Shoe
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A1 noun /ʃuː/

Shoe

Schuh
Meaning
covering for the foot, typically made of leather or cloth
Example
She bought a new pair of running shoes for exercise.
Sie kaufte ein neues Paar Laufschuhe zum Trainieren.
C1 noun /sɛkt/

sect

sekte
Meaning
a subgroup of a larger religious or political group, often with differing beliefs
Example
The group split into different sects due to doctrinal differences.
Die Gruppe spaltete sich aufgrund von doktrinären Unterschieden in verschiedene Sekten.
C2 noun /ˈskɪnˌflɪnt/

skinflint

Geizkragen
Meaning
a person who spends as little money as possible; a miser
Example
The landlord was such a skinflint that he never repaired anything.
Der Vermieter war so ein Geizkragen, dass er nie etwas reparierte.
C1 verb /səˈplænt/

supplant

ersetzen
Meaning
To take the place of something or someone, often by force or strategy.
Example
Digital platforms have supplanted traditional newspapers.
Digitale Plattformen haben traditionelle Zeitungen ersetzt.
C1 noun /ˌsʌpəˈzɪʃən/

supposition

Annahme
Meaning
An assumption or belief that something is true without certain proof.
Example
His plan was based on the supposition that the market would recover quickly.
Sein Plan basierte auf der Annahme, dass sich der Markt schnell erholen würde.
C1 adjective /səˈtɪrɪkəl/

satirical

satirisch
Meaning
containing or using satire to criticize or mock
Example
The satirical cartoon mocked the government's new policy.
Der satirische Cartoon verspottete die neue Regierungspolitik.
B1 noun ˈstrætədʒi

strategy

Strategie
Meaning
A plan of action designed to achieve a long-term or overall aim.
Example
The strategy ensured success.
Die Strategie sicherte den Erfolg.
C1 adjective /ˈseɪ.vər.i/

savory

würzig (salzig oder scharf)
Meaning
Having a pleasant salty or spicy taste; morally acceptable.
Example
The restaurant serves a variety of savory dishes.
Das Restaurant serviert eine Vielzahl von würzigen Gerichten.
C2 noun /ˈstrætədʒəm/

stratagem

Strategem
Meaning
a plan or scheme designed to achieve a particular goal, often by trickery
Example
The general devised a clever stratagem to outwit the enemy.
Der General entwarf ein kluges Strategem, um den Feind zu überlisten.
C2 adjective /ˈslɪpʃɒd/

slipshod

unsorgfältig, nachlässig
Meaning
done in a careless, sloppy, or untidy way
Example
The project failed due to slipshod planning.
Das Projekt scheiterte aufgrund nachlässiger Planung.
C1 adjective ˈsek.tər spəˈsɪf.ɪk

sector-specific

sektor-spezifisch
Meaning
Relating to or designed for a particular sector or industry.
Example
Sector-specific policies attract targeted investments.
Sektorspezifische Politiken ziehen gezielte Investitionen an.
C1 adjective /ˈsted.fæst/

Steadfast

standhaft; entschlossen; unbeirrbar
Meaning
firm in belief, determination, or adherence; unwavering
Example
She remained steadfast in her commitment to helping the poor.
Sie blieb standhaft in ihrem Engagement, den Armen zu helfen.
C1 noun /ˈsʌtlti/

subtlety

Subtilität
Meaning
The quality or state of being subtle.
Example
She understood the subtlety of the situation.
Sie verstand die Subtilität der Situation.
B2 adjective /ˈstɜːrdi/

sturdy

stabil
Meaning
strongly and solidly built; not easily weakened
Example
The carpenter made a sturdy wooden table.
Der Tischler baute einen stabilen Holztisch.
B1 adjective /ˈsplendɪd/

