tenor
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈtɛnər/

tenor

Tenor / allgemeiner Ton
Meaning
the general meaning, drift, or character of something; a male singing voice between baritone and alto
Example
The overall tenor of his speech was hopeful and reassuring.
Der allgemeine Tenor seiner Rede war hoffnungsvoll und beruhigend.
C1 adjective /əˌpɒk.əˈlɪp.tɪk/

apocalyptic

apokalyptisch
Meaning
Describing the end of the world, or something catastrophic and disastrous.
Example
The movie depicts an apocalyptic future after a nuclear war.
Der Film zeigt eine apokalyptische Zukunft nach einem Atomkrieg.
A2 pronoun /hɜːrˈsɛlf/

herself

selbst
Meaning
used to refer to a female person as the object of a verb or preposition when she is the subject
Example
She prepared the meal all by herself.
Sie hat das Essen ganz allein vorbereitet.
C1 noun /ˈstɪklər/

stickler

ein Strenger in Bezug auf Regeln
Meaning
a person who insists on a certain quality or standard of behavior
Example
He is a stickler for punctuality and never tolerates delays.
Er ist sehr streng in Bezug auf Pünktlichkeit und toleriert keine Verspätungen.
A2 noun/verb /ˈfɪʃɪŋ/

fishing

Angeln
Meaning
the activity of catching fish
Example
Fishing is a popular activity in coastal villages.
Angeln ist eine beliebte Aktivität in Küstendörfern.
C1 noun /ˈfæm.ɪn/

Famine

Hungersnot
Meaning
extreme scarcity of food; a period when food is extremely scarce
Example
The severe drought led to widespread famine in the region.
Die schwere Dürre führte zu einer weit verbreiteten Hungersnot in der Region.
C2 verb /ˈrɔɪstər/

roister

laut feiern
Meaning
to revel noisily; to engage in loud, boisterous celebration
Example
The fans roistered in the streets after the victory.
Die Fans feierten laut auf den Straßen nach dem Sieg.
C2 adjective /ˌænθrəpəˈmɔːrfɪk/

anthropomorphic

anthropomorph
Meaning
attributing human characteristics to non-human things, like animals or objects
Example
The cartoon shows an anthropomorphic cat walking on two legs.
Der Cartoon zeigt eine anthropomorphe Katze, die auf zwei Beinen läuft.
A2 noun ɪˈmɜː.dʒən.si

emergency

Notfall
Meaning
A sudden situation that is dangerous or serious and needs immediate attention or action.
Example
A financial emergency can arise at any time.
Ein finanzieller Notfall kann jederzeit auftreten.
C2 adjective /ˈfɜːr.vɪd/

Fervid

leidenschaftlich; intensiv enthusiastisch; brennend vor Emotionen
Meaning
passionate; intensely enthusiastic; burning with emotion
Example
She gave a fervid speech about environmental protection.
Sie hielt eine fervide Rede über den Umweltschutz.
B2 adjective /ˈlɪtərɛri/

literary

literarisch
Meaning
concerning the writing, study, or content of literature
Example
She is a well-known figure in the literary world.
Sie ist eine bekannte Figur in der literarischen Welt.
C2 verb /frɪsk/

frisk

abtasten
Meaning
To search a person by patting their clothing to check for concealed items.
Example
The security guard frisked the man at the entrance.
Der Sicherheitsbeamte friskte den Mann am Eingang.
A2 noun /ˈɡrəʊsəri ʃɒp/

grocery shop

Lebensmittelladen
Meaning
a retail store where food and everyday household items are sold
Example
She stopped by the grocery shop to buy vegetables and milk.
Sie ging in den Lebensmittelladen, um Gemüse und Milch zu kaufen.
B2 verb /ˈræl.i/

rally

sich versammeln / sich wieder stärken
Meaning
to come together for a common purpose or to recover strength or spirit
Example
The team rallied after halftime and won the match.
Das Team kämpfte sich nach der Halbzeit zurück und gewann das Spiel.
B2 verb /rɪˈvɜːs/

reverse

umkehren
Meaning
to change something to the opposite direction, position, or result
Example
She quickly reversed the car out of the driveway.
Sie kehrte schnell das Auto aus der Einfahrt.
C2 verb /əˈɡriːv/

