slam
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 verb /slæm/

slam

mit großer Kraft zuschlagen
Meaning
to close or hit something with great force
Example
He slammed the door angrily after the argument.
Er schlug die Tür wütend zu, nachdem der Streit beendet war.
B2 adjective, verb (past) /səˈspɛndɪd/

suspended

ausgesetzt
Meaning
Temporarily not allowed, stopped, or hanging.
Example
He was suspended from school for a week.
Er wurde für eine Woche von der Schule ausgesetzt.
C1 noun, verb /ˈskʌf.əl/

scuffle

Rauferei
Meaning
a short, confused fight or struggle; to engage in such a fight
Example
Two players scuffled on the field after the foul.
Zwei Spieler kämpften nach dem Foul auf dem Spielfeld.
A2 noun /ˈsiː.nər.i/

Scenery

Landschaft
Meaning
the natural features of a landscape; the painted background used on a theater stage
Example
The mountain scenery was breathtakingly beautiful.
Die Berglandschaft war atemberaubend schön.
C1 adjective /ˈskrʌmpʃəs/

scrumptious

köstlich
Meaning
extremely tasty or delicious
Example
She baked a scrumptious chocolate cake for the party.
Sie backte einen köstlichen Schokoladenkuchen für die Party.
A2 verb /stɔːr/

store

speichern
Meaning
to keep things in a place for future use; to save information
Example
She stores her winter clothes in the attic.
Sie lagert ihre Winterkleidung auf dem Dachboden.
C1 noun /səˈprɛʃən/

suppression

Unterdrückung
Meaning
the act of forcibly stopping something or holding back feelings or actions
Example
The suppression of free speech led to protests.
Die Unterdrückung der freien Meinungsäußerung führte zu Protesten.
C1 verb /səbˈstænʃieɪt/

substantiate

untermauern
Meaning
To provide evidence to support or prove the truth of something.
Example
The lawyer worked to substantiate the claims with solid evidence.
Der Anwalt arbeitete daran, die Ansprüche mit soliden Beweisen zu untermauern.
C1 adjective /ˈstraɪ.dənt/

strident

strahlend, laut
Meaning
loud and harsh; presenting a point of view in a forceful way
Example
His strident voice made the debate uncomfortable.
Seine strahlende Stimme machte die Debatte unangenehm.
C1 adjective /ˈstɛlər/

stellar

außergewöhnlich
Meaning
Relating to stars; outstanding or excellent.
Example
She gave a stellar performance in the play.
Sie gab eine außergewöhnliche Leistung im Stück.
C1 verb /səbˈmɜːrdʒ/

submerge

untertauchen
Meaning
to put under water or cover with liquid
Example
The floodwaters threatened to submerge the village.
Die Überschwemmungswasser drohten das Dorf zu untertauchen.
B2 noun /spaʊs/

spouse

Ehepartner
Meaning
a person's husband or wife
Example
Each employee may include their spouse in the health insurance plan.
Jeder Mitarbeiter kann seinen Ehepartner in den Gesundheitsversicherungsplan aufnehmen.
B2 verb /ˈsʌməraɪz/

summarize

zusammenfassen
Meaning
To give a brief statement of the main points of something
Example
She summarized the report in just a few minutes.
Sie fasste den Bericht in nur wenigen Minuten zusammen.
A2 noun /ʃiːt/

sheet

Bettlaken
Meaning
a large piece of cloth or paper, typically used to cover or protect something
Example
I need a clean sheet to cover the bed.
Ich brauche ein sauberes Bettlaken, um das Bett zu bedecken.
C2 adjective /ˈslʌvənli/

slovenly

nachlässig
Meaning
Untidy or careless in appearance, habits, or work.
Example
His slovenly appearance made a bad impression at the interview.
Sein nachlässiges Aussehen hinterließ einen schlechten Eindruck im Interview.
C1 noun ˈsʌfrɪdʒ

suffrage

Wahlrecht
Meaning
The right to vote in political elections; the principle of political representation.
Example
Universal suffrage was a key demand.
Das allgemeine Wahlrecht war eine wichtige Forderung.
A1 noun /striːt/

