theorist
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈθiːərɪst/

theorist

Theoretiker
Meaning
A person who develops, studies, or explains theories in a particular field.
Example
The political theorist explained the impact of democracy on social structures.
Der politische Theoretiker erklärte die Auswirkungen der Demokratie auf soziale Strukturen.
A1 noun, verb /rɛst/

rest

Ruhe
Meaning
to cease work or movement in order to relax or recover strength
Example
He needs to rest after the long journey.
Er muss sich nach der langen Reise ausruhen.
A2 noun /sneɪk/

Snake

Schlange
Meaning
a long, legless reptile that moves by sliding along the ground
Example
The snake slithered through the grass quietly.
Die Schlange glitt ruhig durch das Gras.
A2 adjective /ˈsɪŋɡəl/

single

einzeln
Meaning
only one; not one of several
Example
She bought a single ticket for the concert.
Sie kaufte ein Einzelticket für das Konzert.
B1 adjective /ɪmˈpruːvd/

improved

verbessert
Meaning
made better or enhanced in quality or condition
Example
Her health has significantly improved since last month.
Ihre Gesundheit hat sich seit letztem Monat erheblich verbessert.
C1 noun ˈrez.ɪ.djuː

residue

Rückstand
Meaning
A small amount of something that remains after the main part has gone or been removed.
Example
Soap residue affects appliance efficiency.
Seifenrückstände beeinträchtigen die Effizienz der Geräte.
C1 noun /ˈhɛrəsi/

heresy

Häresie
Meaning
belief or opinion that goes against established religious doctrine or accepted beliefs.
Example
In medieval times, heresy was often punished severely.
Im Mittelalter wurde Häresie oft hart bestraft.
B1 noun /bɔɪl/

Boil

Abszess; Furunkel
Meaning
a painful, pus-filled bump under the skin caused by infected hair follicles
Example
The painful boil on his neck required medical treatment.
Das schmerzhafte Furunkel an seinem Hals erforderte medizinische Behandlung.
C1 adjective /klaɪˈmæktɪk/

climactic

klimaktisch
Meaning
Relating to the most exciting or important moment of something.
Example
The film ended with a climactic battle scene.
Der Film endete mit einer klimatischen Schlacht Szene.
C1 noun /ˈɔːrkɪd/

Orchid

Orchidee
Meaning
a diverse family of flowering plants known for their exotic and often fragrant flowers
Example
The white orchid on the windowsill bloomed for months.
Die weiße Orchidee auf dem Fensterbrett blühte monatelang.
B1 noun taɪm ˈmænɪdʒmənt

time management

Zeitmanagement
Meaning
The process of planning and exercising conscious control over the amount of time spent on specific activities
Example
Time management is crucial for success.
Zeitmanagement ist entscheidend für den Erfolg.
A2 verb /dɪˈstrɔɪ/

destroy

zerstören
Meaning
to damage something so badly that it cannot be used
Example
The fire destroyed the entire building.
Das Feuer zerstörte das gesamte Gebäude.
B1 noun /blæk ˈpep.ər/

Black Pepper

schwarzer Pfeffer
Meaning
a hot-tasting spice made from dried peppercorns, widely used for seasoning food
Example
Season the steak with salt and freshly ground black pepper.
Würzen Sie das Steak mit Salz und frisch gemahlenem schwarzen Pfeffer.
C1 noun /ˈtæntrəm/

tantrum

wutanfall
Meaning
An uncontrolled outburst of anger and frustration, typically in a young child.
Example
The child threw a tantrum when he didn’t get the toy.
Das Kind hatte einen Wutanfall, als es das Spielzeug nicht bekam.
A1 noun /laɪt/

