Thorny
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adjective /ˈθɔːr.ni/

Thorny

dornig; schwierig
Meaning
having thorns; difficult to handle or deal with
Example
The thorny issue of budget cuts needs careful consideration.
Das dornige Thema der Haushaltskürzungen erfordert sorgfältige Überlegungen.
B2 noun /ˌfiː.ɑːnˈseɪ/

Fiancee

Verlobte
Meaning
a woman who is engaged to be married
Example
John bought a beautiful engagement ring for his fiancee.
John kaufte einen schönen Verlobungsring für seine Verlobte.
C1 verb /ˈkæp.saɪz/

capsize

kentern
Meaning
to overturn in the water
Example
The small fishing boat capsized during the storm.
Das kleine Fischerboot kenterte während des Sturms.
C2 adjective /ˈmɔːdlɪn/

maudlin

zu sentimental
Meaning
Overly sentimental, often tearfully or weakly emotional.
Example
He became maudlin after a few drinks.
Er wurde sentimental, nachdem er ein paar Drinks getrunken hatte.
B2 noun /dɪˈpləʊməsi/

diplomacy

Diplomatie
Meaning
The profession, activity, or skill of managing international relations or handling affairs tactfully.
Example
Effective diplomacy helped avoid the conflict.
Effektive Diplomatie half dabei, den Konflikt zu vermeiden.
B2 adjective /ˌjuːnɪˈvɜːrsəl/

Universal

universell
Meaning
applicable to all cases; existing everywhere
Example
Music is a universal language that everyone understands.
Musik ist eine universelle Sprache, die jeder versteht.
A2 noun /staɪl/

Style

Stil
Meaning
a particular way of doing something; a distinctive appearance or manner of expression
Example
She has her own unique style of writing that captivates readers.
Sie hat ihren eigenen einzigartigen Schreibstil, der die Leser fesselt.
C1 verb /ˈskʌt.əl/

scuttle

Glück
Meaning
To run hurriedly with short, quick steps; or to deliberately sink a ship.
Example
The children scuttled back to their seats when the teacher entered.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun /rɪˌsɛptɪˈvɪti/

receptivity

Empfänglichkeit
Meaning
The ability or willingness to receive something, especially signals or stimuli.
Example
Her receptivity to new ideas helped improve the project.
Ihre Empfänglichkeit für neue Ideen half, das Projekt zu verbessern.
C1 verb /ˈweɪvər/

waver

schwanken
Meaning
to become unsteady or indecisive; to hesitate or shake
Example
She began to waver in her decision to move abroad.
Sie begann in ihrer Entscheidung, ins Ausland zu gehen, zu schwanken.
C1 adjective /ˈɑːtfəl/

Artful

geschickt; listig; raffiniert
Meaning
clever or skillful, especially in a cunning way
Example
She gave an artful answer that avoided the real question.
Sie gab eine geschickte Antwort, die die wahre Frage vermied.
C2 verb /bɪˈleɪ/

belay

ein Seil sichern
Meaning
to secure a rope by winding it around an object; to stop or cancel an order (nautical/military use)
Example
The climber asked his partner to belay the rope tightly.
Der Kletterer bat seinen Partner, das Seil fest zu sichern.
A2 verb /ˈriːəlaɪz/

realize

realisieren
Meaning
to become aware of; to understand clearly; to achieve or make real
Example
I didn't realize how late it was until I checked the clock.
Ich habe nicht bemerkt, wie spät es war, bis ich auf die Uhr schaute.
C1 noun /əˈkɜr.əns/

Occurrence

Vorkommen
Meaning
an instance or event of something happening; the fact of occurring
Example
The occurrence of earthquakes is common in this region.
Das Vorkommen von Erdbeben ist in dieser Region üblich.
B2 noun /ˈwɪzərd/

Wizard

Zauberer
Meaning
a man who is supposed to have magical powers; a person who is very skilled in a particular area
Example
The wizard performed amazing magic tricks.
Der Zauberer führte erstaunliche Zaubertricks vor.
B1 noun /ɡuːs/

