scathing
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /ˈskeɪðɪŋ/

scathing

scharfe Kritik
Meaning
severely critical; harshly scornful
Example
The critic wrote a scathing review of the movie.
Der Kritiker schrieb eine scharfe Kritik über den Film.
C1 noun/verb /spuːf/

spoof

humorvolle Nachahmung
Meaning
A humorous imitation of something, or to trick or parody someone or something.
Example
The comedian spoofed the politician’s speech to entertain the audience.
Der Komiker parodierte die Rede des Politikers, um das Publikum zu unterhalten.
B1 noun /sleɪv/

slave

Sklave
Meaning
a person who is the legal property of another and is forced to work for them
Example
The abolitionist movement fought for the rights of slaves.
Die abolitionistische Bewegung kämpfte für die Rechte der Sklaven.
B2 noun /strɪp/

Strip

ein langer, schmaler Streifen aus Stoff, Papier, Plastik oder anderem Material
Meaning
a long narrow piece of cloth, paper, plastic, or other material
Example
She tore a strip of paper from the notebook.
Sie riss einen Streifen Papier aus dem Notizbuch.
B2 noun /sliːv/

Sleeve

Ärmel
Meaning
the part of a garment that covers the arm
Example
She rolled up her sleeves before starting to cook.
Sie krempelte ihre Ärmel hoch, bevor sie mit dem Kochen begann.
C1 noun /skɪt/

skit

Sketch
Meaning
a short, humorous performance or piece of writing
Example
The students performed a funny skit at the event.
Die Studenten führten einen lustigen Sketch bei der Veranstaltung auf.
A2 noun /ˈsɛlər/

seller

Glück
Meaning
a person who sells something
Example
The seller offered a discount on bulk purchases.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
A2 noun steɪt

state

staat
Meaning
A nation or territory considered as an organized political community under one government.
Example
The state declared a new language policy.
Der Staat erklärte eine neue Sprachpolitik.
B1 verb /spred/

spread

verbreiten
Meaning
to extend over a larger area; to distribute; to apply
Example
The news spread quickly through the town.
Die Nachricht verbreitete sich schnell durch die Stadt.
B2 noun /ˈspɔːrtsmən/

sportsman

Sportler
Meaning
A person who is skilled in sports or enjoys participating in athletic activities.
Example
He is a true sportsman, always fair and respectful to his opponents.
Er ist ein wahrer Sportler, immer fair und respektvoll gegenüber seinen Gegnern.
C2 noun /ˈsɪkəfənt/

sycophant

Schmeichler
Meaning
A person who acts obsequiously toward someone important in order to gain advantage.
Example
The manager was surrounded by sycophants who agreed with everything he said.
Der Manager war von Schmeichlern umgeben, die allem zustimmten, was er sagte.
C2 noun /ˈspæŋɡəl/

spangle

Glitzersteine
Meaning
A small shiny piece of metal or plastic used for decoration on clothes.
Example
Her dress was covered with silver spangles that glittered in the light.
Ihr Kleid war mit silbernen Glitzersteinen bedeckt, die im Licht funkelten.
A2 noun səˈsaɪəti

society

gesellschaft
Meaning
The aggregate of people living together in a more or less ordered community.
Example
Society plays a pivotal role in shaping an individual's values.
Die Gesellschaft spielt eine entscheidende Rolle bei der Bildung der Werte eines Individuums.
C1 noun /stæɡˈneɪ.ʃən/

stagnation

Stagnation
Meaning
A state of inactivity or lack of growth, especially in an economy.
Example
High unemployment led to economic stagnation.
Hohe Arbeitslosigkeit führte zu wirtschaftlicher Stagnation.
A2 noun /ʃiːp/

sheep

Schaf
Meaning
a farm animal with thick wool that is raised for its wool, meat, and milk
Example
The farmer keeps a large flock of sheep.
Der Bauer hält eine große Herde Schafe.
B2 verb /stɪtʃ/

stitch

Glück
Meaning
to sew with needle and thread; to join pieces of fabric
Example
She will stitch the torn dress carefully.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun /sɪˈmɪlɪtjuːd/

