˌəʊvə/

turnover

Umsatz
Meaning
the amount of business conducted during a particular period, or the rate at which employees leave a company
Example
The company reported a high turnover in its sales department.
Das Unternehmen meldete einen hohen Umsatz in seiner Verkaufsabteilung.
B1 noun /teɪl/

tale

Märchen
Meaning
a narrative of imaginary events, especially one that is presented as true
Example
The old man told a tale of his adventures.
Der alte Mann erzählte ein Märchen über seine Abenteuer.
C2 adjective /ˈtrɛmjələs/

tremulous

zitternd
Meaning
shaking or quivering slightly, often from nervousness or weakness
Example
Her voice was tremulous as she gave her speech.
Ihre Stimme war zitternd, als sie ihre Rede hielt.
C1 noun /tɪnt/

tint

Färbung
Meaning
a slight shade or variation of a color
Example
The walls were painted white with a slight blue tint.
Die Wände wurden weiß mit einem leichten blauen Tint gestrichen.
A1 adverb /ðeər/

There

dort
Meaning
in or at that place; to that place
Example
I will meet you there at 5 PM.
Ich werde dich dort um 17 Uhr treffen.
B2 noun /ˈtɜːrkwɔɪz/

turquoise

Türkis
Meaning
a greenish-blue color or gemstone
Example
She wore a necklace with a beautiful turquoise stone.
Sie trug eine Kette mit einem schönen Türkisstein.
B2 noun /ˈtɔːrsoʊ/

torso

Oberkörper
Meaning
The trunk of the human body, excluding the head and limbs.
Example
The artist painted the torso of the model in great detail.
Der Künstler malte den Oberkörper des Modells im Detail.
B2 noun /ˈtɜːr.nɪp/

Turnip

Rübe
Meaning
a round root vegetable with white or purple skin and white flesh
Example
We grew turnips in our vegetable garden.
Wir haben Rüben in unserem Gemüsegarten gepflanzt.
C2 adjective /ˈtɜːrdʒɪd/

turgid

geschwollen, pompös
Meaning
Swollen or distended; (of language) pompous and overcomplicated.
Example
The professor’s lecture was so turgid that many students lost interest.
Die Vorlesung des Professors war so pompös, dass viele Studenten das Interesse verloren.
C1 verb /trʌdʒ/

trudge

mühsam gehen
Meaning
To walk slowly and with heavy steps, typically because of exhaustion or harsh conditions.
Example
They had to trudge through the snow to reach the village.
Sie mussten mühsam durch den Schnee gehen, um das Dorf zu erreichen.
B2 verb /triːd/

tread

treten
Meaning
to step or walk on something; to crush with feet
Example
Don't tread on the flowers.
Tritt nicht auf die Blumen.
C1 adjective /tjuːˈmʌltʃuəs/

tumultuous

sturmt
Meaning
Characterized by disorder, noisy excitement, or emotional agitation.
Example
They had a tumultuous relationship full of ups and downs.
Sie hatten eine stürmische Beziehung voller Höhen und Tiefen.
B2 adjective /ˈtruːθ.fəl/

Truthful

wahrheitsgemäß
Meaning
telling or expressing the truth; honest and sincere
Example
She was always truthful in her answers during the interview.
Sie war immer ehrlich in ihren Antworten während des Interviews.
C1 noun /ˈtem.pɚ.əns/

temperance

Mäßigung
Meaning
Moderation in action, thought, or feeling; restraint.
Example
Temperance is essential for a balanced life.
Mäßigung ist entscheidend für ein ausgewogenes Leben.
B2 verb /ˈtɑːləreɪt/

tolerate

tolerieren
Meaning
to accept or endure something unpleasant without complaining; to allow something to exist
Example
I cannot tolerate such rude behavior in my classroom.
Ich kann so ein unhöfliches Verhalten in meinem Klassenzimmer nicht tolerieren.
B2 noun /træŋˈkwɪləti/

tranquility

Ruhe
Meaning
the quality or state of being calm and peaceful
Example
He enjoyed the tranquility of the countryside.
Er genoss die Ruhe der Landschaft.
B2 adverb /ˈθɪkli/

