threnody
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈθrɛnədi/

threnody

Trauergesang, Klagegesang
Meaning
A song, poem, or speech of mourning for someone who has died; a lament.
Example
The poet composed a moving threnody for the fallen soldiers.
Der Dichter komponierte einen ergreifenden Trauergesang für die gefallenen Soldaten.
B2 adjective /əˈstɒnɪʃt/

astonished

erstaunt
Meaning
feeling very surprised or amazed
Example
She was astonished by the magician's incredible trick.
Sie war über den unglaublichen Trick des Zauberers erstaunt.
C2 noun /ˈpɜːrsənɪdʒ/

personage

wichtige Person
Meaning
an important or famous person
Example
He is considered a great personage in the world of literature.
Er wird in der Welt der Literatur als große Persönlichkeit angesehen.
A1 noun /mɑːrtʃ/

March

marsch
Meaning
An act of walking in a regular measured tread; a protest demonstration
Example
The soldiers performed a ceremonial march in front of the palace.
Die Soldaten führten einen zeremoniellen Marsch vor dem Palast auf.
A2 verb /rɪˈlæks/

relax

sich entspannen
Meaning
to make or become less tense or anxious; to rest
Example
After a long day, she likes to relax with a good book.
Nach einem langen Tag entspannt sie sich gerne mit einem guten Buch.
A1 noun /ʃɒp/

shop

laden
Meaning
a place where goods are sold to customers
Example
I need to go to the shop to buy some groceries.
Ich muss zum Laden gehen, um einige Lebensmittel zu kaufen.
B1 noun /kəʊst/

Coast

Küste
Meaning
the part of the land near the sea; the edge of the land
Example
We drove along the coast to enjoy the view.
Wir fuhren entlang der Küste, um die Aussicht zu genießen.
B1 noun rɪˈsɜː.tʃəz

researchers

Forscher
Meaning
People who study and investigate to discover new information or facts.
Example
Researchers are working on innovative solutions.
Forscher arbeiten an innovativen Lösungen.
A2 adjective /braɪt/

Bright

leuchtend
Meaning
giving out or reflecting much light; vivid in color
Example
The artist used bright colors in her painting.
Die Künstlerin verwendete leuchtende Farben in ihrem Gemälde.
C1 noun /ˌɪntərˈmiːdiˌɛri/

intermediary

Vermittler
Meaning
A person who acts as a link between people in order to try to bring about an agreement; a mediator.
Example
The diplomat served as an intermediary between the two conflicting nations.
Der Diplomat fungierte als Vermittler zwischen den beiden konfliktierenden Nationen.
A2 noun /ɪksˈtʃeɪndʒ/

Exchange

austausch
Meaning
an act of giving one thing and receiving another in return
Example
The exchange of gifts is a common tradition during the holidays.
Der Austausch von Geschenken ist eine verbreitete Tradition während der Feiertage.
C1 adjective/adverb /ˌɒfˈhænd/

offhand

unüberlegt
Meaning
Without previous thought or preparation; casual and sometimes dismissive.
Example
She gave an offhand reply to his serious question.
Sie gab eine unüberlegte Antwort auf seine ernsthafte Frage.
C1 verb /kənˈdʒɛst/

congest

verstopfen
Meaning
To block or overcrowd a space, making movement or flow difficult.
Example
Heavy traffic can congest the city streets during rush hour.
Schwerer Verkehr kann die Straßen der Stadt während der Stoßzeiten verstopfen.
B1 noun /ˈkɪŋdəm/

Kingdom

Königreich
Meaning
a country or territory ruled by a king or queen
Example
The kingdom was known for its rich culture and traditions.
Das Königreich war bekannt für seine reiche Kultur und Traditionen.
C1 noun /ˈstænzə/

stanza

Strophe
Meaning
a group of lines forming a unit in a poem or song
Example
The poem begins with a stanza describing nature.
Das Gedicht beginnt mit einer Strophe, die die Natur beschreibt.
B2 noun /əˈmɛnəti/

amenity

Annehmlichkeit
Meaning
a useful or pleasant facility or feature of a place
Example
The apartment has every amenity needed for comfortable living.
Die Wohnung hat alle Annehmlichkeiten, die für ein komfortables Leben notwendig sind.
B1 adjective /ʌnˈtru/

