sailing
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 noun, verb /ˈseɪ.lɪŋ/

sailing

Segeln
Meaning
The act of traveling in a boat or ship using sails; the sport or activity of navigating a boat with sails.
Example
We went sailing on the lake during the summer.
Wir sind im Sommer auf dem See segeln gegangen.
C1 noun /tɔːrk/

torque

Drehmoment
Meaning
A twisting force that causes rotation.
Example
The mechanic measured the torque of the engine.
Der Mechaniker maß das Drehmoment des Motors.
B1 noun /ˌdes.tɪˈneɪ.ʃən/

Destination

ziel
Meaning
the place to which someone or something is going; the ultimate purpose or end point
Example
Paris was their dream destination for their honeymoon trip.
Paris war ihr Traumziel für ihre Hochzeitsreise.
B2 noun /dʒuː/

jew

Jude
Meaning
a person whose religion is Judaism or who is of Jewish descent
Example
He is a Jew by heritage and follows Jewish customs.
Er ist Jude von Geburt und folgt jüdischen Bräuchen.
C2 adjective /ˌprɒfɪˈlæktɪk/

prophylactic

prophylaktisch
Meaning
intended to prevent disease or an unwanted outcome; protective
Example
The doctor prescribed a prophylactic treatment to prevent infection.
Der Arzt verschrieb eine prophylaktische Behandlung zur Vorbeugung einer Infektion.
A2 adjective /ˈsɪli/

Silly

dumm; töricht
Meaning
foolish; lacking good sense or judgement
Example
Don't be silly, of course you can do it!
Sei nicht dumm, natürlich kannst du das tun!
A2 noun /ɡɑːd/

god

Gott
Meaning
a deity; a supreme being believed to control the universe
Example
People in different cultures worship God in various ways.
Menschen in verschiedenen Kulturen verehren Gott auf verschiedene Weisen.
B2 adjective /njuːˈtrɪʃ.əs/

Nutritious

nahrhaft
Meaning
containing substances that help the body grow and stay healthy; nourishing
Example
Eating nutritious food helps maintain good health.
Der Verzehr nahrhafter Nahrung hilft, die Gesundheit zu erhalten.
B2 noun rɪˈpʌb.lɪk

republic

Republik
Meaning
A state in which supreme power is held by the people and their elected representatives, with an elected or nominated president rather than a monarch.
Example
A republic is governed by representatives of the people.
Eine Republik wird von den Vertretern des Volkes regiert.
C1 verb /siːp/

seep

langsam sickern
Meaning
to flow or leak slowly through small openings or pores
Example
Water began to seep through the cracks in the wall.
Wasser begann durch die Risse in der Wand zu sickerte.
B2 noun ˈɒksɪdʒən prəˈdʌkʃən

oxygen production

Sauerstoffproduktion
Meaning
The process of generating oxygen through photosynthesis or other means.
Example
Plants are vital for oxygen production and the maintenance of life.
Pflanzen sind entscheidend für die Sauerstoffproduktion und den Erhalt des Lebens.
B2 noun /məˌnɪp.jəˈleɪ.ʃən/

manipulation

Manipulation
Meaning
The action of manipulating someone or something in a skillful manner; handling or controlling in a subtle, unfair, or unscrupulous way.
Example
Media manipulation influences public opinion.
Medienmanipulation beeinflusst die öffentliche Meinung.
C1 noun /blaɪt/

blight

Plage
Meaning
A disease or condition that causes plants to wither; something that spoils or damages.
Example
The drought was a blight on the farmer’s crops.
Die Dürre war eine Plage für die Ernte des Bauern.
B2 verb /kəmˈpoʊz/

compose

komponieren
Meaning
to create music or writing; to make up; to calm oneself
Example
She composes beautiful songs.
Sie komponiert wunderschöne Lieder.
A1 adjective /tʃiːp/

Cheap

billig; preiswert
Meaning
low in price; costing little money
Example
This restaurant serves cheap but delicious food.
Dieses Restaurant serviert billiges, aber leckeres Essen.
C1 noun /ˈmæɡneɪt/