Similitude

ähnlichkeit; ähnlichkeit
Meaning
the quality or state of being similar; resemblance
Example
The similitude between the two paintings suggested they were by the same artist.
Die Ähnlichkeit zwischen den beiden Gemälden deutete darauf hin, dass sie vom gleichen Künstler geschaffen wurden.
C2 noun /sɛkˈstɛt/

sextet

Sextett
Meaning
a group of six people playing music or a piece written for six performers
Example
The jazz sextet filled the small club with a warm, layered sound.
Das Jazz-Sextett füllte den kleinen Club mit einem warmen, vielschichtigen Klang.
B2 verb /sʌk/

suck

saugen
Meaning
to draw something into the mouth by using the lips and tongue
Example
The baby began to suck her thumb.
Das Baby begann, seinen Daumen zu saugen.
C2 noun /ˈslʌɡərd/

sluggard

Faulpelz
Meaning
A lazy, sluggish person.
Example
The sluggard refused to get out of bed even at noon.
Der Faulpelz weigerte sich, auch mittags aus dem Bett zu steigen.
C1 verb /ˈsɪn.θə.saɪz/

synthesize

synthetisieren
Meaning
To combine a number of things into a coherent whole.
Example
Scientists synthesize new compounds for medical research.
Wissenschaftler synthetisieren neue Verbindungen für die medizinische Forschung.
C1 adjective /ˈspɑːrtn/

spartan

spartianisch
Meaning
showing simplicity and lack of luxury; austere
Example
He lived in a spartan room with just a bed and a chair.
Er lebte in einem spartanischen Zimmer mit nur einem Bett und einem Stuhl.
C1 noun ˌsætʃəˈreɪʃən

saturation

Sättigung
Meaning
The state of being saturated; the degree or extent to which something is dissolved or absorbed
Example
The saturation of the market with similar products reduced sales.
Die Sättigung des Marktes mit ähnlichen Produkten reduzierte den Verkauf.
C1 noun /ˈskrɪmɪdʒ/

scrimmage

Trainingsspiel
Meaning
A practice game or informal match, often in sports, especially football.
Example
The team had a scrimmage before the official season started.
Das Team hatte ein Trainingsspiel, bevor die offizielle Saison begann.
B2 verb /spɪt/

spit

spucken
Meaning
to force liquid, especially saliva, out of the mouth
Example
He spat on the ground in anger.
Er spuckte aus Wut auf den Boden.
C2 verb /ˈsnʌfəl/

snuffle

laut durch die Nase atmen
Meaning
to breathe noisily through the nose, often because of crying or a cold
Example
The child began to snuffle after crying for a long time.
Das Kind begann zu schnüffeln, nachdem es lange geweint hatte.
B2 noun /ˈspætʃ.ʊ.lə/

Spatula

spachtel
Meaning
a kitchen utensil with a flat, flexible blade used for mixing, spreading, or lifting food
Example
I used a spatula to flip the pancakes in the pan.
Ich habe einen Spachtel benutzt, um die Pfannkuchen in der Pfanne zu wenden.
C1 noun/verb /snɛər/

snare

falle
Meaning
a trap for catching animals; to catch or trap
Example
The hunter set a snare to catch rabbits.
Der Jäger stellte eine Falle auf, um Kaninchen zu fangen.
B2 noun ˈsɛv.ən ˈwʌn.dərz

Seven Wonders

die sieben Weltwunder
Meaning
The seven most remarkable and famous structures in the world, representing architectural feats and cultural significance.
Example
The Seven Wonders of the world reflect human brilliance.
Die sieben Weltwunder der Welt spiegeln menschliche Brillanz wider.
B1 noun ˈsaɪləns

silence

Stille
Meaning
Complete absence of sound; quietness.
Example
Silence filled the air near the graves.
Stille füllte die Luft nahe den Gräbern.
C1 adjective /ˈstɪltɪd/

stilted

künstlich, gezwungen
Meaning
Speech or writing that is stiff, unnatural, or overly formal.
Example
His speech sounded stilted and rehearsed.
Seine Rede klang künstlich und einstudiert.
B2 adjective /steɪl/

