Spiral
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adjective /ˈspaɪ.rəl/

Spiral

Spirale
Meaning
winding in a continuous curve; helical
Example
The spiral staircase led to the top floor.
Die Wendeltreppe führte zum obersten Stockwerk.
B2 noun /ˈɔːɡən/

organ

Organ
Meaning
a part of the body that performs a specific function
Example
The heart is an important organ in the human body.
Das Herz ist ein wichtiges Organ im menschlichen Körper.
C2 adjective /ˈfuːlˌhɑːrdi/

foolhardy

töricht
Meaning
Recklessly bold or rash; taking foolish risks.
Example
It was foolhardy of him to climb the mountain without proper gear.
Es war töricht von ihm, den Berg ohne die richtige Ausrüstung zu erklimmen.
C2 verb /ˈkrɪŋ.kəl/

crinkle

knittern
Meaning
To form small creases or wrinkles.
Example
She crinkled her nose at the strange smell.
Sie verzog die Nase bei dem seltsamen Geruch.
B2 noun ˌkɒn.stɪˈtjuː.ʃən

constitution

Verfassung
Meaning
A body of fundamental principles or established precedents according to which a state is governed.
Example
Constitutional reforms ensure equity.
Verfassungsreformen sichern die Gleichheit.
B2 noun dɪˈveləpɪŋ ˈriːdʒənz

developing regions

Entwicklungsregionen
Meaning
Areas or countries that are in the process of economic growth and development
Example
Pollution affects developing regions the most.
Verschmutzung betrifft am meisten Entwicklungsregionen.
C2 noun /ˌnjuːməˈreɪʃən/

numeration

Numerierung
Meaning
the action or process of counting or assigning numbers
Example
The teacher explained the basics of numeration to the students.
Der Lehrer erklärte den Schülern die Grundlagen der Numerierung.
A1 pronoun /ɪt/

it

es
Meaning
used to refer to a thing, animal, or idea previously mentioned or easily identified
Example
It is raining outside.
Es regnet draußen.
B2 noun /wɪðˈdrɔːəl/

withdrawal

Abhebung
Meaning
the act of taking something back or removing oneself from a situation
Example
He made a withdrawal of $500 from his bank account.
Er hat 500 $ von seinem Bankkonto abgehoben.
B1 noun, adjective /ˈkrɪmɪnəl/

criminal

kriminell
Meaning
A person who has committed a crime; relating to crime
Example
The police arrested a dangerous criminal last night.
Die Polizei hat letzte Nacht einen gefährlichen Kriminellen festgenommen.
C2 noun /ˈnɛkrəˌmænsər/

necromancer

Nekromant
Meaning
a person who practices necromancy; a wizard or magician who claims to communicate with the dead
Example
The villagers feared the old necromancer who lived at the edge of the forest.
Die Dorfbewohner fuerchteten den alten Nekromant, der am Rand des Waldes lebte.
C1 noun /mɔːrˈfɑːlədʒi/

morphology

Morphologie
Meaning
the study of the form and structure of things, especially in language and biology
Example
Morphology studies the structure of words and how they are formed.
Die Morphologie untersucht die Struktur von Wörtern und wie sie gebildet werden.
A2 noun /ˈeə.ri.ə/

area

Gebiet
Meaning
a particular region or space; the extent of a surface
Example
This area is known for its beautiful parks.
Dieses Gebiet ist bekannt für seine schönen Parks.
C2 noun /ɑːlˈfækʃən/

olfaction

Geruchssinn
Meaning
The sense of smell; the process of detecting and perceiving odors.
Example
Dogs have a highly developed sense of olfaction.
Hunde haben einen sehr gut entwickelten Geruchssinn.
C1 noun ˌnɒn.kəʊˌɒp.ərˈeɪ.ʃən

non-cooperation

Ungehorsam
Meaning
The practice of refusing to cooperate, especially as a form of protest.
Example
The non-cooperation movement gained momentum.
Die Ungehorsamsbewegung gewann an Schwung.
B2 noun /ˈɡlɔː.ri/

