slavish
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /ˈsleɪ.vɪʃ/

slavish

sklavisch
Meaning
showing no originality; completely imitative or overly submissive
Example
His slavish devotion to tradition prevented any innovation.
Seine sklavische Hingabe an die Tradition verhinderte jede Innovation.
C1 adjective /ˈdɪn.dʒi/

Dingy

dunkel und schmutzig; trübe in der Farbe
Meaning
dark and dirty; gloomy; dull in color
Example
The old building had dingy walls that needed painting.
Das alte Gebäude hatte schmutzige Wände, die gestrichen werden mussten.
B2 adjective /sɪmˈbɒlɪk/

symbolic

symbolisch
Meaning
serving as a symbol or representing something else
Example
The dove is symbolic of peace and freedom.
Die Taube ist symbolisch für Frieden und Freiheit.
C2 noun /ˈmɒkəsɪn/

moccasin

mokassin
Meaning
A soft leather shoe, traditionally worn by Native Americans, often made from deerskin.
Example
He slipped on a pair of comfortable moccasins before going outside.
Er zog sich bequeme Mokassins an, bevor er nach draußen ging.
B1 noun truː ˌɛdjuˈkeɪʃən

true education

wahre Bildung
Meaning
Genuine learning that develops both mind and character.
Example
True education builds a noble and beautiful life.
Wahre Bildung baut ein edles und schönes Leben auf.
C1 adjective /ˈwɒn.tən/

Wanton

absichtlich und unprovoziert; sexuell anstößig oder ausschweifend
Meaning
deliberate and unprovoked; sexually immodest or promiscuous
Example
The vandals caused wanton destruction to the public property.
Die Vandalen verursachten absichtliche Zerstörung des öffentlichen Eigentums.
B1 verb /mɛlt/

melt

schmelzen
Meaning
to change from solid to liquid due to heat; to disappear gradually
Example
The ice melted in the sun.
Das Eis schmolz in der Sonne.
C1 noun (plural of fungus) /ˈfʌndʒaɪ/

fungi

Pilz
Meaning
a group of spore-producing organisms such as mushrooms, molds, and yeasts
Example
Fungi play an important role in breaking down organic matter in nature.
Pilze spielen eine wichtige Rolle beim Abbau organischer Stoffe in der Natur.
C1 verb /prɪˈzaɪd/

preside

vorsitzen
Meaning
to be in charge of a meeting, event, or organization
Example
She will preside over the meeting tomorrow.
Sie wird morgen die Sitzung leiten.
C2 verb /ɪnˈtræp/

entrap

fange
Meaning
To catch or trick someone into a difficult situation.
Example
The police tried to entrap the criminal with false evidence.
Die Polizei versuchte, den Kriminellen mit falschen Beweisen zu fangen.
B2 noun /ˈɪə.rə/

Era

Ära
Meaning
a long and distinct period of history with a particular feature or characteristic
Example
The Renaissance was an era of great artistic and cultural achievement.
Die Renaissance war eine Ära großer künstlerischer und kultureller Errungenschaften.
B2 noun /sərˈkʌmfərəns/

circumference

Umfang
Meaning
the distance around the edge of a circle
Example
The teacher asked us to calculate the circumference of the circle.
Der Lehrer bat uns, den Umfang des Kreises zu berechnen.
C2 adjective /əˌnækrəˈnɪstɪk/

anachronistic

anachronistisch
Meaning
belonging to a period other than that being portrayed; old-fashioned or outdated
Example
His views on gender roles are considered anachronistic.
Seine Ansichten über Geschlechterrollen gelten als anachronistisch.
C2 noun ˌpɜː.tɪˈnæs.ɪ.ti

pertinacity

festen Willen und Ausdauer
Meaning
Firm determination and persistence in achieving something.
Example
His pertinacity in achieving his goals was inspiring.
Seine Beharrlichkeit, seine Ziele zu erreichen, war inspirierend.
C2 adjective /ʌnˈtiːtʃəbəl/

unteachable

nicht lehrbar
Meaning
not able or willing to learn; resistant to instruction or guidance
Example
He was so stubborn that he became almost unteachable.
Er war so stur, dass er fast nicht lehrbar wurde.
B2 noun /ˈtɔːr.ment/

