Sage
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /seɪdʒ/

Sage

weise; erfahren; klug; mit gutem urteil
Meaning
wise; showing wisdom from experience; prudent; having good judgment
Example
The sage advice from the elder helped solve the problem.
Der weise Rat des älteren Mannes half, das Problem zu lösen.
C1 verb /wɛt/

whet

schärfen/anregen
Meaning
To sharpen the blade of a tool or to stimulate interest or appetite.
Example
The smell of food whetted my appetite.
Der Geruch von Essen hat meinen Appetit angeregt.
C1 noun /ˈfɔːrˌbɛərz/

forebears

Ahnen
Meaning
Ancestors or people in previous generations from whom one is descended.
Example
We must honor the traditions of our forebears.
Wir müssen die Traditionen unserer Ahnen ehren.
C2 noun /ˌklɛptəˈmeɪniæk/

kleptomaniac

eine Person mit einem unwiderstehlichen Drang zu stehlen
Meaning
A person with an irresistible urge to steal, typically without need or profit.
Example
The kleptomaniac was caught shoplifting again.
Der Kleptomane wurde wieder beim Ladendiebstahl erwischt.
A2 noun/verb /ˈsiːzən/

season

Jahreszeit / würzen
Meaning
One of the four periods of the year characterized by specific weather conditions; also, to add flavor to food.
Example
Spring is my favorite season of the year.
Der Frühling ist meine Lieblingsjahreszeit.
B2 noun /laɪm/

Lime

Limette
Meaning
a small green citrus fruit with acidic juice
Example
Add a slice of lime to your drink.
Füge eine Scheibe Limette zu deinem Getränk hinzu.
B2 noun /ˈoʊ.dər/

Odour

Geruch
Meaning
a distinctive smell, especially an unpleasant one
Example
The odour of fresh bread filled the kitchen.
Der Geruch von frischem Brot füllte die Küche.
C1 adjective /ˈkɒnvɛks/

convex

konvex, nach außen gewölbt
Meaning
curved or rounded outward
Example
The lens has a convex shape to focus light.
Die Linse hat eine konvexe Form, um Licht zu fokussieren.
C1 adjective /ˌeɪˈtɪpɪkəl/

atypical

atypisch
Meaning
not representative of a type, group, or class; unusual or abnormal
Example
The doctor said it was an atypical case of the disease.
Der Arzt sagte, es sei ein atypischer Fall der Krankheit.
A2 noun /dɪˈzaɪnər/

designer

Designer
Meaning
a person who plans and creates the form or structure of something
Example
The fashion designer presented her new collection.
Die Modedesignerin präsentierte ihre neue Kollektion.
C2 noun /ˌdɛrɪˈlɪkʃən/

dereliction

Pflichtvernachlässigung
Meaning
the state of being abandoned; neglect of duty
Example
The officer was charged with dereliction of duty.
Der Beamte wurde wegen der Pflichtvernachlässigung angeklagt.
C1 noun /beɪl/

bail

Kaution
Meaning
the temporary release of an accused person awaiting trial, often with a financial guarantee
Example
He was granted bail after his arrest.
Ihm wurde nach seiner Festnahme Kaution gewährt.
C1 noun /ɪɡˌzæm.ɪˈniː/

Examinee

Prüfling
Meaning
a person who is being tested in an examination
Example
Each examinee was given two hours to complete the test.
Jeder Prüfling hatte zwei Stunden Zeit, um den Test abzuschließen.
B2 verb /dɪsˈmɪs/

dismiss

entlassen, ablehnen
Meaning
to remove someone from a job or position; to decide something is not important
Example
The manager dismissed the employee for being late too often.
Der Manager entließ den Mitarbeiter, weil er zu oft zu spät kam.
C1 noun /ˈdræm.ə.tɪst/

dramatist

Dramatiker
Meaning
a person who writes plays
Example
Shakespeare is one of the greatest dramatists in history.
Shakespeare ist einer der größten Dramatiker der Geschichte.
B1 noun /ˈsɜːdʒəri/

surgery

Meaning
a medical procedure involving the cutting of the body to treat a condition
Example
She underwent surgery to remove the tumor.
C2 verb /ˈkɔː.tə.raɪz/

cauterize

kauterisieren
Meaning
to burn tissue to stop bleeding or prevent infection
Example
The doctor cauterized the wound to stop the bleeding.
Der Arzt kauterisierte die Wunde, um die Blutung zu stoppen.
B2 noun /ˌkrɛd.ɪˈbɪl.ɪ.ti/