aggrieve

verletzen
Meaning
to cause distress or make someone feel resentful
Example
She felt aggrieved by the unfair decision.
Sie fühlte sich durch die ungerechte Entscheidung verletzt.
C1 adjective /ˈstɪltɪd/

stilted

künstlich, gezwungen
Meaning
Speech or writing that is stiff, unnatural, or overly formal.
Example
His speech sounded stilted and rehearsed.
Seine Rede klang künstlich und einstudiert.
C1 verb /rɪˈkɔɪl/

recoil

zurückweichen
Meaning
To suddenly spring back in fear, horror, or from force such as a gun's kickback.
Example
She recoiled at the sight of the snake.
Sie zuckte zurück, als sie die Schlange sah.
C1 noun /dɪˈvaɪzər/

divisor

Divisor
Meaning
A number by which another number is divided.
Example
In the equation 12 ÷ 3, the number 3 is the divisor.
In der Gleichung 12 ÷ 3, ist die Zahl 3 der Divisor.
B2 noun; verb /ˈkætəlɒɡ/

catalogue

Katalog
Meaning
a complete list of items, typically one in alphabetical or systematic order; to make a systematic list of items
Example
The library decided to catalogue all new books digitally.
Die Bibliothek beschloss, alle neuen Bücher digital zu katalogisieren.
C1 noun /ˌkæm.əˈrɑː.dɚ.i/

camaraderie

Kameradschaft, Freundschaft, Verbundenheit
Meaning
Mutual trust and friendship among people who spend a lot of time together.
Example
The camaraderie among teammates was inspiring.
Die Kameradschaft unter den Teammitgliedern war inspirierend.
C2 adjective /ˌpɛrənˈθɛtɪkəl/

parenthetical

Kommentar in Klammern
Meaning
Relating to or expressed in parentheses; a side remark or digression.
Example
He added a parenthetical comment during the lecture.
Er fügte während der Vorlesung einen Kommentar in Klammern hinzu.
B2 adjective /ˈstɜːrdi/

sturdy

stabil
Meaning
strongly and solidly built; not easily weakened
Example
The carpenter made a sturdy wooden table.
Der Tischler baute einen stabilen Holztisch.
C1 noun /əˈtoʊnmənt/

atonement

Sühne
Meaning
the act of making amends for a wrong, sin, or injury
Example
The festival was celebrated as a day of atonement.
Das Festival wurde als Tag der Sühne gefeiert.
C1 verb /dɪˈsweɪd/

dissuade

abhalten, abbringen
Meaning
To persuade someone not to do something.
Example
She tried to dissuade him from quitting his job.
Sie versuchte, ihn davon abzuhalten, seinen Job zu kündigen.
C2 noun (compound/erroneous entry) /ɪnˈɛksərəbl ɑːrmi/

inexorableinexorablearmy

unaufhaltsame Armee
Meaning
This appears to be a corrupted or concatenated form; interpreted as 'inexorable army' — an unstoppable or relentless force.
Example
The rebels feared the inexorable army approaching their stronghold.
Die Rebellen fürchteten die unaufhaltsame Armee, die sich ihrer Festung näherte.
B2 noun/verb /hɜːrd/

herd

Herde
Meaning
a large group of animals of the same type that live and feed together; or to gather animals into a group.
Example
The shepherd herded the sheep into the pen.
Der Hirte trieb die Schafe in den Stall.
C1 noun /taɪˈpɒɡrəfi/

typography

Typografie
Meaning
the art and technique of arranging type to make written language legible and visually appealing
Example
Good typography improves the readability of a website.
Gute Typografie verbessert die Lesbarkeit einer Website.
B2 noun /dɪˈsen.dənt/

Descendant

Nachfahre
Meaning
a person who is descended from a particular ancestor; offspring of a later generation
Example
She discovered that she was a descendant of European royalty through genealogy research.
Sie entdeckte, dass sie eine Nachfahrin des europäischen Königshauses war, durch genealogische Forschung.
B1 noun /naɪt/

