songs
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 noun sɔːŋz

songs

Lieder
Meaning
A short poem or other set of words set to music or meant to be sung.
Example
Listen to songs to learn pronunciation.
Hören Sie Lieder, um die Aussprache zu lernen.
C2 verb /səbˈsjuːm/

subsume

einbeziehen
Meaning
To include or absorb something into a larger group or category.
Example
Minor details were subsumed under the main topic.
Kleine Details wurden unter das Hauptthema subsumiert.
B2 noun ˈsoʊʃəl rɪˌspɒnsəˈbɪləti

social responsibility

soziale verantwortung
Meaning
The duty to act in ways that benefit society as a whole.
Example
Social responsibility should be part of the education curriculum.
Soziale Verantwortung sollte Teil des Lehrplans sein.
C2 adjective /ˌsæsərˈdoʊtl/

sacerdotal

priesterlich
Meaning
Relating to priests or the priesthood.
Example
The ritual had a distinctly sacerdotal character.
Das Ritual hatte einen deutlich priesterlichen Charakter.
B1 adjective /ˈsuːtəbl/

suitable

geeignet
Meaning
appropriate or right for a particular person, purpose, or situation
Example
This dress is suitable for the wedding.
Dieses Kleid ist für die Hochzeit geeignet.
A1 pronoun /ˈsʌmwʌn/

someone

jemand
Meaning
a person, but not specifically known or named
Example
Someone left their umbrella in the hallway.
Jemand hat seinen Regenschirm im Flur liegen lassen.
A1 noun /ˈswɪmɪŋ/

swimming

Schwimmen
Meaning
the activity or sport of moving through water using the limbs
Example
Swimming is a great way to stay fit and healthy.
Schwimmen ist eine großartige Möglichkeit, fit und gesund zu bleiben.
B2 noun /skwɒd/

squad

Mannschaft
Meaning
a small group of people organized for a specific purpose or task, often in the military or sports
Example
The football squad trained hard before the championship match.
Das Fußballteam trainierte hart vor dem Meisterschaftsspiel.
B2 noun /ˈsɛnsər/

sensor

Glück
Meaning
a device that detects or measures a physical property and records, indicates, or responds to it
Example
The motion sensor turned on the light automatically.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 noun /ˈsʌn.flaʊər/

Sun flower

Sonnenblume
Meaning
a large yellow flower that turns to face the sun
Example
The sunflower field looked amazing in the bright sunlight.
Das Sonnenblumenfeld sah im hellen Sonnenlicht erstaunlich aus.
B1 noun ˈsɪs.təmz

systems

Systeme
Meaning
A set of connected things or parts forming a complex whole.
Example
Effective systems improve productivity.
Effektive Systeme verbessern die Produktivität.
B2 verb /saɪ/

sigh

seufzen
Meaning
to let out a long, deep breath as an expression of tiredness, relief, or sadness
Example
She sighed with relief when she heard the good news.
Sie seufzte vor Erleichterung, als sie die guten Nachrichten hörte.
C1 adjective /ˈsɪn.tɪ.leɪ.tɪŋ/

scintillating

funkelnd
Meaning
brilliantly clever, exciting, or sparkling
Example
Her scintillating conversation kept everyone entertained.
Ihr funkelndes Gespräch unterhielt alle.
B1 noun /ˌsaʊθˈiːst/

southeast

südosten
Meaning
the direction that is between south and east; a region in that direction
Example
The city is located in the southeast of the country.
Die Stadt liegt im Südosten des Landes.
C1 adjective /ˈstʌm.pi/

