stolid
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ˈstɒlɪd/

stolid

gelassen, emotionslos
Meaning
Calm, dependable, and showing little emotion or animation.
Example
Despite the chaos around him, he remained stolid and composed.
Trotz des Chaos um ihn blieb er ruhig und gefasst.
C2 noun /ˈflæɡ ˌɒfɪsər/

flag-officer

Flagg-Offizier
Meaning
a senior naval officer entitled to fly a flag to mark the command
Example
The flag-officer reviewed the fleet before the ceremony.
Der Flagg-Offizier überprüfte die Flotte vor der Zeremonie.
C2 adjective /ɪnˈkoʊ.ɪt/ or /ɪnˈkoʊ.eɪt/

inchoate

unvollständig
Meaning
Just begun and not fully formed; rudimentary.
Example
His inchoate ideas needed more research to be developed.
Seine unvollständigen Ideen benötigten mehr Forschung, um weiterentwickelt zu werden.
C2 verb /ˌdɪsəˈreɪndʒ/

disarrange

verrücken
Meaning
to disturb the order or arrangement of something
Example
The wind disarranged her hair.
Der Wind hat ihr Haar durcheinander gebracht.
C2 noun mʌnˈdeɪ.nɪ.ti

mundanity

Banalität
Meaning
The quality of being ordinary, routine, or lacking excitement.
Example
The mundanity of office life can be exhausting.
Die Banalität des Büroalltags kann ermüdend sein.
C2 adjective /voʊˈsɪfərəs/

vociferous

lauthals
Meaning
expressing feelings or opinions in a loud and forceful way
Example
The vociferous crowd demanded justice.
Die lauthals schreiende Menge forderte Gerechtigkeit.
C2 verb /ruː/

rue

bereuen
Meaning
To feel regret or sorrow about something.
Example
She will rue the day she trusted him.
Sie wird den Tag bereuen, an dem sie ihm vertraut hat.
C2 noun /əˈprəʊ.bri.əm/

opprobrium

Verachtung, Schande
Meaning
Harsh criticism or public disgrace.
Example
The scandal brought opprobrium on the politician.
Der Skandal brachte Verachtung für den Politiker.
C2 adjective /ˌɪnkænˈdɛsənt/

incandescent

glühend
Meaning
emitting light as a result of being heated; extremely bright or passionate
Example
The incandescent lamp lit up the entire hall.
Die glühende Lampe erleuchtete den gesamten Raum.
C2 adjective /ˈvɜːrnəl/

vernal

frühlingshaft
Meaning
related to spring; fresh, youthful
Example
The garden was filled with vernal beauty after the long winter.
Der Garten war nach dem langen Winter mit frühlingshafter Schönheit erfüllt.
C2 adjective /ɪnˈdɛkərəs/

indecorous

indekorös
Meaning
Not in keeping with good taste and propriety; improper.
Example
His indecorous behavior shocked the audience.
Sein indekoröses Verhalten schockierte das Publikum.
C2 adjective /kənˈvɪviəl/

convivial

freundlich, lebendig und angenehm; gesellig
Meaning
friendly, lively, and enjoyable; sociable
Example
The party had a convivial atmosphere with music and laughter.
Die Party hatte eine freundliche Atmosphäre mit Musik und Lachen.
C2 noun /ˌdaɪələˈtɪʃən/

dialectician

Dialektiker
Meaning
A person skilled in dialectic or logical argument.
Example
Socrates is often considered the greatest dialectician in history.
Sokrates wird oft als der größte Dialektiker in der Geschichte angesehen.
C2 verb /ˈoʊɡəl/

ogle

gierig anschauen
Meaning
To look at someone with obvious sexual interest.
Example
He kept ogling the models on the runway.
Er konnte die Models auf dem Laufsteg nicht aus den Augen lassen.
C2 noun /dɪˌlæpɪˈdeɪʃən/

dilapidation

Verwahrlosung
Meaning
The state of disrepair or ruin as a result of neglect.
Example
The old temple was in a state of dilapidation.
Der alte Tempel war in einem Zustand der Verwahrlosung.
C2 noun /ˈɡræn.juːl/

granule

Granulat
Meaning
A small compact particle of a substance.
Example
Each granule of salt sparkled under the sunlight.
Jedes Granulat Salz funkelte im Sonnenlicht.
C2 verb /ʌnˈkaʊtʃ/