street

Straße
Meaning
a public road in a city or town, typically with buildings on one or both sides
Example
He walked down the street to the park.
Er ging die Straße zum Park entlang.
C2 verb /ʃʌk/

shuck

schälen
Meaning
To remove the outer covering, such as the husk of corn or shell of shellfish.
Example
She learned how to shuck oysters quickly.
Sie lernte, wie man Austern schnell schält.
C2 noun /ˈstænʃən/

stanchion

Stütze
Meaning
a strong upright bar or post used as support or to control movement
Example
The red rope was attached to the stanchions to guide the crowd.
Das rote Seil war an den Stangen befestigt, um die Menge zu führen.
B1 verb /ʃɪft/

shift

verschieben
Meaning
To move or change from one place, position, or situation to another.
Example
She had to shift her focus to the new project.
Sie musste ihren Fokus auf das neue Projekt verschieben.
B1 verb /straɪk/

Strike

schlagen
Meaning
to hit forcefully; to stop work as a form of protest
Example
Lightning strikes the tall building during the storm.
Der Blitz schlägt das hohe Gebäude während des Sturms.
C1 adjective /ˈsteɪtli/

stately

würdevoll und majestätisch
Meaning
Having a dignified, majestic, and impressive appearance or manner.
Example
The stately mansion stood at the end of the long driveway.
Das würdige Herrenhaus stand am Ende des langen Auffahrtsweges.
C1 adjective /ˈsɛnʃuəl/

sensual

sinnlich
Meaning
Relating to or involving gratification of the senses and physical pleasure.
Example
The painting had a sensual quality that captivated viewers.
Das Gemälde hatte eine sinnliche Qualität, die die Zuschauer fesselte.
C1 adjective /ˈsɒmbər/

somber

düster
Meaning
Dark or dull in color or tone; gloomy or serious.
Example
The funeral had a somber atmosphere.
Die Beerdigung hatte eine düstere Atmosphäre.
B1 adverb /sɪnˈsɪrli/

sincerely

aufrichtig
Meaning
with genuine feelings; honestly and truly
Example
I sincerely hope you recover soon.
Ich hoffe aufrichtig, dass Sie sich bald erholen.
B2 adjective /ˈʃæb.i/

Shabby

abgenutzt; in schlechtem Zustand; zeigt Gebrauchsspuren; ungerecht oder grausam
Meaning
worn out; in poor condition; showing signs of wear; unfair or mean
Example
His shabby clothes showed that he had been traveling for days.
Seine abgenutzte Kleidung zeigte, dass er seit Tagen unterwegs war.
C1 noun ˌsʌb.sɪ.dɪˈzeɪ.ʃən

subsidization

Subvention
Meaning
Financial assistance provided by government to make certain goods or services more affordable.
Example
Subsidization of agriculture helps farmers maintain crop production.
Die Subvention der Landwirtschaft hilft den Landwirten, die Ernteproduktion aufrechtzuerhalten.
C2 noun /sɪˈkwiːlə/

sequela

Folgeerscheinung
Meaning
A condition that is the consequence of a previous disease or injury.
Example
Lung scarring can be a sequela of severe pneumonia.
Lungenschäden können eine Folgeerscheinung einer schweren Lungenentzündung sein.
B2 noun /ˈsɜr.neɪm/

Surname

Nachname
Meaning
a hereditary name common to all members of a family; family name
Example
Please write your first name and surname on the form.
Bitte geben Sie Ihren Vornamen und Nachnamen im Formular an.
C2 adjective /ˈspaɪnəs/

spinous

dornig
Meaning
Having spines or thorn-like projections
Example
The spinous cactus was difficult to handle without gloves.
Der dornige Kaktus war schwer zu handhaben ohne Handschuhe.
A1 noun /sʌn/

son

Sohn
Meaning
a male child of a parent
Example
His son is very talented in music.
Sein Sohn ist sehr talentiert in Musik.
C1 adverb /ˈsɜːrtʃɪŋli/