Stumpy

stumpf und dick
Meaning
short and thick; having a short, thick appearance
Example
The stumpy little dog wagged its tail enthusiastically.
Der stumpy kleine Hund wedelte begeistert mit dem Schwanz.
C2 adjective /ˈsʌmp.tʃuˌɛr.i/

sumptuary

relativ zu Gesetzen oder Vorschriften, die persönliche Ausgaben für Luxusgüter begrenzen
Meaning
Relating to laws or regulations intended to limit personal spending on luxury goods.
Example
In medieval Europe, sumptuary laws restricted the wearing of expensive fabrics to the nobility.
Im mittelalterlichen Europa beschränkten satzungsrechtliche Gesetze den Gebrauch teurer Stoffe auf den Adel.
B2 adverb /ˈsɛkʃuəli/

sexually

sexuell
Meaning
in a way that relates to or involves sexual activity or feelings
Example
The film was considered too sexually explicit for young audiences.
Der Film wurde für ein junges Publikum als zu sexuell explizit angesehen.
A1 adverb /soʊ/

so

so
Meaning
to such a degree or extent
Example
She was so happy with the gift.
Sie war so glücklich mit dem Geschenk.
C2 adjective /ˈsæŋɡwɪˌnɛri/

sanguinary

blutig
Meaning
Involving or causing much bloodshed; bloodthirsty.
Example
The battle was one of the most sanguinary conflicts of the war.
Die Schlacht war einer der blutigsten Konflikte des Krieges.
C2 adjective /ˈsɛpərəbəl/

separable

trennbar
Meaning
Capable of being separated or divided.
Example
The two issues are separable and should be discussed independently.
Die beiden Themen sind trennbar und sollten unabhängig besprochen werden.
B2 noun /spæn/

span

Spannweite
Meaning
the full extent or length of something from one end to another
Example
The bridge has a span of over 500 meters.
Die Brücke hat eine Spannweite von mehr als 500 Metern.
C1 noun /ˈsɛpərətɪst/

separatist

Separatist
Meaning
A person who supports the separation of a group from a larger body, often for political or cultural independence.
Example
The separatist group demanded independence from the central government.
Die separatistische Gruppe forderte die Unabhängigkeit von der Zentralregierung.
B2 adjective /suːˈpriːm/

Supreme

höchste
Meaning
highest in rank, authority, or quality; greatest; most important
Example
The Supreme Court made the final decision.
Der Oberste Gerichtshof traf die endgültige Entscheidung.
C1 noun ˈsɒl.vən.si

solvency

das Besitzen von Vermögenswerten, die größer als Verbindlichkeiten sind; Fähigkeit, Schulden zu begleichen
Meaning
The possession of assets in excess of liabilities; ability to pay debts.
Example
The company's solvency improved after restructuring.
Die Solvabilität des Unternehmens verbesserte sich nach der Umstrukturierung.
B1 noun, verb /strɪŋ/

string

Schnur
Meaning
a thin piece of cord or thread; to tie or fasten with a string
Example
She tied the package with a string.
Sie band das Paket mit einer Schnur.
C2 adjective /ˈsæpɪd/

sapid

geschmackvoll
Meaning
Having a pleasant taste; flavorful.
Example
The chef prepared a sapid dish that delighted everyone at the table.
Der Koch bereitete ein geschmackvolles Gericht zu, das allen am Tisch gefallen hat.
C1 noun /sɪˈkluːʒən/

seclusion

Abgeschiedenheit
Meaning
The state of being private, away from other people.
Example
She spent the weekend in complete seclusion in her cabin.
Sie verbrachte das Wochenende in völliger Abgeschiedenheit in ihrer Hütte.
B1 noun /ʃɑːrk/

Shark

Hai
Meaning
a large marine fish with sharp teeth and a cartilaginous skeleton
Example
The shark is a powerful predator of the ocean.
Der Hai ist ein mächtiger Räuber des Ozeans.
B2 noun /ˈstiː.mər/