Torment

Qual; Leid
Meaning
severe physical or mental suffering; extreme pain or anguish
Example
The prisoner endured years of torment in solitary confinement.
Der Gefangene ertrug jahrelange Qualen in Einzelhaft.
A2 noun /ˈfɪʃ.ər.mən/

Fisherman

Fischer
Meaning
a person who catches fish as a job or hobby
Example
The fisherman caught three large fish in the river today.
Der Fischer fing heute drei große Fische im Fluss.
C2 noun /bɪsk/

bisque

Meeresfrüchtesuppe
Meaning
A rich, creamy soup made from shellfish.
Example
We ordered lobster bisque at the restaurant.
Wir haben im Restaurant Hummersuppe bestellt.
B2 noun, verb /tæɡ/

tag

Etikett
Meaning
a label attached to something for identification or information; or to attach such a label
Example
She tagged her luggage before boarding the plane.
Sie hat ihr Gepäck vor dem Einsteigen ins Flugzeug markiert.
A2 adjective /əˈveɪləbl/

available

verfügbar
Meaning
Able to be used, obtained, or accessed.
Example
The product is now available in all stores.
Das Produkt ist jetzt in allen Geschäften verfügbar.
C1 noun /ˈʌndərˌstʌdi/

understudy

Vertreter
Meaning
An actor who learns another's role to act as a replacement if needed.
Example
The understudy performed when the lead actor fell ill.
Der Vertreter trat auf, als der Hauptdarsteller krank wurde.
C1 noun /ˌmɛrɪˈtɒkrəsi/

meritocracy

Meritokratie
Meaning
A system in which advancement is based on individual ability or achievement.
Example
In a true meritocracy, the most capable people rise to leadership positions.
In einer echten Meritokratie steigen die fähigsten Menschen in Führungspositionen auf.
B1 noun /ˈneɪʃən/

nation

Nation
Meaning
a large group of people united by common descent, history, culture, or language
Example
The nation celebrated its independence day with pride.
Die Nation feierte ihren Unabhängigkeitstag mit Stolz.
A2 verb /rɪˈmaɪnd/

remind

erinnern
Meaning
to cause someone to remember something
Example
Please remind me to call her tomorrow.
Bitte erinnere mich, sie morgen anzurufen.
C2 adjective /ˈlɪtərəl/

littoral

küstennah
Meaning
Related to or situated on the shore of the sea or a lake.
Example
The littoral zone is home to many unique marine species.
Die Küstenzone ist Heimat vieler einzigartiger Meeresarten.
C2 noun /ˈtrɒɡlədaɪt/

troglodyte

Höhlenbewohner
Meaning
A person who lives in a cave or is considered old-fashioned and out of touch.
Example
Some called him a troglodyte for refusing to use modern technology.
Einige nannten ihn einen Höhlenbewohner, weil er sich weigerte, moderne Technologie zu nutzen.
B1 noun /stoʊv/

Stove

Herd
Meaning
a kitchen appliance used for cooking food by applying heat
Example
She cooked dinner on the gas stove.
Sie kochte das Abendessen auf dem Gasherd.
C2 noun /məˈnæʒəri/

menagerie

Sammlung wilder Tiere
Meaning
a collection of wild animals kept for exhibition; a diverse or strange group of people or things
Example
The circus had a menagerie of exotic animals.
Der Zirkus hatte eine Sammlung exotischer Tiere.
C2 verb /ˈdɒdə/

dodder

zittern beim Gehen
Meaning
To move in a weak and unsteady way, especially due to old age.
Example
The old man doddered across the street with a cane.
Der alte Mann zitterte beim Gehen die Straße entlang mit einem Stock.
C1 adjective /kənˈstreɪnd/

constrained

eingeschränkt, gezwungen
Meaning
appearing forced, unnatural, or restricted
Example
He gave a constrained smile during the awkward meeting.
Er gab ein gezwungenes Lächeln während des unangenehmen Treffens.
C1 adjective /ræpt/