uncouch

vom Sofa entfernen (seltene Bedeutung)
Meaning
to remove from a couch or to release from being laid down (rare/archaic usage)
Example
The surgeon attempted to uncouch the cataract.
Der Chirurg versuchte, den Katarakt zu entfernen.
C2 noun /ˈrɒndoʊ/

rondo

musikalisches Stück (mit wiederkehrendem Thema)
Meaning
a musical composition with a recurring leading theme
Example
The pianist ended the recital with a lively rondo.
Der Pianist beendete das Konzert mit einem lebhaften Rondo.
C2 noun /ˈhɔːzər/

hawser

dicker Draht zum Festmachen eines Schiffes
Meaning
A thick rope or cable used in mooring or towing a ship.
Example
The sailors secured the ship to the dock with a heavy hawser.
Die Matrosen sicherten das Schiff mit einem schweren hawser am Dock.
C2 verb /ˈɡræn.jʊ.leɪt/

granulate

granulieren
Meaning
To form or cause to form into grains or small particles.
Example
The sugar began to granulate as it cooled.
Der Zucker begann zu granulieren, als er abkühlte.
C2 verb /boʊd/

bode

vorbedeutend
Meaning
to be an omen of a particular outcome, often something bad
Example
The dark clouds bode a heavy storm.
Die dunklen Wolken kündigen einen heftigen Sturm an.
C2 noun /ˈɡræn.tɔːr/

grantor

Zessionar
Meaning
A person or entity that makes a grant or transfers property or rights to another.
Example
The grantor transferred the property rights to the nonprofit organization.
Der Zessionar übertrug die Eigentumsrechte an die gemeinnützige Organisation.
C2 noun /ˈpoʊltɪs/

poultice

warmer Kräuterumschlag
Meaning
a soft, moist mass of material applied to the body to relieve soreness and inflammation
Example
The nurse applied a warm poultice to his injured leg.
Die Krankenschwester trug einen warmen Umschlag auf sein verletztes Bein auf.
C2 verb /ɪkˈskruːʃieɪt/

excruciate

quälen
Meaning
to cause intense pain or suffering
Example
The injury excruciated him with unbearable pain.
Die Verletzung quälte ihn mit unerträglichem Schmerz.
C2 noun /ˈɡræfaɪt/

graphite

Graphit
Meaning
a soft, black form of carbon used in pencils and as a lubricant
Example
The artist sketched the portrait using a graphite pencil.
Der Künstler skizzierte das Porträt mit einem Bleistift aus Graphit.
C2 verb /kɒnˈkætəneɪt/

concatenate

verketteln
Meaning
To link things together in a series or chain.
Example
The program concatenates two strings into one.
Das Programm verknüpft zwei Strings zu einem.
C2 noun /ˈdɒldrəmz/

doldrums

Flaute
Meaning
A state of inactivity, stagnation, or low spirits; also a region near the equator with calm winds.
Example
After the project failed, the team was stuck in the doldrums for months.
Nachdem das Projekt gescheitert war, steckte das Team monatelang in der Flaute fest.
C2 verb /ˌmɪskənˈstruː/

misconstrue

missverstehen
Meaning
To interpret something wrongly or misunderstand the meaning.
Example
She misconstrued his silence as anger.
Sie missverstand sein Schweigen als Wut.
C2 adjective /ˈpaɪbɔːld/

piebald

mit zwei Farben gescheckt
Meaning
having irregular patches of two colors, especially black and white
Example
The farmer owns a piebald horse with black and white spots.
Der Bauer hat ein piebald Pferd mit schwarzen und weißen Flecken.
C2 verb /ɪnˈræptʃər/

enrapture

entzücken
Meaning
To fill someone with great delight or joy.
Example
The beautiful music enraptured the audience.
Die schöne Musik entzückte das Publikum.
C2 adjective /ˌɪrɪˈkɒnsɪləbl/

irreconcilable

unversöhnlich
Meaning
impossible to make compatible or bring into harmony; unable to resolve differences
Example
The couple separated due to irreconcilable differences.
Das Paar trennte sich aufgrund unversöhnlicher Differenzen.
C2 adverb /əˈsɪdʒuəsli/