Steamer

Dampfschiff
Meaning
a ship or boat powered by steam engines
Example
The old steamer crossed the river slowly.
Das alte Dampfschiff überquerte langsam den Fluss.
C2 noun /səˈɡæs.ə.t̬i/

sagacity

tiefes Wissen
Meaning
The quality of being sagacious; having or showing keen mental discernment and good judgment.
Example
His sagacity made him a great leader.
Seine Sagazität machte ihn zu einem großartigen Führer.
B2 noun /ˈsliːpər/

sleeper

eine Person, die schläft; etwas, das unerwartet erfolgreich ist
Meaning
a person or thing that sleeps; something that unexpectedly succeeds
Example
The movie turned out to be a real sleeper hit.
Der Film stellte sich als unerwarteter Erfolg heraus.
B1 noun /ˈsʌməri/

summary

Zusammenfassung
Meaning
A brief statement of the main points of something.
Example
She wrote a summary of the book for her class.
Sie schrieb eine Zusammenfassung des Buches für ihre Klasse.
B2 adjective ˌsɪm.əlˈteɪ.ni.əs

simultaneous

simultan
Meaning
Occurring, operating, or done at the same time.
Example
Simultaneous crop failures affect global food supply.
Simultane Ernteausfälle beeinträchtigen die weltweite Lebensmittelversorgung.
C1 noun ˈsɪn.tæks

syntax

Syntax
Meaning
The arrangement of words and phrases to create well-formed sentences in a language.
Example
Programming languages follow strict syntax rules.
Programmiersprachen folgen strengen Syntaxregeln.
C2 noun /ˈstrætədʒəm/

stratagem

Strategem
Meaning
a plan or scheme designed to achieve a particular goal, often by trickery
Example
The general devised a clever stratagem to outwit the enemy.
Der General entwarf ein kluges Strategem, um den Feind zu überlisten.
B2 noun /ˈsʌb.sɪ.di/

subsidy

Subvention
Meaning
Financial assistance provided by government to reduce costs of goods or services.
Example
The government provides a fuel subsidy to control prices.
Die Regierung gewährt eine Brennstoffsubvention zur Kontrolle der Preise.
B2 adjective /ˈsɪr.i.əl/

Serial

seriell; aufeinanderfolgend
Meaning
happening in a series; consecutive; arranged in order
Example
The serial killer was finally caught after years of investigation.
Der Serienmörder wurde nach Jahren der Ermittlungen endlich gefasst.
C1 adjective /ˌsækrəˈlɪdʒəs/

sacrilegious

sakrilegisch
Meaning
Showing disrespect or irreverence toward something sacred.
Example
The painting was criticized as being sacrilegious.
Das Gemälde wurde als sakrilegisch kritisiert.
A1 adjective /ˈsɔːri/

sorry

entschuldigung
Meaning
feeling regret or sympathy
Example
She felt sorry for what had happened.
Sie fühlte sich schlecht wegen dem, was passiert war.
B2 noun /skʌl/

Skull

Schädel
Meaning
the bony framework of the head that protects the brain
Example
The doctor examined the skull X-ray carefully.
Der Arzt untersuchte sorgfältig das Röntgenbild des Schädels.
C1 noun /ˈspiːʃiː/

specie

Münzen
Meaning
money in the form of coins rather than notes or credit
Example
The transaction was made in specie.
Die Transaktion wurde mit Münzen durchgeführt.
C1 adjective /ˈsʌbstəntɪv/

substantive

bedeutend
Meaning
Having a firm basis in reality; important, meaningful, or considerable.
Example
The company made substantive changes to its policy.
Das Unternehmen hat bedeutende Änderungen an seiner Politik vorgenommen.
C1 adjective /ˈsæŋɡwɪn/

sanguine

optimistisch
Meaning
Optimistic or positive, especially in a difficult situation.
Example
Despite the challenges, she remained sanguine about the future.
Trotz der Herausforderungen blieb sie optimistisch in Bezug auf die Zukunft.
C1 adjective /ˈstrætɪfaɪd/

stratified

geschichtet
Meaning
arranged or classified in layers or strata
Example
Society in the past was highly stratified based on class and wealth.
Damals war die Gesellschaft stark geschichtet, basierend auf Klasse und Wohlstand.
B2 verb /stɪŋ/

sting

stechen
Meaning
to pierce with a sharp point; to cause sharp pain
Example
The bee stung him on his arm while he was gardening.
Die Biene stach ihn in den Arm, während er im Garten arbeitete.
C2 verb /ˈskærɪfaɪ/