credibility

Glaubwürdigkeit
Meaning
The quality of being trusted and believed in; trustworthiness.
Example
His credibility as a leader remains unquestioned.
Seine Glaubwürdigkeit als Führer bleibt unbestreitbar.
B2 verb /ɒpt/

opt

wählen
Meaning
to choose or decide to do something instead of something else
Example
Many students opt to study abroad for better opportunities.
Viele Studenten entscheiden sich, im Ausland zu studieren, um bessere Möglichkeiten zu haben.
C1 noun /ˈfoʊk.lɔːr/

folk-lore

Volksmärchen
Meaning
The traditional beliefs, customs, stories, songs, and practices of a community, passed down through generations.
Example
Bangladeshi folk-lore is rich with myths and legends.
Deutsche Volksmärchen sind reich an Mythen und Legenden.
C2 verb /dɪˈpreɪv/

deprave

verderben
Meaning
to corrupt morally; to make someone immoral or wicked
Example
The novel was criticized for attempting to deprave the minds of young readers.
Der Roman wurde kritisiert, weil er versuchte, die Gedanken der jungen Leser zu verderben.
B2 adjective /ˈsʌt.əl/

subtle

subtil, leicht, fein
Meaning
So delicate or precise as to be difficult to analyze or describe; making use of clever and indirect methods.
Example
The artist's use of color was subtle yet powerful.
Der Einsatz von Farbe des Künstlers war subtil, aber kraftvoll.
C2 verb /ˈkɒr.ʌ.skeɪt/

coruscate

funkeln
Meaning
to sparkle or flash brightly
Example
The fireworks coruscated across the night sky.
Die Feuerwerke funkelten über den Nachthimmel.
C1 adjective /ˈspɪndli/

spindly

dünn und schwach
Meaning
Long, thin, and weak-looking
Example
The spindly tree bent under the weight of the snow.
Der dünne Baum bog sich unter dem Gewicht des Schnees.
B2 noun /ˈdrʌm.stɪk/

Drumstick

Moringa-Schote
Meaning
long green pod vegetable from moringa tree; nutritious vegetable used in curries
Example
The drumstick adds a unique flavor to the traditional fish curry.
Der Drumstick verleiht dem traditionellen Fischcurry einen einzigartigen Geschmack.
C2 noun /ɪnˈtɛɡ.jʊ.mənt/

integument

äußere Hülle
Meaning
A natural outer covering, such as skin, shell, or rind.
Example
The snake sheds its integument as it grows.
Die Schlange verliert ihre äußere Hülle, wenn sie wächst.
C2 noun /ˈrɪp.lɪt/

ripplet

kleine Welle
Meaning
a small or tiny ripple
Example
Tiny ripplets appeared on the lake as the fish moved.
Kleine Wellen erschienen auf dem See, als der Fisch sich bewegte.
B2 noun /ˈsɪləbəs/

syllabus

Lehrplan
Meaning
An outline or summary of topics to be covered in a course of study.
Example
The professor handed out the syllabus on the first day of class.
Der Professor verteilte den Lehrplan am ersten Tag des Kurses.
A1 noun /ˈtiː.ʃɜːrt/

T-shirt

T-Shirt
Meaning
a casual shirt with short sleeves and no collar
Example
She bought a new t-shirt for the summer vacation.
Sie kaufte ein neues T-Shirt für die Sommerferien.
C1 noun ɪɡˌzæs.pəˈreɪ.ʃən

exasperation

Verärgerung
Meaning
Extreme irritation or frustration.
Example
He sighed in exasperation after hearing the same excuse again.
Er seufzte vor Verärgerung, nachdem er dieselbe Ausrede schon wieder gehört hatte.
C2 adjective /ˈfɜːr.vɪd/

Fervid

leidenschaftlich; intensiv enthusiastisch; brennend vor Emotionen
Meaning
passionate; intensely enthusiastic; burning with emotion
Example
She gave a fervid speech about environmental protection.
Sie hielt eine fervide Rede über den Umweltschutz.
C1 adjective /hɪpˈnɒtɪk/

hypnotic

hypnotisch
Meaning
Producing sleep or a trance-like state; mesmerizing.
Example
The music had a hypnotic effect on the audience.
Die Musik hatte einen hypnotischen Effekt auf das Publikum.
B1 noun /ˌdek.əˈreɪ.ʃən/