Magnate

Magnat; mächtige und reiche Person im Geschäftsbereich
Meaning
A wealthy and powerful businessperson or industrialist
Example
The oil magnate owned dozens of refineries across the country.
Der Öl-Magnat besaß Dutzende von Raffinerien im ganzen Land.
A2 adverb /ˈhɑːd.li/

Hardly

kaum; fast nicht; kaum zu glauben
Meaning
scarcely; barely; almost not at all
Example
I could hardly believe what I was seeing.
Ich konnte kaum glauben, was ich sah.
C1 noun /pɪˌdɛs.tri.ə.naɪˈzeɪ.ʃən/

pedestrianization

Fußgängerzone
Meaning
Making areas pedestrian-friendly, closing any area to vehicle traffic and making it open only for pedestrians.
Example
The pedestrianization of city centers reduces pollution.
Die Fußgängerzone in den Stadtzentren reduziert die Verschmutzung.
B1 noun ˌɔː.ɡən.aɪˈzeɪ.ʃən

organization

Organisation
Meaning
An organized group of people with a particular purpose, such as a business or government department.
Example
The organization was officially inaugurated in 2024.
Die Organisation wurde 2024 offiziell eingeweiht.
C2 adjective /pruːˈdɛnʃəl/

prudential

prudential
Meaning
involving or showing prudence, especially in financial or business matters
Example
The bank has set prudential rules to protect depositors.
Die Bank hat prudenzielle Regeln zum Schutz der Einleger aufgestellt.
B2 noun /ˈsʌb.sɪ.di/

subsidy

Subvention
Meaning
Financial assistance provided by government to reduce costs of goods or services.
Example
The government provides a fuel subsidy to control prices.
Die Regierung gewährt eine Brennstoffsubvention zur Kontrolle der Preise.
B1 noun /fɔːlt/

Fault

Fehler; Mangel; Schuld
Meaning
an unattractive or unsatisfactory feature; responsibility for an accident or misfortune
Example
The accident was caused by a fault in the car's braking system.
Der Unfall wurde durch einen Fehler im Bremssystem des Autos verursacht.
B2 noun /əˈbɔːrʃən/

abortion

Abtreibung
Meaning
The deliberate termination of a human pregnancy, usually performed during the first 28 weeks.
Example
The debate about abortion continues to divide public opinion.
Die Debatte über Abtreibung teilt weiterhin die öffentliche Meinung.
B2 noun /ˈkiːɒsk/

kiosk

Kiosk
Meaning
A small, open-fronted hut or cubicle from which newspapers, refreshments, tickets, etc., are sold.
Example
She bought a bottle of water from the kiosk near the station.
Sie kaufte eine Flasche Wasser am Kiosk in der Nähe des Bahnhofs.
B1 adjective /ˌɔːtəˈmætɪk/

automatic

automatisch
Meaning
working by itself without direct human control
Example
This car has an automatic transmission.
Dieses Auto hat ein automatisches Getriebe.
C1 noun /mɪˈtrɒp.ə.lɪs/

Metropolis

Metropole
Meaning
A very large city, especially the main city of a country or region
Example
New York is a bustling metropolis with millions of residents.
New York ist eine geschäftige Metropole mit Millionen von Einwohnern.
B2 verb /ˈdʒʌstɪfaɪ/

justify

rechtfertigen
Meaning
to show or prove that something is right or reasonable
Example
He tried to justify his decision with logical reasons.
Er versuchte, seine Entscheidung mit logischen Gründen zu rechtfertigen.
C1 verb /ˈpɑːzɪt/

posit

postulieren
Meaning
To assume or suggest something as a fact or basis for reasoning.
Example
The scientist posited a new theory to explain the phenomenon.
Der Wissenschaftler posierte eine neue Theorie, um das Phänomen zu erklären.
C1 noun /slɪt/