scarify

boden lockern
Meaning
to make shallow cuts or scratches; to loosen the surface of soil
Example
The farmer scarified the soil before planting seeds.
Der Bauer eskariert den Boden vor dem Pflanzen von Samen.
B2 verb /skwɒʃ/

squash

zerquetschen
Meaning
to crush or squeeze something with force so that it becomes flat or broken
Example
She accidentally squashed the bug with her shoe.
Sie hat das Insekt versehentlich mit ihrem Schuh zerquetscht.
C1 verb /ˌsuːpərɪmˈpoʊz/

superimpose

übereinander legen
Meaning
to place one thing on top of another so that both can be seen
Example
The editor superimposed text over the image.
Der Editor superimposierte den Text über das Bild.
A2 noun /sməʊk/

smoke

Rauch
Meaning
A visible suspension of carbon or other particles in air, typically one emitted from a burning substance.
Example
Smoke from vehicles worsens air quality.
Der Rauch von Fahrzeugen verschlechtert die Luftqualität.
C1 verb /ˈʃɪmər/

shimmer

schimmern
Meaning
To shine with a soft, wavering light.
Example
The lake shimmered under the moonlight.
Der See schimmerte im Mondlicht.
C1 adjective /sliːk/

sleek

elegant und glänzend
Meaning
smooth, shiny, and stylish
Example
She drove a sleek black sports car.
Sie fuhr ein glänzendes schwarzes Sportauto.
C1 noun /swiːt.laɪm/

Sweetlime

süßer Limette
Meaning
a citrus fruit that is sweeter and less acidic than regular lime
Example
The sweetlime juice was refreshing on a hot day.
Der süße Limettensaft war erfrischend an einem heißen Tag.
B1 noun /sleɪv/

slave

Sklave
Meaning
a person who is the legal property of another and is forced to work for them
Example
The abolitionist movement fought for the rights of slaves.
Die abolitionistische Bewegung kämpfte für die Rechte der Sklaven.
A2 noun /ˈspiːkər/

speaker

Redner
Meaning
a person who speaks or talks, especially as an occupation
Example
The speaker delivered an inspiring speech at the conference.
Der Redner hielt eine inspirierende Rede auf der Konferenz.
A1 noun /siː/

Sea

Meer
Meaning
a large body of salt water that covers most of the earth's surface
Example
We went swimming in the sea.
Wir gingen schwimmen im Meer.
A2 adjective /səkˈsɛsfəl/

Successful

erfolgreich; wohlhabend; siegreich
Meaning
having achieved a desired aim or result; prosperous
Example
She was successful in her career as a doctor.
Sie war erfolgreich in ihrer Karriere als Ärztin.
C1 adjective ˈsek.tər spəˈsɪf.ɪk

sector-specific

sektor-spezifisch
Meaning
Relating to or designed for a particular sector or industry.
Example
Sector-specific policies attract targeted investments.
Sektorspezifische Politiken ziehen gezielte Investitionen an.
B2 verb /sweɪ/

sway

schwingen
Meaning
To move or cause to move slowly or rhythmically back and forth; to influence someone's opinion or decision.
Example
The trees swayed gently in the breeze.
Die Bäume schwankten sanft im Wind.
A1 adjective /seɪm/

same

gleich
Meaning
identical; not different or changed
Example
We wore the same dress at the party.
Wir trugen das gleiche Kleid auf der Party.
A1 noun /sɛpˈtɛmbər/

september

September
Meaning
The ninth month of the year in the Gregorian calendar
Example
My birthday is in September, and I always celebrate it with friends.
Mein Geburtstag ist im September, und ich feiere ihn immer mit Freunden.
C1 noun, verb /spreɪn/

sprain

verstauchung
Meaning
an injury to a joint in which the ligaments are stretched or torn
Example
She sprained her ankle while running in the park.
Sie verdrehte ihren Knöchel, während sie im Park lief.
C2 noun /stɒˈkeɪd/

stockade

Holzwand
Meaning
a defensive barrier made of strong posts or timbers, often around a fort or prison
Example
The prisoners were kept inside the wooden stockade.
Die Gefangenen wurden in der Holzwand eingesperrt.
B2 noun, verb /slænt/

slant

verzerrte Sichtweise
Meaning
A particular point of view; to slope or lean in a particular direction.
Example
The article had a political slant.
Der Artikel hatte eine politische Neigung.
A2 noun /ˈstrɔːbəri/