Splendid

prächtig; ausgezeichnet; sehr beeindruckend
Meaning
magnificent; excellent; very impressive
Example
The castle looked splendid in the sunset.
Das Schloss sah beim Sonnenuntergang prächtig aus.
A2 noun /ˈsoʊʃəl ˈmiːdiə/

social media

soziale Medien
Meaning
Websites and applications that enable users to create and share content or to participate in social networking.
Example
Social media often causes delays.
Soziale Medien verursachen oft Verzögerungen.
B2 noun /səbˈmɪʃən/

submission

Unterwerfung, Einreichung
Meaning
the act of yielding to authority or presenting something for consideration
Example
Her submission of the report was appreciated by the manager.
Ihre Einreichung des Berichts wurde vom Manager gewürdigt.
B2 verb /spɪn/

spin

drehen
Meaning
To turn around quickly or cause something to rotate
Example
The dancer began to spin gracefully on the stage.
Die Tänzerin begann sich anmutig auf der Bühne zu drehen.
C1 verb /səbˈmɜːrdʒ/

submerge

untertauchen
Meaning
to put under water or cover with liquid
Example
The floodwaters threatened to submerge the village.
Die Überschwemmungswasser drohten das Dorf zu untertauchen.
C2 noun /sɒp/

sop

Kompromiss
Meaning
a concession or appeasement to pacify someone; also a piece of bread dipped in liquid
Example
The manager offered a bonus as a sop to the unhappy employees.
Der Manager bot einen Bonus als Zugeständnis an die unzufriedenen Mitarbeiter an.
C1 noun /ˈsɪlk.wɜːrm/

Silk-worm

Seidenwurm
Meaning
the caterpillar of a moth that produces silk fibers used to make silk fabric
Example
Silkworms feed on mulberry leaves to produce silk.
Seidenwürmer fressen Maulbeerblätter, um Seide zu produzieren.
A2 noun /ˈsoʊldʒər/

soldier

Soldat
Meaning
a person who serves in an army, especially as a professional fighter
Example
The soldier marched proudly with his unit.
Der Soldat marschierte stolz mit seiner Einheit.
B2 noun /ˈstɑːrt.ʌp/

startup

Neues Unternehmen
Meaning
A newly established business, especially a small technology or business company that is just beginning operations.
Example
The startup secured funding from investors.
Das Startup sicherte sich Finanzmittel von Investoren.
C1 verb /ˈʃrɪvəl/

shrivel

schrumpfen
Meaning
To become dry, wrinkled, and smaller due to lack of moisture.
Example
The flowers shriveled under the hot sun.
Die Blumen schrumpften unter der heißen Sonne.
B2 verb /spɛər/

spare

etwas extra geben / schonen
Meaning
To give something that one has extra of; to refrain from harming or killing.
Example
Could you spare me a few minutes of your time?
Könntest du mir ein paar Minuten deiner Zeit geben?
C1 noun /ˌsæbəˈtɜːr/

saboteur

Saboteur
Meaning
A person who engages in sabotage.
Example
The saboteur was arrested before he could plant the bomb.
Der Saboteur wurde verhaftet, bevor er die Bombe legen konnte.
C2 adjective /ˌsʌb.əˈkwɒt.ɪk/

subaquatic

subaquatisch
Meaning
Existing, living, or located under water.
Example
Divers explored the subaquatic cave system filled with rare fish.
Taucher erkundeten das subaquatische Höhlensystem, das mit seltenen Fischen gefüllt war.
B1 noun /ˈstætʃuː/

Statue

ein dreidimensionales Kunstwerk, das normalerweise aus Stein, Metall oder Holz besteht
Meaning
a three-dimensional work of art, typically made of stone, metal, or wood
Example
The statue of liberty is a famous landmark in New York.
Die Freiheitsstatue ist ein berühmtes Wahrzeichen in New York.
C1 adjective /ˈspjʊəriəs/

spurious

falsch / unrechtmäßig
Meaning
Not genuine, authentic, or true; false or fake.
Example
The report was based on spurious claims.
Der Bericht basierte auf falschen Behauptungen.
C1 adjective /ˈsʌpl/

supple

geschmeidig
Meaning
Easily bending or moving without breaking; flexible and adaptable.
Example
The gymnast’s body was remarkably supple.
Der Körper der Sportlerin war bemerkenswert geschmeidig.
B2 noun /swɪŋ/