Slit

Riss
Meaning
a long narrow opening or cut
Example
There was a small slit in the fabric.
Es gab einen kleinen Riss im Stoff.
C2 noun /ˌsæv.wɑːr ˈfeər/

savoir-faire

soziale Kompetenz
Meaning
The ability to act or speak appropriately in social situations; polished social skills.
Example
She handled the delicate situation with remarkable savoir-faire.
Sie hat die heikle Situation mit bemerkenswertem savoir-faire gemeistert.
B2 noun /ˌpɪə.riˈɒd.ɪ.kəl/

periodical

Zeitschrift
Meaning
a magazine or journal published at regular intervals
Example
She subscribed to a science periodical.
Sie abonnierte eine wissenschaftliche Zeitschrift.
C2 verb /ɪˈvɪns/

evince

demonstrieren
Meaning
to show or demonstrate clearly
Example
She evinced her interest in the project through active participation.
Sie zeigte ihr Interesse an dem Projekt durch aktive Teilnahme.
C2 adjective /ˈtɪtjələr/

titular

titular
Meaning
holding a title or position in name only without real power; relating to the title of a work
Example
She is the titular head of the committee, but decisions are made by the coordinator.
Sie ist die Titularvorsitzende des Komitees, aber die Entscheidungen werden vom Koordinator getroffen.
A2 noun /bæˈleɪ/

ballet

Ballett
Meaning
a highly stylized and artistic form of dance
Example
She has trained for years in classical ballet.
Sie hat jahrelang im klassischen Ballett trainiert.
A2 adjective /ˈfɔːrməl/

formal

formell
Meaning
done in accordance with rules of convention or etiquette; official or serious in nature
Example
He wore a formal suit to the wedding.
Er trug einen formellen Anzug zur Hochzeit.
C1 verb /dɪsˈfɪɡjər/

disfigure

entstellen
Meaning
to spoil or damage the appearance of something
Example
The fire disfigured the old building.
Das Feuer hat das alte Gebäude entstellt.
A2 noun/verb /ˈsɜːrkəl/

circle

Kreis
Meaning
a round shape; to move all the way around something
Example
The children sat in a circle.
Die Kinder saßen in einem Kreis.
C1 adjective /ʌnˈθɪŋkɪŋ/

unthinking

unbedacht
Meaning
done without careful thought; automatic or thoughtless
Example
His unthinking remark hurt her feelings.
Seine unbedachte Bemerkung verletzte ihre Gefühle.
B1 noun /əˈmjuːzmənt/

Amusement

Vergnügen; Freude; Unterhaltung
Meaning
the state or experience of finding something funny; entertainment or recreational activities
Example
The children's laughter showed their amusement at the clown's performance.
Das Lachen der Kinder zeigte ihre Amüsement über die Aufführung des Clowns.
A2 adjective /ˈdɜː.ti/

Dirty

schmutzig; befleckt; unangenehm; moralisch korrupt
Meaning
not clean; covered with dirt; unpleasant; morally corrupt
Example
The kitchen was dirty after cooking.
Die Küche war nach dem Kochen schmutzig.
B2 noun /ˈhedʒhɒɡ/

Hedge-hog

Igel
Meaning
a small mammal with a spiny coat that can roll into a ball for defense
Example
The hedgehog rolled into a ball when it felt threatened.
Der Igel rollte sich zu einer Kugel, als er sich bedroht fühlte.
C2 noun /ˈɔːrdnəns/

ordnance

militärische Ausrüstung
Meaning
Military supplies including weapons, ammunition, and combat equipment.
Example
The army stored ordnance in a secure facility outside the city.
Die Armee lagerte militärische Ausrüstung in einer sicheren Einrichtung außerhalb der Stadt.
C1 adjective /ˈsɒnɪk/

sonic

sonisch
Meaning
Relating to or involving sound waves or speed of sound.
Example
The jet created a loud boom when it broke the sonic barrier.
Das Flugzeug erzeugte ein lautes Geräusch, als es die Schallmauer durchbrach.
B2 verb, noun, adjective /streɪ/

stray

abirren
Meaning
to move away from the correct path or go off course; a person or animal that has wandered off; something that is not where it belongs
Example
The dog strayed from the yard and got lost.
Der Hund wich vom Hof ab und verlor sich.
C1 verb /ˈfɔːrfɪt/

forfeit

verzichten, verlieren als Strafe
Meaning
to lose or give up something, usually as a penalty for wrongdoing
Example
He had to forfeit the match after breaking the rules.
Er musste das Spiel aufgeben, nachdem er die Regeln gebrochen hatte.
B2 adjective /ˌɪnsəˈfɪʃənt/

insufficient

unzureichend
Meaning
Not enough; inadequate.
Example
His explanation was insufficient to clear the confusion.
Seine Erklärung war unzureichend, um die Verwirrung zu klären.
B2 adjective /lɪˈdʒɪt.ɪ.mət/