Light

licht
Meaning
the natural agent that stimulates sight and makes things visible; electromagnetic radiation of any wavelength
Example
Turn on the light, it's getting dark.
Schalte das Licht ein, es wird dunkel.
C1 verb /pɜːrdʒ/

purge

säubern
Meaning
To remove unwanted feelings, people, or things; to cleanse or purify.
Example
The new leader promised to purge corruption from the government.
Der neue Führer versprach, die Korruption aus der Regierung zu säubern.
B1 verb /ˈɪndʒər/

injure

verletzen
Meaning
to cause physical harm or damage to someone or something
Example
He injured his leg while playing football.
Er verletzte sein Bein beim Fußballspielen.
C1 verb /ˈpeɪtrənaɪz/

patronize

herablassend behandeln
Meaning
to treat someone in a condescending way; to be a regular customer of a business
Example
Don't patronize me with your fake sympathy.
Behandle mich nicht herablassend mit deinem falschen Mitgefühl.
B1 noun kəˈpæs.ə.ti

capacity

Kapazität
Meaning
The maximum amount that something can contain or produce; the ability or power to do or understand something.
Example
The cable has the capacity to handle vast data traffic.
Das Kabel hat die Kapazität, große Datenmengen zu verarbeiten.
C1 verb /mɑːr/

mar

verderben
Meaning
to spoil or damage the appearance or quality of something
Example
The scratch will mar the beauty of the painting.
Der Kratzer wird die Schönheit des Gemäldes verderben.
B2 adjective /məˈtjʊr/

mature

reif
Meaning
fully developed or grown, especially emotionally or intellectually
Example
She has become a mature and confident leader.
Sie ist eine reife und selbstbewusste Führerin geworden.
B1 noun /ˈseɪ.vɪŋz/

savings

Ersparnisse
Meaning
Money that is saved, especially in a bank or official scheme for future use.
Example
Many people invest their savings in real estate.
Viele Menschen investieren ihre Ersparnisse in Immobilien.
B2 verb /prəˈhɪbɪt/

prohibit

verbieten
Meaning
to forbid something by law, rule, or other authority
Example
The law prohibits smoking in public places.
Das Gesetz verbietet das Rauchen an öffentlichen Orten.
B2 noun /skwɒd/

squad

Mannschaft
Meaning
a small group of people organized for a specific purpose or task, often in the military or sports
Example
The football squad trained hard before the championship match.
Das Fußballteam trainierte hart vor dem Meisterschaftsspiel.
C1 noun /ˈɪnkwest/

inquest

Untersuchung
Meaning
A legal or official inquiry, especially into the cause of a death.
Example
The inquest revealed the cause of the accident.
Die Untersuchung enthüllte die Ursache des Unfalls.
C1 noun /ˈspɛkjʊˌleɪtər/

speculator

Spekulant
Meaning
A person who forms theories without evidence, or invests in assets hoping for profit.
Example
The real estate speculator bought land hoping its value would rise.
Der Immobilien-Spekulant kaufte Land in der Hoffnung, dass sein Wert steigen würde.
B2 adjective /ˈmiː.nɪŋ.ləs/

Meaningless

sinnlos; ohne Zweck; bedeutungslos
Meaning
without purpose; having no significance; pointless
Example
The data became meaningless without proper context.
Die Daten wurden ohne den richtigen Kontext bedeutungslos.
C2 adjective /ˈhʌski/

husky

heiser
Meaning
deep, rough, and slightly hoarse voice; also refers to a strong and sturdy build
Example
He spoke in a husky voice after shouting all day.
Er sprach mit einer heiseren Stimme, nachdem er den ganzen Tag geschrien hatte.
C2 adjective /ɪnˈdjuːbɪtəbl/

indubitable

unzweifelbar
Meaning
Impossible to doubt; unquestionable.
Example
It is indubitable that hard work leads to success.
Es ist unzweifelbar, dass harte Arbeit zum Erfolg führt.
C1 noun /ˈplʌn.dər.ər/

Plunderer

Plünderer
Meaning
a person who steals goods, especially during war or civil disorder
Example
The plunderers ransacked the village after the battle.
Die Plünderer plünderten das Dorf nach der Schlacht.
C1 noun /slɪt/