Stale

stich; alt; nicht mehr frisch
Meaning
no longer fresh; lacking originality or novelty
Example
The bread became stale after sitting out for three days.
Das Brot wurde nach drei Tagen an der Luft alt.
C2 verb /ʃiːð/

sheathe

wieder in die Scheide stecken
Meaning
to put a sword or knife back into its cover
Example
He quickly sheathed his sword after the duel.
Er steckte schnell sein Schwert nach dem Duell wieder in die Scheide.
B2 adjective /stɑːrk/

stark

stark, scharf
Meaning
Severe, sharp, or clearly defined; plain and without any decoration.
Example
The stark contrast between poverty and wealth was evident in the city.
Der starke Kontrast zwischen Armut und Reichtum war in der Stadt offensichtlich.
C2 adjective /ˈsɛrid/

serried

eng gedrängt
Meaning
pressed or crowded together, often in rows or ranks
Example
The soldiers stood in serried ranks, ready for inspection.
Die Soldaten standen in eng gedrängten Reihen, bereit zur Inspektion.
A2 abbreviation (noun/pronoun) /ˈsʌmθɪŋ/

sth.

etwas
Meaning
abbreviation for 'something'
Example
Can you give me sth. to write with?
Kannst du mir etwas zum Schreiben geben?
A2 noun /spɔːt/

sport

Sport
Meaning
an activity involving physical exertion and skill in which an individual or team competes against another or others for entertainment
Example
Football is a popular sport around the world.
Fußball ist ein beliebter Sport auf der ganzen Welt.
C2 adjective /səˈræfɪk/

seraphic

seraphisch
Meaning
Of or like a seraph; angelic, pure, and blissful.
Example
She gave him a seraphic smile that calmed his fears.
Sie schenkte ihm ein seraphisches Lächeln, das seine Ängste beruhigte.
A1 verb /send/

send

senden
Meaning
to cause something to go or be taken to a particular destination; to transmit
Example
I will send you an email with the details.
Ich werde dir eine E-Mail mit den Details senden.
A2 adverb /ˈseɪf.li/

Safely

sicher
Meaning
in a safe manner; without danger or risk
Example
Drive safely on the icy road.
Fahren Sie sicher auf der vereisten Straße.
B2 noun /ˈsɛnətər/

senator

Senator
Meaning
a member of a senate, especially in a legislative body
Example
The senator spoke passionately about environmental policies.
Der Senator sprach leidenschaftlich über Umweltpolitik.
B2 adverb /ˈsɛkʃuəli/

sexually

sexuell
Meaning
in a way that relates to or involves sexual activity or feelings
Example
The film was considered too sexually explicit for young audiences.
Der Film wurde für ein junges Publikum als zu sexuell explizit angesehen.
B1 noun /ˈsɜr.fɪs/

Surface

Oberfläche; obere Schicht
Meaning
the outside part or uppermost layer of something
Example
The submarine emerged to the surface of the ocean.
Das U-Boot tauchte an die Oberfläche des Ozeans auf.
B2 noun /ˈstɔːrɪdʒ/

storage

Speicherung
Meaning
the action or method of storing something for future use
Example
The warehouse offers plenty of storage space.
Das Lagerhaus bietet viel Speicherplatz.
C2 verb /səˈfjuːz/

suffuse

durchdringen
Meaning
to gradually spread through or over something
Example
A warm glow suffused her face as she smiled.
Ein warmer Glanz durchzog ihr Gesicht, als sie lächelte.
C1 noun /ˈstreɪnər/