assiduously

assiduosamente
Meaning
with great care and persistence
Example
He worked assiduously to complete the project before the deadline.
Er arbeitete assiduos, um das Projekt vor der Frist abzuschließen.
C2 noun /əˈzeɪ.li.ə/

azalea

Azalee
Meaning
a flowering shrub with brightly colored blooms, often grown ornamentally
Example
The garden was full of blooming azaleas in spring.
Der Garten war im Frühling voller blühender Azaleen.
C2 noun /bəˈfuːnəri/

buffoonery

Albernheit
Meaning
Foolish or ridiculous behavior intended to amuse.
Example
His constant buffoonery irritated the serious audience.
Seine ständige Albernheit ärgerte das ernste Publikum.
C2 noun /ˈɡʌmp.ʃən/

gumption

Mut, Initiative
Meaning
Courage, resourcefulness, or initiative.
Example
It takes real gumption to start your own business.
Es braucht echten Mut, um ein eigenes Unternehmen zu gründen.
C2 noun /ˈɒn.rʌʃ/

onrush

Ansturm
Meaning
A sudden powerful forward or downward rush or flow.
Example
The onrush of water swept away the bridge.
Der Ansturm von Wasser fegte die Brücke fort.
C2 noun /ˈmeɪleɪ/

melee

chaotischer Kampf
Meaning
A noisy, confused fight or crowd situation.
Example
A melee broke out during the football match.
Während des Fußballspiels brach ein chaotischer Kampf aus.
C2 adjective /ˈpɛneɪt/

pennate

federartig
Meaning
Having parts or structures arranged like a feather; feather-shaped.
Example
The fern has a pennate leaf structure.
Die Struktur des Farnblatts ist federartig.
C2 verb /ˈræpsəˌdaɪz/

rhapsodize

schwärmen
Meaning
to speak or write with great enthusiasm and admiration
Example
He would often rhapsodize about his travels to Europe.
Er sprach oft mit Begeisterung über seine Reisen nach Europa.
C2 noun /ˈhɛptɑːrki/

heptarchy

Heptarchie
Meaning
A group of seven rulers or governments, especially the seven Anglo-Saxon kingdoms in early England.
Example
The history book described the heptarchy of Anglo-Saxon England.
Das Geschichtsbuch beschrieb die Heptarchie von Anglo-Saxon England.
C2 noun /vɪˈsɪsɪtjuːd/

vicissitude

Wechsel des Lebens
Meaning
A natural change or succession of one thing to another; the ups and downs of life.
Example
The vicissitude of life often teaches resilience.
Die Wechsel des Lebens lehren oft Resilienz.
C2 noun lɑːˈʒɛs

largesse

Großzügigkeit
Meaning
Generosity in bestowing money or gifts upon others.
Example
His largesse towards the charity was greatly appreciated.
Seine Großzügigkeit gegenüber der Wohltätigkeit wurde sehr geschätzt.
C2 noun /nɑːrˈsɪsəs/

narcissus

Narzissenblume
Meaning
A type of flowering plant with yellow or white blooms, often associated with self-love from Greek mythology.
Example
A narcissus bloomed in the garden during spring.
Eine Narzisse blühte im Frühling im Garten.
C2 noun /pəˈræm.bjə.leɪ.tər/

Perambulator

Kinderwagen
Meaning
a four-wheeled carriage for a baby; baby stroller or pram
Example
She pushed the perambulator through the park while the baby slept peacefully.
Sie schob den Perambulator durch den Park, während das Baby friedlich schlief.
C2 adjective /nɑːrld/

gnarled

verknotet
Meaning
Twisted, rough, and knotted, especially with age.
Example
The old man had gnarled hands from years of hard work.
Der alte Mann hatte verknotete Hände von jahrelanger harter Arbeit.
C2 verb /ˈɛnərˌveɪt/

enervate

schwächen
Meaning
To weaken or drain someone of strength or vitality.
Example
The long hours of work enervated him.
Die langen Arbeitsstunden haben ihn geschwächt.
C2 noun /ˈmʌrɪn/

murrain

Infektionskrankheit des Viehs
Meaning
An infectious disease that affects cattle and other animals, often fatal.
Example
The farmer lost many cows during the outbreak of murrain.
Der Bauer verlor viele Kühe während des Ausbruchs von Murrain.
C2 noun /ˌhaɪpəˈkɒndrɪæk/

hypochondriac

Hypochonder
Meaning
a person who is excessively worried about having a serious illness
Example
She is a hypochondriac who visits the doctor every week.
Sie ist ein Hypochonder, der jede Woche zum Arzt geht.
C2 noun /ɡruːəl/

