Squirrel
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 noun /ˈskwɪr.əl/

Squirrel

Eichhörnchen
Meaning
a small agile tree-dwelling rodent with a long bushy tail
Example
The squirrel gathered nuts for winter.
Das Eichhörnchen sammelte Nüsse für den Winter.
C2 noun /ˈrɛv.ər.i/

reverie

Tagtraum; in Gedanken verloren
Meaning
A state of being pleasantly lost in one's thoughts; a daydream.
Example
Lost in reverie, he didn't hear his name being called.
Verschwunden in seinem Tagtraum, hörte er nicht, wie sein Name gerufen wurde.
C2 verb /əˈbrɪdʒ/

abridge

verkürzen
Meaning
to shorten a text without losing its meaning
Example
The editor decided to abridge the long novel for young readers.
Der Herausgeber entschied sich, den langen Roman für junge Leser zu kürzen.
C1 noun /ˈwɪŋˌspæn/

wingspan

Flügelspannweite
Meaning
the distance from the tip of one wing to the tip of the other wing
Example
The eagle has an impressive wingspan of over two meters.
Der Adler hat eine beeindruckende Flügelspannweite von über zwei Metern.
B1 adjective /slaɪt/

Slight

gering; leicht; dünn; subtil
Meaning
small in degree; not severe or intense; slim; thin
Example
There was a slight delay in the train schedule.
Es gab eine geringe Verzögerung im Fahrplan des Zuges.
C1 noun /ˈwɪzərdri/

wizardry

magische Fertigkeit
Meaning
The art or practice of magic; great skill or expertise in something.
Example
The programmer's wizardry amazed everyone in the room.
Die Zauberkunst des Programmierers hat alle im Raum beeindruckt.
C2 noun /hʊˈzɑːr/

hussar

hussar
Meaning
a member of a light cavalry regiment in European armies, especially the Hungarian cavalry
Example
The hussar rode swiftly across the battlefield.
Der Hussar ritt schnell über das Schlachtfeld.
C2 verb /tæmp/

tamp

stampfen
Meaning
to press down tightly by packing
Example
He tamped the soil around the plant to secure it.
Er stampfte den Boden um die Pflanze, um sie zu sichern.
A2 noun/adjective /ˈlɪvɪŋ/

living

Leben / Lebensunterhalt
Meaning
the state of being alive; or a way of earning money
Example
He makes his living as a teacher.
Er verdient seinen Lebensunterhalt als Lehrer.
B2 adjective, noun /ˈsɪŋɡjələr/

singular

außergewöhnlich / Singular
Meaning
Remarkable, extraordinary; or grammatical form referring to one person or thing.
Example
She has a singular talent for painting.
Sie hat ein außergewöhnliches Talent für Malerei.
B1 adjective /ˈʌpˌkʌmɪŋ/

upcoming

kommend
Meaning
about to happen or appear
Example
The upcoming event will be held next week.
Die kommende Veranstaltung wird nächste Woche stattfinden.
C2 verb /ɪmˈpjuːt/

impute

zurechnen
Meaning
to attribute a fault or responsibility to someone
Example
They imputed the company's success to good leadership.
Sie imputierten den Erfolg des Unternehmens auf gute Führung.
C2 noun /dʒuːt liːf/

Jute leaf

Juteblatt
Meaning
the edible leaves of the jute plant, commonly eaten as a leafy green vegetable
Example
Jute leaf is rich in vitamins and minerals and is often cooked with lentils in Bengali cuisine.
Juteblätter sind reich an Vitaminen und Mineralien und werden in der bengalischen Küche oft mit Linsen gekocht.
C1 adjective /kəmˈplaɪənt/

compliant

gehorsam
Meaning
Willing to agree with or follow rules, requests, or demands.
Example
She was compliant with all the safety requirements.
Sie war compliant mit allen Sicherheitsanforderungen.
C2 noun /əˈnækrəˌnɪzəm/

anachronism

Anachronismus
Meaning
something that is out of its proper time period, especially something old-fashioned in a modern context
Example
Using a typewriter today feels like an anachronism.
Heute mit einer Schreibmaschine zu schreiben, fühlt sich wie ein Anachronismus an.
B2 noun /ˈnjuːzˌlɛtər/