Untrue

falsch; unkorrekt
Meaning
not true; false; incorrect
Example
His statement about the incident was completely untrue.
Seine Aussage über den Vorfall war völlig falsch.
A1 numeral /θriː/

three

drei
Meaning
the number equivalent to the sum of two and one
Example
She has three dogs at home.
Sie hat drei Hunde zu Hause.
C1 verb /mɑːr/

mar

verderben
Meaning
to spoil or damage the appearance or quality of something
Example
The scratch will mar the beauty of the painting.
Der Kratzer wird die Schönheit des Gemäldes verderben.
C1 noun /raɪt/

rite

Ritual
Meaning
a religious or ceremonial act
Example
The wedding rite was performed with great solemnity.
Das Hochzeitsritual wurde mit großer Feierlichkeit durchgeführt.
B2 noun /ræk/

Rack

regal
Meaning
a framework or structure for holding or storing things
Example
She hung her coat on the rack by the door.
Sie hängte ihren Mantel auf dem Regal neben der Tür auf.
C1 verb /skrɔːl/

scrawl

schnell und unordentlich schreiben
Meaning
to write or draw something quickly and carelessly, making it hard to read
Example
He scrawled his signature at the bottom of the page.
Er kritzelte seine Unterschrift am unteren Rand der Seite.
B2 noun ˈmɒn.ɪ.tər.ɪŋ

monitoring

Überwachung
Meaning
The action of observing and checking the progress or quality of something over a period of time.
Example
Monitoring ensures compliance with standards.
Überwachung stellt sicher, dass Standards eingehalten werden.
C2 noun /ˌnɛɡlɪˈʒeɪ/

negligee

leichter Seidenbademantel
Meaning
A woman's light dressing gown, often made of thin or silky material.
Example
She wore a silk negligee before going to bed.
Sie trug einen Seidenbademantel, bevor sie ins Bett ging.
B2 adjective /ˈpen.dɪŋ/

Pending

ausstehend; nicht entschieden; in Bearbeitung
Meaning
awaiting; not yet decided or settled; in the process of being completed
Example
The application is still pending approval.
Der Antrag wartet noch auf Genehmigung.
A2 adjective /ˈreɪ.ni/

Rainy

regnerisch
Meaning
characterized by rain; wet from rain; having much rain
Example
It was a rainy day, so we stayed indoors.
Es war ein regnerischer Tag, also blieben wir drinnen.
A1 noun /wɜːrd/

word

Wort
Meaning
a single distinct meaningful element of speech or writing
Example
He looked up the word in the dictionary.
Er suchte das Wort im Wörterbuch.
C1 noun /ˈfɪʃ.ər/

fissure

Riss
Meaning
a long, narrow opening or crack in a surface or object
Example
The earthquake caused a deep fissure in the road.
Das Erdbeben verursachte einen tiefen Riss auf der Straße.
C1 verb /əˈdʒuːdɪˌkeɪt/

adjudicate

entscheiden
Meaning
to make a formal judgment or decision about a problem or dispute
Example
The committee was formed to adjudicate disputes between the parties.
Das Komitee wurde gebildet, um Streitigkeiten zwischen den Parteien zu entscheiden.
C1 noun /ˈprɑːtɪstənt/

protestant

Protestant
Meaning
a member of the Christian church that separated from the Roman Catholic Church during the Reformation
Example
Martin Luther was a key figure in the Protestant Reformation.
Martin Luther war eine Schlüsselfigur in der protestantischen Reformation.
B1 verb /ˈɪndɪkeɪt/

indicate

anzeigen
Meaning
to point out; to show or suggest; to be a sign of
Example
The red light indicates that you should stop.
Das rote Licht zeigt an, dass du anhalten solltest.
C2 noun /əbˈstɛtrɪks/

obstetrics

Geburtskunde
Meaning
The branch of medicine dealing with childbirth and care of women giving birth.
Example
She is studying obstetrics to become a specialist in childbirth.
Sie studiert Geburtskunde, um eine Spezialistin für Geburtshilfe zu werden.
C2 noun /dreɪk/