Gruel

Grütze
Meaning
a thin liquid food of oatmeal or another meal boiled in milk or water
Example
The sick patient could only eat gruel.
Der kranke Patient konnte nur Grütze essen.
C2 noun /prəˈfʌn.dɪ.ti/

profundity

Profundität oder tiefe Einsicht
Meaning
Deep insight; great depth of knowledge or thought.
Example
The profundity of his words left a lasting impact.
Die Profundität seiner Worte hinterließ einen bleibenden Eindruck.
C2 noun /ˈæpəˌlɔːɡ/

apologue

moralische Erzählung
Meaning
a short moral story or fable intended to teach a lesson
Example
The teacher used an old apologue to explain honesty to the children.
Der Lehrer benutzte eine alte moralische Erzählung, um den Kindern Ehrlichkeit zu erklären.
C2 verb /kəˈraʊz/

carouse

laut feiern
Meaning
to drink and enjoy oneself noisily, often with others
Example
They stayed up all night to carouse after the victory.
Sie blieben die ganze Nacht wach, um nach dem Sieg zu feiern.
C2 noun /ˌpɛrəɡrɪˈneɪʃən/

peregrination

Peregrination
Meaning
A long journey or wandering, especially on foot.
Example
Their peregrination across Asia lasted two years.
Ihre Peregrination durch Asien dauerte zwei Jahre.
C2 noun /kəˈnɑːrd/

canard

Ente
Meaning
a false or unfounded story or rumor
Example
The article turned out to be nothing more than a canard.
Der Artikel erwies sich als nichts weiter als eine Ente.
C2 adjective /sɪˈdɪʃəs/

seditious

aufrührerisch
Meaning
Encouraging rebellion against authority.
Example
The activist spread seditious pamphlets among the crowd.
Der Aktivist verteilte aufrührerische Flugblätter unter der Menge.
C2 adjective /ˌɛvɪˈdɛnʃəl/

evidential

beweiskräftig
Meaning
relating to or providing evidence
Example
The lawyer presented evidential support for her claims.
Der Anwalt präsentierte beweiskräftige Unterstützung für ihre Ansprüche.
C2 adjective /ʌnˈælɔɪd/

unalloyed

rein
Meaning
Pure, complete, and not mixed with anything else.
Example
She felt unalloyed joy at the news of her success.
Sie fühlte ungeteilte Freude bei der Nachricht von ihrem Erfolg.
C2 adjective /ˈpɑːmi/

palmy

prosperierend / ruhmreich
Meaning
prosperous, flourishing, or relating to palm trees
Example
He often reminisced about the palmy days of his youth.
Er erinnerte sich oft an die glorreichen Tage seiner Jugend.
C2 noun /ˈklærɪən/

Clarion

klarinette
Meaning
a shrill narrow-tubed war trumpet; a medieval trumpet with a clear piercing tone
Example
The clarion sounded across the battlefield to signal the charge.
Das Klarinettensignal ertönte über das Schlachtfeld, um den Angriff anzukündigen.
C2 noun /ɪnˈdɛntʃər/

indenture

Vertrag
Meaning
A formal legal agreement, contract, or document, often relating to work or service.
Example
In the 18th century, many workers came under indenture to work overseas.
Im 18. Jahrhundert kamen viele Arbeiter unter Vertrag, um im Ausland zu arbeiten.
C2 noun /ˈbɛlˌwɛðər/

bellwether

Trendsetter
Meaning
A person or thing that leads or indicates a trend.
Example
The company is seen as a bellwether of the technology industry.
Das Unternehmen wird als Trendsetter in der Technologiebranche angesehen.
C2 noun /ˈfeɪ.tə.lɪ.zəm/

fatalism

Fatalismus
Meaning
the belief that all events are predetermined and inevitable
Example
He embraced fatalism, believing that nothing he did could change his destiny.
Er nahm den Fatalismus an und glaubte, dass nichts, was er tat, sein Schicksal ändern konnte.
C2 verb /dɪˈfoʊlieɪt/

defoliate

entlauben
Meaning
to strip leaves from a tree, plant, or area, often using chemicals
Example
The farmers defoliated the fields before harvest.
Die Bauern entlaubten die Felder vor der Ernte.
C2 noun /ˌmɔːzəˈliːəm/