Glory

Ruhm; Ehre; Pracht
Meaning
magnificent beauty or splendor; praise, honor, and distinction; a state of absolute happiness
Example
The athlete basked in the glory of winning the Olympic gold medal.
Der Athlet sonnte sich im Ruhm des Gewinns der olympischen Goldmedaille.
A1 adjective /seɪm/

same

gleich
Meaning
identical; not different or changed
Example
We wore the same dress at the party.
Wir trugen das gleiche Kleid auf der Party.
C1 adjective /ɪmˈpoʊzɪŋ/

imposing

imposant
Meaning
having an appearance that is grand, impressive, or commanding
Example
The castle is an imposing structure overlooking the valley.
Das Schloss ist eine imposante Struktur, die das Tal überblickt.
C1 adjective /ˈmɑːrʃəl/

martial

militärisch
Meaning
Related to war, soldiers, or military life.
Example
The country imposed martial law during the crisis.
Das Land verhängte während der Krise das Kriegsrecht.
C2 noun /njuːˈmɪzmətɪst/

numismatist

Numismatiker
Meaning
A person who studies or collects coins, paper currency, and medals.
Example
The numismatist displayed his rare coin collection at the exhibition.
Der Numismatiker stellte seine seltene Münzsammlung auf der Ausstellung aus
C2 adjective /əbˈstrɛpərəs/

obstreperous

laut und schwer zu kontrollieren
Meaning
Noisy and difficult to control.
Example
The obstreperous students disrupted the class.
Die lauten Studenten störten die Klasse.
C2 verb /bɪˈfɒɡ/

befog

vernebeln
Meaning
to confuse or make unclear; to cover with fog or mist
Example
His mind was befogged by exhaustion.
Sein Geist war durch Erschöpfung verwirrt.
B2 verb /ɪnˈtɜːrprət/

interpret

interpretieren / übersetzen
Meaning
to explain the meaning of something; to translate orally
Example
She had to interpret the speech for the foreign guests.
Sie musste die Rede für die ausländischen Gäste übersetzen.
B2 verb /fɔɪl/

foil

vereiteln
Meaning
To prevent something (especially a plan) from succeeding.
Example
The police foiled the robbery attempt.
Die Polizei vereitelte den Raubversuch.
A1 noun /ˈmʌðər/

mother

Mutter
Meaning
a female parent
Example
Her mother is a kind and caring person.
Ihre Mutter ist eine freundliche und fürsorgliche Person.
C1 noun /ˈpær.ə.kiːt/

Parakeet

Sittich
Meaning
a small colorful parrot with a long tail, often kept as a pet
Example
The green parakeet learned to say hello.
Der grüne Sittich hat gelernt, hallo zu sagen.
C1 adjective /ˈstɛr.aɪl/

sterile

steril
Meaning
Free from bacteria or other living microorganisms; incapable of producing offspring.
Example
The surgeon worked in a sterile environment to avoid infection.
Der Chirurg arbeitete in einer sterilen Umgebung, um eine Infektion zu vermeiden.
C2 noun /fɔːn/

faun

Faun (mythische Kreatur)
Meaning
a mythological creature that is half human and half goat
Example
The sculpture depicted a playful faun dancing in the forest.
Die Skulptur stellte einen verspielten Faun dar, der im Wald tanzte.
C1 noun /əˌtɜːni ˈdʒɛnərəl/

attorney-general

Generalstaatsanwalt
Meaning
The chief legal officer of a state or country.
Example
The attorney-general announced new reforms to strengthen justice.
Der Generalstaatsanwalt kündigte neue Reformen zur Stärkung der Justiz an.
B1 noun /weɪl/

Whale

Wal
Meaning
a very large marine mammal with a streamlined hairless body, a horizontal tail fin, and a blowhole on top of the head for breathing
Example
The blue whale is the largest animal ever known to have lived on Earth.
Der Blauwal ist das größte bekannte Tier, das je auf der Erde gelebt hat.
C1 verb /rɪˈlɛnt/

relent

nachgeben, milder werden
Meaning
to become less severe, harsh, or strict
Example
After hours of begging, she finally relented.
Nach stundenlangem Flehen gab sie schließlich nach.
C1 noun /vəˈræs.ə.ti/

veracity

Wahrhaftigkeit
Meaning
Conformity to facts; accuracy and truthfulness.
Example
The journalist checked the veracity of the report.
Der Journalist überprüfte die Wahrhaftigkeit des Berichts.
C1 noun /ˌdiː.viˈeɪ.ʃən/