Legitimate

legitim; gültig; authentisch; vernünftig
Meaning
lawful; valid; genuine; reasonable
Example
He has a legitimate reason for being late.
Er hat einen legitimen Grund, zu spät zu kommen.
C1 adjective /ˈskrɔːni/

scrawny

dürr
Meaning
very thin and bony, often looking unhealthy
Example
The scrawny boy could barely lift the heavy bag.
Der dürr Junge konnte die schwere Tasche kaum heben.
C1 adjective /ˈbleɪmləs/

blameless

makellos
Meaning
innocent of wrongdoing; not deserving blame
Example
She remained calm and blameless throughout the investigation.
Sie blieb ruhig und makellos während der gesamten Untersuchung.
C1 phrase ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk rɛz.əˈluː.ʃən

diplomatic resolution

diplomatische Lösung
Meaning
A peaceful solution to conflicts through negotiation and diplomatic channels.
Example
A diplomatic resolution is necessary for peace.
Eine diplomatische Lösung ist notwendig für den Frieden.
A1 modal verb/noun /maɪt/

might

könnte / Macht
Meaning
used to express possibility; power or strength
Example
She might come to the party if she finishes work early.
Sie könnte zur Party kommen, wenn sie die Arbeit früh beendet.
B2 verb, noun /stæb/

stab

erstechen
Meaning
to pierce or wound with a pointed weapon or object
Example
He was stabbed in the back during the altercation.
Er wurde während des Streits in den Rücken gestochen.
C2 noun /ˈluːkər/

lucre

Gewinn
Meaning
money, especially when regarded as sordid or gained dishonorably
Example
He was motivated more by lucre than by duty.
Er war mehr durch Gewinn motiviert als durch Pflicht.
B2 noun /prækˈtɪʃ.ən.ər/

practitioner

Praktiker
Meaning
a person actively engaged in a profession, especially medicine or law
Example
She is a skilled medical practitioner.
Sie ist eine qualifizierte medizinische Praktikerin.
B1 adjective ˈriː.dʒən.əl

regional

regional
Meaning
Relating to or characteristic of a region.
Example
Regional hubs support localized industries.
Regionale Knotenpunkte unterstützen lokale Industrien.
C1 noun prɪˌsɪp.ɪˈteɪ.ʃən

precipitation

Niederschlag
Meaning
Rain, snow, sleet, or hail that falls to or condenses on the ground.
Example
Annual precipitation levels are decreasing.
Die jährlichen Niederschlagswerte nehmen ab.
A2 noun, verb, adjective /saʊnd/

sound

Ton
Meaning
a sensation perceived by the ear; to make or cause to make a noise; in good condition
Example
The bell sounded across the valley.
Die Glocke ertönte über das Tal.
B2 verb /fliː/

flee

fliehen
Meaning
To run away from danger or a threatening situation.
Example
The villagers had to flee during the flood.
Die Dorfbewohner mussten während der Flut fliehen.
C1 verb /ˌmɪsˈpleɪs/

misplace

an den falschen Ort stellen
Meaning
To put something in the wrong location and temporarily lose it.
Example
I often misplace my keys when I am in a hurry.
Ich verliere oft meine Schlüssel, wenn ich in Eile bin.
B2 noun /mjuːl/