Knight

Ritter; mittelalterlicher Krieger
Meaning
a man given a rank of honor by a British king or queen; a medieval warrior on horseback
Example
The brave knight rescued the princess from the dragon's castle.
Der tapfere Ritter rettete die Prinzessin aus dem Drachen Schloss.
A2 adjective /kjuːt/

cute

süß
Meaning
attractive in a pretty or endearing way
Example
That puppy is so cute!
Dieser Welpe ist so süß!
B1 noun /ˈtiː.pɒt/

Tea-pot

teekanne
Meaning
a container with a lid, handle, and spout for brewing and serving tea
Example
She poured hot water into the tea-pot to make tea.
Sie goss heißes Wasser in die Teekanne, um Tee zu machen.
A2 noun /ˈdaʊnˌtaʊn/

downtown

Stadtzentrum
Meaning
the central part of a city
Example
They spent the afternoon shopping downtown.
Sie verbrachten den Nachmittag mit Einkäufen im Stadtzentrum.
C2 noun /ˈfiːæt/

fiat

Dekret, Befehl
Meaning
an official order or decree; authoritative command
Example
The new policy was enacted by royal fiat.
Die neue Politik wurde durch einen kaiserlichen Befehl umgesetzt.
A2 noun /ˈkaʊ.bɔɪ/

Cowboy

Cowboy
Meaning
a man who tends cattle on a ranch, especially in the western United States
Example
The cowboy rode his horse across the vast prairie to find the cattle.
Der Cowboy ritt auf seinem Pferd über die weite Prärie, um das Vieh zu finden.
C2 noun /ˈjɪərlɪŋ/

yearling

ein einjähriges Tier, besonders ein Pferd
Meaning
an animal that is one year old, especially a horse
Example
The farmer sold the yearling at the livestock market.
Der Bauer verkaufte das Yearling auf dem Viehmarkt.
C2 noun /ˈɔːrdʒi/

orgy

Orgie
Meaning
A wild party involving excessive indulgence, especially of a sexual nature.
Example
The novel described a scandalous orgy in a wealthy mansion.
Der Roman beschrieb eine skandalöse Orgie in einer wohlhabenden Villa.
B2 noun /wæks/

Wax

wachs
Meaning
a solid substance that melts when heated, used for making candles and polishing
Example
She used candle wax to seal the old letter.
Sie verwendete Kerzenwachs, um den alten Brief zu versiegeln.
C1 verb /ˈflɪk.ər/

flicker

flackern
Meaning
to shine unsteadily or waver between light and dark
Example
The candle flickered in the wind.
Die Kerze flackerte im Wind.
B2 noun /dɪˈrɛktəri/

directory

Verzeichnis
Meaning
a book or online resource listing people, businesses, or services with relevant details
Example
I need to find a plumber in the phone directory.
Ich muss einen Klempner im Telefonbuch finden.
B2 verb /siːs/

cease

aufhören
Meaning
to bring or come to an end; to stop doing something
Example
The noise ceased as soon as the children went inside.
Der Lärm hörte auf, sobald die Kinder hineingingen.
C1 noun /ˈlɔː.ləs.nəs/

Lawlessness

Gesetzlosigkeit
Meaning
absence of law and order; a state where laws do not exist or are not enforced
Example
The city descended into lawlessness after the government collapsed.
Die Stadt versank in Gesetzlosigkeit, nachdem die Regierung zusammengebrochen war.
C2 noun /dɪˈkæmərən/

decameron

Dekameron (Sammlung von Erzählungen von Boccaccio)
Meaning
A collection of 100 tales written by Giovanni Boccaccio in the 14th century, told by a group of people over ten days.
Example
The Decameron is considered a masterpiece of classical Italian literature.
Das Dekameron gilt als ein Meisterwerk der klassischen italienischen Literatur.
B2 adjective /ʌnprɪˈpɛrd/

Unprepared

unvorbereitet
Meaning
not ready or able to deal with something
Example
He was unprepared for the difficult exam.
Er war unvorbereitet für die schwierige Prüfung.
C1 noun /ˈhed.weɪ/