Slit

Riss
Meaning
a long narrow opening or cut
Example
There was a small slit in the fabric.
Es gab einen kleinen Riss im Stoff.
C1 noun /səˈlɛmnɪti/

solemnity

Seriosität
Meaning
the state or quality of being serious and dignified
Example
The ceremony was conducted with great solemnity.
Die Zeremonie wurde mit großer Seriosität durchgeführt.
C1 noun /ˈɪntərˌluːd/

interlude

Zwischenakt
Meaning
A short period of time that comes between two events; an interval.
Example
There was a brief musical interlude between the two acts of the play.
Es gab ein kurzes musikalisches Intermezzo zwischen den beiden Akten des Stücks.
C2 verb /ˈbaʊdləˌraɪz/

bowdlerize

anstößige Teile entfernen
Meaning
to remove or modify parts of a text considered offensive or inappropriate
Example
The editor bowdlerized the novel to make it suitable for children.
Der Herausgeber hat den Roman so bearbeitet, dass er für Kinder geeignet ist.
A1 noun /jɪə/

year

Jahr
Meaning
a period of 365 or 366 days, divided into 12 months
Example
This year, we are planning a trip to the mountains.
Dieses Jahr planen wir eine Reise in die Berge.
C2 noun /liːdʒ/

liege

Lehnsherr
Meaning
A feudal lord entitled to allegiance and service; a loyal subject.
Example
The knight pledged loyalty to his liege.
Der Ritter schwor seinem Lehnsherrn Treue.
C2 noun /ˈkeɪ.tɪf/

caitiff

Feigling
Meaning
A contemptible or cowardly person.
Example
The knight despised the caitiff who betrayed his comrades.
Der Ritter verachtete den Feigling, der seine Kameraden verraten hatte.
C2 adjective /ʌnˈtɛmpərd/

untempered

unbeherrscht
Meaning
not moderated or softened; lacking proper balance or control
Example
The untempered anger of the crowd caused chaos.
Die unbeherrschte Wut der Menge verursachte Chaos.
C1 adjective /ˈpɪθ.i/

pithy

prägnant und bedeutsam
Meaning
concise and meaningful; full of substance
Example
She gave a pithy comment that summarized the issue perfectly.
Sie gab einen prägnanten Kommentar ab, der das Thema perfekt zusammenfasste.
C1 adjective /ˈdʒɑː.rɪŋ/

jarring

aufschreckend, störend
Meaning
Striking or shocking in a way that creates a strong contrast or clash.
Example
The sudden loud noise was jarring to everyone in the room.
Das plötzliche laute Geräusch war für alle im Raum erschütternd.
C1 adjective /rɪˈsɛsɪv/

recessive

rezessiv
Meaning
In genetics, relating to a trait that is expressed only when two copies of the gene are present.
Example
Blue eye color is often a recessive trait.
Blaue Augenfarbe ist oft ein rezessives Merkmal.
C2 adjective /ˈʃɪft.ləs/

shiftless

träge
Meaning
Lacking ambition or the ability to accomplish anything; lazy and unmotivated.
Example
He was seen as a shiftless young man with no goals.
Er wurde als ein träger junger Mann ohne Ziele gesehen.
C2 verb /bɪˈfaʊl/

befoul

verschmutzen
Meaning
to make dirty or polluted; to disgrace or corrupt
Example
The factory waste befouled the river.
Die Fabrikabfälle verschmutzten den Fluss.
A2 adjective /skɛrd/

scared

ängstlich
Meaning
feeling afraid or worried
Example
She was scared of the dark.
Sie hatte Angst vor der Dunkelheit.
C1 verb /ˈɒp.tɪ.maɪz/

optimize

optimieren
Meaning
To make the best or most effective use of a situation, opportunity, or resource.
Example
The company is working to optimize its supply chain.
Das Unternehmen arbeitet daran, seine Lieferkette zu optimieren.
B2 adverb /ɪmˈpɒlɪtli/

impolitely

unhöflich
Meaning
in a rude or discourteous manner; without showing respect or proper manners
Example
He spoke impolitely to the waiter despite the polite service.
Er sprach unhöflich mit dem Kellner trotz des guten Services.
B2 noun wɜːrld ˈhɛrɪtɪdʒ saɪt