Decoration

Dekoration; Zierde; Preis;
Meaning
the process or art of decorating something; ornamental items used to beautify
Example
The Christmas decoration transformed the ordinary room into a festive wonderland.
Die Weihnachtsdekoration verwandelte den gewöhnlichen Raum in ein festliches Wunderland.
C2 noun /ɪˌkwɪvəˈkeɪʃən/

equivocation

Verwendung von mehrdeutiger Sprache
Meaning
The use of ambiguous language to conceal the truth or to avoid committing oneself.
Example
The politician’s equivocation frustrated voters who wanted a clear answer.
Die Äquivokation des Politikers frustrierte die Wähler, die eine klare Antwort wollten.
A2 noun /ˈdeɪ.tə/

Data

Daten
Meaning
facts and statistics collected together for reference or analysis; information in digital form
Example
Scientists analyzed the data from thousands of experiments to reach their conclusion.
Wissenschaftler analysierten die Daten von Tausenden von Experimenten, um zu ihrem Schluss zu kommen.
C2 noun /ˈjuːzjuːfrʌkt/

usufruct

Nutzungsrecht
Meaning
The legal right to use and enjoy the benefits of someone else’s property without owning it.
Example
The tenant had the usufruct of the land but not its ownership.
Der Mieter hatte das Nutzungsrecht des Landes, aber nicht das Eigentum.
A2 noun /ˈfrɛndʃɪp/

friendship

Freundschaft
Meaning
A close and trusting relationship between two or more people.
Example
Their friendship has lasted since childhood.
Ihre Freundschaft besteht seit der Kindheit.
C1 adjective /ɪɡˈzɔːstɪv/

exhaustive

umfassend und vollständig
Meaning
Fully comprehensive and including all possibilities.
Example
The report provides an exhaustive analysis of the issue.
Der Bericht liefert eine umfassende Analyse des Problems.
C1 verb /ˌɪntəˈsɛkt/

intersect

schneiden
Meaning
to cross or pass through each other
Example
The two roads intersect at the city center.
Die zwei Straßen schneiden sich im Stadtzentrum.
B2 adjective /ˈdɛlɪkət/

delicate

zerbrechlich
Meaning
Easily broken or damaged; requiring careful handling.
Example
The vase is very delicate, so handle it with care.
Die Vase ist sehr zerbrechlich, also handle sie vorsichtig.
C1 noun /ˈkaʊərdɪs/

cowardice

Feigheit
Meaning
lack of courage; behavior showing fear
Example
His cowardice prevented him from speaking up.
Seine Feigheit hinderte ihn daran, zu sprechen.
C2 adjective /ˈæfəbəl/

affable

umgänglich
Meaning
friendly, easy to talk to, and pleasant in manner
Example
He is such an affable host that everyone feels comfortable at his parties.
Er ist ein so umgänglicher Gastgeber, dass sich jeder bei seinen Partys wohl fühlt.
B1 adjective /ɪnˈkɝr.ɪ.dʒɪŋ/

Encouraging

ermutigend; motivierend
Meaning
giving support or confidence; inspiring; motivating
Example
The teacher's encouraging words motivated the students.
Die ermutigenden Worte des Lehrers motivierten die Schüler.
B2 noun /dɪsˈɡʌst/

Disgust

Ekel
Meaning
a feeling of revulsion or strong disapproval aroused by something unpleasant
Example
She expressed her disgust at the politician's corrupt behavior openly.
Sie drückte ihren Ekel über das korrupte Verhalten des Politikers offen aus.
A2 preposition /tɔːrd/

toward

zu
Meaning
in the direction of
Example
She walked toward the door.
Sie ging zur Tür.
C1 noun /ˈkɒn.vɔɪ/

convoy

Konvoi
Meaning
a group of vehicles or ships traveling together, often for protection
Example
The military convoy moved through the desert at dawn.
Der Militärkonvoi zog bei Morgengrauen durch die Wüste.
B1 adverb /səˈpraɪzɪŋli/

surprisingly

überraschenderweise
Meaning
in a way that causes surprise or amazement
Example
Surprisingly, she finished the entire project in just one day.
Überraschenderweise beendete sie das gesamte Projekt an nur einem Tag.
B2 adjective ɪnˈev.ɪ.tə.bəl