Headway

Fortschritt; Vorankommen; Entwicklung
Meaning
forward movement or progress, especially when this is slow or difficult
Example
Despite the challenges, the research team made significant headway in developing the new vaccine.
Trotz der Herausforderungen hat das Forschungsteam bedeutende Fortschritte bei der Entwicklung des neuen Impfstoffs gemacht.
B1 adjective /ˈkeɪ.pə.bəl/

Capable

fähig; kompetent
Meaning
having the ability, fitness, or quality necessary to do or achieve something; competent
Example
She is capable of handling complex problems.
Sie ist in der Lage, komplexe Probleme zu lösen.
C1 verb /ˈwɪð.ər/

wither

verblassen
Meaning
to dry up and die, typically used for plants
Example
The flowers will wither without enough water.
Die Blumen werden ohne genug Wasser verwelken.
A2 noun/verb /ˈaɪən/ or /ˈaɪərn/

iron

Eisen / Bügeleisen
Meaning
a strong, hard metal used in construction; also to press clothes with heat
Example
He used an iron to smooth his shirt.
Er benutzte ein Bügeleisen, um sein Hemd zu glätten.
C2 noun /ˈsteɪtkraft/

statecraft

Staatskunst
Meaning
The art of governing and managing state affairs effectively.
Example
The leader was praised for his exceptional statecraft in handling international relations.
Der Führer wurde für seine außergewöhnliche Staatskunst bei der Handhabung internationaler Beziehungen gelobt.
B1 noun /kəʊst/

Coast

Küste
Meaning
the part of the land near the sea; the edge of the land
Example
We drove along the coast to enjoy the view.
Wir fuhren entlang der Küste, um die Aussicht zu genießen.
C2 adjective /rɪˈtɪkjʊlət/

reticulate

netzartig
Meaning
Having a net-like pattern or structure.
Example
The leaf had a reticulate pattern of veins.
Das Blatt hatte ein retikuliertes Muster von Adern.
A1 adverb /soʊ/

so

so
Meaning
to such a degree or extent
Example
She was so happy with the gift.
Sie war so glücklich mit dem Geschenk.
C2 noun /fiːˈkʌndɪti/

fecundity

Fruchtbarkeit, Fekundität
Meaning
the ability to produce an abundance of offspring or new growth; fertility
Example
The fecundity of the river delta supports diverse wildlife.
Die Fruchtbarkeit des Flussdeltas unterstützt die vielfältige Tierwelt.
B2 adverb /mɔːrˈoʊvər/

moreover

außerdem
Meaning
Used to add information that supports or emphasizes what has already been said.
Example
The job is challenging; moreover, it requires excellent communication skills.
Der Job ist herausfordernd; außerdem erfordert er ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten.
C1 adjective /ˈsiːzənəbəl/

Seasonable

saisonbedingt
Meaning
occurring at the right time; appropriate for the season; timely
Example
The seasonable rain helped the farmers with their crops.
Der saisonbedingte Regen half den Bauern bei ihren Ernten.
C1 adjective /ˈspjʊəriəs/

spurious

falsch / unrechtmäßig
Meaning
Not genuine, authentic, or true; false or fake.
Example
The report was based on spurious claims.
Der Bericht basierte auf falschen Behauptungen.
C1 noun /ˈdʒɒt.ər/

Jotter

Notizbuch
Meaning
a small notebook for writing quick notes or reminders
Example
The student carried a jotter to write down important points during lectures.
Der Student trug ein Notizbuch, um wichtige Punkte während der Vorlesungen zu notieren.
A2 adverb /æz ˈjuː.ʒu.əl/

As usual

wie üblich
Meaning
in the way that is normal or typical; customarily
Example
As usual, he arrived late to the meeting.
Wie üblich kam er zu spät zum Treffen.
B2 verb /ɪˈrɛkt/

erect

errichten
Meaning
to build or construct something; to set upright
Example
They erected a statue in the town square.
Sie errichteten eine Statue auf dem Marktplatz.
C2 adjective /ˈbʊərɪʃ/

boorish

grob
Meaning
Rude, insensitive, and lacking manners or refinement.
Example
His boorish behavior ruined the dinner party.
Sein grobes Verhalten ruinierte die Dinnerparty.
C2 noun /priˈɛmpʃən/

preemption

Vorkaufsrecht
Meaning
The act of taking action before someone else; the right to purchase or act before others.
Example
The company exercised preemption to acquire the land before competitors.
Das Unternehmen übte das Vorkaufsrecht aus, um das Land vor den Wettbewerbern zu erwerben.
B2 adjective /ˈvɜː.sə.taɪl/

versatile

vielseitig
Meaning
Able to adapt or be adapted to many different functions or activities; having many uses or applications.
Example
He is a versatile musician who can play multiple instruments.
Er ist ein vielseitiger Musiker, der mehrere Instrumente spielen kann.
C1 adjective /ˈfrɪdʒɪd/