Deviation

Abweichung; Abkommen von einem festgelegten Kurs
Meaning
the action of departing from an established course; a departure from usual standards
Example
Any deviation from the established procedure must be reported immediately.
Jede Abweichung von der festgelegten Vorgehensweise muss sofort gemeldet werden.
C2 noun /ˌpɜːrspɪˈkjuːəti/

perspicuity

klarheit
Meaning
Clarity and ease in speech or writing; the quality of being clearly expressed.
Example
The perspicuity of his lecture made it easy for students to understand complex topics.
Die Klarheit seines Vortrags machte es den Studenten leicht, komplexe Themen zu verstehen.
A1 noun /tʃeər/

Chair

Stuhl
Meaning
a separate seat for one person, typically with a back and four legs
Example
Please sit on the chair.
Bitte setz dich auf den Stuhl.
C1 noun /əˈtaɪər/

attire

Kleidung
Meaning
Clothing, especially formal or elegant wear.
Example
She wore traditional attire at the wedding ceremony.
Sie trug traditionelle Kleidung bei der Hochzeitszeremonie.
B1 noun /twɪn/

twin

Zwilling
Meaning
either of two children born at the same time to the same mother
Example
They have twin girls.
Sie haben Zwillingsmädchen.
B2 noun ˈɡloʊbəl ɪˈnɪʃətɪvz

global initiatives

globale Initiativen
Meaning
Worldwide efforts or programs aimed at addressing global challenges or achieving common goals.
Example
Global initiatives inspire better waste management practices.
Globale Initiativen inspirieren bessere Abfallmanagementpraktiken.
C2 adjective, noun /pləˈbiːən/

plebian

gewöhnlich, vom einfachen Volk
Meaning
alternate spelling of 'plebeian'; common or ordinary
Example
His tastes were rather plebian, favoring simple food and clothes.
Sein Geschmack war ziemlich gewöhnlich, er bevorzugte einfaches Essen und Kleidung.
B1 adverb /sɪɡˈnɪfɪkəntli/

significantly

signifikant
Meaning
in a way that is large or important enough to have an effect
Example
The economy has significantly improved over the last decade.
Die Wirtschaft hat sich in den letzten zehn Jahren signifikant verbessert.
B2 noun /ˈtɪmbər/

timber

Holz
Meaning
wood prepared for use in building and carpentry
Example
The house was built entirely from local timber.
Das Haus wurde vollständig aus lokalem Holz gebaut.
C2 noun /dɪˈkæmərən/

decameron

Dekameron (Sammlung von Erzählungen von Boccaccio)
Meaning
A collection of 100 tales written by Giovanni Boccaccio in the 14th century, told by a group of people over ten days.
Example
The Decameron is considered a masterpiece of classical Italian literature.
Das Dekameron gilt als ein Meisterwerk der klassischen italienischen Literatur.
B2 noun /ˈdʒæn.ɪ.tər/

Janitor

Hausmeister, Gebäudewart
Meaning
a person employed to clean and maintain a building; a caretaker
Example
The school janitor worked late every evening to ensure the classrooms were spotless.
Der Hausmeister der Schule arbeitete jede Nacht spät, um sicherzustellen, dass die Klassenzimmer makellos waren.
C1 noun ˌriːˌvaɪ.təl.aɪˈzeɪ.ʃən

revitalization

Revitalisierung
Meaning
The action of giving new life and vitality to something.
Example
Proper rest and nutrition lead to revitalization of the body.
Ausreichende Ruhe und Ernährung führen zur Revitalisierung des Körpers.
C1 noun /ˈmjuːtɪni/

mutiny

Meuterei
Meaning
an open rebellion against authority, especially by soldiers or sailors
Example
The sailors staged a mutiny against their captain.
Die Seeleute organisierten eine Meuterei gegen ihren Kapitän.
C1 noun /mɜːrθ/

mirth

Freude
Meaning
Great joy, amusement, or laughter.
Example
The festival was full of mirth and laughter.
Das Festival war voller Freude und Lachen.
C1 verb, noun /mʊər/

moor

festmachen / unbebautes land
Meaning
As a verb: to tie a ship so that it stays in place. As a noun: open, uncultivated land.
Example
The sailors moored the ship at the dock.
Die matrosen haben das schiff am dock vertäut.
B1 noun /laɪt ˈkʌlər/