Strainer

Sieb
Meaning
a device having holes punched in it or made of crossed wires for separating solid matter from a liquid
Example
Use a strainer to drain the pasta water.
Verwenden Sie ein Sieb, um das Pasta-Wasser abzugießen.
C1 verb /ˈstɪɡmətaɪz/

stigmatize

stigmatisieren
Meaning
to describe or regard someone as worthy of disgrace or disapproval
Example
People with certain illnesses are often unfairly stigmatized.
Menschen mit bestimmten Krankheiten werden oft ungerecht stigmatisiert.
B2 noun /ˈsɜːdʒən/

surgeon

Chirurg
Meaning
a doctor who performs medical operations
Example
The surgeon performed a complex heart operation.
Der Chirurg führte eine komplexe Herzoperation durch.
B2 noun /swiːt/

suite

Suite
Meaning
a set of rooms designated for one person's or family's use or for a particular purpose
Example
They stayed in the presidential suite at the hotel.
Sie übernachteten in der Präsidentensuite des Hotels.
B2 noun /speɪd/

Spade

Schaufel
Meaning
a tool with a flat blade for digging; a playing card suit
Example
The gardener used a spade to dig holes for planting flowers.
Der Gärtner benutzte eine Schaufel, um Löcher zum Pflanzen von Blumen zu graben.
C2 verb /ˈsʌpjʊˌreɪt/

suppurate

Eiter absondern
Meaning
to form or discharge pus, usually as a result of infection
Example
The wound began to suppurate after a few days.
Die Wunde begann nach ein paar Tagen zu suppurieren.
B1 noun /ˈsoʊ.lər ˌsɪs.təm/

Solar system

Sonnensystem
Meaning
the sun and all the planets, moons, asteroids and other objects that orbit around it
Example
Our solar system has eight planets orbiting the sun.
Unser Sonnensystem hat acht Planeten, die um die Sonne kreisen.
C1 verb /ˈstɪp.jʊ.leɪt/

stipulate

festlegen
Meaning
to demand or specify a condition in an agreement or contract
Example
The contract stipulates that payment must be made within 30 days.
Der Vertrag stipuliert, dass die Zahlung innerhalb von 30 Tagen erfolgen muss.
A2 noun/verb /sɛns/

sense

Sinn
Meaning
A faculty by which the body perceives external stimuli; or to perceive something without being told.
Example
She had a strong sense of responsibility.
Sie hatte ein starkes Verantwortungsgefühl.
C1 adjective /ˈsɛnʃuəs/

sensuous

sinnlich
Meaning
Relating to or affecting the senses rather than the intellect; pleasing to the senses.
Example
The garden was filled with sensuous colors and fragrances.
Der Garten war mit sinnlichen Farben und Düften gefüllt.
C2 noun /skʌlˈdʌɡəri/

skulduggery

Betrug
Meaning
underhanded or dishonest behavior
Example
The politician was accused of financial skulduggery.
Der Politiker wurde der finanziellen Betrügerei beschuldigt.
C1 noun ˈsɪnədʒi

synergy

Synergie, Zusammenarbeit
Meaning
The interaction or cooperation of two or more organizations, substances, or other agents to produce a combined effect greater than the sum of their separate effects.
Example
The synergy between the two companies led to a successful partnership.
Die Synergie zwischen den beiden Unternehmen führte zu einer erfolgreichen Partnerschaft.
B2 noun ˈsoʊʃəl rɪˌspɒnsəˈbɪləti

social responsibility

soziale verantwortung
Meaning
The duty to act in ways that benefit society as a whole.
Example
Social responsibility should be part of the education curriculum.
Soziale Verantwortung sollte Teil des Lehrplans sein.
C2 noun /ˈsɛpəlˌtʃər/

Sepulture

Grab; Gruft;
Meaning
the act of burying a dead body; burial; a grave or tomb
Example
The ancient king's sepulture was discovered by archaeologists.
Das Sepulcher des alten Königs wurde von Archäologen entdeckt.
A2 noun /ˈsteɪʃən/

station

Bahnhof
Meaning
a place where a particular service is provided, especially for transportation
Example
We arrived at the station just in time for the train.
Wir sind am Bahnhof gerade noch rechtzeitig zum Zug angekommen.
C1 noun /ˈsæf.rən/