searchingly

suchend
Meaning
In a way that seems to look for hidden meanings or truth.
Example
She looked at him searchingly, hoping for an honest answer.
Sie sah ihn suchend an, in der Hoffnung auf eine ehrliche Antwort.
C1 verb /ˈsɔːntər/

saunter

langsam gehen
Meaning
to walk in a slow, relaxed manner without hurry or effort
Example
We sauntered along the riverside, stopping now and then to watch the boats.
Wir schlenderten am Flussufer entlang und hielten ab und zu an, um die Boote zu beobachten.
B2 noun, verb /slænt/

slant

verzerrte Sichtweise
Meaning
A particular point of view; to slope or lean in a particular direction.
Example
The article had a political slant.
Der Artikel hatte eine politische Neigung.
A1 verb /stɑːrt/

start

beginnen
Meaning
to begin something; to commence; to initiate
Example
Let's start the meeting now.
lass uns das meeting jetzt beginnen.
C1 noun /ˌsəʊʃəˈbɪləti/

sociability

Geselligkeit
Meaning
The quality or state of being sociable; friendliness.
Example
Her sociability made her popular in the office.
Ihre Geselligkeit machte sie im Büro beliebt.
C1 noun /sɪˈnɒpsɪs/

synopsis

Zusammenfassung
Meaning
a brief summary of the main points of a text, film, or research
Example
The publisher asked the author to submit a one-page synopsis of the novel.
Der Verlag bat den Autor, eine einseitige Zusammenfassung des Romans einzureichen.
C2 noun /ˌsæv.wɑːr ˈfeər/

savoir-faire

soziale Kompetenz
Meaning
The ability to act or speak appropriately in social situations; polished social skills.
Example
She handled the delicate situation with remarkable savoir-faire.
Sie hat die heikle Situation mit bemerkenswertem savoir-faire gemeistert.
C2 noun /sɒp/

sop

Kompromiss
Meaning
a concession or appeasement to pacify someone; also a piece of bread dipped in liquid
Example
The manager offered a bonus as a sop to the unhappy employees.
Der Manager bot einen Bonus als Zugeständnis an die unzufriedenen Mitarbeiter an.
C1 adjective /ˈspɛərɪŋ/

sparing

sparsam / maßvoll
Meaning
Using or giving only a little of something; economical.
Example
She is sparing in her use of words.
Sie ist sparsam im Gebrauch von Worten.
B2 noun /sɛnˈseɪʃən/

Sensation

Sensation; Aufregung; Aufruhr; Interesse
Meaning
a physical feeling or perception resulting from something that happens to or comes into contact with the body; a widespread reaction of interest and excitement
Example
The new singer became an overnight sensation.
Der neue Sänger wurde über Nacht zu einer Sensation.
B1 adjective /ˈsɛpəreɪtɪd/

separated

getrennt
Meaning
divided or disconnected from something else; not together
Example
They have been living in separated houses since the divorce.
Sie wohnen seit der Scheidung in getrennten Häusern.
C2 noun /ˈsætræp/

satrap

Satrap
Meaning
a governor of a province in ancient Persia; also used figuratively for a subordinate ruler
Example
The king appointed a satrap to oversee the distant province.
Der König ernannte einen Satrapen, um die abgelegene Provinz zu überwachen.
B2 verb /saɪ/

sigh

seufzen
Meaning
to let out a long, deep breath as an expression of tiredness, relief, or sadness
Example
She sighed with relief when she heard the good news.
Sie seufzte vor Erleichterung, als sie die guten Nachrichten hörte.
B1 noun /slaɪd/