newsletter

Newsletter
Meaning
a printed or electronic report containing news or information about a company or organization
Example
The company sends a weekly newsletter to its employees.
Das Unternehmen sendet seinen Mitarbeitern wöchentlich einen Newsletter.
C1 verb /præns/

prance

stolz gehen
Meaning
To move with high, springy steps, often to show off or attract attention.
Example
The horse pranced around the field gracefully.
Das Pferd ging stolz über das Feld.
C2 noun /ˈdʒɪŋɡoʊɪst/

jingoist

Jingoist
Meaning
a person who supports jingoism; an extreme nationalist with aggressive foreign policies
Example
He was labeled a jingoist for his extreme views.
Er wurde wegen seiner extremen Ansichten als Jingoist bezeichnet.
C1 verb /ˈprɪkəl/

prickle

kribbeln
Meaning
to cause a slight stinging or tingling sensation on the skin
Example
Her skin began to prickle in the cold wind.
Ihre Haut begann im kalten Wind zu kribbeln.
C2 verb /ˈɪntərˌdɪkt/

interdict

verbieten
Meaning
to prohibit or forbid something by authoritative order, often by law or decree
Example
The court moved to interdict the sale of the illegal goods.
Das Gericht beschloss, den Verkauf der illegalen Waren zu verbieten.
C1 noun /ɪˌmæn.sɪˈpeɪ.ʃən/

Emancipation

Emanzipation
Meaning
the fact or process of being set free from legal, social, or political restrictions
Example
The emancipation of slaves was a significant moment in American history.
Die Emanzipation der Sklaven war ein bedeutender Moment in der amerikanischen Geschichte.
B2 adjective /ˈvaɪ.brənt/

Vibrant

lebendig; energiegeladen; strahlend
Meaning
full of energy and life; bright and striking
Example
The vibrant colors of the sunset painted the sky beautifully.
Die lebendigen Farben des Sonnenuntergangs malten den Himmel wunderschön.
C1 verb /diːm/

deem

ansehen, beurteilen
Meaning
to regard or consider in a specified way
Example
The project was deemed a success by the board.
Das Projekt wurde vom Vorstand als Erfolg angesehen.
B2 adjective /ˈrɪdʒ.ɪd/

Rigid

starr
Meaning
hard and stiff; not able to bend; strict and unwilling to change
Example
The company has a rigid dress code that all employees must follow.
Das Unternehmen hat einen starren Dresscode, dem alle Mitarbeiter folgen müssen.
B2 noun /ˌɪmɪˈɡreɪʃən/

immigration

Einwanderung
Meaning
the action of coming to live permanently in a foreign country
Example
Immigration policies vary from country to country.
Die Immigrationspolitik variiert von Land zu Land.
C1 adjective /skænt/

Scant

knapp
Meaning
barely sufficient; inadequate; small in amount
Example
There was scant evidence to support his claim.
Es gab nur wenig Beweise, um seine Behauptung zu stützen.
C1 noun /ˈbeɪsbɔːrd/

baseboard

Fußleiste
Meaning
A narrow board running along the bottom of an interior wall, covering the joint between wall and floor.
Example
The carpenter painted the baseboard white.
Der Tischler malte die Fußleiste weiß.
A1 noun /tɛn/

ten

zehn
Meaning
the number following nine and preceding eleven
Example
I have ten apples in the basket.
Ich habe zehn Äpfel im Korb.
C1 adjective /ˈɪmpətənt/

impotent

machtlos
Meaning
Lacking power, ability, or strength to take effective action.
Example
The citizens felt impotent against the corrupt system.
Die Bürger fühlten sich machtlos gegen das korrupte System.
B2 verb /prɪˈsiːd/

precede

vorangehen
Meaning
to come before something in time, order, or position
Example
A brief introduction precedes each chapter.
Eine kurze Einführung geht jedem Kapitel voraus.
C2 adjective /ˌæd.vɛnˈtɪʃ.əs/

adventitious

zufällig
Meaning
Happening by chance or accident, not planned.
Example
His success was partly due to adventitious circumstances.
Sein Erfolg war teilweise auf zufällige Umstände zurückzuführen.
C1 adjective /ˈen.vi.əs/