Drake

männliche Ente
Meaning
a male duck; a type of waterfowl
Example
The drake led his family of ducks across the pond.
Der drake führte seine Familie von Enten über den Teich.
C1 verb /slaʊtʃ/

slouch

sich hängen lassen
Meaning
To stand, sit, or move in a lazy or awkward way.
Example
He slouched in the chair, looking tired.
Er ließ sich im Stuhl hängen und sah müde aus.
C1 noun /ˈnɛm.ə.sɪs/

nemesis

Feind / Rivale
Meaning
A long-standing rival or an inescapable agent of downfall.
Example
For years, he considered his colleague to be his nemesis.
Jahrelang hielt er seinen Kollegen für seinen Feind.
C2 noun /ˈpɜːrvjuː/

purview

Bereich
Meaning
the scope or range of authority, responsibility, or knowledge
Example
The case does not fall within the purview of this court.
Der Fall fällt nicht in den Zuständigkeitsbereich dieses Gerichts.
A2 noun /ɡræs/

grass

Glück
Meaning
plants with narrow green leaves, often covering the ground in fields or gardens
Example
Children are playing on the grass.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 adjective /rɪˈzɪstɪv/

resistive

resistiv
Meaning
tending to resist or oppose; in physics, relating to electrical resistance
Example
The material has resistive properties that slow down current flow.
Das Material hat resistive Eigenschaften, die den Stromfluss verlangsamen.
C2 noun /ˈæpəfθɛm/

apophthegm

kurzes, prägnantes und lehrreiches Sprichwort oder Maxime
Meaning
A short, pithy, and instructive saying or maxim.
Example
She always had a witty apophthegm to share at meetings.
Sie hatte immer ein humorvolles Apophthengem zu teilen bei Besprechungen.
B1 verb /prəˈsiːd/

proceed

fortfahren
Meaning
to continue with a course of action; to move forward
Example
Let's proceed with the meeting as planned.
Lassen Sie uns mit der Besprechung wie geplant fortfahren.
A2 noun /mɛs/

mess

Durcheinander
Meaning
A state of disorder or untidiness.
Example
The kids left the room in a complete mess.
Die Kinder haben das Zimmer in totalem Durcheinander hinterlassen.
C1 verb /sərˈmaʊnt/

surmount

überwinden
Meaning
to overcome a difficulty or obstacle
Example
He surmounted all the challenges to achieve his dream.
Er überwand alle Herausforderungen, um seinen Traum zu verwirklichen.
C2 adjective /ɡɑːrˈɡæntʃuən/

gargantuan

gigantisch
Meaning
Extremely large; enormous.
Example
They served a gargantuan meal at the feast.
Sie servierten ein gigantisches Mahl beim Fest.
B2 adjective /ˌʌndɪˈsaɪdɪd/

Undecided

unentschlossen; unsicher
Meaning
not having made a decision; uncertain
Example
She was undecided about which college to attend.
Sie war unentschlossen, welches College sie besuchen sollte.
C2 verb /feɪz/

faze

verwirren
Meaning
to disturb or disconcert someone; to cause to feel unsettled
Example
She was not fazed by the unexpected question.
Sie war nicht beunruhigt von der unerwarteten Frage.
C2 adjective /ˈmɒnɪtəri/

monitory

warnend
Meaning
Giving a warning or cautionary advice; serving to warn.
Example
His monitory tone made everyone cautious about their next move.
Sein warnender Ton machte alle vorsichtig bezüglich ihres nächsten Schrittes.
C1 noun /bɒɡ/

bog

Sumpf
Meaning
an area of wet, spongy ground; a swamp or marsh
Example
The hikers got stuck in a bog.
Die Wanderer blieben in einem Sumpf stecken.
C2 noun /ˈhæŋ.kər.ɪŋ/

hankering

Sehnsucht
Meaning
a strong desire or craving for something.
Example
She had a hankering for chocolate late at night.
Sie hatte spät in der Nacht eine Sehnsucht nach Schokolade.
B2 adjective /ˈwʊd biː/