Slide

Rutsche
Meaning
a smooth surface for sliding down; a piece of playground equipment
Example
The children enjoyed playing on the slide at the park.
Die Kinder hatten Spaß beim Spielen auf der Rutsche im Park.
C2 adjective /sɪˈkweɪʃəs/

sequacious

blind folgender
Meaning
Lacking independence of thought; blindly following.
Example
The sequacious students never questioned their teacher's opinions.
Die sequaziösen Studenten hinterfragten nie die Meinungen ihres Lehrers.
B1 noun /ˈsɜːdʒəri/

surgery

Meaning
a medical procedure involving the cutting of the body to treat a condition
Example
She underwent surgery to remove the tumor.
B2 noun ˈsuː.pər.fuːdz

superfoods

Superfoods
Meaning
Nutrient-dense foods that are particularly beneficial for health and well-being.
Example
Blueberries and spinach are superfoods rich in vitamins.
Blaubeeren und Spinat sind Superfoods, die reich an Vitaminen sind.
A1 verb /sel/

sell

verkaufen
Meaning
to give something to someone in exchange for money
Example
They sell fresh fruits at the market.
Sie verkaufen frische Früchte auf dem Markt.
C2 noun /spjuːm/

spume

Schaum
Meaning
Froth or foam, especially found on waves or liquids.
Example
The waves crashed against the rocks, leaving spume in the air.
Die Wellen krachten gegen die Felsen und hinterließen Schaum in der Luft.
B2 noun /sɪˈver.ə.ti/

Severity

Schwere; Strenge; Härte
Meaning
the quality of being extremely serious or harsh; intensity of something bad
Example
The severity of the storm caused widespread damage across the city.
Die Schwere des Sturms verursachte weit verbreitete Schäden in der ganzen Stadt.
B1 noun /ˈspɪr.ɪt/

Spirit

geist; seele; begeisterung; mut
Meaning
the non-physical part of a person; enthusiasm or courage; the essential character of something
Example
The team showed great spirit despite losing the match.
Das Team zeigte großen Geist trotz der Niederlage.
B1 noun /slaɪs/

Slice

Scheibe; Stück
Meaning
a thin, flat piece cut from something larger
Example
Would you like a slice of pizza?
Möchten Sie ein Stück Pizza?
A2 noun /ˈsteɪʃən/

station

Bahnhof
Meaning
a place where a particular service is provided, especially for transportation
Example
We arrived at the station just in time for the train.
Wir sind am Bahnhof gerade noch rechtzeitig zum Zug angekommen.
C1 verb /strʌt/

strut

stolz gehen
Meaning
to walk with a stiff, proud, and confident gait, often to show off
Example
He strutted across the stage after winning the award.
Er lief stolz über die Bühne, nachdem er den Preis gewonnen hatte.
C1 noun /ˈseɪɑːns/

seance

Séance
Meaning
A meeting where people attempt to communicate with the spirits of the dead.
Example
They held a seance to contact their late grandmother.
Sie hielten eine Séance ab, um mit ihrer verstorbenen Großmutter Kontakt aufzunehmen.
C2 adjective /ˈsɪmiən/

simian

affenähnlich
Meaning
Relating to, resembling, or affecting apes or monkeys.
Example
The scientist studied the simian behavior of the chimpanzees.
Der Wissenschaftler studierte das affenähnliche Verhalten der Schimpansen.
C1 adjective /ˈstrɪndʒənt/

stringent

streng
Meaning
strict, precise, and exacting
Example
The government imposed stringent measures during the crisis.
Die Regierung verhängte strenge Maßnahmen während der Krise.
B2 adjective /ˈstɪki/

sticky

klebrig
Meaning
having the quality of adhering or clinging; difficult to remove or deal with
Example
The candy is too sticky to eat with your hands.
Die Süßigkeit ist zu klebrig, um sie mit den Händen zu essen.
C1 noun/verb /ˈsuː.tʃər/

suture

Naht
Meaning
A stitch or row of stitches holding together the edges of a wound or surgical incision.
Example
The doctor used a suture to close the wound.
Der Arzt verwendete eine Naht, um die Wunde zu schließen.
B2 verb, noun, adjective /streɪ/

stray

abirren
Meaning
to move away from the correct path or go off course; a person or animal that has wandered off; something that is not where it belongs
Example
The dog strayed from the yard and got lost.
Der Hund wich vom Hof ab und verlor sich.
C2 noun /ˈsɒfɪst/

sophist

Sophist
Meaning
a person who uses clever but misleading arguments
Example
He was dismissed as a sophist who twisted facts to win debates.
Er wurde als ein Sophist abgetan, der Fakten verdrehte, um Debatten zu gewinnen.
B2 noun /ˈseɡ.mənt/