Mule

Muli
Meaning
the offspring of a donkey and a horse, used as a working animal
Example
The farmer used a mule to carry heavy loads.
Der Bauer benutzte einen Muli, um schwere Lasten zu tragen.
C2 adjective /ɔːrˈθɑːɡənl/

orthogonal

orthogonal
Meaning
at right angles; independent or unrelated
Example
In mathematics, two vectors are orthogonal if their dot product is zero.
In der Mathematik sind zwei Vektoren orthogonal, wenn ihr Skalarprodukt null ist.
C1 noun /ɪkˈspʌlʃən/

expulsion

Expulsion
Meaning
The act of forcing someone to leave a place, especially a school or country.
Example
His constant misbehavior led to his expulsion from school.
Sein ständiges Fehlverhalten führte zu seiner Expulsion aus der Schule.
B2 noun /ˈtʃer.i ˌblɒs.əm/

Cherry Blossom

Kirschblüte
Meaning
the pink or white flowers of a cherry tree that bloom in spring
Example
The cherry blossoms bloom beautifully in April.
Die Kirschblüten blühen im April wunderschön.
C2 adjective /ˈfiːtɪd/

foetid

stinkend
Meaning
having an offensive, unpleasant smell
Example
The foetid smell from the garbage made it hard to breathe.
Der stinkende Geruch vom Müll machte es schwer zu atmen.
B2 adjective /dɪˈtætʃt/

detached

abgetrennt, unbeteiligt
Meaning
separate or disconnected; showing a lack of emotional involvement
Example
He lived in a detached house away from the city.
Er lebte in einem abgetrennten Haus, weit weg von der Stadt.
C2 noun /əˈluːviən/

alluvion

Alluvion
Meaning
The gradual increase of land by the deposit of soil from water; also, a flood or overflow of water.
Example
The river’s alluvion added new fertile land to the village fields.
Die Alluvion des Flusses fügte den Feldern des Dorfes neues fruchtbares Land hinzu.
B2 adjective /dɪˈvaɪn/

Divine

göttlich; heilig; göttergleich; in Verbindung mit Gott oder einer Gottheit
Meaning
heavenly; sacred; godlike; relating to God or a deity
Example
The divine beauty of the sunset took their breath away.
Die göttliche Schönheit des Sonnenuntergangs raubte ihnen den Atem.
B2 noun /ˈsɜːr.tən.ti/

Certainty

Gewissheit
Meaning
firm conviction that something is the case; the quality of being reliably true
Example
We can say with certainty that the project will be completed on time.
Wir können mit Gewissheit sagen, dass das Projekt pünktlich abgeschlossen wird.
B2 adjective /raɪp/

Ripe

reif; bereit zum Essen
Meaning
fully developed and ready to eat; mature; ready for action or use
Example
The bananas are ripe and ready to eat.
Die Bananen sind reif und bereit zu essen.
B1 noun /rɪˈkwaɪə(r)mənt/

requirement

Anforderung
Meaning
something that is necessary or demanded
Example
The job has specific educational requirements.
Der Job hat spezifische Bildungsanforderungen.
C1 noun /rɪˈpɔːrtɪʒ/

reportage

Berichterstattung
Meaning
the act of reporting news or describing events in the media
Example
The magazine is known for its detailed reportage of political issues.
Das Magazin ist bekannt für seine detaillierte Berichterstattung über politische Themen.
C1 noun/verb /θrɒŋ/

throng

Menge
Meaning
A large, densely packed crowd of people or animals; to fill or be present in a place in large numbers.
Example
Tourists thronged the streets during the festival.
Touristen strömten während des Festivals die Straßen entlang.
C1 noun /ˈbɪɡətri/

bigotry

Intoleranz
Meaning
Intolerance toward those who hold different opinions or lifestyles.
Example
Her bigotry prevented her from accepting people with different beliefs.
Ihre Intoleranz verhinderte, dass sie Menschen mit anderen Glaubensrichtungen akzeptierte.
C2 verb /slʌf/ or /sluː/

slough

Haut abwerfen / Sumpfgebiet
Meaning
To shed or cast off (like dead skin); also a swampy or muddy area.
Example
The snake sloughed off its old skin.
Die Schlange warf ihre alte Haut ab.
B2 adverb /ˈæktɪvli/

actively

aktiv
Meaning
in a way that involves energetic participation or effort
Example
He is actively involved in community service.
Er ist aktiv in der Gemeindearbeit beteiligt.
B2 verb /nɪˈɡoʊ.ʃi.eɪt/

negotiate

verhandeln
Meaning
To discuss something formally in order to reach an agreement.
Example
They negotiated a fair deal with the supplier.
Sie haben mit dem Lieferanten einen fairen Deal ausgehandelt.
B2 adjective /ˈrest.ləs/