Strawberry

erdbeere
Meaning
a small red heart-shaped fruit with tiny seeds on the surface and sweet taste
Example
I love eating fresh strawberries with cream during summer.
Ich liebe es, frische Erdbeeren mit Sahne im Sommer zu essen.
A1 adjective /smɔːl/

Small

klein; begrenzt; eng
Meaning
little in size; not large; limited in extent or amount
Example
She lives in a small apartment near the university.
Sie lebt in einer kleinen Wohnung in der Nähe der Universität.
B1 verb /stiːl/

steal

stehlen
Meaning
to take something without permission; to rob
Example
It's wrong to steal from others.
Es ist falsch, von anderen zu stehlen.
C2 adjective /ˈslæp.dæʃ/

slapdash

nachlässig
Meaning
done too quickly and carelessly; hasty and careless
Example
The report was written in a slapdash manner, full of errors.
Der Bericht wurde nachlässig geschrieben, voller Fehler.
C1 noun /ˈstəʊ.ɪ.sɪ.zəm/

stoicism

Stoizismus
Meaning
The endurance of pain or hardship without the display of feelings and without complaint.
Example
His stoicism during hardship was admirable.
Sein Stoizismus in Zeiten der Not war bewundernswert.
C2 verb /sɛkˈstuːpəl/

sextuple

sextuplizieren
Meaning
to make or become six times as great or as many
Example
Within two quarters, the campaign sextupled their daily sign-ups.
In zwei Quartalen hat die Kampagne ihre täglichen Anmeldungen versexfacht.
B1 adverb /spəˈsɪfɪkli/

specifically

speziell
Meaning
in a clear and exact way
Example
He was specifically asked to handle the finances.
Er wurde speziell gebeten, die Finanzen zu verwalten.
B2 noun/verb /swɔːrm/

swarm

Schwarm
Meaning
A large group of insects or people moving together.
Example
A swarm of bees surrounded the tree.
Ein Schwarm Bienen umkreiste den Baum.
A2 noun /staɪl/

Style

Stil
Meaning
a particular way of doing something; a distinctive appearance or manner of expression
Example
She has her own unique style of writing that captivates readers.
Sie hat ihren eigenen einzigartigen Schreibstil, der die Leser fesselt.
B1 noun /ˈsteɪtəs/

status

Status
Meaning
the social or professional position or condition of someone or something
Example
His social status improved after the promotion.
Sein sozialer Status verbesserte sich nach der Beförderung.
B2 noun /səbˈskraɪbər/

subscriber

Abonnent
Meaning
a person who receives or subscribes to a service, magazine, or service
Example
She is a subscriber to the monthly magazine.
Sie ist Abonnentin der monatlichen Zeitschrift.
C1 noun/verb /spuːf/

spoof

humorvolle Nachahmung
Meaning
A humorous imitation of something, or to trick or parody someone or something.
Example
The comedian spoofed the politician’s speech to entertain the audience.
Der Komiker parodierte die Rede des Politikers, um das Publikum zu unterhalten.
C1 noun /səˈlaɪ.və/