Segment

Abschnitt; Teil; Segment
Meaning
each of the parts into which something is divided; a section or portion
Example
The orange was divided into eight segments.
Die Orange wurde in acht Segmente geteilt.
A1 pronoun /ˈsʌmwʌn/

someone

jemand
Meaning
a person, but not specifically known or named
Example
Someone left their umbrella in the hallway.
Jemand hat seinen Regenschirm im Flur liegen lassen.
B2 noun /ˈspaɪs bɒks/

Spice box

Gewürzdose
Meaning
a container used to store various spices and seasonings
Example
She opened the spice box to find cumin for her curry.
Sie öffnete die Gewürzdose, um Kreuzkümmel für ihr Curry zu finden.
C1 adjective /ˈstɒdʒi/

stodgy

schwerfällig, altmodisch
Meaning
Dull, uninspired, or old-fashioned; also heavy and hard to digest when referring to food.
Example
The lecture was so stodgy that many students struggled to stay awake.
Die Vorlesung war so schwerfällig, dass viele Studenten Schwierigkeiten hatten, wach zu bleiben.
C1 noun /səˈbraɪəti/

sobriety

Nüchternheit
Meaning
the state of being sober; self-restraint and seriousness
Example
He has maintained his sobriety for five years.
Er hat seine Nüchternheit fünf Jahre lang aufrechterhalten.
A1 noun /skaɪ/

Sky

Himmel
Meaning
the region of the atmosphere and outer space seen from the earth
Example
The sky is blue today.
Der Himmel ist heute blau.
B2 adjective /ˌsuː.pəˈfɪʃ.əl/

superficial

oberflächlich
Meaning
Existing or occurring at or on the surface; not thorough or deep.
Example
His understanding of the subject was rather superficial.
Sein Verständnis des Themas war ziemlich oberflächlich.
A2 noun, verb, adjective /saʊnd/

sound

Ton
Meaning
a sensation perceived by the ear; to make or cause to make a noise; in good condition
Example
The bell sounded across the valley.
Die Glocke ertönte über das Tal.
C1 noun /stɑːr ˈæn.ɪs/

Star Anise

Sternanis
Meaning
star-shaped spice pod with a licorice-like flavor used in cooking
Example
She added star anise to the soup for aromatic flavor.
Sie gab Sternanis in die Suppe, um einen aromatischen Geschmack zu verleihen.
C2 noun /ˌsɪnjuˈɒsɪti/

sinuosity

Sinuosität
Meaning
The quality or state of being winding, curving, or having many turns.
Example
The sinuosity of the river made navigation challenging.
Die Sinuosität des Flusses machte die Navigation herausfordernd.
B2 noun /ˈsæb.ə.tɑːʒ/

Sabotage

sabotage
Meaning
deliberate destruction of equipment or disruption of activities
Example
The factory was shut down due to an act of sabotage.
Die Fabrik wurde wegen eines Sabotageakts geschlossen.
B2 adverb /ˈsel.fɪʃ.li/

Selfishly

egoistisch
Meaning
in a selfish manner; caring only about oneself
Example
He selfishly took all the cookies.
Er nahm alle Kekse egoistisch.
B2 verb /ˈsmʌɡəl/

smuggle

schmuggeln
Meaning
to move goods illegally into or out of a country
Example
The gang tried to smuggle gold across the border.
Die Bande versuchte, Gold über die Grenze zu schmuggeln.
A1 adjective /stɪl/

still

still
Meaning
not moving or making a sound
Example
The water was still, reflecting the sky.
Das Wasser war still und spiegelte den Himmel wider.
C2 verb /ˈsɪn.tɪ.leɪt/

scintillate

funkeln
Meaning
to sparkle or shine brightly; to emit flashes of light
Example
The diamond ring scintillated under the bright lights.
Der Diamantring funkelte unter den hellen Lichtern.
A1 noun /ˈsændwɪtʃ/