Swing

Schaukel
Meaning
move or cause to move back and forth or from side to side while suspended or on an axis
Example
The children love to swing in the park.
Kinder lieben es, im Park zu schwingen.
C2 noun /ˈsɪŋ.krə.ni/

synchrony

Synchronität
Meaning
Coordination in time, harmony in action or movement.
Example
Their dance performance showed perfect synchrony.
Ihre Tanzaufführung zeigte perfekte Synchronität.
B2 noun /steɪn/

Stain

Fleck; Makel
Meaning
a colored patch or dirty mark that is difficult to remove; a blemish or damage to reputation
Example
There was a coffee stain on his white shirt.
Es gab einen Kaffeefleck auf seinem weißen Hemd.
C1 verb /sɪˈsiːd/

secede

abspalten
Meaning
To formally withdraw from a political or organizational union.
Example
Several states threatened to secede from the union.
Mehrere Staaten drohten, sich von der Union zu trennen.
B2 noun ˈsɪblɪŋz

Siblings

Geschwister
Meaning
Each of two or more children or offspring having one or both parents in common.
Example
Siblings are usually placed on the same level in a family tree.
Geschwister werden normalerweise auf der gleichen Ebene in einem Familienstammbaum platziert.
C1 adjective /ˈskeɪðɪŋ/

scathing

scharfe Kritik
Meaning
severely critical; harshly scornful
Example
The critic wrote a scathing review of the movie.
Der Kritiker schrieb eine scharfe Kritik über den Film.
C1 adjective /ˈstɒdʒi/

stodgy

schwerfällig, altmodisch
Meaning
Dull, uninspired, or old-fashioned; also heavy and hard to digest when referring to food.
Example
The lecture was so stodgy that many students struggled to stay awake.
Die Vorlesung war so schwerfällig, dass viele Studenten Schwierigkeiten hatten, wach zu bleiben.
C2 noun /ˈsteɪtkraft/

statecraft

Staatskunst
Meaning
The art of governing and managing state affairs effectively.
Example
The leader was praised for his exceptional statecraft in handling international relations.
Der Führer wurde für seine außergewöhnliche Staatskunst bei der Handhabung internationaler Beziehungen gelobt.
B2 adjective /ˈsɪnɪstər/

sinister

unheilvoll
Meaning
Giving the impression that something harmful or evil is happening or will happen.
Example
The abandoned house had a sinister atmosphere.
Das verlassene Haus hatte eine unheilvolle Atmosphäre.
C2 noun /sælv/

salve

Salbe
Meaning
An ointment used to promote healing of the skin or as protection.
Example
She applied a salve to the burn on her hand.
Sie trug eine Salbe auf die Verbrennung an ihrer Hand auf.
B2 verb /stroʊk/

stroke

streicheln
Meaning
to move your hand gently over something; to hit or touch something gently
Example
She stroked the cat's fur gently.
Sie streichelte sanft das Fell der Katze.
C1 noun səbˈsɪs.təns

subsistence

Lebensunterhalt
Meaning
The action or fact of maintaining or supporting oneself at a minimum level.
Example
Many farmers depend on subsistence agriculture.
Viele Bauern sind auf Subsistenzlandwirtschaft angewiesen.
C2 adjective /sɪˈdɪʃəs/

seditious

aufrührerisch
Meaning
Encouraging rebellion against authority.
Example
The activist spread seditious pamphlets among the crowd.
Der Aktivist verteilte aufrührerische Flugblätter unter der Menge.
B2 noun /stəˈtɪstɪks/

statistics

Statistik
Meaning
the practice or science of collecting and analyzing numerical data
Example
The statistics showed an increase in the number of users last year.
Die Statistik zeigte einen Anstieg der Nutzerzahlen im letzten Jahr.
A2 adjective /ˈselfɪʃ/