Saliva

Speichel
Meaning
the watery liquid secreted into the mouth by glands
Example
The dentist asked her to rinse the saliva from her mouth.
Der Zahnarzt bat sie, den Speichel aus ihrem Mund zu spuelen.
C2 verb /ˈsʌk.əl/

suckle

säugen
Meaning
to feed a baby or young animal with milk from the breast or udder
Example
The mother cat suckled her kittens in the basket.
Die Mutterkatze säugte ihre Kätzchen im Korb.
C2 noun /sɛkˈstɛt/

sextet

Sextett
Meaning
a group of six people playing music or a piece written for six performers
Example
The jazz sextet filled the small club with a warm, layered sound.
Das Jazz-Sextett füllte den kleinen Club mit einem warmen, vielschichtigen Klang.
B2 verb /səbˈskraɪb/

subscribe

abonnieren
Meaning
to pay to receive a service regularly; to agree with or support something
Example
I subscribe to several online magazines.
Ich abonniere mehrere Online-Magazine.
B2 noun /siːdʒ/

siege

Belagerung
Meaning
A military operation in which a place is surrounded to force its surrender.
Example
The castle fell after a long siege.
Das Schloss fiel nach einer langen Belagerung.
B2 noun /sərˈvaɪvər/

Survivor

eine Person, die überlebt, insbesondere eine Person, die nach einem Ereignis am Leben bleibt, bei dem andere gestorben sind
Meaning
a person who survives, especially a person remaining alive after an event in which others have died
Example
She is a cancer survivor who now helps other patients.
Sie ist eine Krebspatientin, die überlebt hat und nun anderen Patienten hilft.
B1 noun /səˈpɔːtər/

supporter

Unterstützer
Meaning
a person who supports someone or something
Example
She is a strong supporter of the local animal shelter.
Sie ist eine starke Unterstützerin des lokalen Tierheims.
C1 noun /slæb/

slab

platte
Meaning
a large, thick, flat piece of stone, concrete, or other hard material
Example
The workers laid a concrete slab for the foundation.
Die Arbeiter legten eine Betonplatte für das Fundament.
B2 verb /suː/

sue

klagen
Meaning
to bring a lawsuit against someone in a court of law
Example
She decided to sue the company for damages.
Sie entschied sich, das Unternehmen wegen Schäden zu verklagen.
C2 verb /ˈsɪmpər/

simper

auf dumme oder gekünstelte Weise lächeln
Meaning
to smile in a silly, self-conscious, or affected way
Example
She simpered at his compliment, clearly embarrassed.
Sie lächelte dumm über sein Kompliment, eindeutig verlegen.
B2 adjective /ˈstaɪ.lɪʃ/

Stylish

modisch und attraktiv; mit Eleganz oder Geschmack im Aussehen
Meaning
fashionable and attractive; having elegance or taste in appearance
Example
She wore a stylish dress to the party.
Sie trug ein stylisches Kleid auf der Party.
C2 adjective /ˌsæpəˈneɪʃəs/

saponaceous

seifig
Meaning
Soapy or having the qualities of soap.
Example
The plant has saponaceous leaves that produce foam when rubbed in water.
Die Pflanze hat seifige Blätter, die Schaum erzeugen, wenn sie in Wasser gerieben werden.
B2 adjective ˈsiːm.ləs

seamless

nahtlos
Meaning
A process or service that works without any interruption.
Example
A seamless checkout process improves user satisfaction.
Ein nahtloser Checkout-Prozess verbessert die Benutzerzufriedenheit.
C1 noun /ˈswɪndlɚ/

swindler

Betrüger
Meaning
a person who cheats or deceives others for money or gain
Example
The police finally caught the notorious swindler.
Die Polizei hat den berüchtigten Betrüger endlich gefasst.
B2 adjective /ˈsoʊbər/

Sober

nüchtern; ernst und nachdenklich; maßvoll
Meaning
not affected by alcohol; serious and thoughtful; moderate
Example
He remained sober throughout the celebration.
Er blieb während der gesamten Feier nüchtern.
A2 adverb /ˈsʌm.haʊ/