Envious

neidisch; eifersüchtig
Meaning
feeling or showing envy; jealous
Example
She felt envious of her friend's new car.
Sie fühlte sich neidisch auf das neue Auto ihrer Freundin.
C2 adjective /ˈpɪd.lɪŋ/

Piddling

unbedeutend; trivial; kleine Menge
Meaning
trivial; insignificant; small in amount
Example
He was annoyed by the piddling amount of money he received.
Er war verärgert über den unbedeutenden Geldbetrag, den er erhalten hatte.
B2 adjective /ˈmjuːtʃuəl/

Mutual

gegenseitig
Meaning
shared by two or more parties; reciprocal
Example
They have a mutual respect for each other.
Sie haben gegenseitigen Respekt füreinander.
B2 adjective /ˈʃɒkɪŋ/

shocking

erschreckend
Meaning
causing surprise or disbelief; startling
Example
The news of the accident was shocking to everyone.
Die Nachricht über den Unfall war für alle erschreckend.
C2 noun /ˌɪnkænˈdɛsəns/

incandescence

Infrarotstrahlung
Meaning
the emission of light from a hot object; brilliance
Example
The incandescence of the candle filled the dark room.
Die Infrarotstrahlung der Kerze füllte den dunklen Raum.
C1 noun /ˈdʒʌɡ.lər/

Juggler

Jongleur
Meaning
a person who skillfully throws and catches objects as entertainment
Example
The juggler entertained the crowd with his amazing ball tricks.
Der Jongleur unterhielt das Publikum mit seinen erstaunlichen Balltricks.
C1 verb /bɔːl/

bawl

laut schreien
Meaning
to shout or cry loudly
Example
The baby bawled all night, keeping everyone awake.
Das Baby schrie die ganze Nacht und hielt alle wach.
C2 noun /ˈɔːfəl/

offal

Innereien
Meaning
the internal organs and entrails of an animal used as food; waste parts
Example
The butcher prepared sausages using pork offal.
Der Metzger bereitete Würste mit Schweineinnereien zu.
C2 adjective /hərˈmɛtɪk/

hermetic

hermetisch
Meaning
Completely sealed, especially so that no air can enter or escape.
Example
The medicine was kept in a hermetic container.
Das Medikament wurde in einem hermetischen Behälter aufbewahrt.
C2 noun /ˌmjuːlˈtɪər/

muleteer

Mulenführer
Meaning
a person who drives or takes care of mules
Example
The muleteer guided the animals safely across the mountain path.
Der Mulenführer führte die Tiere sicher über den Bergpfad.
C1 noun /ˌvɜːrtʃuˈoʊsoʊ/

virtuoso

Virtuose
Meaning
A person highly skilled in music, art, or another artistic pursuit.
Example
The pianist is a true virtuoso, captivating audiences worldwide.
Der Pianist ist ein wahrer Virtuose, der weltweit das Publikum fesselt.
C2 verb /ˈrʌmpəl/

rumple

zerknittern
Meaning
to make something untidy or wrinkled by creasing or crumpling
Example
She accidentally rumpled her dress while packing.
Sie zerknitterte versehentlich ihr Kleid, während sie packte.
C2 noun /ˈmɒkəsɪn/

moccasin

mokassin
Meaning
A soft leather shoe, traditionally worn by Native Americans, often made from deerskin.
Example
He slipped on a pair of comfortable moccasins before going outside.
Er zog sich bequeme Mokassins an, bevor er nach draußen ging.
C2 noun /ˈmuːn.biːm/

moonbeam

Mondstrahl
Meaning
A ray of light from the moon.
Example
A moonbeam lit up the quiet forest clearing.
Ein Mondstrahl erleuchtete die stille Lichtung im Wald.
C2 noun /ˈɪmɪˌteɪtər/