Saffron

safran
Meaning
a deep yellow-orange color; an expensive spice derived from crocus flowers
Example
The saffron fabric looked beautiful in the sunlight.
Der Safran-Stoff sah im Sonnenlicht wunderschön aus.
B1 noun /striːm/

stream

strom
Meaning
A small, narrow river; a continuous flow of something.
Example
The stream of life is unstoppable.
Der Strom des Lebens ist unaufhaltsam.
C1 verb /swɜːrv/

swerve

plötzlich die Richtung ändern
Meaning
to change direction suddenly, especially to avoid hitting something
Example
The car swerved to avoid the dog.
Das Auto änderte plötzlich die Richtung, um den Hund zu vermeiden.
C2 noun /ˈʃæd.ək/

Shaddock

pomelo
Meaning
a large citrus fruit similar to grapefruit; pomelo
Example
The shaddock is the largest citrus fruit in the world.
Der Schadok ist die größte Zitrusfrucht der Welt.
C2 noun /ˈsuːθˌseɪər/

soothsayer

Wahrsager
Meaning
a person who claims to predict the future
Example
The king consulted a soothsayer before going to war.
Der König konsultierte einen Wahrsager, bevor er in den Krieg zog.
B2 adjective /sɔːr/

sore

wund
Meaning
painful or aching, usually in a specific part of the body
Example
After the long run, my legs were sore.
Nach dem langen Lauf waren meine Beine wund.
B2 adverb /ˈsmɑːt.li/

Smartly

klug; stilvoll; schnell
Meaning
in a clever or intelligent way; neatly and stylishly; quickly
Example
He was smartly dressed for the business meeting.
Er war für das Geschäftstreffen smart gekleidet.
B2 verb /ˈsɪmbəlaɪz/

symbolize

symbolisieren
Meaning
to represent or stand for something else
Example
The dove symbolizes peace across cultures.
Die Taube symbolisiert Frieden über Kulturen hinweg.
C1 verb /ˈʃækəl/

shackle

fesseln
Meaning
to chain or restrain; to restrict someone’s actions or freedom
Example
Outdated regulations shackle small businesses and slow innovation.
Veraltete Vorschriften fesseln kleine Unternehmen und bremsen Innovationen.
C1 noun /ˈskwɒtər/

squatter

Hausbesetzer
Meaning
a person who unlawfully occupies an uninhabited building or unused land
Example
The police removed the squatters from the abandoned house.
Die Polizei entfernte die Hausbesetzer aus dem verlassenen Haus.
B2 verb /ˈsprɪŋkəl/

sprinkle

streuen
Meaning
to scatter small drops or particles of a substance over a surface
Example
She sprinkled sugar on top of the cake.
Sie streute Zucker auf den Kuchen.
B2 adjective səˈfɪs.tɪ.keɪ.tɪd

sophisticated

raffiniert
Meaning
Having great knowledge or experience of the world and knowing about fashion, culture, and other things that people think are socially important; highly developed or complex.
Example
Sophisticated designs enhance aesthetics.
Raffinierte Designs verbessern die Ästhetik.
B1 adjective /ˈsoʊ kɔːld/

so-called

sogenannt
Meaning
referred to as or known by a particular name or title, often misleadingly
Example
The so-called expert couldn't answer the question.
Der sogenannte Experte konnte die Frage nicht beantworten.
C2 noun /səˈnɛs.əns/

senescence

Alterung
Meaning
The process of growing old or the condition of aging.
Example
The biologist studied senescence in plants to understand aging.
Der Biologe untersuchte die Seneszenz bei Pflanzen, um das Altern zu verstehen.
B2 adjective /ˈslʌɡ.ɪʃ/

Sluggish

langsam; träge; inaktiv
Meaning
slow-moving; lacking energy or alertness; inactive
Example
The old computer became sluggish after running for hours.
Der alte Computer wurde langsam, nachdem er stundenlang lief.
B2 noun /soʊp keɪs/