Frigid

eiskalt; frostig
Meaning
extremely cold; freezing; icy
Example
The frigid weather made it difficult to go outside.
Das eiskalte Wetter erschwerte es, nach draußen zu gehen.
C2 noun /viːˈnæləti/

venality

Bestechlichkeit
Meaning
the quality of being open to bribery or corruption
Example
The scandal revealed the venality of several senior officials.
Der Skandal enthüllte die Bestechlichkeit mehrerer hochrangiger Beamter.
B1 noun /ˈpɔɪ.zən/

Poison

Gift
Meaning
a substance that is capable of causing death or illness
Example
The snake's bite contains deadly poison.
Der Biss der Schlange enthält tödliches Gift.
B2 noun /ˈkrɪstəl/

crystal

Kristall
Meaning
a clear, transparent mineral or glass that forms a solid structure with regular patterns
Example
She wore a necklace made of sparkling crystal.
Sie trug eine Halskette aus funkelndem Kristall.
B2 adjective /ɪnˈtɛnsɪv/

intensive

intensiv
Meaning
Involving a lot of effort, energy, or concentration in a short period of time.
Example
She attended an intensive English course before moving abroad.
Sie besuchte einen intensiven Englischkurs, bevor sie ins Ausland zog.
C2 noun /səˈvɑːnt/

savant

Meaning
a learned person, especially a distinguished scientist or scholar; sometimes used in the phrase ‘savant syndrome’ for someone with exceptional abilities alongside developmental differences
Example
The conference keynote was delivered by a linguistic savant who studies endangered languages.
B2 verb /ˌriːkriˈeɪt/

recreate

wieder erschaffen
Meaning
to create or produce something again, especially a new version of something lost or destroyed
Example
The team recreated the lost dataset from backups.
Das Team hat den verlorenen Datensatz aus den Backups wiederhergestellt.
B2 noun /ˈnek.taɪ/

Necktie

Krawatte
Meaning
a strip of cloth worn around the neck under a shirt collar and tied in front
Example
He adjusted his necktie before the important meeting.
Er passte seine Krawatte vor dem wichtigen Meeting an.
C2 noun /ˈæl.baɪt/

albite

Albit
Meaning
A white or colorless mineral of the feldspar group, often found in igneous rocks.
Example
Geologists discovered albite crystals in the rock sample.
Geologen entdeckten Albitkristalle in der Gesteinsprobe.
C1 adjective /ʌnˈsoʊld/

unsold

unverkauft
Meaning
not sold; remaining without a buyer
Example
The unsold goods were returned to the warehouse.
Die unverkauften Waren wurden ins Lager zurückgeschickt.
C1 verb /ˈɔːstrəˌsaɪz/

ostracize

ostracisieren
Meaning
to exclude someone from a group or society; to banish or shun
Example
After the scandal, he was ostracized by his former colleagues.
Nach dem Skandal wurde er von seinen ehemaligen Kollegen ostracized.
B2 noun /ˈsɪmptəm/

symptom

Symptom
Meaning
a sign or indication of something, especially of an illness
Example
Fever is a common symptom of the flu.
Fieber ist ein häufiges Symptom der Grippe.
C2 adjective /vaɪˈkɛəriəs/

vicarious

Glück
Meaning
experienced through the feelings or actions of another person
Example
She felt vicarious excitement watching her son win the award.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 adjective /rɪˈliːvd/

relieved

erleichtert
Meaning
feeling happy and less worried after something stressful has been removed or resolved
Example
She felt relieved after hearing the good news.
Sie fühlte sich erleichtert, nachdem sie die gute Nachricht gehört hatte.
B1 noun/verb /ˈdɒkjʊmənt/

document

Dokument
Meaning
Noun: A written, printed, or electronic record that provides information or evidence. Verb: To record information in written or electronic form.
Example
She carefully documented all the expenses of the trip.
Sie hat alle Ausgaben der Reise sorgfältig dokumentiert.
B1 noun /ˈpɜr.fjuːm/