Goose

Gans
Meaning
large waterbird with a long neck and webbed feet
Example
The goose swam gracefully across the pond.
Die Gans schwamm anmutig über den Teich.
C2 noun /taɪð/

tithe

Zehntel
Meaning
A tenth part of one’s income or produce, often given as a religious offering.
Example
He gave a tithe of his earnings to the church.
Er gab den zehnten Teil seines Einkommens an die Kirche.
B1 verb /ˌɛntərˈteɪn/

entertain

unterhalten
Meaning
to provide amusement, enjoyment, or hospitality to others
Example
The comedian entertained the audience with his jokes.
Der Komiker unterhielt das Publikum mit seinen Witzen.
A1 verb /ɡoʊ/

go

gehen
Meaning
to move or travel from one place to another
Example
I go to school every day.
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
A2 noun /ˈswɛtər/

sweater

Pullover
Meaning
a warm knitted piece of clothing worn on the upper body
Example
She wore a red sweater to keep warm in the cold weather.
Sie trug einen roten Pullover, um sich bei kaltem Wetter warm zu halten.
A2 noun /ˈkaʊ.bɔɪ/

Cowboy

Cowboy
Meaning
a man who tends cattle on a ranch, especially in the western United States
Example
The cowboy rode his horse across the vast prairie to find the cattle.
Der Cowboy ritt auf seinem Pferd über die weite Prärie, um das Vieh zu finden.
A2 adverb /ˈsʌm.weər/

Somewhere

irgendwo
Meaning
in or at some place; in an unspecified location
Example
I left my keys somewhere in the house.
Ich habe meine Schlüssel irgendwo im Haus gelassen.
B2 noun /ˌæn.ɪˈmeɪ.ʃən/

Animation

Animation
Meaning
the technique of making inanimate objects appear to move; liveliness and enthusiasm
Example
The animation in this movie is incredibly detailed.
Die Animation in diesem Film ist unglaublich detailliert.
B2 noun /ˈɡræs.hɒp.ər/

Grass-hopper

grashüpfer
Meaning
a jumping insect with long hind legs that feeds on grass and plants
Example
The grasshopper jumped from one leaf to another.
Der Grashüpfer sprang von einem Blatt zum anderen.
C1 noun /ˈbæləd/

ballad

Erzählgesang
Meaning
a narrative song or poem, often sentimental or romantic
Example
The singer performed a moving ballad about lost love.
Der Sänger trug eine bewegende Ballade über verlorene Liebe vor.
B1 verb /rɪˈɡɑːrd/

regard

betrachten
Meaning
to consider or think of in a particular way; to look at
Example
She regards him as her best friend.
Sie betrachtet ihn als ihren besten Freund.
C2 noun /ɜːrˈbænɪti/

urbanity

Urbanität
Meaning
refined courtesy, elegance, and sophistication in manner
Example
Her urbanity made her popular among diplomats and leaders.
Ihre Urbanität machte sie bei Diplomaten und Führern beliebt.
B1 abbreviation /ˌaɪˈiː/

ie

d.h.
Meaning
That is to say; used to clarify or explain something more precisely.
Example
Many amphibians, i.e., frogs and salamanders, can live both in water and on land.
Viele Amphibien, d.h. Frösche und Salamander, können sowohl im Wasser als auch an Land leben.
C2 noun /ˈboʊsən/

boatswain

Schiffsmeister
Meaning
a ship's officer in charge of equipment and the crew
Example
The boatswain supervised the sailors on deck.
Der Bōtswēn überwachte die Matrosen auf dem Deck.
B2 verb /ˈkærəktəraɪz/

characterize

charakterisieren
Meaning
to describe or portray the distinctive features or qualities of someone or something
Example
The author characterizes the hero as brave and selfless.
Der Autor charakterisiert den Helden als mutig und selbstlos.
B2 noun /əˈnætəmi/

anatomy

Anatomie
Meaning
the study of the structure of living things, especially the human body
Example
She is studying human anatomy at medical school.
Sie studiert menschliche Anatomie an der medizinischen Fakultät.
C1 adjective /ɪɡˈzɪləreɪtɪd/