Soap case

Seifenbox
Meaning
a container used to store soap
Example
She bought a beautiful soap case for the bathroom.
Sie kaufte eine schöne Seifenbox für das Badezimmer.
C1 adjective /ˈsiːzənəbəl/

Seasonable

saisonbedingt
Meaning
occurring at the right time; appropriate for the season; timely
Example
The seasonable rain helped the farmers with their crops.
Der saisonbedingte Regen half den Bauern bei ihren Ernten.
C1 noun /ˈstɛə.rɪ.əʊˌtaɪ.pɪŋ/

stereotyping

Stereotypisierung
Meaning
A widely held but fixed and oversimplified image or idea of a particular type of person or thing.
Example
Stereotyping people based on their race is harmful.
Stereotypisierung von Menschen aufgrund ihrer Rasse ist schädlich.
B2 adjective /ˌsɪstəˈmætɪk/

systematic

systematisch
Meaning
Done or acting according to a fixed plan or system; methodical.
Example
The company took a systematic approach to solving the issue.
Das Unternehmen verfolgte einen systematischen Ansatz zur Lösung des Problems.
B1 noun /sɔɪl/

soil

Boden
Meaning
The upper layer of earth in which plants grow.
Example
The soil in this area is reddish.
Der Boden in diesem Bereich ist rötlich.
C2 noun /ˈsʌfərəns/

sufferance

Toleranz
Meaning
patient endurance of pain, hardship, or delay; passive consent or tolerance
Example
He lived in poverty with quiet sufferance.
Er lebte in Armut mit stiller Toleranz.
A2 adjective /skɛrd/

scared

ängstlich
Meaning
feeling afraid or worried
Example
She was scared of the dark.
Sie hatte Angst vor der Dunkelheit.
C2 noun /ˈspuːnərɪzəm/

spoonerism

Spoonerismus
Meaning
A verbal error in which the initial sounds of words are swapped to create a humorous effect.
Example
He made a spoonerism by saying 'queer old dean' instead of 'dear old queen'.
Er machte einen Spoonerismus, als er 'seltsamer alter Dekan' anstelle von 'lieber alter König' sagte.
C1 verb /ˈslɪðər/

slither

schlängeln
Meaning
to move smoothly over a surface with a twisting, sliding motion, like a snake
Example
The snake slithered through the grass.
Die Schlange schlängelte sich durch das Gras.
C1 verb /ʃraʊd/

shroud

einhüllen
Meaning
to cover or hide; to wrap in cloth
Example
The mountain peak was shrouded in mist.
Der Gipfel des Berges war in Nebel gehüllt.
C2 adjective /sɛnˈtɛnʃəs/

sententious

moralisch; lehrend
Meaning
Given to moralizing in a pompous or affected manner.
Example
His sententious remarks annoyed the audience.
Seine moralisierenden Bemerkungen verärgerten das Publikum.
A1 noun /ˈstɔːri/

story

geschichte
Meaning
a narrative of real or imaginary events
Example
She told a fascinating story about her travels.
Sie erzählte eine faszinierende Geschichte über ihre Reisen.
C1 verb /sʌlk/

sulk

schmollen
Meaning
to be silent and bad-tempered because you are angry or disappointed
Example
She sulked in her room after the argument.
Sie schmollte nach dem Streit in ihrem Zimmer.
C1 adjective /stɔːntʃ/

staunch

fest, treu
Meaning
Loyal, committed, and firm in support.
Example
She is a staunch supporter of environmental protection.
Sie ist eine feste Unterstützerin des Umweltschutzes.
B2 verb /ˈstʌmbəl/

stumble

stolpern
Meaning
to trip or lose balance while walking or running; to make a mistake or falter
Example
He stumbled on the uneven pavement.
Er stolperte über den unebenen Gehweg.
B2 noun /ˌsuːpərɪnˈtɛndənt/

superintendent

Verwalter
Meaning
a person who oversees, manages, or directs an organization, building, or project
Example
The superintendent visited the classrooms to check on progress.
Der Verwalter besuchte die Klassenräume, um den Fortschritt zu überprüfen.
C1 noun /səbˈdʒɛkʃən/

subjection

Unterwerfung
Meaning
the act of bringing someone or something under control or domination
Example
The people suffered under the subjection of a cruel ruler.
Das Volk litt unter der Unterwerfung eines grausamen Herrschers.
B2 noun /ˈset.əl.mənt/