Thickly

dicht
Meaning
in a thick manner; densely; heavily
Example
The forest was thickly wooded with tall pine trees.
Der Wald war dicht mit hohen Kiefern bewachsen.
C1 noun /ˈtrɛʒərər/

treasurer

Schatzmeister
Meaning
a person responsible for managing the financial affairs of an organization
Example
The treasurer presented the annual financial report.
Der Schatzmeister präsentierte den jährlichen Finanzbericht.
B2 adjective /ˈtɒl.ər.ə.bəl/

Tolerable

erträglich; akzeptabel, aber nicht ideal
Meaning
able to be endured; acceptable though not ideal
Example
The heat was barely tolerable in the afternoon.
Die Hitze war am Nachmittag kaum erträglich.
B2 noun /ˈteɪbəlˌspun/

tablespoon

Esslöffel
Meaning
a spoon used for serving or eating food, typically holding about 15 milliliters
Example
She stirred the soup with a tablespoon.
Sie rührte die Suppe mit einem Esslöffel.
C1 noun /ˈtɒr.ənt/

Torrent

starker Strom; Stromschnelle
Meaning
a strong and fast-moving stream of water or other liquid; a sudden, violent, and copious outpouring
Example
The heavy rain created a torrent of water rushing down the mountain.
Der starke Regen schuf einen Strom von Wasser, der den Berg hinabfloss.
C1 noun /ˈtrɪnɪti/

trinity

dreifaltigkeit
Meaning
a group of three closely related things; in Christianity, the Father, the Son, and the Holy Spirit
Example
The museum’s exhibit focused on a trinity of themes: memory, identity, and power.
Die Ausstellung im Museum konzentrierte sich auf eine Dreifaltigkeit von Themen: Erinnerung, Identität und Macht.
B1 noun taɪm ˈmænɪdʒmənt

time management

Zeitmanagement
Meaning
The process of planning and exercising conscious control over the amount of time spent on specific activities
Example
Time management is crucial for success.
Zeitmanagement ist entscheidend für den Erfolg.
B1 noun tɪk mɑːrk

tick mark

Haken
Meaning
A mark (✓) used to indicate that something is correct or has been chosen, checked, or dealt with.
Example
I put a tick mark on all the completed tasks.
Ich habe bei allen abgeschlossenen Aufgaben ein Häkchen gemacht.
B2 noun /temp.ˈteɪ.ʃən/

Temptation

Versuchung
Meaning
the desire to do something wrong or unwise; an urge to have or do something
Example
He resisted the temptation to eat the entire chocolate cake.
Er widerstand der Versuchung, den gesamten Schokoladenkuchen zu essen.
A2 noun /teɪl/

Tail

Schwanz
Meaning
the rear part of an animal that extends from the back or bottom
Example
The dog wagged its tail happily when it saw its owner.
Der Hund wedelte fröhlich mit seinem Schwanz, als er seinen Besitzer sah.
A1 adverb /təˈdeɪ/

Today

heute
Meaning
on this day; at the present time
Example
Today is a beautiful day for a walk.
Heute ist ein schöner Tag für einen Spaziergang.
C2 verb /ˈtɪpəl/

tipple

trinken
Meaning
to drink alcohol, especially regularly or in small amounts
Example
He likes to tipple at the local pub after work.
Er trinkt gerne im lokalen Pub nach der Arbeit.
B2 adjective /ˈtrɪviəl/

trivial

trivial
Meaning
Of little value or importance.
Example
He often gets upset over the most trivial matters.
Er ärgert sich oft über die trivialsten Dinge.
C1 noun /ˌtrænsˈpɪəreɪʃən/

transpiration

Transpiration
Meaning
The process by which plants lose water through their leaves, which plays a crucial role in plant cooling, nutrient transport, and the water cycle.
Example
Transpiration plays a key role in the water cycle and plant growth.
Die Transpiration spielt eine Schlüsselrolle im Wasserkreislauf und beim Pflanzenwachstum.
C1 noun /tɒŋ/

tong

Zange
Meaning
a tool with two movable arms used to pick up and hold objects
Example
He used the tong to pick up the hot coal.
Er benutzte die Zange, um die heiße Kohle aufzuheben.
C2 noun /ˈtraɪdənt/

trident

Dreizack
Meaning
A three-pronged spear, often associated with Neptune or Poseidon.
Example
The statue of Poseidon holds a mighty trident.
Die Statue von Poseidon hält einen mächtigen Dreizack.
A1 adverb /təˈmɒroʊ/