exhilarated

aufgeregt
Meaning
feeling very happy, animated, or elated
Example
She felt exhilarated after finishing the marathon.
Sie fühlte sich nach dem Marathon sehr aufgeregt.
B1 noun /ˈsɛkʃən/

section

Abschnitt
Meaning
a distinct part or subdivision of something larger
Example
This section of the report needs further review.
Dieser Abschnitt des Berichts benötigt eine weitere Überprüfung.
A2 adjective /ˈkloʊ.sɪst/

closest

nächster
Meaning
nearest in distance or relationship
Example
He is my closest friend.
Er ist mein nächster Freund.
C1 adjective ɛnˈdɛm.ɪk

endemic

endemisch
Meaning
Native and restricted to a certain place.
Example
The Bengal tiger is endemic to the Indian subcontinent.
Der Bengalische Tiger ist endemisch im indischen Subkontinent.
A2 noun /kæb/

cab

Taxi
Meaning
a taxi or car for hire with a driver
Example
We took a cab to the airport.
Wir nahmen ein Taxi zum Flughafen.
C2 noun /ˈɛksplɪkeɪtər/

explicator

Erklärer
Meaning
a person who explains or interprets something in detail
Example
The critic served as an explicator of the poet’s complex works.
Der Kritiker diente als Erklärer der komplexen Werke des Dichters.
B2 verb /ˈvæksɪneɪt/

vaccinate

impfen
Meaning
to give a vaccine to protect against a disease
Example
Children are usually vaccinated before starting school.
Kinder werden in der Regel vor dem Schulbeginn geimpft.
A1 noun /haʊs/

house

Haus
Meaning
A building for people to live in, usually with rooms and a roof.
Example
They bought a new house in the city.
Sie haben ein neues Haus in der Stadt gekauft.
A2 adjective, noun /ɡreɪ/

gray

Glück
Meaning
A color between black and white; also describes dull or gloomy situations.
Example
The sky turned gray before the storm.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun /ɪnˈsɜːʃən/

insertion

Einfügung
Meaning
the action of inserting something into something else
Example
The insertion of the new data was completed successfully.
Die Einfügung der neuen Daten wurde erfolgreich abgeschlossen.
B2 noun /ˌkɒnsərˈveɪʃən ˈmuːvmənt/

Conservation Movement

Naturschutzbewegung
Meaning
A political, environmental, and social movement that seeks to protect natural resources including plant and animal species as well as their habitat for the future.
Example
The conservation movement began in the 19th century to protect wildlife.
Die Naturschutzbewegung begann im 19. Jahrhundert, um die Wildtiere zu schützen.
A1 adjective /bæd/

bad

schlecht
Meaning
not good; unpleasant, harmful, or of poor quality
Example
The milk smells bad, so don’t drink it.
Die Milch riecht schlecht, also trink sie nicht.
A2 adjective /ˈplɛzənt/

pleasant

angenehm, erfreulich
Meaning
giving a sense of happiness, enjoyment, or satisfaction
Example
We had a pleasant evening at the park.
Wir hatten einen angenehmen Abend im Park.
C1 verb /ɪnˈtæŋɡəl/

entangle

verwickeln
Meaning
to become twisted together or caught in something; to involve in difficulties
Example
The fish got entangled in the net.
Der Fisch hat sich im Netz verfangen.
B2 noun /ˌkɔr.əˈspɑn.dəns/

Correspondence

Korrespondenz; Ähnlichkeit oder Gleichwertigkeit; Kommunikation durch den Austausch von Briefen
Meaning
letters sent or received; similarity or equivalence; communication by exchange of letters
Example
The historical correspondence between the two famous writers was recently published.
Die historische Korrespondenz zwischen den beiden berühmten Schriftstellern wurde kürzlich veröffentlicht.
B2 noun /ˌɪnsɪˈkjʊərɪti/

insecurity

Unsicherheit
Meaning
lack of confidence or assurance; a state of uncertainty or vulnerability
Example
Her insecurity made her doubt her abilities despite her experience.
Ihre Unsicherheit ließ sie an ihren Fähigkeiten zweifeln.
C2 noun /ˈdaɪəˌdɛm/

diadem

Diadem
Meaning
A crown or headband worn as a symbol of royalty or authority.
Example
The queen wore a glittering diadem at the coronation.
Die Königin trug ein funkelndes Diadem bei der Krönung.
A2 noun /maʊθ/