Light Colour

helle Farbe
Meaning
a pale or bright shade of any color
Example
The walls were painted in light colours to make the room look bigger.
Die Wände wurden in hellen Farben gestrichen, um den Raum größer erscheinen zu lassen.
C1 adjective /ˈkjʊərəbl/

curable

heilbar
Meaning
Able to be cured or healed.
Example
The doctor assured her that the disease was curable.
Der Arzt versicherte ihr, dass die Krankheit heilbar war.
B1 noun /ɪnˈʃʊərəns/

insurance

Versicherung
Meaning
An arrangement by which a company provides compensation for loss, damage, or illness in return for a premium.
Example
He bought health insurance to cover medical expenses.
Er hat eine Krankenversicherung abgeschlossen, um medizinische Kosten abzudecken.
C2 noun /ˌbeɪˈliː/

bailee

Verwahrer
Meaning
a person or party who temporarily receives possession of goods or property from another under a legal agreement
Example
The bailee must take reasonable care of the goods while they are in his possession.
Der Verwahrer muss sorgfältig mit dem Eigentum umgehen.
B2 noun /ˈdeb.riː/

debris

Trümmer
Meaning
Scattered pieces of waste or remains.
Example
Debris in the eyes causes irritation.
Trümmer in den Augen verursachen Irritationen.
C1 adjective /ˈɡleɪʃəl/

glacial

mit Eis oder Gletschern verbunden
Meaning
relating to ice or glaciers; extremely cold or unfriendly
Example
The mountains were covered in glacial ice.
Die Berge waren mit Gletschereis bedeckt.
C1 noun ˌmʌn.ɪ.taɪˈzeɪ.ʃən

monetization

Die Umwandlung eines Vermögenswertes oder einer Dienstleistung in eine Möglichkeit, Geld zu verdienen
Meaning
Converting an asset or service into a way of earning money.
Example
YouTube allows content creators to earn money through monetization.
YouTube ermöglicht es Inhaltserstellern, durch Monetarisierung Geld zu verdienen.
C2 adjective, noun /ˈɡreɪtɪŋ/

grating

unangenehmer Klang / Metallgitter
Meaning
Harsh and unpleasant to the senses, especially sound; a framework of bars covering an opening.
Example
The teacher's grating voice made it hard to concentrate.
Die unangenehme Stimme des Lehrers machte es schwer, sich zu konzentrieren.
C1 noun /ˌɪnsəˈfɪʃənsi/

insufficiency

Unzulänglichkeit
Meaning
The state of not being enough or not being adequate.
Example
The project failed due to the insufficiency of funds.
Das Projekt scheiterte aufgrund der Unzulänglichkeit von Mitteln.
B2 verb /flɜːrt/

flirt

flirten
Meaning
to behave as if you are attracted to someone, but not in a serious way
Example
She often flirts with her colleagues at work.
Sie flirtet oft mit ihren Kollegen bei der Arbeit.
C1 verb /ˈnjuːtrəlaɪz/

neutralize

neutralisieren
Meaning
to make something ineffective or harmless
Example
The medicine helped neutralize the poison in his system.
Das Medikament half, das Gift in seinem System zu neutralisieren.
B1 noun prəˈsiː.dʒər

procedure

Verfahren
Meaning
An established or official way of doing something.
Example
Follow the procedure for accuracy.
Folgen Sie dem Verfahren für Genauigkeit.
B1 noun /priːst/

priest

Priester
Meaning
a person who performs religious duties and ceremonies
Example
The priest blessed the congregation during the Sunday service.
Der Priester segnete die Gemeinde während des Sonntagsgottesdienstes.
C2 noun /ˈlɪθəˌɡræf/