imitator

Nachahmer
Meaning
a person who copies the behavior, style, or actions of others
Example
He became famous as an imitator of popular singers.
Er wurde als Nachahmer beliebter Sänger berühmt.
C2 noun /proʊˈdʒɛnɪtər/

progenitor

Vorfahre
Meaning
a direct ancestor; a person or thing that originates something
Example
Researchers traced the custom back to a common progenitor.
Forscher verfolgten den Brauch bis zu einem gemeinsamen Vorfahren.
C2 adjective /ɪnˈtɛsteɪt/

intestate

ohne Testament gestorben
Meaning
Having died without leaving a valid will.
Example
She died intestate, so her assets were distributed by law.
Sie ist ohne Testament gestorben, daher wurde ihr Vermögen nach dem Gesetz verteilt.
B2 noun /ˈʃəʊ.keɪs/

showcase

Vitrine, etwas auf attraktive oder vorteilhafte Weise präsentieren
Meaning
A display case or exhibition; to present something in an attractive or favorable way.
Example
The exhibition showcased the artist's best works.
Die Ausstellung zeigte die besten Werke des Künstlers.
C2 verb /ˌkɒnvəˈlɛs/

convalesce

sich erholen, Gesundheit und Stärke nach einer Krankheit oder medizinischen Behandlung wiedererlangen
Meaning
to recover health and strength after illness or medical treatment
Example
After the surgery, she spent several weeks convalescing at home.
Nach der Operation verbrachte sie mehrere Wochen mit der Genesung zu Hause.
C2 adjective /səˈpʌlkrəl/

sepulchral

mit einem Grab in Verbindung, düster
Meaning
Relating to a tomb or burial; gloomy, dismal.
Example
The abandoned house had a sepulchral silence about it.
Das verlassene Haus hatte eine sepulkrale Stille.
C2 noun /foʊ ˈpɑː/

faux pas

sozialer Fehler
Meaning
a social blunder or mistake in etiquette
Example
He committed a major faux pas by forgetting her birthday.
Er beging einen großen sozialen Fehler, indem er ihren Geburtstag vergaß.
B1 noun prəˈtek.ʃən

protection

Schutz
Meaning
The action of protecting someone or something, or the state of being protected.
Example
The movement focused on the protection of rights.
Die Bewegung konzentrierte sich auf den Schutz der Rechte.
C1 noun /mɪkst ɪˈkɒn.ə.mi/

mixed economy

gemischte Wirtschaft
Meaning
An economic system where both government and private sector operate together.
Example
Most countries today follow a mixed economy model.
Heute folgen die meisten Länder einem Modell der gemischten Wirtschaft.
B1 noun ˈbæriə(r)

barrier

barriere
Meaning
A fence or other obstacle that prevents movement or access.
Example
The barrier prevented entry.
Die Barriere verhinderte den Eintritt.
C2 noun /ˈluːkər/

lucre

Gewinn
Meaning
money, especially when regarded as sordid or gained dishonorably
Example
He was motivated more by lucre than by duty.
Er war mehr durch Gewinn motiviert als durch Pflicht.
C1 adjective /oʊˈbiːs/

obese

fettleibig
Meaning
Extremely overweight; having an excessive amount of body fat.
Example
The doctor advised the obese patient to adopt a healthier lifestyle.
Der Arzt riet dem übergewichtigen Patienten, einen gesünderen Lebensstil anzunehmen.
C2 noun /leɪð/

lathe

Drehbank
Meaning
A machine for shaping wood, metal, or other material by rotating it against a cutting tool.
Example
The carpenter used a lathe to shape the wooden bowl.
Der Zimmermann benutzte eine Drehbank, um die Holzschale zu formen.
C1 adjective /prəˈvoʊkɪŋ/