Selfish

egoistisch
Meaning
caring only about oneself rather than others
Example
He was too selfish to share his food with others.
Er war zu egoistisch, um sein Essen mit anderen zu teilen.
A1 verb /set/

set

setzen
Meaning
to put or place something in a position; to establish
Example
She set the book on the table.
Sie stellte das Buch auf den Tisch.
C1 adjective ˈsɛd(ə)ntəri

sedentary

sesshaft
Meaning
Characterized by much sitting and little physical activity.
Example
A sedentary lifestyle can lead to numerous health problems.
Ein sitzender Lebensstil kann zu zahlreichen Gesundheitsproblemen führen.
C1 verb /sɪˈdjuːs/

seduce

verführen
Meaning
to attract someone into doing something, especially something they might not normally do
Example
The advertisement was designed to seduce customers into buying luxury products.
Die Werbung wurde entworfen, um Kunden zu verführen, Luxusprodukte zu kaufen.
B2 noun səbˈstænʃəl ˈɪmpækt

substantial impact

substanzieller Einfluss
Meaning
A significant, considerable, and meaningful effect or influence.
Example
Substantial impact is possible even with a few hours of volunteering.
Ein substanzieller Einfluss ist auch mit nur wenigen Stunden ehrenamtlicher Arbeit möglich.
A2 adverb /ˈsɪm.pli/

Simply

einfach; nur;
Meaning
in a clear and easy way; merely; just
Example
I simply wanted to help you with your homework.
Ich wollte einfach nur mit deinen Hausaufgaben helfen.
C2 noun /skæd/

scad

Scad Fisch
Meaning
A type of fish of the jack family; also informally means a large number or quantity.
Example
The fisherman caught a scad in the net.
Der Fischer fing einen Scad im Netz.
A2 noun /steɪdʒ/

stage

Bühne
Meaning
a raised platform or area for performances or presentations
Example
The actor stepped onto the stage to deliver his speech.
Der Schauspieler trat auf die Bühne, um seine Rede zu halten.
B2 adverb /səˈfɪʃəntli/

sufficiently

ausreichend
Meaning
to an adequate degree or extent
Example
She studied sufficiently to pass the exam.
Sie hat ausreichend gelernt, um die Prüfung zu bestehen.
B1 noun /seɪk/

Sake

Grund; Zweck;
Meaning
purpose or reason for doing something; benefit or interest
Example
She worked overtime for the sake of her family's future.
Sie arbeitete Überstunden zum Wohl der Zukunft ihrer Familie.
C2 noun /ˈswɑːvɪti/

suavity

Sanftheit und Charme
Meaning
smoothness and charm in manner
Example
His suavity made him popular in social gatherings.
Seine Sanftheit und sein Charme machten ihn in sozialen Zusammenkünften beliebt.
C1 adjective /səbˈsɪd.i.ər.i/

Subsidiary

subsidiär; sekundär; bezogen auf ein Tochterunternehmen
Meaning
less important than the main thing; secondary; of or relating to a subsidiary company
Example
The subsidiary company handles all overseas operations.
Das Tochterunternehmen führt alle Auslandstätigkeiten durch.
B2 noun/verb /stʌnt/

stunt

Aktion, Kunststück, Wachstum behindern
Meaning
a daring or unusual action performed for entertainment or publicity; to hinder growth or development
Example
The actor performed a dangerous stunt in the movie.
Der Schauspieler führte einen gefährlichen Stunt im Film aus.
C2 verb /ˈsɪn.tɪ.leɪt/

scintillate

funkeln
Meaning
to sparkle or shine brightly; to emit flashes of light
Example
The diamond ring scintillated under the bright lights.
Der Diamantring funkelte unter den hellen Lichtern.
B2 noun /ˈsuː.ɪ.saɪd/

Suicide

selbstmord
Meaning
the act of intentionally killing oneself
Example
Mental health professionals work to prevent suicide.
Psychische Gesundheitsfachkräfte arbeiten daran, Selbstmord zu verhindern.
A2 adjective /sər'praɪz.ɪŋ/