Rapt

versunken
Meaning
completely fascinated or absorbed by what one is seeing or hearing
Example
The children listened with rapt attention to the storyteller.
Die Kinder hörten dem Geschichtenerzähler mit versunkener Aufmerksamkeit zu.
B2 verb /kənˈfɔːrm/

conform

sich anpassen
Meaning
To comply with rules, standards, or laws.
Example
Students must conform to the school regulations.
Die Studenten müssen sich an die Schulvorschriften halten.
C2 adjective /rɪˈdaʊ.tə.bəl/

redoubtable

furchteinflößend/respektgebietend
Meaning
formidable, especially as an opponent; inspiring fear or respect
Example
She was a redoubtable leader who commanded respect from all.
Sie war eine furchteinflößende Anführerin, die den Respekt aller befehligte.
B2 verb /ɪnˈhæbɪt/

inhabit

bewohnen
Meaning
to live in; to occupy as a dwelling
Example
Many animals inhabit the forest.
Viele Tiere bewohnen den Wald.
A2 noun/verb /ˈɪntrəst/ or /ˈɪntəˌrɛst/

interest

Interesse / Zinsen
Meaning
A feeling of curiosity or concern about something; or money paid for the use of borrowed money.
Example
He showed great interest in learning new languages.
Er zeigte großes Interesse daran, neue Sprachen zu lernen.
C2 noun /ˈpɔːrfəri/

porphyry

ein hartes magmatisches Gestein
Meaning
A hard igneous rock containing crystals, often used for decorative or building purposes.
Example
The ancient Romans used porphyry to make columns and statues.
Die alten Römer verwendeten Porphyr, um Säulen und Statuen zu machen.
B2 adjective /ˈrɪdʒ.ɪd/

Rigid

starr
Meaning
hard and stiff; not able to bend; strict and unwilling to change
Example
The company has a rigid dress code that all employees must follow.
Das Unternehmen hat einen starren Dresscode, dem alle Mitarbeiter folgen müssen.
B2 noun /ˌæbəˈlɪʃən/

abolition

Abschaffung
Meaning
the act of formally ending or eliminating a system, practice, or institution
Example
The abolition of slavery was a major milestone in human rights history.
Die Abschaffung der Sklaverei war ein wichtiger Meilenstein in der Geschichte der Menschenrechte.
C1 noun /tɪˈmɪdəti/

timidity

Scheu
Meaning
lack of courage or self-confidence
Example
His timidity kept him from speaking up during the meeting.
Seine Scheu hielt ihn davon ab, während des Treffens zu sprechen.
C2 noun /ˈbʊlwərk/

bulwark

Bollwerk
Meaning
A strong wall or defensive structure; something that provides protection or support.
Example
The fortress walls served as a bulwark against enemy attacks.
Die Festungsmauern dienten als Bollwerk gegen feindliche Angriffe.
C2 adjective /veɪnˈɡlɔːriəs/

vainglorious

eitel
Meaning
Excessively proud of oneself or one’s achievements; boastful.
Example
The vainglorious leader boasted about his minor achievements.
Der eitler Führer prahlte mit seinen kleinen Erfolgen.
B2 verb /swel/

swell

schwellen
Meaning
to become larger, rounder, or thicker; to increase in size
Example
Her ankle began to swell after the injury.
Ihr Knöchel begann nach der Verletzung zu schwellen.
C2 adjective /ɪˈlɪʒən/

elysian

himmlisch
Meaning
Relating to or characteristic of paradise; delightful and heavenly.
Example
They spent an elysian week on the quiet island.
Sie verbrachten eine himmlische Woche auf der ruhigen Insel.
B2 noun ˈsoʊʃəl rɪˌspɒnsəˈbɪləti

social responsibility

soziale verantwortung
Meaning
The duty to act in ways that benefit society as a whole.
Example
Social responsibility should be part of the education curriculum.
Soziale Verantwortung sollte Teil des Lehrplans sein.
C1 noun, adjective /ˈɡʊrmeɪ/

gourmet

Gourmet
Meaning
A person who appreciates fine food and drink; also refers to high-quality food.
Example
They went to a gourmet restaurant to celebrate their anniversary.
Sie gingen in ein Gourmet-Restaurant, um ihren Jahrestag zu feiern.
C2 adjective /ˈneb.jə.ləs/