Restless

unruhig
Meaning
unable to rest or relax; constantly moving or fidgeting
Example
The child was restless during the long car journey.
Das Kind war während der langen Autofahrt unruhig.
C1 noun /ˈɪmɪdʒəri/

imagery

Bildsprache
Meaning
visually descriptive or figurative language, especially in a literary work
Example
The poet's use of imagery brought the scene to life.
Der Einsatz von Bildsprache des Dichters erweckte die Szene zum Leben.
A2 adjective /ˈeksələnt/

Excellent

ausgezeichnet; hervorragend; exzellent;
Meaning
extremely good; outstanding; superior
Example
She received excellent grades in all her subjects.
Sie erhielt ausgezeichnete Noten in allen ihren Fächern.
B2 noun /ˈep.ɪk/

Epic

Epos
Meaning
a long poem telling of heroic deeds; something heroic or grand in scale
Example
The Iliad is one of the most famous epics in world literature.
Die Ilias ist eines der berühmtesten Epen der Weltliteratur.
C1 adjective /ɪɡˈzæspəˌreɪtɪd/

exasperated

sehr verärgert
Meaning
greatly annoyed or irritated
Example
She gave him an exasperated look after his repeated mistakes.
Sie warf ihm nach seinen wiederholten Fehlern einen sehr verärgerten Blick zu.
B2 noun /ˈkaʊnsəlɪŋ/

counseling

Beratung
Meaning
professional guidance or therapy to help resolve personal or psychological problems
Example
She decided to go for counseling after feeling stressed for months.
Sie entschied sich, zur Beratung zu gehen, nachdem sie monatelang Stress empfunden hatte.
C1 adjective /ɪnˈfɜːm/

infirm

schwach
Meaning
Weak, especially due to old age or illness.
Example
The infirm old man needed assistance to walk.
Der schwache alte Mann brauchte Hilfe, um zu gehen.
C2 adjective /ˈɪm.pi.əs/

Impious

gotteslästerlich; ungläubig
Meaning
irreligious; lacking reverence for religion; blasphemous
Example
The impious act shocked the religious community.
Die gotteslästerliche Handlung schockierte die religiöse Gemeinschaft.
B1 adjective /kənˈsɪdərəbl/

considerable

erheblich
Meaning
large in amount, size, or importance
Example
The project required a considerable amount of time and money.
Das Projekt erforderte eine erhebliche Menge an Zeit und Geld.
C2 noun /ˈfeɪlæŋks/

phalanx

Phalanx
Meaning
A group of people or things arranged in a compact, close formation; also an ancient Greek military formation.
Example
A phalanx of reporters waited outside the courthouse.
Eine Phalanx von Reportern wartete vor dem Gericht.
C2 noun /aɪər/

ire

Zorn, Wut
Meaning
intense anger or rage
Example
The new policy provoked the ire of the employees.
Die neue Politik erregte den Zorn der Mitarbeiter.
C1 noun /ˌfɪɡjʊˈriːn/

figurine

kleine Dekorfigur
Meaning
a small ornamental statue or model of a human or animal
Example
She bought a porcelain figurine of a dancing ballerina.
Sie kaufte eine Porzellanfigur einer tanzenden Ballerina.
B2 noun /ˈmaɪnd.fʊl.nəs/

mindfulness

Achtsamkeit
Meaning
The basic human ability to be fully present, aware of where we are and what we're doing.
Example
Mindfulness practices improve focus and emotional balance.
Achtsamkeitspraktiken verbessern die Konzentration und das emotionale Gleichgewicht.
C1 adjective /ˈneɪm.ləs/