Surprising

überraschend; erstaunlich
Meaning
causing surprise; unexpected; remarkable
Example
It's surprising how quickly children learn new languages.
Es ist überraschend, wie schnell Kinder neue Sprachen lernen.
A1 verb /ˈstʌdi/

study

studieren
Meaning
to learn about something; to examine carefully; to research
Example
I study mathematics every evening.
Ich studiere Mathematik jeden Abend.
B1 adjective /ˈsɪniər/

senior

Senior
Meaning
having a higher rank or status; older or more experienced
Example
He is the senior manager in the department.
Er ist der Senior Manager in der Abteilung.
B1 noun /swiːt pəˈteɪtoʊ/

Sweet potato

süßkartoffel
Meaning
A root vegetable with sweet flesh, typically orange or purple in color
Example
Roasted sweet potato makes a healthy and delicious side dish.
Geröstete Süßkartoffeln sind eine gesunde und leckere Beilage.
C1 adjective səˈsaɪ.ə.təl

societal

gesellschaftlich
Meaning
Relating to society or social relationships.
Example
Societal benefits of space tourism are under debate.
Gesellschaftliche Vorteile des Weltraumtourismus werden diskutiert.
C1 verb /ˈskʌt.əl/

scuttle

Glück
Meaning
To run hurriedly with short, quick steps; or to deliberately sink a ship.
Example
The children scuttled back to their seats when the teacher entered.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun /ˈsɜːr.vɪ.tuːd/

Servitude

Sklaverei
Meaning
the state of being a slave or completely subject to someone more powerful
Example
Many people fought to escape the servitude imposed by the colonial system.
Viele Menschen kämpften darum, der durch das koloniale System auferlegten Sklaverei zu entkommen.
A2 noun ˈsɜːrvɪs

service

Dienst
Meaning
An act of helping or doing work for someone.
Example
True education promotes the value of service to others.
Wahre Bildung fördert den Wert des Dienstes für andere.
A2 noun /stɛə/

stair

Treppe
Meaning
a step or set of steps leading from one level to another
Example
He tripped on the stair and fell down.
Er stolperte auf der Treppe und fiel hin.
C1 verb /ˈstɪntɪŋ/

stinting

knickrig geben
Meaning
to supply sparingly or with restrictions
Example
He never stinting his efforts to help the poor.
Er spart nie bei seinen Bemühungen, den Armen zu helfen.
C1 adjective /səkˈsɪŋkt/

succinct

prägnant
Meaning
Briefly and clearly expressed; characterized by clear, precise expression in few words.
Example
His speech was succinct and impactful.
Seine Rede war prägnant und wirkungsvoll.
B2 noun /ˈspɛk.tə.kəl/

spectacle

Spektakel
Meaning
An impressive display or performance for viewers.
Example
The fireworks created a breathtaking spectacle in the night sky.
Die Feuerwerke schufen ein atemberaubendes Spektakel am Nachthimmel.
B2 verb /ˈʃɔːrtn/

shorten

verkürzen
Meaning
To make something shorter in length, duration, or extent
Example
She decided to shorten her speech to fit the time limit.
Sie entschied sich, ihre Rede zu verkürzen, um die Zeitbegrenzung einzuhalten.
C1 adjective /ˌsɛlf əbˈzɔːrbd/

self-absorbed

egozentrisch
Meaning
Excessively preoccupied with oneself and one’s own thoughts, feelings, or interests.
Example
He was too self-absorbed to notice his friend's distress.
Er war zu egozentrisch, um die Not seines Freundes zu bemerken.
C1 adjective /ˈstɔːlwərt/

stalwart

standhaft, treu
Meaning
Loyal, reliable, and hardworking; strongly built or sturdy.
Example
She has always been a stalwart supporter of the community.
Sie war immer eine standhafte Unterstützerin der Gemeinschaft.
B2 verb /swiːp/

sweep

fegen
Meaning
to clean by brushing; to move quickly and smoothly
Example
She sweeps the floor every morning.
Sie fegt jeden Morgen den Boden.
C1 verb /ˈslækən/

slacken

lockern
Meaning
to make or become less tight, less active, or slower
Example
The driver slackened his speed as he approached the village.
Der Fahrer verlangsamte seine Geschwindigkeit, als er sich dem Dorf näherte.
A2 noun /spuːn/