Would-be

künftiger; möglicher;
Meaning
prospective; intending to be; aspiring
Example
The would-be actor practiced his lines every day.
Der künftige Schauspieler übte seine Zeilen jeden Tag.
B1 noun /ˈfaɪər.mən/

Fireman

Feuerwehrmann
Meaning
a person whose job is to extinguish fires and rescue people
Example
The brave fireman rescued the family from the burning building.
Der tapfere Feuerwehrmann rettete die Familie aus dem brennenden Gebäude.
A2 verb /sɜːrv/

serve

servieren
Meaning
to provide service; to work for; to offer food or drink
Example
She serves breakfast at 8 AM every morning.
Sie serviert Frühstück um 8 Uhr morgens.
C1 verb /əˈmæs/

amass

ansammeln
Meaning
to gather together or accumulate over a period of time
Example
He managed to amass a fortune through wise investments.
Er schaffte es, ein Vermögen durch kluge Investitionen anzuhäufen.
B2 adjective /ˈtaɪm.li/

Timely

zeitgerecht; pünktlich
Meaning
happening at the right time; punctual
Example
His timely arrival saved the meeting.
Seine pünktliche Ankunft rettete das Treffen.
C1 noun, verb /ˈfɛrɪt/

ferret

Frettchen, etwas hartnäckig suchen oder entdecken
Meaning
a small domesticated animal used for hunting; to search or uncover something persistently
Example
He ferreted out the hidden documents.
Er hat die versteckten Dokumente herausgefunden.
C2 noun /ˈkæm.fər/

Camphor

Kampher
Meaning
a white crystalline substance with a strong aromatic smell, used in medicine and religious ceremonies
Example
The temple was filled with the fragrant smoke of burning camphor.
Der Tempel war mit dem duftenden Rauch von brennendem Kampher gefüllt.
B2 adjective ɪnˈev.ɪ.tə.bəl

inevitable

unvermeidlich
Meaning
Certain to happen; unavoidable.
Example
Death is an inevitable part of life.
Der Tod ist ein unvermeidlicher Teil des Lebens.
B2 noun /ˈɑːr.tɪ.zən/

Artison

Handwerker
Meaning
a skilled craftsperson who makes things by hand
Example
The artisan created a beautiful wooden sculpture.
Der Handwerker schuf eine wunderschöne Holzskulptur.
C1 verb /wɔːrp/

warp

verzerren
Meaning
To twist or bend out of shape, often due to heat or moisture.
Example
The wooden door warped in the summer heat.
Die Holztür verformte sich in der Sommerhitze.
B2 noun /ˌekspləˈreɪʃən/

exploration

Erkundung
Meaning
the action of traveling through or studying an area to learn more about it
Example
Space exploration has expanded our understanding of the universe.
Die Weltraum-Erkundung hat unser Verständnis des Universums erweitert.
C1 adjective /ˈlaɪf.laɪk/

lifelike

lebensnah
Meaning
Very similar to a real person, object, or scene; realistic.
Example
The wax figure was so lifelike that people thought it was a real person.
Die Wachspuppe war so lebensnah, dass die Leute dachten, es sei eine echte Person.
B2 adjective /ˌɪnfluˈenʃəl/