Tomorrow

morgen
Meaning
on the day after today; in the future
Example
Tomorrow we will visit the museum.
Morgen werden wir das Museum besuchen.
B2 noun /ˈten.ənt/

Tenant

Mieter
Meaning
a person who rents and occupies property owned by someone else
Example
The landlord met with the new tenant to sign the lease agreement.
Der Vermieter traf sich mit dem neuen Mieter, um den Mietvertrag zu unterschreiben.
C1 noun /ˈtæn.dəm/

Tandem

Tandemfahrrad
Meaning
a bicycle built for two riders, one behind the other
Example
The couple enjoyed riding their tandem bicycle through the park.
Das Paar genoss es, mit ihrem Tandemfahrrad durch den Park zu fahren.
B2 adjective /θiˈætrɪkl/

theatrical

theatral
Meaning
Relating to the theater or exaggerated and dramatic in behavior or style.
Example
Her theatrical performance won the audience's applause.
Ihre theatrale Aufführung erntete den Applaus des Publikums.
B1 noun /θiːm/

theme

thema
Meaning
A subject or topic of discourse or artistic representation.
Example
The theme highlighted resilience and sustainability.
Das Thema hob die Resilienz und Nachhaltigkeit hervor.
B2 noun ˌtrænsfərˈmeɪʃən

transformation

Transformation
Meaning
A thorough or dramatic change in form, appearance, or character; a complete alteration or evolution.
Example
Digital literacy leads to economic transformation.
Digitale Kompetenz führt zu wirtschaftlicher Transformation.
B1 noun /ˈtɪʃ.uː/

tissue

Taschentuch
Meaning
a piece of soft absorbent paper or fabric
Example
She used a tissue to wipe her nose.
Sie benutzte ein Taschentuch, um ihre Nase abzuwischen.
B2 noun /treɪt/

Trait

Eigenschaft
Meaning
a distinguishing quality or characteristic of a person; an inherited feature
Example
Patience is an important trait for anyone working with children.
Geduld ist eine wichtige Eigenschaft für jeden, der mit Kindern arbeitet.
B2 adjective /ˌθiːəˈrɛtɪkl/

theoretical

theoretisch
Meaning
Concerned with or based on theory rather than practical application.
Example
The idea remains largely theoretical without real-world evidence.
Die Idee bleibt größtenteils theoretisch ohne reale Beweise.
C1 noun /tɪˈmɪdəti/

timidity

Scheu
Meaning
lack of courage or self-confidence
Example
His timidity kept him from speaking up during the meeting.
Seine Scheu hielt ihn davon ab, während des Treffens zu sprechen.
C1 noun /ˈtrɪŋkɪt/

trinket

kleines Schmuckstück
Meaning
a small ornament or piece of jewelry that is not expensive
Example
She bought a little trinket from the beach market as a souvenir.
Sie kaufte ein kleines Schmuckstück auf dem Strandmarkt als Souvenir.
B2 adjective ˈtaɪmləs

timeless

zeitlos
Meaning
Not affected by the passage of time or changes in fashion.
Example
The timeless beauty of the painting has captivated art lovers for generations.
Die zeitlose Schönheit des Gemäldes hat Kunstliebhaber über Generationen hinweg fasziniert.
A1 noun /tə'meɪ.toʊ/

Tomato

tomate
Meaning
a red or yellow edible fruit that is typically eaten as a vegetable
Example
She added fresh tomatoes to the salad.
Sie fügte frische Tomaten zum Salat hinzu.
C1 verb /ˈtæn.tə.laɪz/

tantalize

verführen
Meaning
To tease or torment someone with the promise of something desirable but unattainable.
Example
The aroma of the bakery tantalized the hungry children.
Das Aroma der Bäckerei verführte die hungrigen Kinder.
B2 noun /treɪˈniː/