World Heritage Site

Weltkulturerbe-Stätte
Meaning
A landmark or area selected by UNESCO for having cultural, historical, scientific or other form of significance.
Example
Sundarbans is a UNESCO World Heritage Site.
Die Sundarbans sind eine UNESCO-Weltkulturerbestätte.
C2 adjective /ˈɛrənt/

errant

irreführend
Meaning
behaving wrongly or straying from the proper course or standards
Example
The teacher disciplined the errant student.
Der Lehrer disziplinierte den irreführenden Schüler.
B2 adjective /sɪˈlek.tɪv/

Selective

selektiv
Meaning
relating to or involving careful selection; choosy about what to accept
Example
The university has a selective admission process for new students.
Die Universität hat einen selektiven Zulassungsprozess für neue Studenten.
C1 noun /ˌəʊvərɪksˌplɔɪˈteɪʃən/

overexploitation

Übernutzung
Meaning
The unsustainable use of natural resources at a rate that exceeds their ability to regenerate, leading to depletion and environmental degradation.
Example
Overexploitation of natural resources leads to environmental degradation.
Die Übernutzung natürlicher Ressourcen führt zu Umweltzerstörung.
B2 verb /əbˈzɔːrb/

absorb

absorbieren
Meaning
to take in or soak up a liquid, energy, or information
Example
The sponge absorbed all the water.
Der Schwamm hat alles Wasser absorbiert.
B1 noun /rɪsk/

Risk

Glück
Meaning
a situation involving exposure to danger; the possibility of something bad happening
Example
Taking this investment carries a high risk of losing money.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /kəˈmɪʃənər/

commissioner

kommissar
Meaning
an official in charge of a particular department or area
Example
The police commissioner addressed the media about the incident.
Der Polizeikommissar sprach mit den Medien über den Vorfall.
A2 adjective /noʊn/

known

bekannt
Meaning
recognized or familiar; something that is identified or acknowledged
Example
He is a well-known actor in the country.
Er ist ein bekannter Schauspieler im Land.
A1 noun /hɔːrs/

Horse

Pferd
Meaning
a large domesticated mammal used for riding and pulling loads
Example
The horse galloped across the field with great speed.
Das Pferd galoppierte mit großer Geschwindigkeit über das Feld.
C2 adjective /ɪmˈpɒndərəbl̩/

imponderable

unermesslich
Meaning
Something difficult or impossible to estimate, assess, or understand
Example
The outcome of the election depends on many imponderable factors.
Das Ergebnis der Wahl hängt von vielen unermesslichen Faktoren ab.
C2 adjective /ˈreə.rɪ.faɪd/

rarefied

gehoben
Meaning
Of high moral, intellectual, or cultural value; distant from ordinary life.
Example
He works in the rarefied world of classical music.
Er arbeitet in der gehobenen Welt der klassischen Musik.
B2 verb /ˈreɪn.dʒɪŋ/

ranging

schwanken
Meaning
Extending or varying between limits.
Example
The temperatures are ranging from 15 to 30 degrees this week.
Die Temperaturen schwanken von 15 bis 30 Grad diese Woche.
B1 verb /əˈsɛs/

assess

bewerten
Meaning
to evaluate or estimate the nature, ability, or quality of something
Example
The teacher assessed the students' progress.
Der Lehrer bewertete den Fortschritt der Schüler.
B2 adjective /ˈʌt.moʊst/

Utmost

höchste; äußerste
Meaning
greatest; most extreme; maximum possible
Example
She showed utmost care while handling the fragile items.
Sie zeigte größte Sorgfalt beim Umgang mit den zerbrechlichen Gegenständen.
B1 noun /ˌkænsəˈleɪʃən/

cancellation

Stornierung
Meaning
the act of stopping something that was planned or scheduled; the act of nullifying or invalidating something
Example
The airline announced the cancellation of several flights due to bad weather.
Die Fluggesellschaft meldete die Stornierung mehrerer Flüge.
B1 noun /ˈfaɪəˌfaɪtə/

firefighter

Feuerwehrmann
Meaning
a person whose job is to put out fires
Example
The firefighter saved the family from the burning building.
Der Feuerwehrmann rettete die Familie aus dem brennenden Gebäude.
B2 adjective /ʌnprəˈfɛʃ.ən.əl/