Mouth

Mund
Meaning
the opening in the face used for eating, drinking, speaking, and breathing
Example
Please open your mouth wide for the dentist to examine.
Bitte öffnen Sie Ihren Mund weit, damit der Zahnarzt untersuchen kann.
B1 adjective ɪˈfɪʃ.ənt

efficient

effizient
Meaning
Working in a well-organized way; competent and effective in performance.
Example
Efficient farming methods improve yields.
Effiziente landwirtschaftliche Methoden steigern den Ertrag.
C1 verb /ɪnˈɡreɪv/

engrave

einritzen
Meaning
to cut or carve a design, letter, or pattern into a hard surface
Example
The craftsman engraved her name on the silver ring.
Der Handwerker hat ihren Namen auf den Silberring eingraviert.
C1 adjective /ˌæpəˈθɛtɪk/

apathetic

apathetisch
Meaning
showing or feeling little or no interest, enthusiasm, or concern
Example
He was apathetic about the outcome of the match.
Er war gleichgueltig gegenüber dem Ausgang des Spiels.
A2 noun /ˈklɑːsmeɪt/

classmate

Klassenkamerad
Meaning
a person who is in the same class or course of study as another
Example
I met one of my old classmates at the university event.
Ich traf einen alten Klassenkameraden bei der Universitätsveranstaltung.
C2 adjective /ɡælˈvænɪk/

galvanic

galvanisch / intensiv
Meaning
Relating to electricity produced by chemical action; sudden and dramatic.
Example
The news had a galvanic effect on the audience.
Die Nachricht hatte einen galvanischen Effekt auf das Publikum.
C1 noun /ˌɪnklɪˈneɪʃən/

inclination

Neigung
Meaning
A natural tendency or urge to act or feel in a particular way.
Example
She has an inclination towards helping others.
Sie hat eine Neigung, anderen zu helfen.
B2 noun, adjective /tɑːrt/

tart

Tarte
Meaning
A small pie with a sweet or savory filling; or having a sharp, sour taste.
Example
She served a delicious apple tart for dessert.
Sie servierte zum Nachtisch eine köstliche Apfeltarte.
C2 noun /ˈɑːrɡoʊ/

argot

Fachsprache
Meaning
the specialized vocabulary or jargon of a particular group, especially one with a common interest or occupation
Example
The thieves communicated in an argot that outsiders could not understand.
Die Diebe kommunizierten in einem Argot, das Außenstehende nicht verstehen konnten.
C1 adjective /ˌnɒn ɪɡˈzɪstənt/

non-existent

nicht existent
Meaning
not real or not present; lacking existence
Example
The supposed evidence turned out to be non-existent.
Der angebliche Beweis stellte sich als nicht existent heraus.
C2 noun /ˌpærəˈɡɔːrɪk/

paregoric

Opiumhaltiges Arzneimittel
Meaning
a medicine containing opium, once used to relieve pain and diarrhea
Example
Doctors once prescribed paregoric to treat diarrhea in children.
Früher verschrieben Ärzte Paregoric zur Behandlung von Durchfall bei Kindern.
B1 noun /əˌkɒməˈdeɪʃən/

Accommodation

Unterkunft
Meaning
a room, group of rooms, or building in which someone may live or stay
Example
The hotel provides comfortable accommodation for tourists.
Das Hotel bietet den Touristen komfortable Unterkünfte.
B2 noun /ˌriː.əˈʃʊr.əns/