Nebulous

vage; unklar; nebulös
Meaning
vague or unclear; lacking definite form; hazy
Example
His plans for the future remain nebulous and unclear.
Seine Pläne für die Zukunft bleiben nebulös und unklar.
C1 noun /ˈlɔː.meɪ.kər/

Lawmaker

Gesetzgeber
Meaning
a person who writes and passes laws, especially a member of a legislative body
Example
The lawmakers voted on the new education bill.
Die Gesetzgeber stimmten über das neue Bildungsprojekt ab.
A1 noun /dɔːr/

Door

Tür
Meaning
a movable barrier used to close an entrance to a building or room
Example
Please close the door when you leave the room.
Bitte schließen Sie die Tür, wenn Sie den Raum verlassen.
C2 adjective /ˈnɪɡərdli/

niggardly

geizig
Meaning
unwilling to spend or give; stingy or miserly
Example
He was too niggardly to leave a decent tip.
Er war zu geizig, um ein anständiges Trinkgeld zu hinterlassen.
B2 adjective /ˈsɪk.li/

Sickly

schwach; krank; blass
Meaning
weak and unhealthy; prone to illness; appearing weak or pale
Example
The sickly child needed extra care and attention.
Das kränkliche Kind brauchte zusätzliche Pflege und Aufmerksamkeit.
B1 noun /læk/

Lack

Mangel; Fehlen
Meaning
the state of being without or not having enough of something; absence or shortage
Example
The lack of rain this summer has caused serious problems for farmers.
Der Mangel an Regen in diesem Sommer hat ernsthafte Probleme für die Landwirte verursacht.
A1 noun /ˈsɪstər/

sister

Schwester
Meaning
a female sibling; a girl or woman in relation to other children of her parents
Example
My sister is coming to visit us next week.
Meine Schwester kommt nächste Woche zu Besuch.
B2 noun ɔːˈtɒnəmi

autonomy

Autonomie
Meaning
The right or condition of self-government; freedom from external control or influence.
Example
Autonomy was a primary demand.
Autonomie war eine Hauptforderung.
C2 noun /ˈsɪŋ.krə.ni/

synchrony

Synchronität
Meaning
Coordination in time, harmony in action or movement.
Example
Their dance performance showed perfect synchrony.
Ihre Tanzaufführung zeigte perfekte Synchronität.
A2 noun /ɪˈlek.trɪk fæn/

Electric fan

elektrischer Ventilator
Meaning
a device with rotating blades that creates airflow to cool or ventilate a room
Example
The electric fan keeps the room cool during hot summer days.
Der elektrische Ventilator hält den Raum an heißen Sommertagen kühl.
C1 verb /ˈrætɪfaɪ/

ratify

ratifizieren
Meaning
to approve or confirm something officially, usually by law or formal consent
Example
The government ratified the trade agreement.
Die Regierung hat das Handelsabkommen ratifiziert.
C1 adjective /ˈstɒdʒi/

stodgy

schwerfällig, altmodisch
Meaning
Dull, uninspired, or old-fashioned; also heavy and hard to digest when referring to food.
Example
The lecture was so stodgy that many students struggled to stay awake.
Die Vorlesung war so schwerfällig, dass viele Studenten Schwierigkeiten hatten, wach zu bleiben.
C1 noun /ˈdɛdlɒk/

deadlock

Stall
Meaning
a situation in which progress is impossible because of disagreement
Example
Negotiations reached a deadlock after neither side agreed to compromise.
Die Verhandlungen erreichten einen Stall, nachdem keine der Parteien einem Kompromiss zustimmte.
B1 adverb /ˈrel.ə.tɪv.li/

Relatively

relativ
Meaning
in comparison to something else; quite; fairly
Example
The weather is relatively warm today.
Das Wetter ist heute relativ warm.
B2 noun, adjective /tɑːrt/

tart

Tarte
Meaning
A small pie with a sweet or savory filling; or having a sharp, sour taste.
Example
She served a delicious apple tart for dessert.
Sie servierte zum Nachtisch eine köstliche Apfeltarte.
A1 noun /ˈbɒt.əl/