mausoleum

Mausoleum
Meaning
A large stately building that houses a tomb or several tombs.
Example
The king was buried in a grand mausoleum.
Der König wurde in einem prächtigen Mausoleum beerdigt.
C2 noun /sɪˈrɒkoʊ/

sirocco

heiße, trockene Wind
Meaning
A hot, dry wind blowing from North Africa across the Mediterranean to southern Europe.
Example
The sirocco made the city unbearably hot and dusty.
Der Sirocco machte die Stadt unerträglich heiß und staubig.
C2 noun /kænˈtɑː.tə/

cantata

kantate
Meaning
A vocal composition with instrumental accompaniment, typically in several movements, often involving a choir.
Example
The choir performed a beautiful cantata during the festival.
Der Chor führte während des Festivals eine schöne Kantate auf.
C2 noun /ˌbluː ˈblʌd/

Blue-blood

Blutadel
Meaning
a person of noble birth; aristocrat
Example
She came from a family of blue-bloods with centuries of royal heritage.
Sie kam aus einer Familie von Blutadeligen mit Jahrhunderten royaler Erbschaft.
C2 noun, verb /ˈfɪlɪˌbʌstər/

filibuster

eine Taktik, die gesetzgeberische Maßnahmen durch längere Reden verzögert; eine solche Taktik anwenden
Meaning
a tactic of delaying legislative action by prolonged speech; to use such a tactic
Example
The senator filibustered for hours to prevent the bill from passing.
Der Senator filibusterte stundenlang, um das Gesetz zu verhindern.
C2 noun /ˈpoʊ.ə.si/

poesy

dichtung
Meaning
poetry; the art or composition of poems
Example
The anthology was filled with romantic poesy.
Die Anthologie war voll romantischer Dichtung.
C2 adjective /ˈmɪn.ɪ.skjuːl/

miniscule

winzig
Meaning
Extremely small or tiny.
Example
The error was so miniscule that nobody noticed it.
Der Fehler war so winzig, dass niemand ihn bemerkte.
C2 verb /ˈwɔːbəl/

warble

mit zitternder Stimme singen oder pfeifen
Meaning
To sing or whistle with a quavering voice or with trills.
Example
The bird warbled a sweet tune in the morning.
Der Vogel sang eine süße Melodie am Morgen.
C2 adjective /pəˈlɛmɪkəl/

polemical

polemisch
Meaning
relating to or involving strongly critical or controversial writing or speech
Example
She wrote a polemical article challenging traditional beliefs.
Sie schrieb einen polemischen Artikel, der traditionelle Überzeugungen herausforderte.
C2 noun /ˌæpəˈzɪʃən/

apposition

Apposition (parallel Grammatik)
Meaning
a grammatical construction in which two elements are placed side by side, with one explaining the other
Example
In the phrase 'my friend John,' the word 'John' is in apposition to 'my friend.'
Im Satz 'mein Freund Johannes' steht das Wort 'Johannes' in Apposition zu 'mein Freund'.
C2 verb ˈɪn.kʌl.keɪt

inculcate

einpflanzen
Meaning
Instill an attitude, idea, or habit by persistent instruction; to teach and impress by frequent repetitions.
Example
Parents should inculcate good values in their children.
Eltern sollten ihren Kindern gute Werte einpflanzen.
C2 noun /dɪˈstɪlər/

distiller

Destillateur
Meaning
A person or company that makes alcoholic drinks or purified liquids by distillation.
Example
The distiller introduced a new brand of whiskey last year.
Der Destillateur brachte letztes Jahr eine neue Whisky-Marke auf den Markt.
C2 verb /læmˈbeɪst/

lambaste

scharf kritisieren
Meaning
to criticize someone or something harshly; to reprimand severely
Example
The teacher lambasted the students for not completing their homework.
Der Lehrer kritisierte die Schüler scharf, weil sie ihre Hausaufgaben nicht gemacht hatten.
C2 noun /ˈhɛksəˌpɒd/

hexapod

Hexapod
Meaning
An insect or other organism with six legs.
Example
The scientist observed a hexapod crawling on the leaf.
Der Wissenschaftler beobachtete einen Hexapoden, der auf dem Blatt kroch.
C2 adjective /hɪk/