Settlement

Ansiedlung; Vereinbarung
Meaning
a place where people establish a community; an agreement that ends a dispute
Example
The early settlement was built near the river for easy access to water.
Die frühe Ansiedlung wurde nahe dem Fluss gebaut, um einen einfachen Zugang zum Wasser zu ermöglichen.
C2 noun /ˈsteɪtkraft/

statecraft

Staatskunst
Meaning
The art of governing and managing state affairs effectively.
Example
The leader was praised for his exceptional statecraft in handling international relations.
Der Führer wurde für seine außergewöhnliche Staatskunst bei der Handhabung internationaler Beziehungen gelobt.
C1 adjective /ˈsaʊnd.pruːf/

Sound-proof

schalldicht; verhindert das Eindringen oder Austreten von Schall
Meaning
impervious to sound; preventing sound from entering or leaving
Example
The recording studio has sound-proof walls.
Das Aufnahmestudio hat schalldichte Wände.
B2 verb /ˈspɛkjʊˌleɪt/

speculate

spekulieren / investieren
Meaning
To form a theory or guess without firm evidence; to invest in stocks, property, etc. hoping for profit.
Example
Experts speculate that the company may expand into new markets.
Experten spekulieren, dass das Unternehmen auf neue Märkte expandieren könnte.
C1 noun /ʃæk/

Shack

Hütte
Meaning
a small, crudely built dwelling; a poorly constructed building
Example
The fisherman lived in a small shack near the beach.
Der Fischer lebte in einer kleinen Hütte in der Nähe des Strandes.
C1 verb /ˈstriːmlaɪnɪŋ/

streamlining

Rationalisierung
Meaning
The process of making an organization or system more efficient by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
Streamlining processes can significantly reduce operational costs.
Die Rationalisierung von Prozessen kann die Betriebskosten erheblich senken.
B2 verb /skwiːz/

squeeze

drücken
Meaning
to press something firmly, especially from all sides in order to extract or compress it
Example
She squeezed the toothpaste to get the last bit.
Sie drückte die Zahnpastatube, um das letzte Stück herauszubekommen.
C1 adjective /ˈsɛm.ɪ.nəl/

seminal

Glück
Meaning
Strongly influencing later developments; highly original and influential.
Example
His seminal book changed the course of modern philosophy.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /ˈsɛktər/

sector

Sektor
Meaning
a distinct part or area of an economy, society, or industry
Example
The technology sector is growing rapidly.
Der Technologiesektor wächst schnell.
B2 adjective /ˈsoʊlər/

solar

solar
Meaning
Relating to or determined by the sun
Example
The house is powered by solar energy.
Das Haus wird durch Solarenergie betrieben.
A1 noun /ˈsɪstər/

sister

Schwester
Meaning
a female sibling; a girl or woman in relation to other children of her parents
Example
My sister is coming to visit us next week.
Meine Schwester kommt nächste Woche zu Besuch.
B1 noun/adjective /ˈsmoʊ.kɪŋ/

smoking

Rauchen
Meaning
The act of inhaling and exhaling the smoke of tobacco or other substances; wearing a tuxedo (adjective, formal context).
Example
Smoking is prohibited inside the building.
Rauchen ist im Gebäude verboten.
C2 verb /swɪl/

swill

gierig trinken
Meaning
to drink something greedily or in large amounts
Example
He swilled down the beer in seconds.
Er trank das Bier in Sekunden.
C2 adjective /ˈsætərˌnaɪn/