Provoking

provokativ
Meaning
causing anger or strong reaction; irritating; stimulating
Example
His provoking comments made everyone angry.
Seine provozierenden Kommentare machten alle wütend.
A1 noun /ˈdænsɪŋ/

dancing

Meaning
the activity of moving the body rhythmically to music
Example
They spent the evening dancing at the party.
C1 noun /ˈnaɪt.hʊd/

knighthood

ritterschaft
Meaning
The rank or dignity of a knight, or the ceremony of conferring knighthood.
Example
He was honored with knighthood for his contributions to science.
Er wurde für seine Beiträge zur Wissenschaft mit der Ritterschaft geehrt.
C1 adjective /rɪˈzɪdjuəl/

residual

residual
Meaning
Remaining after the greater part has gone.
Example
The patient experienced residual pain after the surgery.
Der Patient erlebte nach der Operation residuale Schmerzen.
C1 verb /tʃɑːr/

char

verbrannt
Meaning
To burn or scorch something so that it becomes blackened.
Example
The cook accidentally charred the steak.
Der Koch hat versehentlich das Steak verbrannt.
C2 noun /ˈprɑːflɪɡəsi/

profligacy

Verschwendung
Meaning
reckless wastefulness or extravagance
Example
His profligacy with money led him to bankruptcy.
Seine Verschwendung von Geld führte ihn in den Bankrott.
C2 noun /sɪˈmɪlɪtjuːd/

Similitude

ähnlichkeit; ähnlichkeit
Meaning
the quality or state of being similar; resemblance
Example
The similitude between the two paintings suggested they were by the same artist.
Die Ähnlichkeit zwischen den beiden Gemälden deutete darauf hin, dass sie vom gleichen Künstler geschaffen wurden.
C1 noun prɪˈzɝː.və.tɪv

preservative

Konservierungsmittel
Meaning
A chemical substance that prevents decay, fermentation, or other natural processes that cause food deterioration.
Example
Artificial preservatives are harmful to health.
Künstliche Konservierungsmittel sind gesundheitsschädlich.
B2 noun /rɪˈzembləns/

Resemblance

Ähnlichkeit
Meaning
the state of being alike or similar; similarity in appearance or character
Example
There's a strong resemblance between the two sisters.
Es gibt eine starke Ähnlichkeit zwischen den beiden Schwestern.
A1 verb /teɪk/

take

nehmen, bringen
Meaning
to get possession of; to carry or bring with oneself
Example
Please take this book to the library.
Bitte bring dieses Buch in die Bibliothek.
C1 noun /ˈəʊ.nəs/

onus

Verantwortung
Meaning
A duty or responsibility, especially a heavy one.
Example
The onus is on the government to provide relief to the victims.
Die Verantwortung liegt bei der Regierung, den Opfern Hilfe zu leisten.
C2 noun /ˈskʌl.i.ən/

scullion

Küchengehilfe
Meaning
a servant assigned the most menial kitchen tasks
Example
In medieval times, a scullion was responsible for cleaning pots and pans.
Im Mittelalter war ein Scullion für das Reinigen von Töpfen und Pfannen verantwortlich.
B1 noun /ˈbækʌp/

backup

Backup
Meaning
a copy of data stored separately to protect against loss
Example
Make sure to have a backup of your important files.
Stellen Sie sicher, dass Sie ein Backup Ihrer wichtigen Dateien haben.
B1 noun /kəmˈpleɪnt/

complaint

Beschwerde
Meaning
a statement that something is wrong or not satisfactory
Example
The manager received a complaint from a customer about poor service.
Der Manager erhielt eine Beschwerde von einem Kunden über schlechten Service.
B1 noun /ˈker.ləs.nəs/

Carelessness

Nachlässigkeit; Unachtsamkeit
Meaning
failure to give sufficient attention to avoiding harm or errors
Example
His carelessness with money led to serious financial problems.
Seine Nachlässigkeit mit Geld führte zu ernsthaften finanziellen Problemen.
B2 noun ɡrɪd

grid

Netz
Meaning
A network of interconnected lines or a system for distributing electricity over a wide area.
Example
The national power grid must be upgraded.
Das nationale Stromnetz muss verbessert werden.
A2 noun /ˈsteɪʃən/

station

Bahnhof
Meaning
a place where a particular service is provided, especially for transportation
Example
We arrived at the station just in time for the train.
Wir sind am Bahnhof gerade noch rechtzeitig zum Zug angekommen.
B1 noun /ˈvæk.siːn/