Spoon

Löffel
Meaning
an implement consisting of a small, shallow bowl on a long handle, used for eating, stirring, and serving food
Example
He used a spoon to eat his soup.
Er benutzte einen Löffel, um seine Suppe zu essen.
B2 noun /ˈsmɑːrt.nəs/

Smartness

Intelligenz; Klugheit; ordentliche und moderne Erscheinung
Meaning
intelligence; cleverness; neat and fashionable appearance
Example
Her smartness in solving problems impressed everyone.
Ihre Intelligenz beim Lösen von Problemen beeindruckte alle.
C2 noun /spʌndʒ ɡɔːrd/

Sponse gourd

Schwammgurke
Meaning
a fibrous gourd that becomes sponge-like when dried, used for cleaning and in cooking when young
Example
The sponge gourd can be eaten when young or dried to make natural scrubbers.
Die Schwammgurke kann gegessen werden, wenn sie jung ist oder getrocknet werden, um natürliche Schwämme herzustellen.
B2 noun /ˈsɪnənɪm/

Synonym

Synonym
Meaning
a word or phrase that means exactly or nearly the same as another word or phrase in the same language
Example
Happy and joyful are synonyms.
Glücklich und fröhlich sind Synonyme.
B1 noun sɪˈkjʊə.rɪ.ti

security

sicherheit
Meaning
The state of being free from danger, threat, or loss.
Example
Food security is essential for human survival.
Lebensmittelsicherheit ist entscheidend für das Überleben des Menschen.
B2 noun /ˈsætaɪər/

satire

Satire
Meaning
The use of humor, irony, or exaggeration to criticize people's stupidity or vices.
Example
The play was a brilliant satire on modern politics.
Das Stück war eine brillante Satire auf die moderne Politik.
B1 noun /ˈseɪ.lər/

Sailor

Matrose
Meaning
a person who works on a ship or boat; a member of a navy
Example
The experienced sailor navigated the ship through the storm.
Der erfahrene Matrose navigierte das Schiff durch den Sturm.
B2 noun /ˈsɪmbəl/

Symbol

Symbol
Meaning
a mark or character used as a conventional representation of an object, function, or process
Example
The dove is a symbol of peace.
Die Taube ist ein Symbol des Friedens.
A1 noun /speɪs/

space

Raum
Meaning
The dimensions of height, depth, and width within which all things exist and move.
Example
Space exploration expands human knowledge.
Die Weltraumforschung erweitert das menschliche Wissen.
B1 adjective /ˈsoʊ kɔːld/

so-called

sogenannt
Meaning
referred to as or known by a particular name or title, often misleadingly
Example
The so-called expert couldn't answer the question.
Der sogenannte Experte konnte die Frage nicht beantworten.
C1 adjective /ˈsæljʊˌtɛri/

salutary

wohltuend
Meaning
Producing good effects; beneficial, especially after something unpleasant.
Example
The accident was a salutary reminder to drive carefully.
Der Unfall war eine wohltuende Erinnerung, vorsichtig zu fahren.
A2 noun /soʊp/

Soap

Seife
Meaning
a cleaning agent made from fats or oils and used for washing
Example
Please wash your hands with soap and water.
Bitte waschen Sie Ihre Hände mit Seife und Wasser.
A2 noun /stɛp/

step

Schritt
Meaning
a movement made by lifting one foot and putting it down in a new position
Example
She took a step towards the door.
Sie machte einen Schritt auf die Tür zu.
C1 adjective /sər'pæs.ɪŋ/