Influential

einflussreich; mächtig
Meaning
having great influence on someone or something; powerful; persuasive
Example
She is an influential leader in the community.
Sie ist eine einflussreiche Führungskraft in der Gemeinschaft.
C2 noun /ˈseɪnjər/

seignior

Feudalherr
Meaning
A feudal lord; a man of authority in medieval Europe.
Example
The seignior demanded taxes from the peasants.
Der Feudalherr verlangte Steuern von den Bauern.
C1 verb /rɪˈtælieɪt/

retaliate

rächen
Meaning
to make an attack in return for a similar attack
Example
The army retaliated after the enemy attack.
Die Armee rächte sich nach dem feindlichen Angriff.
C2 adjective /ˈhɔːri/

hoary

grau, alt
Meaning
gray or white with age; very old and respected
Example
The hoary oak tree stood as a witness to centuries of history.
Der alte Eichenbaum stand als Zeuge von Jahrhunderten der Geschichte.
C2 noun /ˈkɔːrnɪs/

cornice

Kornische
Meaning
an ornamental molding around the wall of a room just below the ceiling
Example
The elegant cornice added a classical touch to the living room.
Die elegante Kornische fügte dem Wohnzimmer einen klassischen Akzent hinzu.
C2 noun /ˈɪd.i.ə.si/

Idiocy

Idiotie
Meaning
extremely stupid behavior or actions; foolishness
Example
The decision to ignore safety protocols was pure idiocy that endangered everyone.
Die Entscheidung, die Sicherheitsprotokolle zu ignorieren, war pure Idiotie, die alle in Gefahr brachte.
C2 noun /boʊl/

bole

Baumstamm
Meaning
the trunk of a tree
Example
The bole of the tree was thick and strong.
Der Baumstamm war dick und stark.
C2 noun /ˈlændˌhoʊl.dər/

landholder

Grundbesitzer
Meaning
a person who owns land, especially in large amounts
Example
The landholder leased part of his property to local farmers.
Der Grundbesitzer vermietete einen Teil seines Eigentums an lokale Bauern.
B2 verb /fɔɪl/

foil

vereiteln
Meaning
To prevent something (especially a plan) from succeeding.
Example
The police foiled the robbery attempt.
Die Polizei vereitelte den Raubversuch.
B2 verb /straɪv/

strive

streben
Meaning
To make great efforts to achieve or obtain something.
Example
She strives to be the best student in her class.
Sie strebt danach, die beste Schülerin in ihrer Klasse zu sein.
C1 verb /məˈruːn/

maroon

auf einer einsamen insel aussetzen
Meaning
to leave someone trapped and isolated, especially on an island
Example
The sailors were marooned on a deserted island.
Die Matrosen wurden auf einer verlassenen Insel ausgesetzt.
B2 adjective /ˈdʒuːɪʃ/

jewish

Glück
Meaning
relating to Jews or Judaism
Example
They celebrate Jewish festivals every year.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A2 noun ˈpaʊ.ər

power

Macht
Meaning
The ability or capacity to do something or act in a particular way; authority.
Example
Power distribution ensures efficiency.
Die Machtverteilung gewährleistet Effizienz.
C1 adjective /ˌlaɪtˈhɑːrtɪd/

light-hearted

unbeschwert
Meaning
cheerful, carefree, and not serious
Example
She gave a light-hearted speech at the party.
Sie hielt eine unbeschwerte Rede auf der Party.
A2 verb /ˈbɒðər/

bother

stören
Meaning
to annoy, worry, or cause trouble to someone
Example
I don't want to bother you while you're working.
Ich möchte dich nicht stören, während du arbeitest.
B2 adjective /ˈdɛntəl/

dental

zahnmedizinisch
Meaning
relating to teeth or dentistry
Example
She goes for a dental checkup every six months.
Sie geht alle sechs Monate zur zahnmedizinischen Untersuchung.
C2 adjective ˌʌn.əˈseɪ.lə.bəl

unassailable

unangreifbar
Meaning
Unable to be attacked, questioned, or defeated.
Example
An unassailable position ensures dominance.
Eine unangreifbare Position gewährleistet Dominanz.
C1 adjective /dɪˈraɪsɪv/