inevitable

unvermeidlich
Meaning
Certain to happen; unavoidable.
Example
Death is an inevitable part of life.
Der Tod ist ein unvermeidlicher Teil des Lebens.
C1 noun /fɪˈnɑːleɪ/

finale

Finale
Meaning
the last part or conclusion of a performance, event, or series
Example
The concert ended with a spectacular finale.
Das Konzert endete mit einem spektakulären Finale.
C2 adjective /kəˈmoʊdiəs/

commodious

geräumig
Meaning
spacious and comfortable; having plenty of room
Example
They rented a commodious apartment in the city.
Sie mieteten eine geräumige Wohnung in der Stadt.
C2 noun /ˈkwɔːrtoʊ/

quarto

Buchformat Quarto
Meaning
A book size resulting from folding each printed sheet into four leaves (eight pages).
Example
The library has rare Shakespeare quartos.
Die Bibliothek besitzt seltene Shakespeare-Quartos.
C1 verb /əˈliː.vi.eɪt/

alleviate

lindern oder mildern
Meaning
To make suffering, deficiency, or a problem less severe; to relieve or ease.
Example
Meditation can alleviate stress and improve focus.
Meditation kann Stress lindern und die Konzentration verbessern.
C1 noun /brɒŋˈkaɪtɪs/

bronchitis

Bronchitis
Meaning
inflammation of the lining of the bronchial tubes, which carry air to and from the lungs
Example
The doctor diagnosed him with acute bronchitis.
Der Arzt diagnostizierte bei ihm eine akute Bronchitis.
B2 verb ˈsiːlɪŋ

sealing

versiegeln, schließen
Meaning
The action of closing or blocking something to prevent entry or escape.
Example
Sealing cracks in the walls can prevent pests from entering.
Das Versiegeln von Rissen in den Wänden kann verhindern, dass Schädlinge eindringen.
C1 noun əˈniː.mi.ə

anemia

Anämie
Meaning
A condition in which there is a deficiency of red blood cells or hemoglobin in the blood.
Example
Genetic therapy addresses anemia effectively.
Die Gentherapie behandelt Anämie effektiv.
C1 noun /ˈkærɪkətjʊə/

caricature

Karikatur
Meaning
A picture or description that exaggerates certain features for comic or satirical effect.
Example
The magazine published a caricature of the politician.
Das Magazin veröffentlichte eine Karikatur des Politikers.
C1 noun /ˈtɛmptər/

tempter

Verführer
Meaning
a person or thing that entices someone into doing something wrong
Example
The tempter whispered false promises into his ear.
Der Verführer flüsterte falsche Versprechungen in sein Ohr.
B2 verb /kənˈsɜːrv/

conserve

bewahren
Meaning
to protect something from harm or destruction; to use resources carefully to avoid waste
Example
We must conserve water during the dry season.
Wir müssen Wasser während der Trockenzeit sparen.
C2 noun /ˈklɔɪstər/

cloister

Kreuzgang
Meaning
a covered walk in a convent, monastery, or cathedral, typically with a wall on one side and a colonnade open to a quadrangle on the other.
Example
The monks walked silently through the cloister.
Die Mönche gingen still durch den Kreuzgang.
C1 noun /əbˈstrʌkʃən/

obstruction

hindernis
Meaning
Something that blocks or gets in the way; the action of obstructing.
Example
There was an obstruction on the railway track.
Es gab ein Hindernis auf den Gleisen.
C2 adjective /prɪˈhɛnsɪbəl/

prehensible

fassbar
Meaning
capable of being grasped or seized
Example
The tool has a prehensible handle that improves safety.
Das Werkzeug hat einen fassbaren Griff, der die Sicherheit verbessert.
B1 noun, verb /ˈfaɪ.næns/ or /fəˈnæns/

finance

Finanzen
Meaning
the management of money and investments, or to provide funds for something
Example
The company secured finance from a major bank.
Das Unternehmen hat Finanzierung von einer großen Bank erhalten.
C2 noun /ˈfɛndər/

fender

Kotflügel
Meaning
a part of a vehicle that frames a wheel well to protect against mud or debris
Example
The car's fender was dented in the accident.
Der Fender des Autos wurde im Unfall eingedrückt.
B1 noun /ˈpʌn.ɪʃ.mənt/

Punishment

Strafe
Meaning
penalty given for doing something wrong or breaking a rule
Example
The student received punishment for cheating on the exam.
Der Student erhielt eine Strafe für das Schummeln bei der Prüfung.
C2 noun /ˈmɪs.kri.ənt/