Unprofessional

unprofessionell
Meaning
not conforming to the standards expected in a particular profession
Example
His unprofessional behavior led to his dismissal from the company.
Sein unprofessionelles Verhalten führte zu seiner Entlassung aus der Firma.
C1 noun /ˈpɜːʃən/

Persian

Person aus dem Iran oder die persisch spricht
Meaning
a native or inhabitant of Iran; the language spoken in Iran (Farsi)
Example
The Persian language has a rich literary history.
Die persische Sprache hat eine reiche literarische Geschichte.
C1 noun əˈpreɪ.zəl

appraisal

bewertung
Meaning
An assessment or evaluation of performance or quality.
Example
The annual appraisal determines salary increments.
Die jährliche Bewertung bestimmt die Gehaltserhöhungen.
A2 noun /kəˈmjuː.nə.ti/

community

gemeinschaft
Meaning
a group of people living in the same place or sharing common interests
Example
The community worked together to clean the park.
Die Gemeinschaft arbeitete zusammen, um den Park zu reinigen.
B1 noun /ˈpoʊ.lər beər/

Polar Bear

Eisbär
Meaning
a large white bear that lives in the Arctic regions
Example
The polar bear swims in the icy Arctic waters.
Der Eisbär schwimmt im kalten Wasser der Arktis.
B2 adjective /rɪˈstrɪk.tɪd/

Restricted

begrenzt oder kontrolliert; unterliegt Einschränkungen
Meaning
limited or controlled; subject to restrictions
Example
Access to this area is restricted to authorized personnel only.
Der Zugang zu diesem Bereich ist nur für autorisiertes Personal eingeschränkt.
C1 noun /ɡlɔːs/

Gloss

eine glänzende oder polierte Oberfläche; Lippen-Gloss
Meaning
a shiny or lustrous surface finish; a superficially attractive appearance; lip gloss
Example
She applied a clear gloss to her lips to give them a shiny, healthy appearance.
Sie trug einen klaren Gloss auf ihre Lippen auf, um ihnen ein glänzendes, gesundes Aussehen zu verleihen.
C1 noun fluˈɪd.ɪ.ti

fluidity

Flüssigkeit
Meaning
The ability of a substance to flow easily; smooth and graceful movement or style.
Example
The fluidity of the dancer's movements was mesmerizing.
Die Flüssigkeit der Bewegungen der Tänzerin war hypnotisierend.
B2 noun /hʌm/

Hum

brummen
Meaning
a low continuous sound; to make a low continuous droning sound
Example
The constant hum of the air conditioner helped her fall asleep peacefully.
Das ständige Brummen der Klimaanlage half ihr, friedlich einzuschlafen.
A2 noun /ˈdaɪəri/

diary

tagebuch
Meaning
a book in which one keeps a daily record of events and experiences
Example
She wrote about her day in her diary before going to bed.
Sie schrieb über ihren Tag in ihrem Tagebuch, bevor sie ins Bett ging.
B2 adjective /ˈʌpˌraɪt/

Upright

ehrlich und moralisch korrekt; vertikal oder aufrecht in Position
Meaning
honest and morally correct; vertical or erect in position
Example
She is known for being an upright and honest businesswoman.
Sie ist bekannt dafür, eine ehrliche und aufrechte Geschäftsfrau zu sein.
C2 noun /ˈɪnfəmi/

infamy

Glück
Meaning
the state of being well known for some bad quality or deed
Example
His name will live in infamy for the crimes he committed.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A2 verb/adjective /lɒst/

lost

verloren
Meaning
Unable to find the way; no longer in possession of something.
Example
He lost his keys and couldn’t enter the house.
Er hat seine Schlüssel verloren und konnte nicht ins Haus gehen.
C1 noun /ˌvəʊ.kəl.aɪˈzeɪ.ʃən/

vocalization

Vokalisierung, Ausdruck von Gedanken oder Gefühlen in gesprochenen Worten
Meaning
The action of producing sounds with the voice; the expression of thoughts or feelings in spoken words.
Example
The vocalization of the singer captivated the audience.
Die Vokalisierung des Sängers fesselte das Publikum.
C1 noun /moʊˈzeɪɪk/