Hick

Landei; Bauer
Meaning
unsophisticated person from a rural area; country bumpkin
Example
He had a hick accent from growing up in a small town.
Er hatte einen Landei-Akzent, weil er in einem kleinen Dorf aufgewachsen war.
C2 noun /ˈlɪniəmənt/

lineament

Zug
Meaning
A distinctive feature or characteristic, especially of the face.
Example
Her delicate lineaments revealed her noble birth.
Ihre feinen Züge verrieten ihre edle Geburt.
C2 noun /oʊˈtɜːr/

hauteur

hochmut
Meaning
disdainful pride; arrogance
Example
His hauteur made it difficult for others to approach him.
Sein Hochmut machte es schwierig für andere, sich ihm zu nähern.
C2 noun /ɪkˈskrɛsəns/

excrescence

anormales Wachstum
Meaning
An abnormal outgrowth or lump, often considered unattractive.
Example
The building was considered an excrescence on the landscape.
Das Gebäude wurde als eine Auswüchse in der Landschaft betrachtet.
C2 noun /ˈæntiˌkraɪst/

antichrist

Antichrist
Meaning
A person regarded as the supreme opponent of Christ, often seen as a figure of ultimate evil.
Example
Some people fear the rise of an Antichrist in the future.
Einige Menschen fürchten das Aufkommen eines Antichristen in der Zukunft.
C2 adjective, noun /ˈɡreɪtɪŋ/

grating

unangenehmer Klang / Metallgitter
Meaning
Harsh and unpleasant to the senses, especially sound; a framework of bars covering an opening.
Example
The teacher's grating voice made it hard to concentrate.
Die unangenehme Stimme des Lehrers machte es schwer, sich zu konzentrieren.
C2 noun /ˌɪn.trəˈɡreʃ.ən/

introgression

genetische Introgression
Meaning
The transfer of genetic information from one species to another through repeated backcrossing.
Example
Introgression plays a significant role in plant breeding.
Introgression spielt eine wichtige Rolle in der Pflanzenzucht.
C2 verb /ɪɡˈzɪləreɪt/

exhilarate

begeistern
Meaning
To make someone feel very happy, animated, or excited.
Example
The mountain view exhilarated the travelers.
Der Bergblick begeisterte die Reisenden.
C2 noun /ˈduːti/

Dhuti

dhuti
Meaning
a traditional Indian garment for men consisting of a piece of unstitched cloth worn around the waist and legs
Example
The elderly man wore a white dhuti during the religious ceremony.
Der ältere Mann trug während der religiösen Zeremonie ein weißes Dhuti.
C2 noun /ˈkælvɪnɪzəm/

calvinism

kalvinismus
Meaning
A Protestant theological system based on John Calvin’s teachings, emphasizing predestination and the sovereignty of God.
Example
Calvinism played a major role in shaping Protestant theology.
Der Kalvinismus spielte eine wichtige Rolle bei der Formulierung der protestantischen Theologie.
C2 noun /dʒuːt liːf/

Jute leaf

Juteblatt
Meaning
the edible leaves of the jute plant, commonly eaten as a leafy green vegetable
Example
Jute leaf is rich in vitamins and minerals and is often cooked with lentils in Bengali cuisine.
Juteblätter sind reich an Vitaminen und Mineralien und werden in der bengalischen Küche oft mit Linsen gekocht.
C2 noun /ˈhæbɪtənt/

habitant

Bewohner
Meaning
An inhabitant; a person or animal that lives in a particular place.
Example
The habitants of the village were friendly and welcoming.
Die Bewohner des Dorfes waren freundlich und einladend.
C2 adjective /ˌæm.bɪˈdɛk.strəs/

ambidextrous

beidhändig
Meaning
Able to use both hands equally well, or versatile in abilities.
Example
Being ambidextrous can be beneficial in sports.
Beidhändig zu sein kann im Sport von Vorteil sein.
C2 noun /əˈrɔɪ.oʊ/

arroyo

trockener Bach
Meaning
A dry creek or stream bed that temporarily fills with water after heavy rain.
Example
After the storm, the arroyo quickly filled with rushing water.
Nach dem Sturm füllte sich der Bach schnell mit Wasser.
C2 noun /luːˈsɪd.ə.ti/