derisive

spöttisch
Meaning
Expressing contempt or ridicule.
Example
She gave a derisive laugh at his attempt to sing.
Sie gab ein spöttisches Lachen über seinen Versuch zu singen.
C2 noun /biˈætɪtjuːd/

beatitude

höchstes Glück oder Segen, oft verwendet in Bezug auf die Lehren von Jesus in der Bergpredigt
Meaning
supreme blessedness or happiness, often used in reference to the sayings of Jesus in the Sermon on the Mount
Example
She felt a state of beatitude after receiving the good news.
Sie fühlte einen Zustand der Seligkeit, nachdem sie die guten Nachrichten erhalten hatte.
B2 verb /rɪˈliːv/

relieve

lindern
Meaning
to make pain, distress, or difficulty less severe or serious
Example
The medicine helped relieve his headache.
Das Medikament half, seinen Kopfschmerz zu lindern.
C1 noun /braɪn/

brine

Salzwasser
Meaning
Water saturated with salt, often used for preserving food.
Example
The olives were stored in brine to keep them fresh.
Die Oliven wurden in Salzwasser aufbewahrt, um sie frisch zu halten.
A2 adjective /ˈbroʊkən/

Broken

kaputt; beschädigt; zerbrochen
Meaning
damaged; not working; fractured
Example
The broken window needs to be replaced immediately.
Das kaputte Fenster muss sofort ersetzt werden.
C2 noun /niːp/

neap

Niedrigwasser
Meaning
A tide just after the first or third quarters of the moon when the difference between high and low tide is least.
Example
During a neap tide, the water level change is minimal.
Während einer Nipptide ist der Wasserstand minimal.
B1 noun /ˈhaɪ.weɪ/

highway

Autobahn
Meaning
A main road, especially one connecting major towns or cities.
Example
The highway was blocked due to an accident.
Die Autobahn war aufgrund eines Unfalls blockiert.
B2 noun /pɪt/

pit

grube
Meaning
a large hole in the ground or a hollow area
Example
The workers dug a deep pit to build the foundation.
Die Arbeiter gruben ein tiefes Loch, um das Fundament zu bauen.
A1 noun /ˈsɛvən/

seven

sieben
Meaning
the number following six and preceding eight
Example
She has seven apples in her basket.
Sie hat sieben Äpfel in ihrem Korb.
B1 adverb /ɪnˈkrɛdɪbli/

incredibly

unglaublich
Meaning
to a great degree; extremely or unbelievably
Example
The view from the top of the mountain was incredibly beautiful.
Der Blick vom Gipfel des Berges war unglaublich schön.
B1 noun /ˈmʌs.əl/

Muscle

Muskel
Meaning
a body tissue consisting of fibers that can contract to produce movement
Example
Regular exercise helps strengthen your muscle.
Regelmäßige Bewegung hilft, deinen Muskel zu stärken.
B2 noun /ˌvæk.sɪˈneɪ.ʃən/

Vaccination

Impfung
Meaning
the process of giving a vaccine to a person or animal to protect them against a disease
Example
Children receive vaccination against measles at an early age.
Kinder erhalten die Impfung gegen Masern im jungen Alter.
C2 adjective /kəˈnjuːbiəl/

connubial

ehelich
Meaning
Relating to marriage or the relationship of a married couple.
Example
They celebrated their connubial bliss with a honeymoon trip.
Sie feierten ihr eheliches Glück mit einer Hochzeitsreise.
A1 noun /dɪˈsɛmbər/

december

Dezember
Meaning
the twelfth and last month of the year in the Gregorian calendar
Example
December is usually cold in many countries.
Der Dezember ist in vielen Ländern kalt.
A1 noun/verb /bæŋk/

bank

Bank
Meaning
an institution where money is kept and managed; or to tilt in movement (like an airplane or riverbank)
Example
She deposited the money in the bank.
Sie hat das Geld auf der Bank eingezahlt.
B2 adjective /ˈtrʌst.fəl/