mosaic

Mosaik
Meaning
A picture or pattern produced by arranging together small pieces of stone, tile, or glass.
Example
The church ceiling was decorated with a beautiful mosaic.
Die Decke der Kirche war mit einem wunderschönen Mosaik geschmückt.
A1 noun /ˈhɒlɪdeɪ/

holiday

Feiertag
Meaning
A day of celebration or rest when most people do not work.
Example
We are planning a trip during the summer holiday.
Wir planen eine Reise während der Sommerferien.
C2 adjective /əˈsɛt.ɪk/

ascetic

asketisch
Meaning
Practicing strict self-denial and abstaining from worldly pleasures, often for religious reasons.
Example
He lived an ascetic life in the mountains, far from worldly comforts.
Er lebte ein asketisches Leben in den Bergen, fernab von weltlichen Annehmlichkeiten.
B2 noun /tɔːrˈneɪdoʊ/

tornado

tornado
Meaning
a rapidly rotating column of air in contact with the ground and clouds, often destructive
Example
The tornado destroyed several houses in the village.
Der Tornado zerstörte mehrere Häuser im Dorf
A2 adjective /kənˈfjuːzɪŋ/

confusing

verwirrend
Meaning
causing someone to be unable to think clearly or understand; difficult to comprehend
Example
The instructions were confusing and hard to follow.
Die Anweisungen waren verwirrend und schwer zu befolgen.
C2 noun /ˈtaɪtwɒd/

tightwad

Geizhals
Meaning
a person who is unwilling to spend money; a miser
Example
Everyone calls him a tightwad because he never buys gifts.
Alle nennen ihn einen Geizhals, weil er nie Geschenke kauft.
C2 noun /ɪˈbʊliəns/

ebullience

Überschwang
Meaning
the quality of being cheerful, enthusiastic, and full of energy
Example
The teacher's ebullience inspired her students.
Die Begeisterung der Lehrerin inspirierte ihre Schüler.
C1 noun /ˈsed.ɪ.mənt/

Sediment

Sediment
Meaning
matter that settles to the bottom of a liquid; particles deposited by water or wind
Example
The river carried sediment downstream during the flood.
Der Fluss trug Sediment während der Überschwemmung stromabwärts.
C2 noun /kəˈkɒfəni/

cacophony

lärmschwall
Meaning
A harsh, discordant mixture of sounds.
Example
The cacophony of horns made it impossible to concentrate.
Der Lärmschwall der Hupe machte es unmöglich, sich zu konzentrieren.
C2 verb /rɪˈspaɪər/

respire

atmen
Meaning
To breathe in and out; to inhale and exhale.
Example
Plants also respire to release energy.
Pflanzen atmen auch, um Energie freizusetzen.
C2 verb /bɪˈfʌdəl/

befuddle

verwirren
Meaning
to confuse someone completely; to make someone unable to think clearly
Example
The complex instructions befuddled the students.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die Studenten.
A2 verb /kɪd/

kid

spaß machen
Meaning
to joke or tease; to speak in a playful manner
Example
I'm just kidding with you.
Ich mache nur Spaß mit dir.
C2 adjective /ˌɪndaɪˈdʒestəbəl/

Indigestible

indigest; schwer zu verdauen
Meaning
difficult or impossible to digest; hard to process in the stomach
Example
The old bread became hard and indigestible.
Das alte Brot wurde hart und ungenießbar.
B2 verb /əˈsaɪn/

assign

zuweisen
Meaning
to give someone a task, duty, or responsibility
Example
The manager will assign tasks to the new employees.
Der Manager wird Aufgaben an die neuen Mitarbeiter zuweisen.
C1 verb ɪmˈbjuː