Reassurance

Beruhigung
Meaning
comfort or confidence given to someone to remove their fears or doubts
Example
She needed reassurance that everything would be okay.
Sie brauchte die Beruhigung, dass alles in Ordnung sein würde.
C1 verb /ˌrekəˈlekt/

recollect

sich erinnern
Meaning
to remember something; to recall from memory
Example
I can't recollect where I put my keys.
Ich kann mich nicht erinnern, wo ich meine Schlüssel hingelegt habe.
B2 adjective /ˌsaɪkiˈætrɪk/

psychiatric

psychiatrisch
Meaning
relating to mental illness or its treatment
Example
The psychiatric hospital provides care for those with severe conditions.
Das psychiatrische Krankenhaus bietet Pflege für Menschen mit schweren Erkrankungen.
C1 noun /rɪˈsaɪtl/

recital

Rezital
Meaning
A performance of music, dance, or poetry, usually by a soloist.
Example
She gave a piano recital at the concert hall.
Sie gab ein Klavierrezital in der Konzerthalle.
C1 verb /dɪˈtrækt/

detract

minderwertig machen
Meaning
To reduce or take away the worth or value of something.
Example
His rude behavior will detract from his good reputation.
Sein unhöfliches Verhalten wird seinen guten Ruf schmälern.
B2 verb /ɪnˈtɜːrprət/

interpret

interpretieren / übersetzen
Meaning
to explain the meaning of something; to translate orally
Example
She had to interpret the speech for the foreign guests.
Sie musste die Rede für die ausländischen Gäste übersetzen.
C1 verb /dəˈmɛstɪkeɪt/

domesticate

domestizieren
Meaning
to tame an animal for use by humans; to adapt something for domestic use
Example
Humans domesticated dogs thousands of years ago.
Menschen domestizierten Hunde vor Tausenden von Jahren.
C1 verb /riːˈpeɪ.tri.eɪt/

repatriate

repatriieren
Meaning
To return someone to their own country, often after war or imprisonment.
Example
The government worked to repatriate the refugees safely.
Die Regierung arbeitete daran, die Flüchtlinge sicher zurückzuführen.
B1 noun /ˈdʒuː.əl/

Jewel

Juwel; Edelstein; Schmuckstück
Meaning
a precious stone, typically a single crystal or piece of a hard lustrous or translucent mineral; a valuable ornament
Example
The crown was adorned with precious jewels from around the world.
Die Krone war mit wertvollen Juwelen aus der ganzen Welt geschmückt.
C1 noun /ˈdʒɪŋ.ɡəl/

Jingle

ein leichter metallischer Klang, der durch das Schütteln von Metallgegenständen entsteht; ein kurzer, eingängiger Song
Meaning
a light ringing sound such as that made by metal objects being shaken together; a short catchy song
Example
The jingle of keys could be heard as she walked down the hallway.
Das Klingeln der Schlüssel war zu hören, als sie den Flur hinunterging.
C1 noun /ˌdɪs.əˈreɪ/

disarray

Unordnung
Meaning
A state of disorganization or untidiness; confusion or disorder.
Example
His desk was in complete disarray.
Sein Schreibtisch war in völliger Unordnung.
A2 noun /ˈiː.ɡəl/

Eagle

Adler
Meaning
large bird of prey with powerful wings and sharp talons
Example
The eagle soared high above the mountains.
Der Adler flog hoch über den Bergen.
C2 verb /dʒɪr/

jeer

sich lustig machen
Meaning
to laugh at someone or something in a cruel or mocking way
Example
The crowd began to jeer at the opposing team.
Die Menge begann, sich über das gegnerische Team lustig zu machen.
B2 verb /hætʃ/

hatch

schlüpfen
Meaning
to emerge from an egg; to devise or create a plan
Example
The bird will hatch from its egg soon.
Der Vogel wird bald aus seinem Ei schlüpfen.
B1 verb /pərˈfɔːrm/

perform

aufführen
Meaning
to carry out an action or present entertainment; to function
Example
The orchestra will perform at the concert hall tonight.
Das Orchester wird heute Abend im Konzertsaal auftreten.
C2 noun /ˈsɪɡnət/