Miscreant

Übeltäter; Verbrecher
Meaning
A person who behaves badly or illegally; a villain or criminal
Example
The miscreant was caught stealing from the store.
Der Übeltäter wurde beim Stehlen im Laden erwischt.
B1 noun /per/

Pear

Birne
Meaning
a sweet juicy fruit with a rounded shape that is wider at the bottom than the top
Example
She enjoyed a fresh pear from the orchard.
Sie genoss eine frische Birne aus dem Obstgarten.
C1 noun, verb /ˈskʌf.əl/

scuffle

Rauferei
Meaning
a short, confused fight or struggle; to engage in such a fight
Example
Two players scuffled on the field after the foul.
Zwei Spieler kämpften nach dem Foul auf dem Spielfeld.
B2 adjective /ˈtɒlərənt/

tolerant

tolerant
Meaning
Showing willingness to allow the existence of opinions or behaviors that one dislikes or disagrees with.
Example
He is very tolerant of other people's beliefs.
Er ist sehr tolerant gegenüber den Überzeugungen anderer Menschen.
C2 noun /ˈhɔːθɔːrn/

hawthorn

dorniger Strauch
Meaning
A thorny shrub or small tree with white or pink flowers, often used for hedges.
Example
The garden was lined with blooming hawthorn bushes.
Der Garten war mit blühenden Weißdornbüschen umgeben.
C1 adjective /ˈaʊt.kɑːst/

Outcast

ausgestoßen
Meaning
rejected by society; excluded person
Example
He felt like an outcast in his new school.
Er fühlte sich wie ein Ausgestoßener in seiner neuen Schule.
C2 noun /ˈsaɪz.mə.ɡræf/

seismograph

Seismograph
Meaning
An instrument that measures and records details of earthquakes, such as force and duration.
Example
The seismograph detected a strong tremor in the area.
Das Seismograph hat ein starkes Beben in der Region erkannt.
C2 adjective /ˈɛrzæts/

ersatz

Ersatz
Meaning
made or used as a substitute, typically an inferior one
Example
The cheap shoes were made of ersatz leather.
Die billigen Schuhe waren aus Ersatzleder gefertigt.
B2 noun /ˈmæt.rəs/

Mattress

Matratze
Meaning
a large rectangular pad for supporting the reclining body, used as or on a bed
Example
We bought a new mattress for our bedroom.
Wir haben eine neue Matratze für unser Schlafzimmer gekauft.
B2 verb /səˈspɛnd/

suspend

aussetzen
Meaning
To temporarily stop something from being active or valid.
Example
The company decided to suspend his membership.
Das Unternehmen entschied sich, seine Mitgliedschaft auszusetzen.
B2 noun /rɒd/

rod

dünner Stab, besonders aus Metall oder Holz
Meaning
a thin straight bar, especially of metal or wood
Example
He used an iron rod to support the structure.
Er benutzte einen Eisenstab, um die Struktur zu stützen.
B2 adjective /ˈtʌtʃ.ɪŋ/

Touching

berührend; emotional
Meaning
causing feelings of sympathy or emotion; moving
Example
The touching story brought tears to everyone's eyes.
Die rührende Geschichte brachte allen Tränen in die Augen.
C1 noun /ˈpɪk.æks/

Pick-axe

spitzhacke
Meaning
a tool with a heavy metal head and long handle used for breaking up hard ground or rock
Example
The miner used a pick-axe to break through the rocky surface.
Der Bergmann benutzte eine Spitzhacke, um die felsige Oberfläche zu durchbrechen.
B1 adverb /ˈtɛmpərɛrɪli/

temporarily

vorübergehend
Meaning
for a limited time; not permanently
Example
The road is closed temporarily for repairs.
Die Straße ist vorübergehend wegen Reparaturen gesperrt.
C1 verb /ˈsaɪdˌtræk/

sidetrack

ablenken
Meaning
To distract from the main subject or activity.
Example
She was sidetracked by an unexpected phone call.
Sie wurde von einem unerwarteten Anruf abgelenkt.
C2 adjective /veɪnˈɡlɔːriəs/

vainglorious

eitel
Meaning
Excessively proud of oneself or one’s achievements; boastful.
Example
The vainglorious leader boasted about his minor achievements.
Der eitler Führer prahlte mit seinen kleinen Erfolgen.
C2 adjective /ˈsɜː.kəm.spekt/

circumspect

vorsichtig, bedacht, umsichtig
Meaning
Wary and unwilling to take risks; careful to consider all circumstances and possible consequences.
Example
Investors must be circumspect before making decisions.
Investoren müssen vorsichtig sein, bevor sie Entscheidungen treffen.
C1 adverb /ˈfeɪ.təl.i/