Imbue

Eine Idee oder ein Gefühl tief in den Geist von jemandem einfließen lassen
Meaning
Mixing some idea or feeling deeply into someone's mind
Example
The teacher tried to imbue students with a love for learning.
Der Lehrer versuchte, den Schülern eine Liebe zum Lernen zu vermitteln.
B2 verb /ˈskræmbəl/

scramble

schnell klettern oder mischen
Meaning
to move or climb quickly using hands and feet; to mix or arrange in a hurried way
Example
The kids scrambled up the hill to catch the kite.
Die Kinder kletterten schnell den Hügel hinauf, um den Drachen zu fangen.
B1 noun /dɪˈbeɪts/

debates

Debatten
Meaning
Formal discussions where different viewpoints are presented and argued.
Example
Debates on governance lasted throughout the session.
Debatten über die Regierungsführung dauerten die gesamte Sitzung.
B2 verb, noun /ɪnˈdevər/

endeavour

bemühen
Meaning
To try hard to achieve something; an attempt or effort
Example
She endeavoured to finish the project on time.
Sie bemühte sich, das Projekt rechtzeitig abzuschließen.
A2 noun /ˈbʌtərflaɪ/

butterfly

Schmetterling
Meaning
an insect with large, often brightly colored wings that flies during the day
Example
A beautiful butterfly landed on the flower.
Ein schöner Schmetterling landete auf der Blume.
B1 noun ˌdʒɛnəˈreɪʃənz

Generations

Generationen
Meaning
All of the people born and living at about the same time, regarded collectively.
Example
The family tree spans several generations.
Der Stammbaum erstreckt sich über mehrere Generationen.
C2 verb /ˌoʊvərˈliːp/

overleap

überhüpfen
Meaning
To jump over something; to omit or disregard something.
Example
He managed to overleap the fence easily.
Er schaffte es, den Zaun problemlos zu überspringen.
C1 verb/noun /ˈkrɒn.ɪ.kəl/

chronicle

Ereignisse in der Reihenfolge aufzeichnen, in der sie stattgefunden haben
Meaning
To record events in the order in which they happened; a written record of historical events.
Example
She decided to chronicle her journey through a blog.
Sie beschloss, ihre Reise durch einen Blog zu dokumentieren.
B2 adjective /ˌθiːəˈrɛtɪkl/

theoretical

theoretisch
Meaning
Concerned with or based on theory rather than practical application.
Example
The idea remains largely theoretical without real-world evidence.
Die Idee bleibt größtenteils theoretisch ohne reale Beweise.
C1 verb /pləˈkeɪt/

placate

beruhigen
Meaning
to make someone less angry or hostile; to calm or soothe
Example
He tried to placate the angry customer with a refund.
Er versuchte, den wütenden Kunden mit einer Rückerstattung zu beruhigen.
B2 noun /ˈtɛmpoʊ/

tempo

Tempo, Rhythmus
Meaning
The speed or pace at which a piece of music or activity is performed.
Example
The band played the song at a faster tempo than usual.
Die Band spielte das Lied in einem schnelleren Tempo als gewöhnlich.
C2 noun /ˌdɛprɪˈdeɪʃən/

depredation

Raub
Meaning
An act of attacking or plundering; damage caused by such acts.
Example
The villagers feared the depredation of wild animals at night.
Die Dorfbewohner fürchteten den Raub durch wilde Tiere in der Nacht.
C2 noun /ˈænsɛstrɪs/

ancestress

weibliche Vorfahrin
Meaning
a female ancestor; a woman from whom one is descended
Example
She discovered that her ancestress came from a small village in Bengal.
Sie entdeckte, dass ihre weibliche Vorfahrin aus einem kleinen Dorf in Bengalen stammte.
C1 noun /səˈlɪn.ə.t̬i/

salinity

salinität, salzkonzentration
Meaning
The salt content of soil or water, typically measured as a concentration.
Example
The salinity of the ocean varies depending on depth and location.
Die Salinität des Ozeans variiert je nach Tiefe und Standort.
B1 noun /əˈkeɪ.ʒən/

Occasion

Gelegenheit; besonderer Anlass
Meaning
a particular time or instance of an event; a special celebration
Example
Their wedding was a joyous occasion.
Ihre Hochzeit war eine freudige Gelegenheit.
A1 pronoun /ɪts/

its

sein
Meaning
Belonging to or associated with a thing previously mentioned.
Example
The company changed its logo last year.
Das Unternehmen hat letztes Jahr sein Logo geändert.
C1 adjective /daɪər/