lithograph

Lithographie (Steindruck)
Meaning
a print made by lithography, often artistic
Example
The museum displayed a rare lithograph from the 19th century.
Das Museum zeigte einen seltenen Lithographen aus dem 19. Jahrhundert.
C2 adjective /ˈʃɑːpwɔːrn/

shopworn

abgenutzt / alt
Meaning
worn or faded from being displayed in a shop; no longer fresh or original
Example
The shopworn shoes were sold at a discount.
Die shopworn Schuhe wurden mit Rabatt verkauft.
B2 noun /bluːz/

blues

blues
Meaning
a feeling of sadness; a style of music with melancholy themes
Example
Listening to blues music always calms him down.
Blues-Musik zu hören beruhigt ihn immer.
B1 verb /prəˈsiːd/

proceed

fortfahren
Meaning
to continue with a course of action; to move forward
Example
Let's proceed with the meeting as planned.
Lassen Sie uns mit der Besprechung wie geplant fortfahren.
B2 noun/verb /ræft/

raft

Floß
Meaning
A flat structure made of logs or planks tied together, used as a boat or floating platform; to travel or transport on such a structure.
Example
They built a raft to cross the river.
Sie bauten ein Floß, um den Fluss zu überqueren.
A1 verb /ɡet/

get

bekommen
Meaning
to obtain, receive, or acquire something
Example
I need to get some milk from the store.
Ich muss Milch aus dem Laden holen.
C1 noun ɔːrˈdiːl

ordeal

harte Prüfung
Meaning
A physical or mental painful experience that must be endured
Example
Surviving the wilderness was a tough ordeal for them.
Das Überleben in der Wildnis war eine harte Prüfung für sie.
B1 verb /juˈnaɪt/

unite

vereinigen
Meaning
to join together or combine; to bring people or things together
Example
The crisis helped unite the community.
Die Krise half, die Gemeinschaft zu vereinen.
C1 noun /ˈliːniənsi/

leniency

Nachsicht
Meaning
The quality of being more merciful or tolerant than expected.
Example
The judge showed leniency in his ruling.
Der Richter zeigte Nachsicht in seinem Urteil.
A2 noun /ˈkæm.əl/

Camel

kamel
Meaning
a large animal with one or two humps on its back that lives in hot dry places
Example
The camel walked slowly across the desert sand.
Das Kamel ging langsam über den Wüstensand.
C1 adjective kəʊˈhiː.sɪv

cohesive

kohäsiv
Meaning
Characterized by or causing cohesion; forming a united whole.
Example
The team displayed a cohesive strategy.
Das Team zeigte eine kohäsive Strategie.
B2 noun /ˈskɔːr.pi.ən/

Scorpion

skorpion
Meaning
a small creature with eight legs, two claws, and a curved tail with a poisonous sting
Example
The scorpion hid under the rock during the day.
Der Skorpion versteckte sich während des Tages unter dem Felsen.
C2 noun /baɪt/

bight

Bucht
Meaning
A bend or curve in a geographical feature, especially a coastline, or a loop in a rope.
Example
The sailors anchored in the calm waters of the bight.
Die Matrosen warfen den Anker in den ruhigen Gewässern der Bucht.
C1 noun /ˈɡreɪvstoʊn/

gravestone

Grabstein
Meaning
A stone that marks a grave, usually inscribed with the name of the deceased.
Example
The gravestone had her name carved beautifully.
Der Grabstein hatte ihren Namen wunderschön eingraviert.
C1 noun /ˈmɪm.ɪk/