cygnet

Jungschwan
Meaning
a young swan
Example
The cygnet swam closely behind its mother.
Das Zygnet schwamm dicht hinter seiner Mutter.
C1 noun /mɪˈlɪʃə/

militia

Miliz
Meaning
a group of ordinary people who are trained to act as soldiers in emergencies
Example
The village formed a militia to defend against attacks.
Das Dorf bildete eine Miliz, um sich gegen Angriffe zu verteidigen.
C1 noun /ˈæŋɡwɪʃ/

anguish

Qual
Meaning
Severe mental or physical pain or suffering.
Example
She was in deep anguish after hearing the tragic news.
Sie war in tiefer Qual, nachdem sie die tragische Nachricht gehört hatte.
C2 adjective /ˈprɒvɪdənt/

provident

vorausschauend
Meaning
making or indicative of timely preparation for the future
Example
She was provident in saving money for her children’s education.
Sie war vorausschauend, indem sie Geld für die Ausbildung ihrer Kinder sparte.
A2 adjective /ɪkˈspɛnsɪv/

expensive

teuer
Meaning
costing a lot of money
Example
That car is too expensive for me to buy.
Dieses Auto ist mir zu teuer, um es zu kaufen.
A2 noun /ˈplænɪt/

Planet

Planet
Meaning
a celestial body moving in an elliptical orbit around a star
Example
Mars is the fourth planet from the sun.
Mars ist der vierte Planet von der Sonne.
B2 noun /spæn/

span

Spannweite
Meaning
the full extent or length of something from one end to another
Example
The bridge has a span of over 500 meters.
Die Brücke hat eine Spannweite von mehr als 500 Metern.
B2 verb /klæʃ/

clash

Zusammenstoß
Meaning
to come into conflict or collision with something or someone.
Example
The two cars clashed in the intersection.
Die beiden Autos kollidierten an der Kreuzung.
B1 noun, adjective /pəˈdɛstriən/

Pedestrian

Fußgänger
Meaning
a person walking on the street; also means dull or ordinary
Example
The pedestrian crossed the road at the crosswalk.
Der Fußgänger überquerte die Straße an der Fußgängerampel.
B2 adjective /əˈpiː.lɪŋ/

Appealing

ansprechend; interessant; angenehm
Meaning
attractive; interesting; pleasing
Example
The colorful garden looks very appealing to visitors.
Der bunte Garten sieht für Besucher sehr ansprechend aus.
C2 verb /ɪnˈdɒktrɪˌneɪt/

indoctrinate

indoktrinieren
Meaning
To teach someone to fully accept a set of beliefs or ideas without question.
Example
The regime tried to indoctrinate the youth with propaganda.
Das Regime versuchte, die Jugend mit Propaganda zu indoktrinieren.
B1 noun /ˈspæroʊ/

Sparrow

Spatz
Meaning
small brown and grey bird commonly found in cities and towns
Example
The sparrow chirped cheerfully from the tree branch.
Der Spatz zwitscherte fröhlich vom Ast des Baumes.
B2 verb /ˈɒkjʊpaɪ/

occupy

besetzen
Meaning
to take up space or time; to live or work in a place
Example
The new family will occupy the house next month.
Die neue Familie wird das Haus naechsten Monat beziehen.
B1 verb /spaɪ/

spy

spionieren
Meaning
to secretly collect information about a person, group, or country
Example
He was caught spying on his neighbor through the window.
Er wurde beim Spionieren über das Fenster auf seinen Nachbarn erwischt.
A2 verb /kɪs/