Vaccine

Impfstoff
Meaning
a substance that is put into the body to prevent a disease
Example
The COVID-19 vaccine has helped reduce severe illness.
Der COVID-19-Impfstoff hat dazu beigetragen, schwere Krankheiten zu reduzieren.
C1 adjective /ˌæl.truˈɪs.tɪk/

altruistic

altruistisch
Meaning
Showing a disinterested and selfless concern for the well-being of others.
Example
Her altruistic nature led her to volunteer for charities.
Ihre altruistische Natur führte sie dazu, für wohltätige Zwecke ehrenamtlich zu arbeiten.
B1 noun /ˈhɛlθˌkɛər/

healthcare

Gesundheitsversorgung
Meaning
the organized provision of medical care to people
Example
The country invested heavily in healthcare to improve public health.
Das Land investierte massiv in die Gesundheitsversorgung, um die öffentliche Gesundheit zu verbessern.
B2 verb /buːm/

boom

dröhnen
Meaning
to make a loud deep sound; to grow or increase rapidly
Example
The thunder boomed across the sky.
Der Donner hallte über den Himmel.
C1 adjective /ʌnˈtaɪmli/

Untimely

unzeitgemäß
Meaning
happening at an inappropriate or inconvenient time; premature
Example
His untimely death at the age of thirty shocked everyone.
Sein unzeitgemäßer Tod mit dreißig Jahren schockierte alle.
A2 adjective /trəˈdɪʃənəl/

Traditional

traditionell
Meaning
relating to or following long-established customs; conventional
Example
They had a traditional wedding ceremony.
Sie hatten eine traditionelle Hochzeitszeremonie.
A1 pronoun /ˈʌðərz/

others

andere
Meaning
people or things distinct from the ones already mentioned or known
Example
I like to spend time with others.
Ich verbringe gerne Zeit mit anderen.
B2 noun /haɪv/

Hive

Bienenstock; ein Ort voller Aktivität
Meaning
a structure in which bees live and produce honey; a place full of busy activity
Example
The garden was buzzing with activity as bees flew back and forth from their hive.
Der Garten summte vor Aktivität, während die Bienen hin und her flogen von ihrem Bienenstock.
C2 noun /ˈslæt.ən/

slattern

verwahrloste Frau
Meaning
a woman who is untidy or slovenly in appearance or habits
Example
The house looked as if a slattern lived there.
Das Haus sah aus, als ob eine verwahrloste Frau dort lebte.
C1 verb ˈhɪndər

hinder

behindern
Meaning
To obstruct or delay the progress of something
Example
Excessive rain hinders vegetable growth.
Excessiver Regen hindert das Wachstum von Gemüse.
C1 noun /ɡroʊv/

grove

Hain / kleiner Obstgarten
Meaning
A small group of trees growing close together.
Example
They walked through the orange grove.
Sie gingen durch den Orangenhain.
C1 noun /əˈpreʃ.ən/

Oppression

Unterdrückung; Misshandlung; Tyrannei;
Meaning
cruel or unjust treatment or exercise of authority; the state of being subject to harsh treatment
Example
The people fought against political oppression.
Die Menschen kämpften gegen politische Unterdrückung.
C1 noun /ˌkɒrəˈneɪʃən/

coronation

Krönung
Meaning
the act or ceremony of crowning a sovereign or monarch
Example
The coronation of the new king was attended by thousands of people.
Die Krönung des neuen Königs wurde von tausenden Menschen besucht.
B2 noun /ˈpɪk.səl/

pixel

die kleinste Einheit eines digitalen Bildes oder Displays
Meaning
the smallest unit of a digital image or display
Example
The image is blurry because some pixels are missing.
Das Bild ist verschwommen, weil einige Pixel fehlen.
C1 noun /ɪnˈsaɪtmənt/

incitement

Anstiftung
Meaning
the action of provoking unlawful or violent behavior
Example
He was arrested for incitement to riot.
Er wurde wegen Anstiftung zur Gewalt verhaftet.
C2 noun /tʃəˈmeɪ.li/