Trainee

Praktikant; Auszubildender
Meaning
a person undergoing training for a particular job or profession; a novice learner
Example
The medical trainee worked long hours to gain practical experience.
Der medizinische Praktikant arbeitete lange Stunden, um praktische Erfahrungen zu sammeln.
A2 adjective /taɪt/

tight

eng
Meaning
firmly held in place, not loose or slack
Example
The knot was too tight to untie.
Der Knoten war zu eng, um ihn zu lösen.
C2 noun /tɪlθ/

tilth

Bodenbeschaffenheit (Eignung zum Pflanzen von Kulturen)
Meaning
The physical condition of soil in relation to its suitability for planting crops.
Example
The farmer checked the soil's tilth before planting the seeds.
Der Bauer überprüfte die Bodenbeschaffenheit, bevor er die Samen pflanzte.
C1 adverb /ˌðɛrəˈbaʊt/

thereabout

ungefähr
Meaning
Approximately or around that place, amount, or time.
Example
The repairs will cost five hundred dollars or thereabout.
Die Reparaturen werden etwa fünfhundert Dollar kosten.
C1 adverb /ˌðeərəˈpɒn/

Thereupon

unmittelbar danach;
Meaning
immediately after that; following that event
Example
He finished his speech and thereupon left the stage.
Er beendete seine Rede und verließ unmittelbar danach die Bühne.
C2 noun /ˈtændʒənsi/

tangency

Tangentialität
Meaning
the condition of touching but not intersecting, especially in geometry
Example
The circle and the line are in a state of tangency at one point.
Der Kreis und die Linie sind an einem Punkt in einem Zustand der Tangentialität.
C2 noun /ˈθɔːməˌtɜrdʒɪst/

thaumaturgist

Thaumaturg
Meaning
A worker of miracles or magician.
Example
The thaumaturgist amazed the audience with his tricks.
Der Thaumaturg verblüffte das Publikum mit seinen Tricks.
C1 adjective /ˈtɔːrtʃuəs/

tortuous

krumm, verworren
Meaning
Full of twists and turns; excessively complex or complicated.
Example
The tortuous mountain road made driving very difficult.
Die kurvenreiche Bergstraße machte das Fahren sehr schwierig.
A2 noun /tɛkst/

text

Text
Meaning
a written or printed work or passage, especially a book or document
Example
The teacher asked us to read the text on page 50.
Der Lehrer bat uns, den Text auf Seite 50 zu lesen.
C1 noun /təˈlɛpəθi/

telepathy

Telepathie
Meaning
the supposed communication of thoughts or ideas by means other than the known senses
Example
The twins claimed to share telepathy with each other.
Die Zwillinge behaupteten, Telepathie miteinander zu teilen.
C1 noun ˌtrɪbjʊˈleɪʃən

tribulation

Prüfung
Meaning
A difficult time or suffering experience
Example
He endured many tribulations in his early years.
Er hat viele Prüfungen in seinen frühen Jahren durchgemacht.
B2 noun /ˈtræn.zɪt/

transit

Verkehr
Meaning
Transportation or travel system, the process of travel or transportation from one place to another.
Example
The city is investing in a new transit system.
Die Stadt investiert in ein neues Verkehrssystem.
C1 adjective tɪˈneɪ.ʃəs

tenacious

hartnäckig
Meaning
Not readily letting go of, giving up, or separated from an object that one holds, a position, or a principle; persistent.
Example
Her tenacious spirit helped her overcome hardships.
Ihr hartnäckiger Geist half ihr, Schwierigkeiten zu überwinden.
B2 adjective /teɪm/

Tame

zahm; sanft; gehorsam
Meaning
domesticated and not wild; gentle and easy to control
Example
The tame lion performed tricks in the circus.
Der zahme Löwe führte Kunststücke im Zirkus vor.
B2 noun /tsuːˈnɑː.mi/

tsunami

tsunami
Meaning
a large sea wave caused by an underwater earthquake or volcanic eruption
Example
The tsunami devastated the coastal town, leaving thousands homeless.
Der Tsunami verwüstete die Küstenstadt und ließ Tausende von Menschen obdachlos.
C1 noun /ˈtæn.ə.ri/

tannery

Gerberei
Meaning
A place where animal hides are processed into leather.
Example
The tannery produced high-quality leather for export.
Die Gerberei produzierte Leder von hoher Qualität für den Export.
B2 noun /ˈtɜːr.naʊt/

turnout

Teilnahme
Meaning
the number of people who attend or participate in an event or activity
Example
The turnout at the rally was impressive, with thousands showing up.
Die Teilnahme an der Kundgebung war beeindruckend, mit Tausenden von Menschen, die erschienen.
C1 noun /twɪt/