Surpassing

herausragend; überlegen; außergewöhnlich
Meaning
exceeding; going beyond; outstanding
Example
Her surpassing beauty made everyone stop and stare.
Ihre herausragende Schönheit ließ alle anhalten und starren.
B2 noun /səbˈskraɪbər/

subscriber

Abonnent
Meaning
a person who receives or subscribes to a service, magazine, or service
Example
She is a subscriber to the monthly magazine.
Sie ist Abonnentin der monatlichen Zeitschrift.
A2 noun /ˌsɪtʃuˈeɪʃən/

Situation

Situation; Stand der Dinge
Meaning
a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs
Example
We need to assess the current situation before making any decisions.
Wir müssen die aktuelle Situation bewerten, bevor wir Entscheidungen treffen.
C2 noun /ˈʃɑːdənfrɔɪdə/

schadenfreude

Freude am Unglück anderer
Meaning
pleasure derived from another person's misfortune
Example
He felt a sense of schadenfreude when his rival failed.
Er fühlte eine Art von Schadenfreude, als sein Rivale scheiterte.
C2 noun /ˈsætər/

satyr

Glück
Meaning
a creature from Greek mythology depicted as a lustful being, often half-man and half-goat; by extension, a lecherous man
Example
In the museum mural, a satyr plays the panpipes while dancing in the woods.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun /sɛkˈstɛt/

sextet

Sextett
Meaning
a group of six people playing music or a piece written for six performers
Example
The jazz sextet filled the small club with a warm, layered sound.
Das Jazz-Sextett füllte den kleinen Club mit einem warmen, vielschichtigen Klang.
A1 adjective /stɪl/

still

still
Meaning
not moving or making a sound
Example
The water was still, reflecting the sky.
Das Wasser war still und spiegelte den Himmel wider.
B1 noun /slaɪs/

Slice

Scheibe; Stück
Meaning
a thin, flat piece cut from something larger
Example
Would you like a slice of pizza?
Möchten Sie ein Stück Pizza?
C1 noun /spæt/

spat

kleiner Streit
Meaning
a short, petty quarrel or argument
Example
They had a brief spat about who should do the dishes.
Sie hatten einen kurzen Streit darüber, wer das Geschirr spülen sollte.
C1 adjective /ˈsæŋɡwɪn/

sanguine

optimistisch
Meaning
Optimistic or positive, especially in a difficult situation.
Example
Despite the challenges, she remained sanguine about the future.
Trotz der Herausforderungen blieb sie optimistisch in Bezug auf die Zukunft.
C1 adjective /ˈsʌn.dri/

sundry

verschieden
Meaning
Various or miscellaneous.
Example
The shop sells fruits, clothes, and sundry items.
Der Laden verkauft Früchte, Kleidung und verschiedene Artikel.
B2 noun /ˈsɪɡ.nəlz/

signals

signale
Meaning
A gesture, action, or sound conveying information or instructions.
Example
Signals from deep space were detected last week.
Signale aus dem tiefen Weltraum wurden letzte Woche detektiert.
C1 adjective /ˌsɛrənˈdɪpɪtəs/

serendipitous

zufällig und glücklich
Meaning
Occurring or discovered by chance in a happy or beneficial way.
Example
Their meeting at the café was purely serendipitous.
Ihr Treffen im Café war völlig zufällig und glücklich.
B2 verb /spɪt/

spit

spucken
Meaning
to force liquid, especially saliva, out of the mouth
Example
He spat on the ground in anger.
Er spuckte aus Wut auf den Boden.
B1 verb /spɛl/

spell

buchstabieren
Meaning
to write or name the letters of a word in order; to mean or result in something
Example
Can you spell your name for me?
Kannst du deinen Namen für mich buchstabieren?
C1 adjective /smʌɡ/

smug

eingebildet
Meaning
having or showing an excessive pride in oneself or one's achievements
Example
He wore a smug smile after winning the debate.
Er trug ein eingebildetes Lächeln, nachdem er die Debatte gewonnen hatte.
A2 noun /sɒks/

Socks

Socken
Meaning
soft coverings for the feet, typically worn inside shoes
Example
I need to buy new socks for winter.
Ich muss neue Socken für den Winter kaufen.
B2 noun ˈskeə.sɪ.ti

scarcity

knappheit
Meaning
The state of being scarce or in short supply; shortage.
Example
Water scarcity threatens agriculture.
Wasserknappheit bedroht die Landwirtschaft.
B2 noun /ˈsikwəl/