Bottle

flasche
Meaning
a container with a narrow neck, typically made of glass or plastic, used for storing liquids
Example
She drank water from a plastic bottle.
Sie trank Wasser aus einer Plastikflasche.
C2 noun /ˈsaʊər wʊd ˈæp.əl/

Sour wood apple

elefantenapfel
Meaning
a tropical fruit with hard shell and tangy flesh; elephant apple
Example
The sour wood apple has a unique taste that many people enjoy.
Der Elefantenapfel hat einen einzigartigen Geschmack, den viele Menschen genießen.
C1 adjective /səˈriːn/

serene

ruhig und friedlich
Meaning
Calm, peaceful, and untroubled; tranquil.
Example
The lake had a serene and peaceful atmosphere.
Der See hatte eine serene und friedliche Atmosphäre.
B1 noun /ˈwɪtnəs/

Witness

Zeuge
Meaning
a person who sees an event, typically a crime or accident; someone who gives evidence in a court of law
Example
The witness testified in court yesterday.
Der Zeuge sagte gestern vor Gericht aus.
B2 noun /dɪˈsɛnt/

descent

Abstieg / Abstammung
Meaning
the action of moving downward, falling, or dropping; ancestry or origin
Example
The climbers began their descent from the mountain peak.
Die Kletterer begannen ihren Abstieg vom Gipfel des Berges.
C2 noun /mɪˌsɛdʒəˈneɪʃən/

miscegenation

Mischehen
Meaning
the interbreeding of people considered to be of different racial types
Example
The law once prohibited miscegenation in many countries.
Das Gesetz verbot einst die Miscegenation in vielen Ländern.
B2 noun /trænzˈmɪʃən/

transmission

Übertragung, Sendung
Meaning
the act of sending, passing, or spreading something such as information, energy, or disease
Example
The transmission of data over the internet is very fast.
Die Übertragung von Daten über das Internet ist sehr schnell.
B2 adjective /bɪˈkʌmɪŋ/

becoming

schick
Meaning
attractive, suitable, or flattering to the wearer or situation
Example
That dress is very becoming on her.
Das Kleid steht ihr sehr gut.
C1 noun /ˈstænzə/

stanza

Strophe
Meaning
a group of lines forming a unit in a poem or song
Example
The poem begins with a stanza describing nature.
Das Gedicht beginnt mit einer Strophe, die die Natur beschreibt.
C1 noun (plural) /ˈɪndɪˌsiːz/

indices

Indizes
Meaning
plural form of index; statistical measures or reference points used for comparison
Example
Stock market indices fell sharply after the announcement.
Die Indizes des Aktienmarkts fielen nach der Bekanntgabe stark.
A2 noun ˈen.ə.dʒi

energy

Energie
Meaning
Power derived from the utilization of physical or chemical resources, especially to provide light and heat or to work machines.
Example
Clean energy sources help reduce pollution.
Saubere Energiequellen helfen, die Umweltverschmutzung zu reduzieren.
C2 noun /ˈplɔːdɪts/

plaudits

Lob
Meaning
expressions of praise or approval
Example
The scientist received plaudits from the international community.
Der Wissenschaftler erhielt Lob von der internationalen Gemeinschaft.
B2 noun /ˈfaʊn.tən/

Fountain

brunnen
Meaning
a natural spring of water; an artificial structure from which water flows
Example
The fountain in the park attracts many visitors.
Der Brunnen im Park zieht viele Besucher an.
B2 noun /ˈsikwəl/

Sequel

Fortsetzung
Meaning
a published, broadcast, or recorded work that continues the story or develops the theme of an earlier one; something that takes place after or as a result of an earlier event
Example
The movie sequel was even more successful than the original.
Die Fortsetzung des Films war noch erfolgreicher als das Original.
B2 adverb /ˈbruːtəli/

brutally

brutal
Meaning
in a cruel, violent, or harsh manner; in a very direct and blunt way
Example
The prisoners were treated brutally by the guards.
Die Gefangenen wurden brutal von den Wächtern behandelt.
B1 noun ˈsɛʃənz

sessions

Sitzungen, Besprechungen, Zeitraum
Meaning
A meeting of an official body, especially a court of law, to conduct its business; a period devoted to a particular activity.
Example
The sessions lasted for three hours.
Die Sitzungen dauerten drei Stunden.
B2 noun /ˌmedɪˈkeɪʃən/

medication

Medikament
Meaning
a drug or other form of medicine used to treat or prevent disease
Example
The doctor prescribed medication for his headache.
Der Arzt verschrieb ein Medikament gegen seine Kopfschmerzen.
A2 noun /ˈoʊ.nər/