Perfume

parfüm
Meaning
a fragrant liquid made from essential oils and alcohol; a pleasant smell
Example
She wore her favorite perfume to the party.
Sie trug ihr Lieblingsparfüm zur Party.
C1 adjective /ˈpɛnsɪv/

pensive

nachdenklich
Meaning
Engaged in deep or serious thought.
Example
She looked pensive as she stared out of the window.
Sie sah nachdenklich aus, als sie aus dem Fenster starrte.
C1 adjective /bəˈnɑːl/ or /ˈbeɪnəl/

banal

banal
Meaning
Lacking originality; boringly obvious and commonplace.
Example
His speech was full of banal clichés.
Seine Rede war voller banaler Klischees.
B2 noun /ˈskɛlɪtən/

skeleton

Skelett
Meaning
The internal framework of bones that supports the body of a human or animal.
Example
The teacher showed the students a human skeleton in the biology class.
Der Lehrer zeigte den Schülern ein menschliches Skelett im Biologieunterricht.
C2 adjective /ˈlæŋɡwɪd/

Languid

languid; träge; schwach
Meaning
lacking energy or vitality; slow and relaxed; weak or faint
Example
After the long journey, she felt languid and needed to rest.
Nach der langen Reise fühlte sie sich matt und musste sich ausruhen.
A1 verb /ˈkæri/

carry

tragen
Meaning
To support and move something or someone from one place to another.
Example
She carried the bag across the street.
Sie trug die Tasche über die Straße.
C2 noun /vɜːrˈtuː/

virtu

Liebhaber von Kunst
Meaning
a love of or taste for fine art, antiques, or curiosities
Example
The collector’s house was filled with objects of virtu.
Das Haus des Sammlers war voller Objekte der Virtu.
C1 noun /meɪn/

mane

Mähne
Meaning
the long hair growing on the neck of a horse, lion, or other animal
Example
The lion shook its thick mane proudly.
Der Löwe schüttelte stolz seine dicke Mähne.
C1 noun /ˈblʌd.ʃed/

Bloodshed

Blutvergießen; Massaker
Meaning
the killing or wounding of people, typically in large numbers during a conflict
Example
The peace treaty was signed to prevent further bloodshed.
Der Friedensvertrag wurde unterzeichnet, um weiteres Blutvergießen zu verhindern.
C1 noun /ˈnoʊ.və/

Nova

Nova
Meaning
a star that suddenly increases greatly in brightness
Example
Astronomers discovered a new nova in the constellation.
Astronomen entdeckten eine neue Nova im Sternbild.
B2 adjective /leɪm/

Lame

lahm; hinkend
Meaning
unable to walk normally because of an injury or illness affecting the leg or foot; weak and unconvincing
Example
The injured horse was lame and couldn't walk properly.
Das verletzte Pferd war lahm und konnte nicht richtig laufen.
B1 adjective /rɪˈkwaɪəd/

required

erforderlich
Meaning
necessary or compulsory
Example
A visa is required to enter the country.
Ein Visum ist erforderlich, um das Land zu betreten.
C2 adjective /ˌɪnɪkˈstɛnsəbl/

inextensible

undehnbar
Meaning
Not capable of being stretched or extended.
Example
This rope is made of an inextensible material.
Dieses Seil ist aus einem undehnbaren Material gemacht.
C2 noun /sɪnˈtɪl.ə/

scintilla

kleiner Funken
Meaning
A tiny trace or spark of a specified quality or feeling.
Example
There wasn’t a scintilla of doubt in her mind.
Es gab keinen Funken Zweifel in ihrem Geist.
C1 adjective /ˈsɪnləs/