saturnine

saturnisch
Meaning
slow and gloomy in mood
Example
His saturnine expression made everyone in the room uncomfortable.
Sein saturnischer Gesichtsausdruck ließ alle im Raum unwohl fühlen.
C2 noun /stɛp/

steppe

Steppe
Meaning
A large flat area of unforested grassland, especially in southeastern Europe or Siberia.
Example
The nomads traveled across the vast steppe with their herds.
Die Nomaden reisten mit ihren Herden durch die weite Steppe.
A1 verb /sɪŋ/

sing

singen
Meaning
to make musical sounds with the voice
Example
She sings beautifully in the choir.
sie singt wunderschön im Chor
C1 noun, verb /strænd/

strand

Faden / gestrandet
Meaning
Noun: A single thin length of thread, wire, or similar. Verb: To leave someone or something without a way of moving or leaving.
Example
The storm stranded many tourists on the island.
Der Sturm strandete viele Touristen auf der Insel.
C1 noun /ˈstæl.i.ən/

stallion

Zuchthengst
Meaning
An adult male horse that is not castrated, often used for breeding.
Example
The farm owns a powerful stallion for breeding purposes.
Der Bauernhof besitzt ein kräftiges Hengst für Zuchtzwecke.
B2 adjective /ˈsɪtʃueɪtɪd/

situated

gelegen
Meaning
located in a particular place or position
Example
The hotel is situated near the beach.
Das Hotel ist nahe am Strand gelegen.
A1 verb /steɪ/

stay

bleiben
Meaning
to remain in the same place; to continue being
Example
Please stay here until I return.
Bitte bleiben Sie hier, bis ich zurückkomme.
C2 noun /ˈʃaɪstər/

shyster

Betrüger
Meaning
a person, especially a lawyer, who uses unscrupulous or dishonest methods
Example
The businessman was exposed as a shyster who cheated clients.
Der Geschäftsmann wurde als Betrüger entlarvt, der Kunden betrogen hat.
A2 noun ˈsaɪən.tɪst

scientist

Wissenschaftler
Meaning
A person who is studying or has expert knowledge of one or more of the natural or physical sciences.
Example
The scientist proposed data-driven reforms.
Der Wissenschaftler schlug datengestützte Reformen vor.
C2 adjective /spɪk/

Spick

extrem sauber und ordentlich; makellos
Meaning
extremely clean and neat; immaculate
Example
The house was spick and span after the cleaning.
Das Haus war nach der Reinigung blitzsauber und ordentlich.
B2 noun ˈstɪmjələs

stimulus

Reiz
Meaning
A thing or event that evokes a specific functional reaction in an organ or tissue.
Example
Plants respond to external stimulus.
Pflanzen reagieren auf einen externen Reiz.
B2 adjective /ˈslɒp.i/

Sloppy

schlampig; unordentlich; ohne Sorgfalt oder Aufmerksamkeit
Meaning
careless; messy; done without care or attention to detail
Example
His sloppy handwriting was difficult to read.
Seine schlampige Handschrift war schwer zu lesen.
C1 adjective /ˈsɒmbər/

somber

düster
Meaning
Dark or dull in color or tone; gloomy or serious.
Example
The funeral had a somber atmosphere.
Die Beerdigung hatte eine düstere Atmosphäre.
C1 noun /ˈsəʊdiəm/

sodium

Natrium
Meaning
a soft, silver-white chemical element that is highly reactive and found in salt.
Example
Sodium is an essential element for maintaining fluid balance in the body.
Natrium ist ein essentielles Element, um das Flüssigkeitsgleichgewicht im Körper aufrechtzuerhalten.
B1 noun /slaɪs/

Slice

Scheibe; Stück
Meaning
a thin, flat piece cut from something larger
Example
Would you like a slice of pizza?
Möchten Sie ein Stück Pizza?
C1 verb /ˌsuːpərˈsiːd/

supersede

ersetzen
Meaning
To replace or take the place of something because it is more modern or effective.
Example
This new law will supersede the old regulations.
Dieses neue Gesetz wird die alten Vorschriften ersetzen.