lucidity

Klarheit
Meaning
Clarity of thought or style; the quality of being easily understood.
Example
His explanation had great lucidity, making it easy to understand.
Seine Erklärung hatte große Klarheit, was es leicht machte, sie zu verstehen.
C2 adjective /ˈɪmənənt/

immanent

immanent
Meaning
existing or operating within; inherent
Example
He believed that moral values are immanent in human nature.
Er glaubte, dass moralische Werte in der menschlichen Natur immanent sind.
C2 adjective /ˈɔːrnəri/

ornery

grimmig
Meaning
bad-tempered and combative; stubborn
Example
The ornery old man refused to leave his chair.
Der grimmige alte Mann weigerte sich, seinen Stuhl zu verlassen.
C2 adjective /ˈpjuːɪsənt/

puissant

mächtig
Meaning
having great power or influence; mighty
Example
The king was a puissant ruler whose word was law.
Der König war ein mächtiger Herrscher, dessen Wort Gesetz war.
C2 noun /ˈkjuːbeb ˈpepər/

Cubeb Pepper

Kubebenpfeffer
Meaning
aromatic spice with a slightly bitter taste and cooling aftertaste
Example
Cubeb pepper is used in traditional Indonesian cuisine.
Kubebenpfeffer wird in der traditionellen indonesischen Küche verwendet.
C2 noun /ˈsɪkəfənt/

sycophant

Schmeichler
Meaning
A person who acts obsequiously toward someone important in order to gain advantage.
Example
The manager was surrounded by sycophants who agreed with everything he said.
Der Manager war von Schmeichlern umgeben, die allem zustimmten, was er sagte.
C2 noun /aɪər/

ire

Zorn, Wut
Meaning
intense anger or rage
Example
The new policy provoked the ire of the employees.
Die neue Politik erregte den Zorn der Mitarbeiter.
C2 noun /ˈpɜːrsənɪdʒ/

personage

wichtige Person
Meaning
an important or famous person
Example
He is considered a great personage in the world of literature.
Er wird in der Welt der Literatur als große Persönlichkeit angesehen.
C2 adjective /ˌɪnkənˈsɪdərəbl/

inconsiderable

geringfügig
Meaning
Too small or unimportant to be worth considering.
Example
The donation was not inconsiderable, though smaller than expected.
Die Spende war nicht geringfügig, obwohl sie kleiner als erwartet war.
C2 adjective /ˈhɔːri/

hoary

grau, alt
Meaning
gray or white with age; very old and respected
Example
The hoary oak tree stood as a witness to centuries of history.
Der alte Eichenbaum stand als Zeuge von Jahrhunderten der Geschichte.
C2 noun /kɪln/

kiln

Brennofen
Meaning
a furnace or oven for burning, baking, or drying, especially one for firing pottery or bricks
Example
The potter placed the clay pots into the kiln for firing.
Der Töpfer stellte die Tonkrüge in den Brennofen zum Brennen.
C2 verb /dʒaʊst/

joust

Ritterturnier
Meaning
to engage in a medieval contest on horseback with lances; to compete or argue
Example
The knights prepared to joust in front of the cheering crowd.
Die Ritter bereiteten sich vor, vor der jubelnden Menge zu kämpfen.
C2 adjective /səˈɡeɪ.ʃəs/

sagacious

weise
Meaning
Having or showing keen mental discernment and good judgment; wise.
Example
His sagacious leadership saved the company from failure.
Seine weise Führung rettete das Unternehmen vor dem Scheitern.
C2 adjective /əˈrækjələr/

oracular

orakular
Meaning
Resembling an oracle; giving wise, mysterious, or prophetic statements
Example
Her oracular words left the audience deep in thought.
Ihre orakularen Worte ließen das Publikum tief nachdenken.
C2 adjective /əbˈsiːkwɪəs/

obsequious

kriecherisch
Meaning
Excessively obedient or attentive in a servile way.
Example
The waiter gave an obsequious bow to every customer.
Der Kellner machte eine kriecherische Verbeugung vor jedem Kunden.
C2 adjective /vɜːrˈtɪdʒɪnəs/

vertiginous

schwindelerregend
Meaning
Causing dizziness due to great height or steepness.
Example
The tourists looked down from the vertiginous cliffs with awe.
Die Touristen schauten mit Ehrfurcht von den schwindelerregenden Klippen hinunter.
C2 noun /ˌkɑːrt ˈblɑːnʃ/

carte blanche

freie Hand
Meaning
complete freedom to act as one wishes
Example
The manager gave her team carte blanche to design the project.
Der Manager gab ihrem Team freie Hand bei der Gestaltung des Projekts.
C2 noun /drɒs/

dross

Abfall
Meaning
worthless or unwanted material; rubbish or impurities
Example
Most of his early writings were considered dross.
Die meisten seiner frühen Schriften wurden als Abfall betrachtet.
C2 noun /kæd/