sandwich

sandwich
Meaning
two pieces of bread with food such as meat, cheese, or salad between them
Example
I made a chicken sandwich for lunch.
Ich habe ein Hühnchen-Sandwich zum Mittagessen gemacht.
B2 noun /ˈskriːnɪŋ/

screening

Untersuchung oder Vorführung
Meaning
the act of examining or testing people to detect disease or evaluate suitability; a showing of a movie or program
Example
The hospital offered free health screening for all employees.
Das Krankenhaus bot allen Mitarbeitern eine kostenlose Gesundheitsuntersuchung an.
A1 adjective /ˈspɛʃəl/

special

besonders
Meaning
different from what is usual; better or greater than normal
Example
This gift is very special to me.
Dieses Geschenk ist sehr besonders für mich.
C2 adjective /ˈstɜːr.tər.əs/

stertorous

lautes Schnarchen
Meaning
Characterized by heavy snoring or breathing.
Example
The patient’s stertorous breathing alarmed the nurses.
Die stertoröse Atmung des Patienten alarmierte die Krankenschwestern.
A2 adjective /skɛrd/

scared

ängstlich
Meaning
feeling afraid or worried
Example
She was scared of the dark.
Sie hatte Angst vor der Dunkelheit.
A2 noun /skɪl/

skill

Fähigkeit
Meaning
the ability to do something well through training or experience
Example
Her skill in painting impressed everyone.
Ihre Fähigkeit im Malen beeindruckte alle.
C2 noun /ˈspɒt.ɪd sneɪk hed/

Spotted snake head

Schlangenkopffisch
Meaning
a type of freshwater fish with spotted markings and an elongated head resembling a snake
Example
The spotted snake head is a popular fish for aquaculture in South Asia.
Der Schlangenkopffisch ist in Südasien ein beliebter Fisch für die Aquakultur.
C2 noun /ˈsɒlɪˌsɪzəm/

solecism

Solezismus
Meaning
a grammatical mistake in speech or writing; a breach of good manners or etiquette
Example
His speech was full of solecisms and awkward phrases.
Seine Rede war voller Solezismen und unbeholfener Sätze.
C1 noun /ˈsɜːrmən/

sermon

Predigt
Meaning
A religious discourse delivered by a preacher, often offering moral instruction or spiritual guidance.
Example
The pastor gave a moving sermon about compassion and forgiveness.
Der Pastor hielt eine bewegende Predigt über Mitgefühl und Vergebung.
B2 verb /soʊ/

sow

säen
Meaning
to plant seeds in the ground; to scatter seeds for growing
Example
The farmer will sow wheat seeds in the field tomorrow.
Der Bauer wird morgen Weizenkörner auf dem Feld säen.
B1 noun /ˈʃed.juːl/

Schedule

Zeitplan; Stundenplan;
Meaning
a plan that lists things or events and the times when they will happen; timetable
Example
Please check your schedule before confirming the meeting time.
Bitte überprüfen Sie Ihren Zeitplan, bevor Sie die Besprechungszeit bestätigen.
C2 noun /ˈʃæd.ək/

Shaddock

pomelo
Meaning
a large citrus fruit similar to grapefruit; pomelo
Example
The shaddock is the largest citrus fruit in the world.
Der Schadok ist die größte Zitrusfrucht der Welt.
B2 adjective /slæk/

slack

locker
Meaning
not tight, firm, or busy; lacking tension or activity
Example
Business is slack during the rainy season.
Das Geschäft ist in der Regenzeit langsam.
C2 adjective /sɪˈnɒptɪk/

synoptic

synoptisch
Meaning
giving a general overview or summary; presenting a broad view
Example
The report offers a synoptic view of climate trends over the past century.
Der Bericht bietet eine synoptische Sicht auf die Klimatrends des letzten Jahrhunderts.
B2 noun /ˌsɛlf ɪˈstiːm/

self-esteem

Selbstwertgefühl
Meaning
confidence in one's own worth or abilities; self-respect
Example
Building self-esteem takes time and consistent effort.
Das Aufbauen von Selbstwertgefühl erfordert Zeit und stetige Anstrengung.
B2 noun /spekˈteɪtər/