Nameless

namenlos; anonym; unbekannt; nicht identifiziert
Meaning
having no name; anonymous; unknown; unidentified
Example
The nameless fear haunted him throughout the night.
Die namenlose Angst verfolgte ihn die ganze Nacht.
B1 noun /stiːl/

steel

Stahl
Meaning
a strong, hard metal made of iron and carbon
Example
The building was made from steel to ensure its durability.
Das Gebäude wurde aus Stahl gebaut, um seine Haltbarkeit zu gewährleisten.
C1 verb /ˈaɪdəlaɪz/

idolize

verehren
Meaning
To admire or worship someone excessively.
Example
Fans often idolize celebrities for their talent and lifestyle.
Fans verehren oft Prominente für ihr Talent und ihren Lebensstil.
C1 adjective /əˈbaɪdɪŋ/

abiding

beständig
Meaning
lasting for a long time; enduring
Example
She had an abiding love for her hometown.
Sie hatte eine beständige Liebe zu ihrer Heimatstadt.
B2 noun /ˈpɛzənt/

peasant

Bauer
Meaning
a poor farmer or agricultural laborer who owns or rents a small piece of land for cultivation
Example
The peasant worked hard in the fields from dawn to dusk.
Der Bauer arbeitete hart auf den Feldern von der Morgendämmerung bis zum Sonnenuntergang.
A2 noun /kənˈtrəʊl/

control

Kontrolle
Meaning
The power to influence or direct people's behavior or the course of events.
Example
Proper control measures are necessary.
Angemessene Kontrollmaßnahmen sind erforderlich.
C2 noun /ˈsɛntɔːr/

centaur

Zentaur
Meaning
A mythological creature with the upper body of a human and the lower body of a horse.
Example
The centaur is a well-known figure in Greek mythology.
Der Zentaur ist eine bekannte Figur in der griechischen Mythologie.
A2 noun /ˈæk.tər/

Actor

Schauspieler
Meaning
a person whose profession is acting on the stage, in movies, or on television
Example
The famous actor won an award for his performance in the new movie.
Der berühmte Schauspieler gewann einen Preis für seine Leistung im neuen Film.
A1 noun /ˈsʌmər/

summer

Sommer
Meaning
the warmest season of the year, between spring and autumn
Example
We love going to the beach during summer.
Wir lieben es, im Sommer zum Strand zu gehen.
C1 noun /ˈfɔːrmən/

foreman

Person, die eine Gruppe von Arbeitern leitet, insbesondere auf einer Baustelle oder in einer Fabrik
Meaning
a person in charge of a group of workers, especially in a factory or construction site
Example
The foreman supervised the workers on the construction site.
Der Vorarbeiter beaufsichtigte die Arbeiter auf der Baustelle.
A2 adverb /ˈhæpɪli/

happily

glücklich
Meaning
in a happy manner; with pleasure or satisfaction
Example
The children played happily in the garden.
Die Kinder spielten glücklich im Garten.
C1 verb ˈsɪn.θə.saɪ.zɪŋ

synthesizing

synthetisieren, kombinieren, kohärent darstellen
Meaning
Combine (a number of things) into a coherent whole.
Example
He excels in synthesizing ideas from different sources.
Er ist hervorragend darin, Ideen aus verschiedenen Quellen zu synthetisieren.
A2 noun /dʒiːnz/

jeans

Glück
Meaning
pants made of denim fabric, often blue, worn as casual clothing
Example
He bought a new pair of blue jeans yesterday.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 adjective /ˈpɒlɪʃt/

polished

poliert, raffiniert und elegant
Meaning
refined, sophisticated, and elegant in appearance or behavior
Example
She gave a polished performance at the recital.
Sie gab eine polierte Vorstellung beim Recital.
C1 adjective /kəmˈplaɪənt/

compliant

gehorsam
Meaning
Willing to agree with or follow rules, requests, or demands.
Example
She was compliant with all the safety requirements.
Sie war compliant mit allen Sicherheitsanforderungen.
B2 verb /dɪsˈeɪbl/

disable

deaktivieren
Meaning
to make something unable to function or operate
Example
The technician disabled the alarm system temporarily.
Der Techniker hat das Alarmsystem vorübergehend deaktiviert.
C2 noun /ˈdʒɪŋɡoʊɪst/