Somehow

irgendwie;
Meaning
in some way; for some reason that is not clear
Example
Somehow, I managed to finish the project on time.
Irgendwie habe ich es geschafft, das Projekt rechtzeitig zu beenden.
C2 noun /ˈskɪz.əm/ or /ˈsɪz.əm/

schism

Glück
Meaning
A division or split between strongly opposed parties, often in religion or organizations.
Example
The schism in the church led to the formation of two separate groups.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 verb /ˈsteɪ.bə.laɪz/

stabilize

stabilisieren
Meaning
to make something steady, secure, or unlikely to change suddenly
Example
The government took measures to stabilize the economy.
Die Regierung ergriff Maßnahmen, um die Wirtschaft zu stabilisieren.
A1 adjective strɒŋ

strong

stark
Meaning
Having the power to move heavy weights or perform other physically demanding tasks.
Example
A strong defense secures victory.
Eine starke Verteidigung sichert den Sieg.
C1 verb /ˈsælvɪdʒ/

salvage

retten
Meaning
To save something from loss, damage, or destruction.
Example
They managed to salvage some goods from the fire.
Sie haben es geschafft, einige Waren aus dem Feuer zu retten.
C2 noun /ˈstætɪks/

statics

Statik
Meaning
The branch of mechanics dealing with bodies at rest and forces in equilibrium.
Example
She is studying statics as part of her engineering course.
Sie studiert Statik im Rahmen ihres Ingenieurstudiums.
B2 adjective /stɑːrk/

stark

stark, scharf
Meaning
Severe, sharp, or clearly defined; plain and without any decoration.
Example
The stark contrast between poverty and wealth was evident in the city.
Der starke Kontrast zwischen Armut und Reichtum war in der Stadt offensichtlich.
C1 verb /ˈsætəˌraɪz/

satirize

satirisieren
Meaning
to mock or criticize something using satire
Example
The play satirizes the greed of modern corporations.
Das Stück satirisiert die Gier moderner Unternehmen.
B2 verb /ʃʌv/

shove

schieben
Meaning
to push someone or something roughly
Example
He shoved the box into the corner.
Er schob die Kiste in die Ecke.
C1 verb /ˈstæɡ.neɪt/

stagnate

stagnieren
Meaning
to stop developing, progressing, or moving
Example
Without innovation, the business will stagnate.
Ohne Innovation wird das Geschäft stagnieren.
C1 verb /ˈsɛvər/

sever

abschneiden, Beziehungen beenden
Meaning
to cut off or separate, especially by cutting; to end a connection or relationship
Example
He had to sever ties with the company after the dispute.
Er musste nach dem Streit die Verbindung zur Firma trennen.
C1 adjective /səbˈmɪs.ɪv/

Submissive

unterwürfig; gehorsam; bescheiden
Meaning
ready to obey others; yielding to authority; humble and compliant
Example
She became submissive after years of harsh treatment.
Sie wurde unterwürfig nach Jahren harter Behandlung.
B2 noun /ˈsuː.ɪ.saɪd/

Suicide

selbstmord
Meaning
the act of intentionally killing oneself
Example
Mental health professionals work to prevent suicide.
Psychische Gesundheitsfachkräfte arbeiten daran, Selbstmord zu verhindern.
C1 verb /skwɪnt/

squint

mit den Augen blinzeln
Meaning
to look with partly closed eyes
Example
She squinted at the bright sunlight.
Sie squinte bei dem hellen Sonnenlicht.
C2 noun /ˈsɛkstənt/

sextant

Sekstant
Meaning
a navigational instrument with a graduated arc of 60°, used to measure the angle between a celestial object and the horizon
Example
Using a sextant, the navigator fixed the ship’s position at noon.
Mit einem Sextanten bestimmte der Navigator die Position des Schiffs um Mittag.
A2 verb /stɔːr/

store

speichern
Meaning
to keep things in a place for future use; to save information
Example
She stores her winter clothes in the attic.
Sie lagert ihre Winterkleidung auf dem Dachboden.
C1 noun /ˈskɛptɪk/

skeptic

Skeptiker
Meaning
A person who doubts or questions accepted beliefs or claims.
Example
The scientist was a skeptic of theories without solid evidence.
Der Wissenschaftler war ein Skeptiker von Theorien ohne solide Beweise.
C1 noun /strəˈtiː.dʒɪk ˈɪn.saɪts/