Spectator

Zuschauer
Meaning
a person who watches at a show, game, or other event; an observer
Example
The stadium was filled with excited spectators.
Das Stadion war mit aufgeregten Zuschauern gefüllt.
C1 adjective /ˈswoʊlən/

swollen

geschwollen
Meaning
Enlarged or puffed up, usually due to injury, inflammation, or fluid accumulation
Example
Her ankle was swollen after she twisted it during the hike.
Ihr Knöchel war geschwollen, nachdem sie ihn beim Wandern verstaucht hatte.
B1 noun /ˈspiːʃiːz/

Species

Art; Typ
Meaning
a group of living organisms that can reproduce with each other; a type or kind
Example
The Amazon rainforest is home to thousands of animal species.
Der Amazonas-Regenwald ist die Heimat von Tausenden von Tierarten.
A2 adverb /ˈsʌm.weər/

Somewhere

irgendwo
Meaning
in or at some place; in an unspecified location
Example
I left my keys somewhere in the house.
Ich habe meine Schlüssel irgendwo im Haus gelassen.
C1 noun /ˈsæf.rən/

Saffron

safran
Meaning
a deep yellow-orange color; an expensive spice derived from crocus flowers
Example
The saffron fabric looked beautiful in the sunlight.
Der Safran-Stoff sah im Sonnenlicht wunderschön aus.
C2 verb /swɪl/

swill

gierig trinken
Meaning
to drink something greedily or in large amounts
Example
He swilled down the beer in seconds.
Er trank das Bier in Sekunden.
C1 noun /ˌspɒn.təˈneɪ.ɪ.ti/

spontaneity

spontanität
Meaning
The quality of being spontaneous; natural and unplanned behavior.
Example
His spontaneity makes him a great conversationalist.
Seine Spontanität macht ihn zu einem großartigen Gesprächspartner.
B2 adjective /ˈsoʊ.vi.ət/

soviet

sowjetisch
Meaning
relating to the Soviet Union or its government
Example
The Soviet era saw significant changes in Eastern Europe.
Die sowjetische Ära erlebte bedeutende Veränderungen in Osteuropa.
B1 noun /ʃeɪm/

Shame

Scham
Meaning
a painful feeling of humiliation or distress; something regrettable
Example
He felt deep shame for his dishonest behavior at work.
Er fühlte tiefen Scham für sein unehrliches Verhalten bei der Arbeit.
A2 noun /ˈstreɪndʒər/

Stranger

Fremder
Meaning
a person whom one does not know or with whom one is not familiar
Example
Never take candy from a stranger.
Nimm niemals Süßigkeiten von einem Fremden.
B2 verb /ˈstræŋɡəl/

strangle

erwürgen
Meaning
to kill or stop someone or something by squeezing the throat or restricting flow
Example
The villain tried to strangle his opponent in the dark alley.
Der Bösewicht versuchte, seinen Gegner in der dunklen Gasse zu erwürgen.
B2 noun sɔɪl ɪˈrəʊʒən

soil erosion

Bodenabtrag
Meaning
The wearing away of topsoil by water, wind, or other natural forces.
Example
Soil erosion can lead to the loss of fertile land.
Bodenabtrag kann zum Verlust von fruchtbarem Land führen.
A1 noun /skuːl/

school

Schule
Meaning
An institution for educating children; also a group of people sharing the same ideas or discipline.
Example
The children walked to school together.
Die Kinder gingen zusammen zur Schule.
C2 noun /ˈsɑːrdʒənt ət ɑːrmz/

sergeant-at-arms

Waffenträger
Meaning
An officer responsible for maintaining order during meetings or legislative sessions.
Example
The sergeant-at-arms escorted the disruptive member out of the hall.
Der Waffenträger eskortierte das störende Mitglied aus dem Saal.
C2 adjective /ˌsuːpərˈæn.ju.eɪ.tɪd/

superannuated

veraltet
Meaning
old and no longer useful or valid; retired due to age
Example
The factory was filled with superannuated machines that slowed production.
Die Fabrik war mit veralteten Maschinen gefüllt, die die Produktion verlangsamten.
B2 adjective /ˈstʌb.ərn/