Trustful

vertrauensvoll; der vertrauen schenkt oder zeigt Vertrauen
Meaning
having or showing trust in someone or something; trusting
Example
She was too trustful and believed everything he said.
Sie war zu vertrauensvoll und glaubte alles, was er sagte.
C1 noun /dɪˈkriː/

Decree

Dekret
Meaning
an official order issued by a legal authority; a judicial decision or edict
Example
The king issued a decree that all citizens must pay additional taxes.
Der König erließ ein Dekret, dass alle Bürger zusätzliche Steuern zahlen müssen.
C2 noun /klaɪm/

clime

Klima
Meaning
A region defined by its climate.
Example
He traveled to warmer climes during the winter.
Er reiste während des Winters in wärmeres Klima.
C2 verb /ˈrɔɪstər/

roister

laut feiern
Meaning
to revel noisily; to engage in loud, boisterous celebration
Example
The fans roistered in the streets after the victory.
Die Fans feierten laut auf den Straßen nach dem Sieg.
C2 noun /ˌpɑːrtjʊˈrɪʃən/

parturition

Geburt
Meaning
The act of giving birth; childbirth.
Example
The doctor explained the stages of parturition to the students.
Der Arzt erklärte den Studenten die Phasen der Geburt.
C2 noun /ˈɡraɪndstoʊn/

grindstone

Schleifstein
Meaning
a thick disc of stone used for grinding, sharpening, or polishing tools
Example
The blacksmith sharpened his blade on the grindstone.
Der Schmied schärfte seine Klinge auf dem Schleifstein.
B1 noun /θroʊt/

Throat

Hals; Luftröhre; Vorderseite des Halses
Meaning
the passage that leads from the back of the mouth to the stomach and lungs; the front part of the neck
Example
He had a sore throat and couldn't speak clearly.
Er hatte Halsschmerzen und konnte nicht klar sprechen.
C1 noun /pəˈraɪə/

pariah

Paria
Meaning
An outcast; someone who is rejected by society or a social group.
Example
After the scandal, he became a social pariah.
Nach dem Skandal wurde er zu einem sozialen Paria.
C2 noun /ˈkriːməri/

creamery

Molkerei
Meaning
a place where milk and cream are processed and dairy products are made
Example
The local creamery produces fresh butter and cheese daily.
Die örtliche Molkerei produziert täglich frische Butter und Käse.
C2 noun /ˈvɛrɪti/

verity

Wahrheit
Meaning
a true principle or belief; the state of being true
Example
The verity of his statement was confirmed by evidence.
Die Wahrheit seiner Aussage wurde durch Beweise bestätigt.
C1 adjective /ˈtrænziənt/

Transient

vergänglich; vorübergehend
Meaning
lasting for only a short time; temporary
Example
The beauty of spring flowers is transient.
Die Schönheit der Frühlingsblumen ist vergänglich.
B2 adjective /ˈpɔɪn.tɪd/

Pointed

spitz; direkt und eindeutig
Meaning
having a sharp end; direct and unambiguous
Example
She made a pointed remark about his behavior.
Sie machte einen direkten Kommentar über sein Verhalten.
C1 adjective /ˌsɛlf əbˈzɔːrbd/

self-absorbed

egozentrisch
Meaning
Excessively preoccupied with oneself and one’s own thoughts, feelings, or interests.
Example
He was too self-absorbed to notice his friend's distress.
Er war zu egozentrisch, um die Not seines Freundes zu bemerken.
B2 noun /stɪŋk/

Stink

Gestank; übler Geruch
Meaning
a strong unpleasant smell; bad odor
Example
The garbage created a terrible stink in the kitchen.
Der Müll verursachte einen schrecklichen Gestank in der Küche.
A1 noun