Chameli

Jasmin
Meaning
a variety of jasmine flower with small white fragrant petals
Example
The chameli flowers are commonly used to make garlands and perfumes.
Die Jasminblumen werden häufig zur Herstellung von Girlanden und Parfüms verwendet.
C1 verb /ˈkætəˌlaɪz/

catalyze

katalysieren
Meaning
To cause or accelerate a reaction or change.
Example
The new law catalyzed reforms across the sector.
Das neue Gesetz katalysierte Reformen im gesamten Sektor.
C2 noun /bænˈdænə/

bandanna

großes buntes Tuch
Meaning
A large, often brightly colored handkerchief, typically worn on the head or around the neck.
Example
He tied a red bandanna around his neck.
Er band ein rotes Tuch um seinen Hals.
B2 noun /ˈmɑːrkɪtˌpleɪs/

marketplace

Marktplatz
Meaning
a place where goods and services are bought and sold; an open area for trade
Example
The town's marketplace is crowded every Friday morning.
Der Marktplatz der Stadt ist freitags morgens immer überfüllt.
C2 verb /bɪˈtəʊkən/

betoken

andeuten
Meaning
to be a sign or indication of something
Example
Dark clouds betoken an approaching storm.
Dunkle Wolken deuten auf einen herannahenden Sturm hin.
B2 noun /ʌnˈkɒnʃəsnəs/

unconsciousness

Bewusstlosigkeit
Meaning
the state of being unaware of and unable to respond to one's surroundings
Example
After the accident, he was in a state of unconsciousness for several hours.
Nach dem Unfall war er mehrere Stunden lang bewusstlos.
C2 adjective /ˌɛpɪkjʊˈriːən/

epicurean

epikureisch
Meaning
relating to the enjoyment of fine food, drink, and luxury
Example
The chef prepared an epicurean feast for the guests.
Der Koch bereitete ein epikureisches Festmahl für die Gäste vor.
C1 verb /priːˈɛmpt/

pre-empt

vorbeugen
Meaning
to act in advance to prevent an anticipated event from happening; forestall
Example
The government moved to pre-empt a crisis by introducing new policies.
Die Regierung ergriff Maßnahmen, um eine Krise durch die Einführung neuer Politiken zu verhindern.
C2 noun /ɪnˈsaɪzər/

incisor

Schneidezahn
Meaning
a narrow-edged tooth at the front of the mouth, adapted for cutting
Example
The dentist noted that his upper left incisor was chipped.
Der Zahnarzt stellte fest, dass sein oberer linker Schneidezahn abgebrochen war.
B1 noun rəʊlz

Roles

Rolle
Meaning
A person's or thing's function in a particular situation.
Example
Defined roles improve team performance.
Definierte Rollen verbessern die Teamleistung.
B1 adjective /ˌriːəˈlɪstɪk/

realistic

realistisch
Meaning
having or showing a sensible and practical idea of what can be achieved or expected
Example
She gave a realistic estimate of the project's cost.
Sie gab eine realistische Schätzung der Projektkosten ab.
A2 noun /ˈfiːtʃər/

feature

Merkmal
Meaning
a distinctive attribute or aspect of something; a characteristic
Example
The new phone has a unique camera feature.
Das neue Telefon hat ein einzigartiges Kamera-Merkmal.
C1 adjective /ˈdʒen.ɪ.təl/

genital

mit den Fortpflanzungsorganen verbunden
Meaning
relating to the reproductive organs
Example
The doctor explained the importance of genital hygiene.
Der Arzt erklärte die Bedeutung der genitalen Hygiene.
A1 noun /peɪdʒ/

page

Seite
Meaning
one side of a sheet of paper, or a single sheet of paper in a book or document
Example
Turn to the next page for more information.
Gehe zur nächsten Seite für weitere Informationen.
A1 adverb /wen/

When

wann
Meaning
at what time; at the time that; during the time that
Example
When will you arrive at the station?
Wann wirst du am Bahnhof ankommen?
B2 noun ˈɪn.frəˌstrʌk.tʃər

infrastructure

infrastruktur
Meaning
The basic physical and organizational structures and facilities needed for the operation of a society or enterprise.
Example
Digital infrastructure is vital for future advancements.
Digitale Infrastruktur ist entscheidend für zukünftige Fortschritte.
B2 noun /ˈkaʊnsələr/

councillor

Ratsmitglied
Meaning
an elected member of a local council who helps make decisions and represent the community
Example
The councillor spoke to residents about improving local roads.
Das Ratsmitglied sprach über lokale Straßen.
A1 noun ˈflaʊərz