Mimic

Nachahmer; nachahmen;
Meaning
A person who copies or imitates the actions, speech, or mannerisms of others
Example
The talented mimic could perfectly imitate famous celebrities.
Der talentierte Nachahmer konnte berühmte Prominente perfekt nachahmen.
A1 adverb /ˈleɪtər/

later

später
Meaning
At a time subsequent to a reference time; afterwards.
Example
We will discuss the details later.
Wir werden später über die Details sprechen.
C2 verb /ˈekspərˌɡeɪt/

expurgate

säubern
Meaning
To remove offensive or objectionable parts from a text or speech.
Example
The publisher decided to expurgate the novel before reprinting it.
Der Verlag beschloss, den Roman vor dem Nachdruck zu säubern.
B2 verb /ˈræm.bəl/

ramble

herumreden oder umherwandern
Meaning
to talk or write at length in a confused or inconsequential way; to walk for pleasure without a fixed route.
Example
He rambled on about his childhood for hours.
Er redete stundenlang über seine Kindheit.
B2 adjective /ˈvɜː.tʃu.əl/

Virtual

virtuell
Meaning
almost or nearly as described, but not completely or according to strict definition; existing in essence or effect, though not in fact
Example
The virtual meeting allowed participants from different countries to collaborate.
Das virtuelle Meeting ermöglichte es Teilnehmern aus verschiedenen Ländern zusammenzuarbeiten.
B2 noun /ˈreɪ.zɪnz/

Raisins

rosinen
Meaning
dried grapes, often used in cooking and baking
Example
She added raisins to the oatmeal cookies for extra sweetness.
Sie fügte Rosinen zu den Haferflockenkeksen für zusätzliche Süße hinzu.
C1 adjective /præɡˈmæt.ɪk/

pragmatic

pragmatisch
Meaning
Dealing with things sensibly and realistically in a way that is based on practical rather than idealistic considerations.
Example
He took a pragmatic approach to solving the financial crisis.
Er nahm einen pragmatischen Ansatz zur Lösung der Finanzkrise.
C1 noun /kæpˈtɪv.ɪ.ti/

Captivity

Gefangenschaft
Meaning
the condition of being imprisoned or confined
Example
After years of captivity, the prisoner was finally released.
Nach Jahren der Gefangenschaft wurde der Gefangene schließlich freigelassen.
C2 adjective /ɪnˈkɒrɪdʒəbəl/

incorrigible

unverbesserlich
Meaning
incapable of being corrected, improved, or reformed
Example
He is an incorrigible optimist who never loses hope.
Er ist ein unverbesserlicher Optimist, der niemals die Hoffnung verliert.
B2 noun /ˈpæd.ɪŋ/

padding

Polsterung / Füllung
Meaning
soft material added for comfort, protection, or to fill space
Example
The chair had extra padding for comfort.
Der Stuhl hatte zusätzliches Polster für mehr Komfort.
C1 adjective /ˈskrɪptʃərəl/

scriptural

schriftlich
Meaning
Relating to or contained in the scriptures or holy writings.
Example
The priest gave a scriptural reference during the sermon.
Der Priester gab während der Predigt einen schriftlichen Hinweis.
C1 noun /ˈkɑːrtɪlɪdʒ/

cartilage

Knorpel
Meaning
A firm, flexible connective tissue found in various parts of the body such as joints, ear, and nose.
Example
The doctor explained that the injury damaged the cartilage in his knee.
Der Arzt erklärte, dass die Verletzung den Knorpel in seinem Knie beschädigt hatte.
A2 noun /dʒuːs/

Juice

saft (von frucht/gemüse oder von fleisch)
Meaning
the liquid obtained from or present in fruit or vegetables; the liquid that comes from meat when it is cooked
Example
The fresh apple juice was delicious and packed with vitamins.
Der frische Apfelsaft war köstlich und voller Vitamine.
B2 noun /ˈʃəʊ.keɪs/

showcase

Vitrine, etwas auf attraktive oder vorteilhafte Weise präsentieren
Meaning
A display case or exhibition; to present something in an attractive or favorable way.
Example
The exhibition showcased the artist's best works.
Die Ausstellung zeigte die besten Werke des Künstlers.
C2 verb /ʌnˈjoʊk/

unyoke

abspannen
Meaning
To release from a yoke or to free from restraint or obligation.
Example
The farmer unyoked the oxen after a long day of work.
Der Bauer entlastete die Ochsen nach einem langen Arbeitstag.
C1 verb /ˈbruːtəlaɪz/