Love

Liebe
B2 noun /ˈɑːrtɪˌfækt/

artifact

Artefakt
Meaning
an object made by humans, typically of historical or cultural interest
Example
The museum displayed ancient artifacts from Egypt.
Das Museum zeigte antike Artefakte aus Ägypten.
B2 adjective /aɪˈrɒnɪk/

ironic

ironisch, sarkastisch
Meaning
happening in the opposite way to what is expected, often amusing or sarcastic
Example
It is ironic that the fire station burned down.
Es ist ironisch, dass die Feuerwehrstation abgebrannt ist.
B2 noun /ˌkɒnsərˈveɪʃən ˈmuːvmənt/

Conservation Movement

Naturschutzbewegung
Meaning
A political, environmental, and social movement that seeks to protect natural resources including plant and animal species as well as their habitat for the future.
Example
The conservation movement began in the 19th century to protect wildlife.
Die Naturschutzbewegung begann im 19. Jahrhundert, um die Wildtiere zu schützen.
C1 verb sɪˈkwɛstər

sequester

abgeschieden, verstecken
Meaning
To isolate or hide away.
Example
The carbon captured by trees can be sequestered for years.
Der von Bäumen aufgenommene Kohlenstoff kann jahrelang abgetrennt werden.
A2 adjective /ˈpiːs.fəl/

Peaceful

friedlich
Meaning
free from disturbance; calm and quiet; not involving war or violence
Example
The garden is a peaceful place to relax.
Der Garten ist ein friedlicher Ort zum Entspannen.
B1 noun /eɪdz/

aids

AIDS
Meaning
Acquired Immune Deficiency Syndrome, a disease of the immune system caused by HIV
Example
AIDS is a major global health concern.
AIDS ist ein großes weltweites Gesundheitsproblem.
B1 noun raɪts

rights

rechte
Meaning
A moral or legal entitlement to have or obtain something or to act in a certain way.
Example
The rights of people were prioritized.
Die Rechte der Menschen wurden priorisiert.
B1 adjective /ˈmæsɪv/

Massive

massiv; äußerst groß; in Größe oder Menge riesig
Meaning
extremely large; huge in size or amount
Example
The company made a massive profit this year.
Das Unternehmen hat in diesem Jahr einen massiven Gewinn erzielt.
C2 noun /ræŋˈɡuːn ˈkriːpər/

Rangoon creeper

Rangoon creeper
Meaning
A climbing vine with fragrant flowers that change color from white to pink to red
Example
The Rangoon creeper covered the entire fence with its sweet-smelling flowers.
Die Rangoon-Krieper bedeckte den ganzen Zaun mit ihren süß riechenden Blumen.
C1 noun /kwɜːrk/

Quirk

Macke; Eigenheit
Meaning
a peculiar behavioral habit; an unexpected turn or twist
Example
Her quirk of always wearing mismatched socks made her unique.
Ihre Eigenheit, immer unpassende Socken zu tragen, machte sie einzigartig.
C1 noun /bɪˈtreɪər/

Betrayer

Verräter; betrüger
Meaning
a person who betrays someone or something; one who is disloyal
Example
The betrayer was exposed and faced severe consequences.
Der Verräter wurde entlarvt und stellte sich schweren Konsequenzen.
C1 verb, noun /lɜːrtʃ/

lurch

schlingern, plötzliches, unkontrolliertes Bewegen
Meaning
to make an abrupt, unsteady, or uncontrolled movement; a sudden movement or stagger
Example
The bus lurched forward as the driver hit the brakes.
Der Bus schlingerte nach vorne, als der Fahrer die Bremsen betätigte.
B2 noun ˈbreɪk.θruː

breakthrough

durchbruch
Meaning
A sudden, dramatic, and important discovery or development.
Example
The breakthrough opens doors for new technology.
Der Durchbruch öffnet Türen für neue Technologien.
C1 noun /səˈnɑːtə/

sonata

musikalische Komposition (Sonate)
Meaning
A musical composition for one or more instruments, typically in several movements.
Example
She performed a beautiful Beethoven sonata on the piano.
Sie spielte eine wunderschöne Beethoven-Sonate auf dem Klavier.