Sequel

Fortsetzung
Meaning
a published, broadcast, or recorded work that continues the story or develops the theme of an earlier one; something that takes place after or as a result of an earlier event
Example
The movie sequel was even more successful than the original.
Die Fortsetzung des Films war noch erfolgreicher als das Original.
B2 adjective /ˈʃæl.oʊ/

Shallow

oberflächlich; seicht; Mangel an tieferem Wissen
Meaning
not deep; superficial; lacking depth of knowledge
Example
The shallow water is perfect for children to play.
Das seichte Wasser ist perfekt für Kinder zum Spielen.
B1 adjective /spəˈsɪfɪk/

specific

spezifisch
Meaning
Clearly defined or identified; particular; exact.
Example
Make a specific plan to beat procrastination.
Mach einen spezifischen Plan, um die Aufschieberei zu überwinden.
B2 noun /ˌsɛkʃuˈæləti/

sexuality

Sexualität
Meaning
a person's capacity for sexual feelings and orientation
Example
She spoke openly about her sexuality and identity.
Sie sprach offen über ihre Sexualität und Identität.
B1 verb /ʃɪft/

shift

verschieben
Meaning
To move or change from one place, position, or situation to another.
Example
She had to shift her focus to the new project.
Sie musste ihren Fokus auf das neue Projekt verschieben.
C1 noun /ˌsɑːrdʒənt ˈmeɪdʒər/

sergeant-major

Sergeant-Major
Meaning
A senior non-commissioned officer in the army responsible for discipline and administration within a unit.
Example
The sergeant-major inspected the troops before the parade.
Der Sergeant-Major inspizierte die Truppen vor der Parade.
B2 noun /ˈʃepərd/

Shepherd

Hirte
Meaning
a person who tends and guards sheep
Example
The shepherd guided his flock to the green pasture.
Der Hirte führte seine Herde auf die grüne Weide.
A2 adjective /swiːt/

Sweet

süß; nett; angenehm
Meaning
having a pleasant taste; kind and gentle; pleasing
Example
She has a sweet voice that everyone loves to hear.
Sie hat eine süße Stimme, die jeder gerne hört.
B2 adjective /ˈʃɔːrt ˌtempərd/

Short-tempered

reizbar; schnell wütend
Meaning
quick to lose one's temper; easily angered
Example
She became short-tempered when the traffic made her late for the meeting.
Sie wurde schnell gereizt, als der Verkehr sie zu spät zur Besprechung brachte.
C1 noun /sɪˈdʌk.ʃən/

Seduction

Verführung; Versuchung
Meaning
the action of seducing someone; temptation to do something wrong
Example
He fell victim to the seduction of easy money.
Er fiel dem Verführer des schnellen Geldes zum Opfer.
C1 noun /ˈsuːtər/

suitor

Verehrer
Meaning
a man who pursues a relationship with a woman, often with the intent to marry
Example
She had many suitors vying for her attention.
Sie hatte viele Verehrer, die um ihre Aufmerksamkeit konkurrierten.
B2 verb, noun /stæb/

stab

erstechen
Meaning
to pierce or wound with a pointed weapon or object
Example
He was stabbed in the back during the altercation.
Er wurde während des Streits in den Rücken gestochen.
C2 adjective /səˈdʒɛstəbəl/

suggestible

beeinflussbar
Meaning
easily influenced by the suggestions of others
Example
Children are highly suggestible and may believe what they are told.
Kinder sind sehr beeinflussbar und glauben möglicherweise, was ihnen gesagt wird.
B1 noun /skɑːrf/

Scarf

Schal
Meaning
a length of fabric worn around the neck or head for warmth, protection, or fashion
Example
She wrapped a warm scarf around her neck in the cold weather.
Sie wickelte sich einen warmen Schal um ihren Hals bei kaltem Wetter.