Kiss

küssen
Meaning
to touch with the lips as a sign of affection
Example
The mother kissed her baby goodnight.
Die Mutter küsste ihr Baby gute Nacht.
C2 verb /ˌɪntərˈsiːd/

intercede

intervenieren
Meaning
to act or plead on behalf of someone in difficulty or trouble; to intervene between parties to help resolve a dispute
Example
She interceded with the teacher to give her brother another chance.
Sie hat beim Lehrer eingegriffen, um ihrem Bruder eine weitere Chance zu geben.
C2 verb /əˈdjuːs/

adduce

Beweise oder Gründe anführen
Meaning
To provide evidence or reasons to support an argument or idea.
Example
The lawyer adduced several examples to support his case.
Der Anwalt führte mehrere Beispiele an, um seinen Fall zu unterstützen.
C1 noun dɛkˈstɛr.ɪ.ti

dexterity

Geschicklichkeit
Meaning
Skill in performing tasks, especially with the hands; mental skill or adroitness.
Example
His dexterity in playing the piano amazed the audience.
Seine Geschicklichkeit beim Klavierspielen erstaunte das Publikum.
A2 pronoun /nʌn/

none

keiner
Meaning
not any; no one; not one
Example
None of the students passed the exam.
Keiner der Studenten hat die Prüfung bestanden.
B2 noun /ˈreɪsɪzəm/

racism

Rassismus
Meaning
the belief that some races are superior to others, leading to unfair treatment or prejudice
Example
The organization works to eliminate racism in all forms.
Die Organisation arbeitet daran, den Rassismus in allen Formen zu beseitigen.
A2 verb,noun /pæk/

pack

packen
Meaning
to put things into a container for storage or transport; a collection of items kept together
Example
She packed her clothes into a suitcase for the trip.
Sie packte ihre Kleider in einen Koffer für die Reise.
C2 verb /flɛdʒ/

fledge

flügge werden
Meaning
To develop wing feathers large enough for flight; to bring up until able to fly.
Example
The young birds will fledge in a few weeks.
Die jungen Vögel werden in ein paar Wochen flügge werden.
C2 noun /brəˈvjʊrə/

bravura

Bravour
Meaning
a display of great skill and brilliance, especially in music or performance
Example
The pianist delivered a bravura performance that left the audience spellbound.
Der Pianist lieferte eine Bravour-Darbietung ab, die das Publikum in Staunen versetzte.
C1 adjective /ˈtɒrɪd/

torrid

sehr heiß und trocken; voller starker Emotionen oder Leidenschaft
Meaning
Very hot and dry; full of strong emotions or passion.
Example
The desert heat was torrid during the day.
Die Wüstenglut war tagsüber sehr heiß.
B1 noun /ˌfɜːrst ˈeɪd/

first aid

Erste Hilfe
Meaning
Immediate assistance given to a sick or injured person until full medical treatment is available
Example
He gave first aid to the injured cyclist before the ambulance arrived.
Er leistete dem verletzten Radfahrer Erste Hilfe, bevor der Krankenwagen ankam.
C1 verb /ɪˈnʌnsieɪt/

enunciate

deutlich aussprechen
Meaning
to pronounce words clearly; to express an idea clearly
Example
The teacher asked him to enunciate each word.
Der Lehrer bat ihn, jedes Wort deutlich zu enunzieren.
B1 preposition /θruːˈaʊt/

throughout

durchgehend
Meaning
in every part of a place or during the whole time of an event
Example
She worked throughout the night.
Sie arbeitete die ganze Nacht.
A1 verb /bɪˈkʌm/

become

werden
Meaning
to grow to be; to come to be
Example
She became a doctor after years of study.
Sie wurde nach Jahren des Studiums Ärztin.
C1 verb /ˈpɜːrpɔːrt/

purport

behaupten
Meaning
to claim or profess something, often falsely
Example
The document purports to be an official government report.
Das Dokument gibt vor, ein offizieller Regierungsbericht zu sein.
B2 adjective /ˈsæv.ɪdʒ/