Twit

Dummkopf; sich über jemanden lustig machen
Meaning
a silly or foolish person; to tease or make fun of someone
Example
Don't be such a twit and listen carefully.
Sei kein Dummkopf und hör aufmerksam zu.
C1 verb /ˈtɪŋkər/

tinker

herumbasteln
Meaning
to make small adjustments or repairs to something, often experimentally or imperfectly
Example
He likes to tinker with old radios in his garage.
Er mag es, mit alten Radios in seiner Garage zu basteln.
B2 verb /tæp/

tap

klopfen
Meaning
to strike something lightly, usually with a quick, sharp sound
Example
He tapped on the door to get her attention.
Er klopfte an die Tür, um ihre Aufmerksamkeit zu erregen.
C1 noun /ˈtuːsəm/

twosome

Paar
Meaning
A pair of people considered together, often in a romantic or competitive context.
Example
They entered the dance competition as a twosome.
Sie traten als Paar in den Tanzwettbewerb ein.
A2 noun /tɪp/

tip

tipp
Meaning
a small but useful piece of advice
Example
I received a tip on how to improve my presentation.
Ich habe einen Tipp erhalten, wie ich meine Präsentation verbessern kann.
B2 noun, verb /tæɡ/

tag

Etikett
Meaning
a label attached to something for identification or information; or to attach such a label
Example
She tagged her luggage before boarding the plane.
Sie hat ihr Gepäck vor dem Einsteigen ins Flugzeug markiert.
A1 noun /ˈtɛnɪs/

tennis

Tennis
Meaning
a sport played with rackets and a ball on a rectangular court
Example
He enjoys playing tennis with his friends on the weekends.
Er spielt gerne Tennis mit seinen Freunden am Wochenende.
C1 noun trænˈsɛndəns

transcendence

Transzendenz
Meaning
Existence or experience beyond the normal or physical level.
Example
The artist's work was a symbol of transcendence in creativity.
Das Werk des Künstlers war ein Symbol der Transzendenz in der Kreativität.
C2 noun /ˈθrɛnədi/

threnody

Trauergesang, Klagegesang
Meaning
A song, poem, or speech of mourning for someone who has died; a lament.
Example
The poet composed a moving threnody for the fallen soldiers.
Der Dichter komponierte einen ergreifenden Trauergesang für die gefallenen Soldaten.
A2 noun /ˈtɛstɪŋ/

testing

Test
Meaning
the process of assessing or evaluating something, often by trying it out
Example
The testing of the new software is still ongoing.
Der Test der neuen Software ist noch im Gange.
B2 noun /ˈtɜːrbən/

Turban

Turban
Meaning
a head covering made by wrapping a long piece of cloth around the head
Example
The Sikh man wore a colorful turban.
Der Sikh-Mann trug einen bunten Turban.
C2 noun /ˈtrɛntʃərmən/

trencherman

Vielesser
Meaning
a person who eats in a hearty or robust manner; a big eater
Example
The trencherman devoured the feast with great enthusiasm.
Der Vielesser verschlang das Festmahl mit großer Begeisterung.
B2 noun /traʊt/