Cad

Schuft; grob
Meaning
a man who behaves dishonorably, especially toward women
Example
Everyone at the party avoided him because he was known to be a cad.
Jeder auf der Party hat ihn gemieden, weil er als ein Schuft bekannt war.
C2 noun, verb /ˈtræməl/

trammel

Einschränkung
Meaning
A restriction or impediment to freedom of action; to restrict.
Example
The strict rules trammel the creativity of the students.
Die strengen Regeln behindern die Kreativität der Schüler.
C2 verb /rɪˈsɪnd/

rescind

zurücknehmen
Meaning
to revoke, cancel, or repeal a law, order, or agreement
Example
The company decided to rescind the job offer.
Das Unternehmen hat beschlossen, das Jobangebot zurückzunehmen.
C2 noun /ˌɪntərpəˈzɪʃən/

interposition

Zwischenkunft
Meaning
The act of intervening or coming between two things, often to influence or prevent an outcome.
Example
The manager’s interposition prevented a heated argument from escalating.
Die Zwischenkunft des Managers verhinderte, dass sich ein hitziger Streit zuspitzte.
C2 noun /ˈmær.oʊ ʌv ˈplæn.tɪn triː/

Marrow of plantain tree

Mark des Pflanzbananenbaums
Meaning
the soft inner part of the banana plant stem that is used as a vegetable in cooking
Example
The marrow of plantain tree is commonly used in traditional Bengali cuisine.
Das Mark des Pflanzbananenbaums wird in der traditionellen bengalischen Küche häufig verwendet.
C2 verb /əˈbɑː.mə.neɪt/

abominate

abominieren
Meaning
to feel hatred or loathing for something
Example
She abominates cruelty to animals.
Sie verabscheut Grausamkeit gegenüber Tieren.
C2 verb /ˈkælvɪnaɪz/

calvinize

Mit den Prinzipien des Calvinismus erfüllen
Meaning
to imbue with the principles or doctrines of Calvinism
Example
The preacher sought to calvinize the community with strict teachings.
Der Prediger versuchte, die Gemeinde mit strengen Lehren zu kalvinisieren.
C2 adjective /fəˈlɪsɪtəs/

felicitous

angemessen, passend oder angenehm; gekennzeichnet durch Glück oder Zufriedenheit
Meaning
well-chosen, appropriate, or pleasing; marked by good fortune or happiness
Example
She made a felicitous remark that lightened the mood.
Sie machte eine passende Bemerkung, die die Stimmung aufhellte.
C2 verb /ˈstʌltɪfaɪ/

stultify

jemanden oder etwas dumm erscheinen lassen oder die Effektivität und Begeisterung behindern
Meaning
to make someone or something appear foolish, or to hinder effectiveness and enthusiasm
Example
The repetitive tasks seemed to stultify the workers' creativity.
Die wiederholten Aufgaben schienen die Kreativität der Arbeiter zu ersticken.
C2 noun /ˌɪnjuːˈɛndəʊ/

innuendo

Andeutung
Meaning
An allusive or oblique remark or hint, typically a suggestive or disparaging one.
Example
The manager's innuendo was directed towards his competitor.
Die Andeutung des Managers war an seinen Konkurrenten gerichtet.
C2 noun /səbˈsɜːviəns/

subservience

Unterwürfigkeit
Meaning
the condition of being too willing to obey or serve others
Example
His subservience to authority annoyed his colleagues.
Seine Unterwürfigkeit gegenüber der Autorität ärgerte seine Kollegen.
C2 noun /ˈmeɪsə/

mesa

Mesa
Meaning
An isolated flat-topped hill with steep sides, found in arid regions.
Example
The hikers stopped to admire the mesa rising above the desert floor.
Die Wanderer hielten an, um die Mesa zu bewundern, die über dem Wüstengeschirr aufstieg.