Sinless

sündlos; unschuldig; rein
Meaning
free from sin; pure and innocent; without moral fault
Example
The innocent child appeared sinless in her pure white dress.
Das unschuldige Kind erschien sündlos in ihrem reinen weißen Kleid.
C2 adjective /ˈkʌvətəs/

covetous

habgierig
Meaning
having or showing a strong desire for someone else's possessions
Example
She gave him a covetous look when he showed his new watch.
Sie warf ihm einen habgierigen Blick zu, als er seine neue Uhr zeigte.
C1 noun /ˈaʊtˌɡroʊθ/

outgrowth

Auswuchs
Meaning
something that grows out of something else; a natural development or result
Example
The new policy was an outgrowth of years of debate.
Die neue Politik war ein Auswuchs jahrelanger Debatten.
C2 noun /ˌræproʊʃˈmɑːn/

rapprochement

Annäherung
Meaning
The establishment or resumption of harmonious relations.
Example
The two countries signed an agreement that marked a new rapprochement.
Die beiden Länder unterzeichneten ein Abkommen, das eine neue Annäherung markierte.
C1 noun /ˈpɛnɪtəns/

penitence

Buße
Meaning
The action or feeling of showing sorrow and regret for having done wrong.
Example
His eyes were full of penitence after realizing his mistake.
Seine Augen waren voller Buße, nachdem er seinen Fehler erkannt hatte.
B2 verb /ˌkɒmprɪˈhɛnd/

comprehend

verstehen
Meaning
to understand or grasp the meaning of something
Example
It is difficult to comprehend the scale of the disaster.
Es ist schwierig, das Ausmaß der Katastrophe zu begreifen.
C2 adjective /ˈrɛd.ələnt/

redolent

duftend
Meaning
having a strong pleasant smell; strongly reminiscent or suggestive of something
Example
The kitchen was redolent of spices and fresh herbs.
Die Küche war duftend nach Gewürzen und frischen Kräutern.
C1 adjective /məˈdʒen.tə/

Magenta

magenta Farbe
Meaning
a bright purplish-red color
Example
She wore a beautiful magenta dress to the party.
Sie trug ein wunderschönes magentafarbenes Kleid zur Party.
B1 adjective /ˈvaɪə.lənt/

Violent

gewalttätig; aggressiv
Meaning
using or involving physical force intended to hurt, damage, or kill; very forceful or powerful
Example
The violent storm caused significant damage to the coastal areas.
Der gewalttätige Sturm verursachte erhebliche Schäden in den Küstengebieten.
C1 noun /ˌspɒn.təˈneɪ.ɪ.ti/

spontaneity

spontanität
Meaning
The quality of being spontaneous; natural and unplanned behavior.
Example
His spontaneity makes him a great conversationalist.
Seine Spontanität macht ihn zu einem großartigen Gesprächspartner.
B2 noun, verb, adjective /ræŋk/

rank

Rang
Meaning
A position in a hierarchy; to place in order according to importance or quality.
Example
She quickly rose to a senior rank in the company.
Sie stieg schnell in der Firma auf und erreichte einen höheren Rang.
B2 noun /trəˈdɪʃ.ən.əl ɪˈkɒn.ə.mi/

traditional economy

traditionelle Wirtschaft
Meaning
An economic system based on customs and traditions, often involving barter trade.
Example
Tribes still practice a traditional economy based on barter trade.
Stämme praktizieren immer noch eine traditionelle Wirtschaft, die auf Tauschhandel basiert.
C1 adjective ˈkrɪp.tɪk

cryptic

kryptisch, rätselhaft, unklar
Meaning
Having a meaning that is mysterious or obscure; difficult to understand.
Example
The message was cryptic and hard to decipher.
Die Nachricht war kryptisch und schwer zu entschlüsseln.
B2 adjective /səˈraʊndɪŋ/

surrounding

umliegend
Meaning
located all around a particular place or thing; nearby
Example
The surrounding hills were covered in mist.
Die umliegenden Hügel waren von Nebel bedeckt.
A2 noun /ˈɛndʒɪn/

engine

Motor
Meaning
A machine designed to convert energy into mechanical power.
Example
The car's engine failed on the highway.
Der Motor des Autos ist auf der Autobahn ausgefallen.
C1 noun /ɪkˈskriːʃən/