Owner

Eigentümer
Meaning
a person who owns something; someone who has legal possession of property
Example
The owner of the restaurant greeted us warmly.
Der Eigentümer des Restaurants begrüßte uns herzlich.
C1 adjective /mjuːˈnɪsɪpəl/

municipal

kommunal
Meaning
relating to a city or town or its local government
Example
The municipal authority is responsible for maintaining the park.
Die kommunale Behörde ist für die Pflege des Parks verantwortlich.
C2 noun /ˈsʊrmə fɪʃ/

Surma fish

Surmafisch
Meaning
a freshwater fish species found in the Surma river system of Bangladesh and northeastern India
Example
Surma fish is native to the rivers of Sylhet region.
Der Surmafisch stammt aus den Flüssen der Region Sylhet.
B2 noun /soʊp keɪs/

Soap case

Seifenbox
Meaning
a container used to store soap
Example
She bought a beautiful soap case for the bathroom.
Sie kaufte eine schöne Seifenbox für das Badezimmer.
C2 noun /ˈkruːɪt/

cruet

kleiner Behälter
Meaning
a small container, especially for salt, pepper, oil, or vinegar, used at a dining table
Example
She filled the cruet with olive oil for the salad.
Sie füllte den Cruet mit Olivenöl für den Salat.
B2 verb /dɪˈpɪkt/

depict

darstellen
Meaning
to represent or show something in a picture, story, or other art form
Example
The painting depicts a beautiful sunset over the sea.
Das Gemälde stellt einen schönen Sonnenuntergang über dem Meer dar.
C1 noun /ˈnɒs.trɪl/

Nostril

Nasenloch
Meaning
either of the two openings in the nose through which air passes
Example
The doctor checked each nostril for any blockage.
Der Arzt untersuchte jedes Nasenloch auf mögliche Blockaden.
B1 preposition /rɪˈɡɑrdɪŋ/

regarding

bezüglich
Meaning
concerning or relating to
Example
The decision regarding the meeting will be made tomorrow.
Die Entscheidung bezüglich des Treffens wird morgen getroffen.
B2 noun ˈkɑː.bən

carbon

Kohlenstoff
Meaning
The chemical element of atomic number 6, occurring as diamond, graphite, and charcoal.
Example
Carbon emissions must be controlled.
Kohlenstoffemissionen müssen kontrolliert werden.
B2 adjective /ˈkɒnʃəs/

conscious

bewusst
Meaning
Aware of and responding to one's surroundings; awake.
Example
She was fully conscious after the surgery.
Sie war nach der Operation völlig bewusst.
C2 adjective /fjuːˈɡeɪʃəs/

fugacious

vergänglich
Meaning
Lasting only a short time; fleeting or ephemeral.
Example
Youth is beautiful but fugacious.
Die Jugend ist schön, aber vergänglich.
B1 noun /bɪˈheɪvjər/

behavior

verhalten
Meaning
The way in which one acts or conducts oneself, especially toward others.
Example
The teacher praised her good behavior in class.
Der Lehrer lobte ihr gutes Verhalten im Unterricht.
C2 noun /ˈæf.ə.rɪ.zəm/

aphorism

Meaning
a short, witty saying that expresses a general truth or principle
Example
He began his speech with an aphorism about life and success.
A2 determiner/adjective /ˈfjuːər/

fewer

weniger
Meaning
a smaller number of; not as many
Example
Fewer people attended the meeting than expected.
Weniger Menschen nahmen an der Besprechung teil als erwartet.
C1 adjective /ˌɔːrnəˈmɛntl/

ornamental

ornamental
Meaning
Serving as decoration; decorative rather than functional.
Example
The garden was filled with ornamental plants.
Der Garten war mit ornamentalen Pflanzen gefüllt.
B1 adjective /ænˈtiːk/