strategic insights

strategische Erkenntnisse
Meaning
Deep understanding and wisdom gained through careful analysis for planning purposes.
Example
Strategic insights guide policymaking.
Strategische Erkenntnisse leiten die Politikgestaltung.
A1 verb /steɪ/

stay

bleiben
Meaning
to remain in the same place; to continue being
Example
Please stay here until I return.
Bitte bleiben Sie hier, bis ich zurückkomme.
C2 noun /ˈsɪbɪləns/

sibilance

zischender Klang
Meaning
A hissing or hushing sound, especially in speech with 's' or 'sh'.
Example
The poet used sibilance to create a soft, hissing effect in the verse.
Der Dichter benutzte Sibilanz, um einen sanften, zischenden Effekt im Vers zu erzeugen.
A2 noun /sænd/

sand

Glück
Meaning
Small loose grains of crushed rock, found on beaches and deserts.
Example
Children built castles out of sand on the beach.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /səˈnɛərioʊ/

scenario

mögliche Situation
Meaning
a possible situation or sequence of events
Example
The company prepared for the worst-case scenario.
Das Unternehmen bereitete sich auf das schlimmste Szenario vor.
C2 noun /ˈsɪkəfənt/

sycophant

Schmeichler
Meaning
A person who acts obsequiously toward someone important in order to gain advantage.
Example
The manager was surrounded by sycophants who agreed with everything he said.
Der Manager war von Schmeichlern umgeben, die allem zustimmten, was er sagte.
C2 adjective, noun /səbˈmɜːrsəbl/

submersible

tauchbar
Meaning
capable of being submerged; a small underwater craft
Example
The scientists explored the deep ocean using a submersible.
Die Wissenschaftler erforschten den tiefen Ozean mit einem Tauchfahrzeug.
A2 noun /siːt/

seat

Sitz
Meaning
a place to sit, especially a chair or other place for sitting
Example
I reserved a seat for you at the concert.
Ich habe einen Platz für dich beim Konzert reserviert.
B2 adverb /ˈskɪl.fəl.i/

Skilfully/US: Skillfully

geschickt
Meaning
in a way that shows ability and training; expertly
Example
She skilfully painted the portrait in just two hours.
Sie malte das Porträt geschickt in nur zwei Stunden.
C1 noun ˌsʌb.sɪ.dɪˈzeɪ.ʃən

subsidization

Subvention
Meaning
Financial assistance provided by government to make certain goods or services more affordable.
Example
Subsidization of agriculture helps farmers maintain crop production.
Die Subvention der Landwirtschaft hilft den Landwirten, die Ernteproduktion aufrechtzuerhalten.
B1 verb /swɪtʃ/

switch

wechseln
Meaning
to change from one thing to another; to exchange or replace
Example
I switched from coffee to tea.
Ich habe von Kaffee auf Tee gewechselt.
B2 adjective /ˈsɛkʃʊəl/

sexual

sexuell
Meaning
relating to the instincts, physiological processes, and activities connected with physical attraction or intimate physical contact between individuals
Example
The sexual health of individuals is an important topic in modern medicine.
Die sexuelle Gesundheit von Individuen ist ein wichtiges Thema in der modernen Medizin.
C1 verb /ˈstɪp.jʊ.leɪt/

stipulate

festlegen
Meaning
to demand or specify a condition in an agreement or contract
Example
The contract stipulates that payment must be made within 30 days.
Der Vertrag stipuliert, dass die Zahlung innerhalb von 30 Tagen erfolgen muss.
C1 noun /ˈstɛnsəl/

stencil

Schablone
Meaning
A thin sheet of material with a design cut out, used to produce the design on the surface below by applying paint or ink through the cut-out holes.
Example
The artist used a stencil to paint identical stars on the wall.
Der Künstler benutzte eine Schablone, um identische Sterne an die Wand zu malen.