Savage

wild; grausam; unzivilisiert
Meaning
extremely cruel or violent; wild and fierce; uncivilized
Example
The savage attack shocked everyone.
Der wilde Angriff schockierte alle.
C2 noun ˈpɑː.stər.ə.lɪ.zəm

pastoralism

Pastoralismus, Weidewirtschaftssystem
Meaning
A form of animal husbandry where domesticated animals are released onto large vegetated outdoor lands for grazing.
Example
Pastoralism is a traditional way of managing livestock.
Pastoralismus ist eine traditionelle Art der Viehhaltung.
B2 adjective /dɪˈraɪvd/

derived

abgeleitet
Meaning
Developed or obtained from something else; not original.
Example
The word is derived from Latin.
Das Wort ist vom Lateinischen abgeleitet.
C2 verb /ˈdɛsɪkeɪt/

desiccate

austrocknen
Meaning
to dry up completely or remove the moisture from something
Example
The hot sun can quickly desiccate plants in the desert.
Die heiße Sonne kann Pflanzen in der Wüste schnell austrocknen.
A2 adjective /loʊ/

low

niedrig
Meaning
Small in amount, degree, or position; not high.
Example
The river is at its lowest level in years.
Der Fluss ist auf dem niedrigsten Stand seit Jahren.
C2 verb /ˈreə.rɪ.faɪ/

rarefy

verdünnen, verfeinern
Meaning
To make something less dense or more refined.
Example
The air rarefies as you climb higher into the mountains.
Die Luft wird dünner, je höher man in den Bergen klettert.
A2 verb /baɪt/

bite

beißen
Meaning
to cut with teeth; to have a sharp effect
Example
The dog might bite if it feels threatened.
Der Hund könnte beißen, wenn er sich bedroht fühlt.
C2 noun, adjective /klɛərˈvɔɪənt/

clairvoyant

Hellseher/Hellseherin
Meaning
a person who claims to have clairvoyance; having the ability to see beyond normal senses
Example
The clairvoyant predicted that she would travel abroad soon.
Die Hellseherin sagte voraus, dass sie bald ins Ausland reisen würde.
B2 noun /həˈraɪ.zən/

horizon

Horizont
Meaning
the line where the earth seems to meet the sky; the limit of one's knowledge, experience, or interest
Example
The sun disappeared below the horizon.
Die Sonne verschwand unter dem Horizont.
B2 adjective /ˈdɪl.ɪ.dʒənt/

Diligent

fleißig
Meaning
hardworking and careful; showing persistent effort
Example
She is a diligent student who studies every day.
Sie ist eine fleißige Studentin, die jeden Tag lernt.
C2 verb /ˌnɒnˈplʌst/

nonplussed

verwirrt
Meaning
Past tense of nonplus; surprised and unsure how to react.
Example
He stood nonplussed at the strange remark.
Er stand verwirrt über die seltsame Bemerkung.
B2 noun /ɡoʊld fɪʃ/

Gold fish

Goldfisch
Meaning
a small ornamental freshwater fish with golden or orange coloration, commonly kept as a pet
Example
The goldfish swam in circles around its glass bowl.
Der Goldfisch schwamm in Kreisen um sein Glasbecken.
B2 noun /ɪnˈtɛnsəti/

intensity

intensität
Meaning
The quality of being extreme, strong, or forceful in degree.
Example
The intensity of the storm frightened the villagers.
Die Intensität des Sturms erschreckte die Dorfbewohner.
B2 noun /ˈdɛpjʊti/

deputy

Stellvertreter
Meaning
A person appointed as a substitute with power to act.
Example
The deputy will lead the meeting in the manager’s absence.
Der Stellvertreter wird das Meeting in der Abwesenheit des Managers leiten.
B2 adjective /stɑːrk/

stark

stark, scharf
Meaning
Severe, sharp, or clearly defined; plain and without any decoration.
Example
The stark contrast between poverty and wealth was evident in the city.
Der starke Kontrast zwischen Armut und Reichtum war in der Stadt offensichtlich.
C1 noun /nɒb/

Knob

ein runder Griff an einer Tür oder Schublade; ein kleiner runder Schalter an einer Maschine
Meaning
a rounded handle on a door or drawer; a small rounded switch on a machine
Example
He turned the brass knob to open the old wooden door.
Er drehte den Messingknopf, um die alte Holztür zu öffnen.
A2 adverb /æz ˈjuː.ʒu.əl/

As usual

wie üblich
Meaning
in the way that is normal or typical; customarily
Example
As usual, he arrived late to the meeting.
Wie üblich kam er zu spät zum Treffen.