Antique

alt; wertvoll;
Meaning
old and valuable; belonging to ancient times
Example
She collected antique furniture from the Victorian era.
Sie sammelte antike Möbel aus der viktorianischen Ära.
C2 noun /ˈɑːr.bɪ.trɑːʒ/

arbitrage

Arbitrage
Meaning
The simultaneous buying and selling of securities in different markets to take advantage of differing prices.
Example
Investors use arbitrage to make profits in global markets.
Investoren nutzen Arbitrage, um Gewinne auf den globalen Märkten zu erzielen.
B2 verb /dɪˈspaɪz/

despise

verachten
Meaning
to regard with contempt; to hate strongly
Example
She despises dishonesty in all its forms.
Sie verachtet Unehrlichkeit in allen Formen.
C1 noun /hɒˈstɪləti/

hostility

Feindseligkeit
Meaning
hostile behavior; unfriendliness or opposition
Example
The negotiations ended in an atmosphere of hostility.
Die Verhandlungen endeten in einer Atmosphäre der Feindseligkeit.
C1 noun, adjective, verb /səˈbɔːrdənət/ (noun/adjective), /səˈbɔːrdəˌneɪt/ (verb)

subordinate

untergeordnet
Meaning
lower in rank or position; to treat as less important
Example
He manages ten subordinates in his department.
Er verwaltet zehn Untergebene in seiner Abteilung.
B2 adjective /mɪˈsteɪkən/

mistaken

falsch
Meaning
wrong or incorrect because of an error in judgment or understanding
Example
I was mistaken about the meeting time.
Ich lag mit der Uhrzeit des Treffens falsch.
C1 adjective /ˈspel.baʊnd/

Spellbound

verzaubert; gebannt
Meaning
completely fascinated and unable to move or think about anything else; enchanted
Example
The children sat spellbound as the magician performed his tricks.
Die Kinder saßen verzaubert, während der Zauberer seine Tricks vorführte.
A1 adverb /ɔːf/

off

aus
Meaning
away from a place, position, or time; not functioning
Example
He turned off the light before leaving the room.
Er schaltete das Licht aus, bevor er den Raum verließ.
C2 noun /ˈɒbsɪkwiːz/

obsequies

Begräbnisriten
Meaning
Funeral rites or ceremonies.
Example
The obsequies for the late leader drew thousands of mourners.
Die Begräbnisriten für den verstorbenen Führer zogen Tausende von Trauergästen an.
B2 noun, verb /ɪntʃ/

inch

Zoll / langsam bewegen
Meaning
A unit of length equal to 2.54 centimeters; or to move slowly and carefully in small amounts.
Example
She inched closer to the edge of the stage.
Sie rutschte langsam näher an den Rand der Bühne.
C1 adjective /ˈtæŋ.i/

tangy

scharf
Meaning
Having a strong, sharp, and pleasantly biting flavor or taste.
Example
The sauce had a tangy flavor that brightened the dish.
Die Soße hatte einen scharfen Geschmack, der das Gericht noch schmackhafter machte.
A2 noun; gerund /ˈbɒksɪŋ/

boxing

Boxen
Meaning
the sport of fighting with fists using padded gloves; the act of putting something into a box
Example
He has been training hard for a professional boxing match.
Er trainiert hart für einen Boxkampf.
C1 verb /ˈpʌlseɪt/

pulsate

pochen
Meaning
to expand and contract rhythmically; to throb or beat
Example
The neon lights pulsated with a steady rhythm.
Die Neonlichter pochten mit einem stetigen Rhythmus.
B2 noun /ˌkrɛd.ɪˈbɪl.ɪ.ti/

credibility

Glaubwürdigkeit
Meaning
The quality of being trusted and believed in; trustworthiness.
Example
His credibility as a leader remains unquestioned.
Seine Glaubwürdigkeit als Führer bleibt unbestreitbar.
B2 noun/adjective /kənˈstɪtʃuənt/

constituent

Bestandteil / Wähler
Meaning
Noun: A member of a constituency or an essential part of something. Adjective: Being a necessary part of a whole.
Example
The senator met with his constituents to discuss local issues.
Der Senator traf sich mit seinen Wählern, um lokale Probleme zu besprechen.
C2 verb /ˈbɪloʊ/