Flowers

Blume
Meaning
The reproductive structures of plants that provide nectar for butterflies.
Example
Butterflies are attracted to colorful flowers.
Schmetterlinge werden von bunten Blumen angezogen.
B2 noun ˌdedɪˈkeɪʃn

dedication

Widmung
Meaning
The quality of being dedicated or committed to a task or purpose; devotion.
Example
His dedication laid the foundation of Indian science.
Seine Widmung legte den Grundstein für die indische Wissenschaft.
C1 noun /ˌmʌltɪˈplɪsɪti/

multiplicity

Vielfalt
Meaning
A large number or variety of something.
Example
The project faced a multiplicity of challenges.
Das Projekt stieß auf eine Vielzahl von Herausforderungen.
C2 noun /ˈpɜːrljuː/

purlieu

Randgebiet
Meaning
The area near or surrounding a place; an outlying or neighboring district.
Example
They spent the afternoon exploring the purlieus of the ancient city.
Sie verbrachten den Nachmittag damit, die Purlieus der antiken Stadt zu erkunden.
A2 noun /ˈdɒŋ.ki/

Donkey

Esel
Meaning
a domesticated animal related to the horse, with long ears and a braying call
Example
The donkey carried heavy bags up the mountain.
Der Esel trug schwere Taschen den Berg hinauf.
C2 adjective /kwəʊˈtɪdiən/

quotidian

alltäglich, gewöhnlich
Meaning
Ordinary or everyday, especially when mundane.
Example
He focused on the quotidian details of family life.
Er konzentrierte sich auf die alltäglichen Details des Familienlebens.
C2 verb /əˈdʒʌdʒ/

adjudge

urteil fällen
Meaning
to consider or declare officially in a legal or formal manner
Example
He was adjudged guilty by the court.
Er wurde vom Gericht für schuldig befunden.
B2 verb /ɪˈrɛkt/

erect

errichten
Meaning
to build or construct something; to set upright
Example
They erected a statue in the town square.
Sie errichteten eine Statue auf dem Marktplatz.
C1 adjective /ˌsɛm.iˈæn.ju.əl/

semiannual

halbjährlich
Meaning
Occurring twice a year; every six months.
Example
The company holds a semiannual meeting with all employees.
Das Unternehmen veranstaltet alle sechs Monate ein Treffen mit allen Mitarbeitern.
C2 verb /ˈtɪtər/

titter

kichern
Meaning
to laugh in a quiet, nervous, or restrained way
Example
The students began to titter when the projector froze.
Die Studenten begannen leise zu kichern, als der Projektor einfrohr.
C1 adjective /nɪˈɡoʊ.ʃi.ə.bəl/

negotiable

verhandelbar
Meaning
Open to discussion or modification; capable of being bargained for.
Example
The salary offered is negotiable.
Das angebotene Gehalt ist verhandelbar.
C2 noun /ˈbrɪk.bæt/

Brickbat

ein Stück Ziegelstein; scharfe Kritik oder Zensur
Meaning
a piece of brick, especially one used as a missile; harsh criticism or censure
Example
The angry protesters threw brickbats at the building windows.
Die wütenden Demonstranten warfen Ziegelsteine gegen die Fenster des Gebäudes.
C1 verb /ʃʌn/

Shun

vermeiden
Meaning
to deliberately avoid or stay away from someone or something
Example
He shuns public attention and prefers privacy.
Er meidet öffentliche Aufmerksamkeit und bevorzugt Privatsphäre.
B2 noun/verb rɪˈfɔːm

reform

Reform
Meaning
Make changes in (something, typically a social, political, or economic institution or practice) in order to improve it.
Example
Reform in the education system was a priority.
Die Reform im Bildungssystem war eine Priorität.