excretion

Exkretion
Meaning
the process of eliminating waste matter from the body
Example
Excretion is vital for maintaining a healthy body.
Exkretion ist entscheidend für die Aufrechterhaltung eines gesunden Körpers.
C2 adjective, adverb /əˈfʊt/

afoot

in Arbeit
Meaning
In progress; happening or being prepared.
Example
There are several new projects afoot in the company.
Es gibt mehrere neue Projekte in Arbeit im Unternehmen.
C1 noun /krɛst/

crest

Gipfel
Meaning
the top of a hill, wave, or mountain; a symbol of identity
Example
The hikers reached the crest of the mountain at sunrise.
Die Wanderer erreichten den Gipfel des Berges beim Sonnenaufgang.
B2 noun /ˈher ˌpɪn/

Hair pin

Haarspange
Meaning
a thin piece of metal or plastic used to hold hair in place
Example
She used several hair pins to secure her elegant updo.
Sie benutzte mehrere Haarspangen, um ihre elegante Hochsteckfrisur zu sichern.
B2 adjective /ʌnˈwɜːrði/

Unworthy

unwürdig; ohne Wert
Meaning
not deserving respect or attention; lacking worth or merit
Example
He felt unworthy of such praise and recognition.
Er fühlte sich unwürdig, solches Lob und Anerkennung zu erhalten.
C1 noun /səˈvænə/

savanna

Savanne (mit verstreuten Bäumen)
Meaning
a grassy plain with scattered trees, typical of tropical and subtropical regions
Example
Giraffes browsed on acacia trees across the wide savanna.
Giraffen grasten an Akazienbäumen über die weite Savanne.
C1 noun /pəˈθɒlədʒi/

pathology

Pathologie
Meaning
the scientific study of diseases, their causes, processes, and effects on the body
Example
Advances in pathology helped the doctors identify the rare infection quickly.
Fortschritte in der Pathologie halfen den Ärzten, die seltene Infektion schnell zu identifizieren.
C1 adjective /ˈpriːmə/

prima

vorzüglich, ausgezeichnet
Meaning
first or most important; excellent
Example
She was treated as the prima ballerina of the troupe.
Sie wurde als die prima Ballerina der Truppe behandelt.
C1 noun /ˈɒfʃuːt/

offshoot

Abspaltung
Meaning
A branch or result that develops from something larger or more important.
Example
The startup was an offshoot of a major tech company.
Das Startup war eine Abspaltung eines großen Tech-Unternehmens.
B2 adjective /ˌsaɪkiˈætrɪk/

psychiatric

psychiatrisch
Meaning
relating to mental illness or its treatment
Example
The psychiatric hospital provides care for those with severe conditions.
Das psychiatrische Krankenhaus bietet Pflege für Menschen mit schweren Erkrankungen.
B2 verb /rɪˈsaɪt/

recite

rezitieren
Meaning
To say aloud something learned, especially poetry or text, from memory.
Example
The child recited a poem in front of the class.
Das Kind rezitierte ein Gedicht vor der Klasse.
C1 noun /ˈmɪmɪkri/

mimicry

Nachahmung
Meaning
The act of imitating someone or something, often for humor or learning.
Example
The comedian’s mimicry of celebrities made the audience laugh.
Die Nachahmung von Prominenten durch den Komiker brachte das Publikum zum Lachen.
A1 noun /ˈtɛnɪs/

tennis

Tennis
Meaning
a sport played with rackets and a ball on a rectangular court
Example
He enjoys playing tennis with his friends on the weekends.
Er spielt gerne Tennis mit seinen Freunden am Wochenende.
C2 verb /ˈtʃɔːrtl/

chortle

fröhlich lachen
Meaning
to laugh in a breathy, gleeful way
Example
The audience chortled at the comedian's witty remarks.
Das Publikum lachte über die witzigen Bemerkungen des Komikers.
B2 noun /ˈklɒzɪt/

closet

Schrank
Meaning
a small room or enclosed space used for storing clothes or other things
Example
She keeps her winter coats in the closet near the door.
Sie bewahrt ihre Wintermäntel im Schrank neben der Tür auf.