Stubborn

stur; hartnäckig; widerspenstig
Meaning
refusing to change opinion or course of action; persistent; obstinate
Example
The stubborn child refused to eat his vegetables.
Das sture Kind weigerte sich, Gemüse zu essen.
C2 noun /ˈsɛkstənt/

sextant

Sekstant
Meaning
a navigational instrument with a graduated arc of 60°, used to measure the angle between a celestial object and the horizon
Example
Using a sextant, the navigator fixed the ship’s position at noon.
Mit einem Sextanten bestimmte der Navigator die Position des Schiffs um Mittag.
C2 noun /ˈstriːmlɪt/

streamlet

Bachlauf
Meaning
a small stream; a tiny brook or rivulet
Example
A streamlet flowed through the meadow.
Ein Bachlauf floss durch die Wiese.
B2 noun /ˈstɑːrt.ʌp/

startup

Neues Unternehmen
Meaning
A newly established business, especially a small technology or business company that is just beginning operations.
Example
The startup secured funding from investors.
Das Startup sicherte sich Finanzmittel von Investoren.
B2 noun ˈsiːzənəl ˈvedʒtəbəlz

seasonal vegetables

saisonale Gemüse
Meaning
Vegetables that grow during specific seasons or times of the year
Example
Seasonal vegetables grow abundantly in winter.
Saisonale Gemüse wachsen im Winter reichlich.
B2 noun /ʃɪt/

shit

Scheiße
Meaning
a vulgar term for feces or excrement
Example
The dog made a mess by leaving its shit on the floor.
Der Hund hat Unordnung gemacht, indem er seine Scheiße auf dem Boden hinterlassen hat.
C1 adjective /ˈsæljʊˌtɛri/

salutary

wohltuend
Meaning
Producing good effects; beneficial, especially after something unpleasant.
Example
The accident was a salutary reminder to drive carefully.
Der Unfall war eine wohltuende Erinnerung, vorsichtig zu fahren.
C1 noun /ˈsɪmətri/

symmetry

Symmetrie
Meaning
the quality of having balanced proportions or identical parts facing each other
Example
The building’s symmetry impressed the visitors.
Die Symmetrie des Gebäudes beeindruckte die Besucher.
C1 adjective /ˈseɪlaɪn/

Saline

salzhaltig; salzwasserbezogen
Meaning
containing salt; salty; relating to salt water
Example
The saline solution is used for medical treatments.
Die salinische Lösung wird für medizinische Behandlungen verwendet.
B1 noun /ˈstʌmək eɪk/

stomach ache

Bauchschmerzen
Meaning
Pain in the stomach or abdominal area
Example
I have a stomach ache after eating too much.
Ich habe nach zu viel Essen Bauchschmerzen.
A1 verb /sɪt/

sit

sitzen
Meaning
to rest in a seated position; to be located
Example
Please sit down and make yourself comfortable.
Bitte setz dich hin und mach es dir bequem.
C1 adjective /ˌsæŋktɪˈmoʊniəs/

sanctimonious

heuchlerisch fromm
Meaning
Making a show of being morally superior to others; hypocritically pious.
Example
He gave a sanctimonious speech about honesty while he himself was corrupt.
Er hielt eine heuchlerische Rede über Ehrlichkeit, während er selbst korrupt war.
B2 noun /səbˈmɪʃən/

submission

Unterwerfung, Einreichung
Meaning
the act of yielding to authority or presenting something for consideration
Example
Her submission of the report was appreciated by the manager.
Ihre Einreichung des Berichts wurde vom Manager gewürdigt.
C1 noun, adjective, verb /ʃæm/

sham

Täuschung
Meaning
something that is not what it appears to be; a false or fake thing; to pretend
Example
The deal turned out to be a sham.
Der Deal stellte sich als Täuschung heraus.