billow

sich wie Wellen aufblähen
Meaning
To swell or rise in large waves or surges; to flow outward in a rolling motion.
Example
Smoke billowed from the burning building.
Der Rauch stieg wie Wellen aus dem brennenden Gebäude auf.
C1 noun /ˈtɛnəmənt/

tenement

Mietshaus
Meaning
a large building divided into separate apartments, often in poor condition
Example
The family lived in a crowded tenement in the city.
Die Familie lebte in einem überfüllten Mietshaus in der Stadt.
B2 noun /skwɒd/

squad

Mannschaft
Meaning
a small group of people organized for a specific purpose or task, often in the military or sports
Example
The football squad trained hard before the championship match.
Das Fußballteam trainierte hart vor dem Meisterschaftsspiel.
C2 adjective /ˈmɛtəlˌsʌm/

mettlesome

mutig
Meaning
Full of courage and spirit; lively and spirited.
Example
The mettlesome young rider never backed down from a challenge.
Der mutige junge Reiter wich keiner Herausforderung aus.
C1 noun /ˈɑd.ɪ.ti/

Oddity

Seltenheit
Meaning
something that is strange or unusual; a peculiar trait
Example
His habit of sleeping standing up was considered an oddity.
Seine Gewohnheit, im Stehen zu schlafen, wurde als eine Seltenheit betrachtet.
B1 noun ˌhjuː.mən ˈraɪts

human rights

Menschenrechte
Meaning
A right that is believed to belong justifiably to every person.
Example
Human rights protect individual freedoms.
Menschenrechte schützen die individuellen Freiheiten.
B1 noun /ˈsʌn.raɪz/

Sunrise

Sonnenaufgang
Meaning
the time in the morning when the sun appears above the horizon
Example
We watched the beautiful sunrise from the mountain top.
Wir haben den schönen Sonnenaufgang vom Gipfel des Berges aus gesehen.
B1 noun /ˈsɜːr.kəmˌsˌtæn.sɪz/

Circumstances

Umstände
Meaning
the conditions that affect a situation, action, or event; facts or conditions connected with or relevant to an event
Example
Under normal circumstances, she would have arrived by now.
Unter normalen Umständen wäre sie bereits angekommen.
B1 noun /kənˌɡrætʃəˈleɪʃən/

congratulation

Glückwunsch
Meaning
an expression of praise or joy for someone’s achievement or good fortune
Example
She sent a congratulation to her friend on winning the award.
Sie schickte ihrer Freundin einen Glückwunsch zum Gewinn des Preises.
C2 noun /ˈɛkwɪpɔɪz/

equipoise

Gleichgewicht
Meaning
A state of balance or equilibrium.
Example
Her calmness created an equipoise in the heated debate.
Ihre Ruhe schuf ein Gleichgewicht in der hitzigen Debatte.
B2 noun /ˈprɑsɪˌkjuːtər/

prosecutor

Staatsanwalt
Meaning
a lawyer who represents the government in criminal cases
Example
The prosecutor argued that the defendant was guilty of the crime.
Der Staatsanwalt argumentierte, dass der Angeklagte des Verbrechens schuldig war.
C1 noun ˈlaɪv.li.hʊd

livelihood

Lebensunterhalt
Meaning
A means of securing the necessities of life; a way of making a living.
Example
Fishing is the primary livelihood of coastal communities.
Fischerei ist der wichtigste Lebensunterhalt der Küstengemeinden.
C1 noun /ˈmaɪlɪdʒ/

mileage

Kraftstoffverbrauch
Meaning
The distance traveled in miles, or the fuel efficiency of a vehicle.
Example
This car gives excellent mileage on highways.
Dieses Auto bietet auf Autobahnen eine ausgezeichnete Kraftstoffeffizienz.
B1 adjective /ˈɡɪl.ti/

Guilty

schuldig
Meaning
having committed a crime or offense; feeling responsible for wrongdoing
Example
She felt guilty about lying to her parents.
Sie fühlte sich schuldig, weil sie ihren Eltern gelogen hatte.