brutalize

brutalisieren
Meaning
to treat someone with extreme violence or cruelty; to make something harsh or cruel
Example
The regime was accused of brutalizing innocent civilians.
Das Regime wurde beschuldigt, unschuldige Zivilisten zu brutalisieren.
C1 adjective /ˌʌnɪnˈhɪbɪtɪd/

uninhibited

ungehemmt
Meaning
Not restrained or restricted; free in behavior or expression.
Example
She gave an uninhibited laugh at the joke.
Sie lachte ungehemmt über den Witz.
A2 noun /ˈɡræmər/

grammar

Grammatik
Meaning
the system and structure of a language, including rules for syntax, morphology, and usage
Example
She studied grammar to improve her writing skills.
Sie lernte Grammatik, um ihr Schreiben zu verbessern.
C1 noun /ˈdʒet.i/

Jetty

Hafenpier
Meaning
a landing stage or small pier at which boats can dock or be moored
Example
The fishing boats were tied up at the wooden jetty near the harbor.
Die Fischerboote waren am Holzsteg nahe dem Hafen vertäut.
B2 verb /blʌʃ/

blush

erröten
Meaning
to become red in the face due to embarrassment or shyness
Example
She blushed when he complimented her.
Sie errötete, als er ihr ein Kompliment machte.
C1 adjective /məˈtɜːrnəl/

Maternal

mütterlich
Meaning
relating to a mother; motherly
Example
She showed maternal care towards the orphan child.
Sie zeigte mütterliche Fürsorge für das verwaiste Kind.
B1 noun /ˈhaʊshoʊld/

household

haushalt
Meaning
All the people living together in one house, considered as a unit.
Example
There are five people in our household.
In unserem Haushalt sind fünf Personen.
C2 noun /ˈseɪnjər/

seignior

Feudalherr
Meaning
A feudal lord; a man of authority in medieval Europe.
Example
The seignior demanded taxes from the peasants.
Der Feudalherr verlangte Steuern von den Bauern.
A2 noun /ˈplɛʒər/

pleasure

Vergnügen
Meaning
a feeling of happiness or enjoyment
Example
It was a pleasure to meet you.
Es war ein Vergnügen, dich zu treffen.
C2 noun /ˈdʒɪŋɡoʊ/

jingo

kriegerischer Nationalist
Meaning
a person who strongly supports warlike or aggressive foreign policy; an extreme nationalist
Example
The leader was criticized as a reckless jingo.
Der Führer wurde als rücksichtslose Jingo kritisiert.
C2 adverb /ˈdɑːrklɪŋ/

darkling

im Dunkeln
Meaning
In the dark or growing dark; dimly.
Example
The forest creatures moved darkling through the night.
Die Waldbewohner bewegten sich im Dunkeln durch die Nacht.
C1 noun /ˈdʒɪŋ.ɡəl/

Jingle

ein leichter metallischer Klang, der durch das Schütteln von Metallgegenständen entsteht; ein kurzer, eingängiger Song
Meaning
a light ringing sound such as that made by metal objects being shaken together; a short catchy song
Example
The jingle of keys could be heard as she walked down the hallway.
Das Klingeln der Schlüssel war zu hören, als sie den Flur hinunterging.
C1 adjective /ˈlækˌlʌstər/

lackluster

glanzlos
Meaning
Lacking in vitality, force, or conviction; uninspired or uninspiring.
Example
The lackluster performance disappointed the audience.
Die glanzlose Leistung enttäuschte das Publikum.
A2 adjective /smɑːrt/

Smart

intelligent; scharfsinnig; gut gekleidet; stilvoll
Meaning
intelligent; quick-witted; well-dressed; stylish
Example
She made a smart decision to invest in technology stocks.
Sie traf eine intelligente Entscheidung, in Technologieaktien zu investieren.
B2 noun /ˈsɛmɪˌtɛri/

cemetery

Friedhof
Meaning
a place where dead people are buried
Example
The old cemetery is located at the edge of the village.
Der alte Friedhof befindet sich am Rande des Dorfes.
B1 verb /baʊns/

bounce

abprallen
Meaning
to spring back after hitting something; to rebound.
Example
The ball bounced off the wall and hit the window.
Der Ball prallte von der Wand ab und traf das Fenster.
C1 noun /brɒŋˈkaɪtɪs/