jingoist

Jingoist
Meaning
a person who supports jingoism; an extreme nationalist with aggressive foreign policies
Example
He was labeled a jingoist for his extreme views.
Er wurde wegen seiner extremen Ansichten als Jingoist bezeichnet.
B2 noun /ˈtɛlɪˌskoʊp/

telescope

Teleskop
Meaning
An optical instrument used to make distant objects appear closer and larger by collecting and focusing light.
Example
The astronomer used a telescope to observe the distant planets.
Der Astronom benutzte ein Teleskop, um die entfernten Planeten zu beobachten.
A2 adverb /ɪnˈstɛd/

instead

anstatt
Meaning
As an alternative or substitute.
Example
She didn’t buy the dress; instead, she chose a pair of shoes.
Sie hat das Kleid nicht gekauft; stattdessen hat sie ein Paar Schuhe gewählt.
C1 adjective /ɪnˈhɪbɪtɪd/

inhibited

gehemmt
Meaning
Unable to act in a relaxed and natural way, especially due to self-consciousness or restraint.
Example
He was too inhibited to express his true feelings.
Er war zu gehemmt, um seine wahren Gefühle auszudrücken.
B2 adjective /prəˈdʌk.tɪv/

Productive

produktiv
Meaning
efficient; yielding good results; fruitful
Example
Working from home has made me more productive than ever before.
Das Arbeiten von zu Hause aus hat mich produktiver gemacht als je zuvor.
C1 noun /oʊˈbɪt.ʃu.er.i/

Obituary

Nachruf
Meaning
a notice of someone's death published in a newspaper; biographical account of deceased person
Example
The newspaper published his obituary yesterday.
Die Zeitung veröffentlichte gestern seinen Nachruf.
B2 verb /pərˈsiːvd/

perceived

Glück
Meaning
to become aware of something through the senses or the mind; to understand or interpret
Example
She perceived a hint of sadness in his voice.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun /ˈskɪnˌflɪnt/

skinflint

Geizkragen
Meaning
a person who spends as little money as possible; a miser
Example
The landlord was such a skinflint that he never repaired anything.
Der Vermieter war so ein Geizkragen, dass er nie etwas reparierte.
A2 noun /teɪst/

Taste

Geschmack; persönliche Vorliebe
Meaning
the sensation produced when food touches the tongue; personal preference or liking
Example
This cake has a sweet taste that I really enjoy.
Dieser Kuchen hat einen süßen Geschmack, den ich wirklich genieße.
B1 noun ˈbæriə(r)

barrier

barriere
Meaning
A fence or other obstacle that prevents movement or access.
Example
The barrier prevented entry.
Die Barriere verhinderte den Eintritt.
A1 verb /tɔːk/

talk

sprechen
Meaning
to speak; to communicate by speaking; to discuss
Example
Let's talk about your future plans.
Lass uns über deine zukünftigen Pläne sprechen.
C2 noun /ˈsɛrəf/

seraph

Seraph
Meaning
An angelic being associated with light and purity, often depicted as a high-ranking angel in Christian theology.
Example
The stained-glass window depicted a seraph with outstretched wings.
Das Buntglasfenster zeigte einen Seraph mit ausgebreiteten Flügeln.
B2 verb /ˈresəl/

wrestle

ringen
Meaning
to fight by grappling and trying to throw down an opponent; to struggle with a problem
Example
The children like to wrestle on the playground.
Die Kinder spielen gerne auf dem Spielplatz.
B2 verb /swaɪp/

swipe

wischen
Meaning
to move your finger across a touch screen or to hit with a sweeping motion
Example
He swiped left on the photo.
Er swiped nach links auf dem Foto.
B2 noun /ˈweɪtˌlɪftɪŋ/

weightlifting

Gewichtheben
Meaning
the sport or activity of lifting heavy weights to build strength and muscle
Example
Weightlifting requires discipline, proper technique, and consistent training.
Gewichtheben erfordert Disziplin und die richtige Technik.
B1 adjective /ˌɪmpəˈlaɪt/

impolite

unhöflich
Meaning
Not showing good manners; rude.
Example
It is impolite to interrupt someone while they are speaking.
Es ist unhöflich, jemanden zu unterbrechen, während er spricht.