Trout

Forelle
Meaning
a freshwater fish species known for its delicate flavor and often found in cold, clear waters
Example
Rainbow trout is popular among anglers for sport fishing.
Regenbogenforelle ist bei Sportanglern zum Angeln sehr beliebt.
C2 noun /ˈtælən/

talon

Kralle
Meaning
A claw, especially one belonging to a bird of prey.
Example
The eagle gripped the fish with its sharp talons.
Der Adler ergriff den Fisch mit seinen scharfen Krallen.
B2 adjective ˌtræns.fəˈmeɪ.ʃən.əl

transformational

transformativ
Meaning
Causing or able to cause an important and lasting change in someone or something.
Example
Transformational projects redefine progress.
Transformative Projekte definieren den Fortschritt neu.
C1 verb /ˈtrɪkl̩/

trickle

trickeln
Meaning
To flow or fall in a small, slow stream or drops.
Example
Water began to trickle down the wall after the heavy rain.
Nach dem starken Regen begann Wasser langsam die Wand herunter zu trickeln.
C2 adjective /trænsˈfjuːzəbl̩/

transfusible

transfusionsfähig
Meaning
capable of being transfused, especially referring to blood or fluids
Example
Only transfusible blood types are used in the hospital.
Nur transfusionsfähige Blutgruppen werden im Krankenhaus verwendet.
B2 adjective /ˈtrɒp.ɪ.kəl/

tropical

tropisch
Meaning
Relating to the tropics; characterized by hot and humid climate.
Example
The Amazon rainforest is home to many tropical species.
Der Amazonas-Regenwald ist die Heimat vieler tropischer Arten.
C1 noun /ˈtrɪb.jə.ter.i/

Tributary

Zufluss
Meaning
a river or stream flowing into a larger river or lake
Example
The tributary joins the main river near the city.
Der Zufluss mündet in den Hauptfluss nahe der Stadt.
C2 verb /trəˈdjuːs/

traduce

verleumden
Meaning
To speak badly of someone or tell lies to damage their reputation.
Example
He was furious when he found out that his rivals had traduced him.
Er war wütend, als er herausfand, dass seine Rivalen ihn verleumdet hatten.
B1 noun /ˈtʌnəl/

tunnel

Tunnel
Meaning
an underground passage or shaft
Example
They dug a tunnel under the river.
Sie gruben einen Tunnel unter dem Fluss.
C1 noun /ˈtæntrəm/

tantrum

wutanfall
Meaning
An uncontrolled outburst of anger and frustration, typically in a young child.
Example
The child threw a tantrum when he didn’t get the toy.
Das Kind hatte einen Wutanfall, als es das Spielzeug nicht bekam.
C1 adjective /ˈtɜːrʃieri/

tertiary

tertiär
Meaning
third in order, rank, or level
Example
He is pursuing his tertiary education at the university.
Er absolviert sein tertiäres Studium an der Universität.
A1 verb /tiːtʃ/

teach

unterrichten
Meaning
to give knowledge or instruction to someone; to show how to do something
Example
She teaches English at the local school.
Sie unterrichtet Englisch an der örtlichen Schule.
C2 noun /ˈtɒksɪn/

tocsin

Alarmglocke
Meaning
an alarm bell or signal; a warning that something bad is about to happen
Example
The data breach sounded a tocsin for stricter security.
Der Datenleck war ein Alarmglocke für strengere Sicherheitsvorkehrungen.
C1 verb /trænˈskraɪb/

transcribe

abschreiben
Meaning
to make a written copy of spoken words or notes
Example
The secretary transcribed the meeting minutes.
Die Sekretärin hat das Sitzungsprotokoll transkribiert.
B1 noun /ˈtɛmpəl/

temple

Tempel
Meaning
a building used for the worship of a god or gods
Example
They visited an ancient temple during their trip to India.
Sie besuchten einen alten Tempel während ihrer Reise nach Indien.
C1 noun /ˈtriːzən/

Treason

Hochverrat
Meaning
the crime of betraying one's country, especially by attempting to kill or overthrow the sovereign or government
Example
He was accused of treason against the state.
Er wurde des Hochverrats gegen den Staat angeklagt.
C2 noun /ˌtrænspəˈzɪʃən/

transposition

Transposition
Meaning
the act of changing the order or position of something
Example
The transposition of digits caused an error in the calculation.
Die Transposition von Ziffern führte zu einem Fehler in der Berechnung.
C2 adjective /ˈθrɛdˌbɛr/

threadbare

abgenutzt und dünn durch übermäßige Nutzung
Meaning
Worn out and thin from too much use; shabby.
Example
His threadbare coat could not keep him warm in winter.
Sein abgenutzter Mantel konnte ihn im Winter nicht warm halten.