bronchitis

Bronchitis
Meaning
inflammation of the lining of the bronchial tubes, which carry air to and from the lungs
Example
The doctor diagnosed him with acute bronchitis.
Der Arzt diagnostizierte bei ihm eine akute Bronchitis.
C1 adjective /læks/

lax

nachlässig, locker
Meaning
Not strict, severe, or careful; negligent or careless.
Example
The security at the airport was surprisingly lax.
Die Sicherheit am Flughafen war überraschend lax.
B2 noun /ˈkɒmənˌteɪtər/

commentator

Kommentator
Meaning
a person who reports and discusses events, especially on TV or radio
Example
The commentator described the football match in detail.
Der Kommentator beschrieb das Fußballspiel im Detail.
A1 conjunction /waɪl/

while

während
Meaning
during the time that something is happening
Example
She was reading while waiting for the bus.
Sie las, während sie auf den Bus wartete.
B2 noun /ˌaɪ.səˈleɪ.ʃən/

Isolation

Isolation
Meaning
the process or fact of isolating or being isolated; separation from other people or things
Example
The patient was kept in isolation to prevent the spread of the infectious disease.
Der Patient wurde in Isolation gehalten, um die Ausbreitung der ansteckenden Krankheit zu verhindern.
C2 verb /dɪsˈroʊb/

disrobe

sich entkleiden
Meaning
to remove one's clothes
Example
The monk disrobed before entering the river.
Der Mönch zog sich aus, bevor er in den Fluss ging.
C2 noun /staɪn/

stein

Bierkrug
Meaning
A large beer mug, typically made of glass or stoneware.
Example
He raised his stein to toast his friends.
Er hob seinen stein, um auf seine Freunde anzustoßen.
B2 noun /lɪˈdʒɪtɪməsi/

legitimacy

Legitimität
Meaning
the quality of being accepted as right, proper, or lawful
Example
The legitimacy of the election was questioned by observers.
Die Legitimität der Wahl wurde von den Beobachtern infrage gestellt.
A1 pronoun /hiː/

he

er (männlich)
Meaning
used to refer to a male person or animal already mentioned or easily identified
Example
He is my best friend.
Er ist mein bester Freund.
B2 adjective /prəˈfaʊnd/

profound

tiefgreifend
Meaning
Very great or intense; having deep insight or understanding.
Example
The speech had a profound impact on the audience.
Die Rede hatte einen tiefgreifenden Einfluss auf das Publikum.
C1 noun/verb ˈpɪv.ət

pivot

strategische Veränderung, Drehpunkt, Prozessänderung
Meaning
A significant change in business strategy or direction.
Example
The company decided to pivot its business strategy.
Das Unternehmen entschloss sich, seine Geschäftsstrategie zu pivotieren.
B2 noun /θaɪ/

thigh

Oberschenkel
Meaning
the part of the leg between the hip and the knee
Example
He felt pain in his right thigh after running for an hour.
Er spürte Schmerzen in seinem rechten Oberschenkel, nachdem er eine Stunde lang gelaufen war.
C2 adjective /ˈfjuːzəbl/

fusible

schmelzbar
Meaning
Capable of being melted or fused.
Example
The engineer used a fusible alloy in the experiment.
Der Ingenieur verwendete eine schmelzbare Legierung im Experiment.
B2 noun /doʊs/

dose

dosis
Meaning
a measured amount of a medicine or drug taken at one time
Example
The doctor prescribed one dose of the medicine every six hours.
Der Arzt verschrieb eine Dosis des Medikaments alle sechs Stunden.
C2 adjective /bəˈnɛfɪsənt/

beneficent

wohlwollend, großzügig
Meaning
generous or doing good
Example
The beneficent leader donated funds to build a hospital.
Der wohltätige Führer spendete Geld, um ein Krankenhaus zu bauen.
B2 noun /ˈprɛfəs/

preface

Vorwort
Meaning
an introduction to a book, speech, or other written work
Example
The author explained his motivation in the preface.
Der Autor erklärte seine Motivation im Vorwort.