Dire

schlimm; dringend; schrecklich
Meaning
extremely serious; urgent; terrible
Example
The country is facing a dire economic crisis.
Das Land steht vor einer schlimmen wirtschaftlichen Krise.
C2 noun /ˈæstər/

Aster

Asterblume
Meaning
a flowering plant with daisy-like flowers that typically bloom in fall
Example
The purple asters bloomed beautifully in the autumn garden.
Die violetten Astern blühten wunderschön im Herbstgarten.
C1 noun /ˈædɪdʒ/

adage

Sprichwort
Meaning
a short, well-known saying that expresses a general truth or piece of advice
Example
The old adage says that honesty is the best policy.
Das alte Sprichwort sagt, dass Ehrlichkeit die beste Politik ist.
A2 preposition /pɜːr/

per

pro Person
Meaning
for each, according to
Example
The tickets are priced at $20 per person.
Die Tickets sind zu je 20 $ pro Person bepreist.
C2 adjective /ˌɪlˈneɪ.tʃəd/

ill-natured

von schlechter Natur
Meaning
Having a bad or unpleasant character; unkind or malicious.
Example
He made an ill-natured remark about his colleague.
Er machte eine Bemerkung von schlechter Natur über seinen Kollegen.
C2 noun /ˈboʊsən/

boatswain

Schiffsmeister
Meaning
a ship's officer in charge of equipment and the crew
Example
The boatswain supervised the sailors on deck.
Der Bōtswēn überwachte die Matrosen auf dem Deck.
A2 noun /əˈlɪmpɪks/

olympics

Olympische Spiele
Meaning
an international sports competition held every four years with athletes from many countries
Example
The Olympics bring athletes from all over the world together.
Die Olympischen Spiele bringen Athleten aus der ganzen Welt zusammen.
C1 noun /ˈruːbrɪk/

rubric

Rubrik / Richtlinie
Meaning
A set of instructions, rules, or a heading in a document, often used for grading criteria.
Example
The teacher provided a grading rubric for the assignment.
Der Lehrer gab eine Bewertungsrichtlinie für die Aufgabe an.
A1 verb /fərˈɡet/

forget

vergessen
Meaning
to be unable to remember something; to fail to bring something to mind
Example
Don't forget to lock the door when you leave.
Vergiss nicht, die Tür zu schließen, wenn du gehst.
A2 adverb /ˈklɪrli/

clearly

deutlich
Meaning
In a way that is easy to perceive, understand, or see.
Example
She spoke clearly so that everyone could understand.
Sie sprach deutlich, damit jeder es verstehen konnte.
C1 noun /brɛdθ/

breadth

Breite
Meaning
The distance or measurement from side to side; width; a wide range.
Example
The breadth of his knowledge impressed everyone.
Die Breite seines Wissens beeindruckte alle.
B2 adverb /ˈfɔːrmərli/

Formerly

früher; ehemals
Meaning
in the past; previously; at an earlier time
Example
The building was formerly a school but is now a community center.
Das Gebäude war früher eine Schule, ist jetzt jedoch ein Gemeindezentrum.
B2 noun /ˈmɒtəʊ/

motto

Motto
Meaning
A short sentence or phrase that expresses a guiding belief or principle.
Example
Her motto in life is 'never give up.'
Ihr Motto im Leben ist 'Gib niemals auf.'
C1 noun /ˌɪnkwɪˈzɪʃən/

inquisition

Inquisition
Meaning
A prolonged and intense questioning or investigation, often harsh in nature.
Example
The journalist faced an inquisition from the panel about his sources.
Der Journalist wurde einem harten Verhör durch das Panel über seine Quellen unterzogen.
A2 preposition /əˈpɒn/

upon

nach
Meaning
on or immediately after
Example
Upon hearing the news, he rushed to the hospital.
Nach dem Hören der Nachricht eilte er ins Krankenhaus.