Fatally

tödlich
Meaning
in a way that causes death; with deadly consequences; critically
Example
The accident fatally injured two passengers.
Der Unfall verletzte zwei Passagiere tödlich.
B2 noun /ˈpoʊ.di.əm/

Podium

Pult
Meaning
a small platform on which a person may stand to be seen by an audience
Example
The winner stood on the podium to receive the gold medal.
Der Gewinner stand auf dem Podium, um die Goldmedaille zu empfangen.
C1 verb /ˈhæɡəl/

haggle

feilschen
Meaning
to argue about the price; to bargain persistently
Example
They haggled over the price for an hour.
Sie haben eine Stunde lang über den Preis gefeilscht.
B1 noun fləʊ

flow

fluss
Meaning
The action or fact of moving along in a steady, continuous stream
Example
The flow of information must be secured.
Der Fluss von Informationen muss gesichert werden.
A1 adjective /ˈɔːr.ɪndʒ/

Orange

orange
Meaning
having a color between red and yellow like that of a ripe orange fruit
Example
The orange sunset painted the sky magnificently.
Der orange Sonnenuntergang malte den Himmel prächtig.
A2 noun dɪˈskrɪpʃən

description

Beschreibung
Meaning
A spoken or written account of a person, object, or event.
Example
His description was vivid.
Seine Beschreibung war lebendig.
A2 noun /seɪl/

sale

Verkauf
Meaning
the exchange of a commodity for money; the action of selling something
Example
The store is having a sale on winter clothing.
Der Laden hat einen Verkauf von Winterkleidung.
B2 noun /ˈhɔːrmoʊn/

hormone

Hormon
Meaning
a chemical substance produced in the body that influences how the body grows or functions
Example
Insulin is a hormone that controls blood sugar levels.
Insulin ist ein Hormon, das den Blutzuckerspiegel kontrolliert.
C2 adjective /ˈsfɪŋks laɪk/

sphinx-like

mysteriös
Meaning
Mysterious, enigmatic, or difficult to interpret
Example
Her sphinx-like smile made it hard to guess what she was thinking.
Ihr sphinxartiges Lächeln machte es schwer zu erraten, was sie dachte.
C2 noun ˈfaɪ.təʊˌnjuː.tri.ənts

phytonutrients

Phytochemikalien
Meaning
Bioactive compounds found in plants that have health benefits beyond basic nutrition.
Example
Green tea contains powerful phytonutrients.
Grüner Tee enthält starke Phytochemikalien.
A2 noun /məˈʃiːn/

machine

Maschine
Meaning
A device with moving parts that uses energy to perform a particular task.
Example
This washing machine is very efficient.
Diese Waschmaschine ist sehr effizient.
A1 noun /miːt/

Meat

Fleisch
Meaning
animal flesh used as food
Example
We bought fresh meat from the butcher shop.
Wir haben frisches Fleisch vom Metzger gekauft.
C1 noun /ˈtɛknɪk/

technic

Technik
Meaning
A method, skill, or art in a particular field, especially in the arts or sciences.
Example
The artist’s technic in watercolor impressed the judges.
Die Technik des Künstlers in Aquarell beeindruckte die Richter.
A2 verb /swɪm/

swim

schwimmen
Meaning
to move through water using body movements
Example
I love to swim in the ocean during summer.
Ich liebe es, im Ozean zu schwimmen im Sommer.
A1 noun /kaʊ/

Cow

Kuh
Meaning
a large farm animal kept for milk or meat
Example
The cow produces fresh milk every morning.
Die Kuh produziert jeden Morgen frische Milch.
B1 adverb /ˈæŋɡrɪli/

angrily

wütend
Meaning
in a manner showing anger or strong displeasure
Example
She spoke angrily when she heard the news.
Sie sprach wütend, als sie die Nachricht hörte.
C2 noun /ˈtoʊ.di/

Toady

Speichellecker
Meaning
a person who acts obsequiously to gain favor; a sycophant
Example
He was known as a toady who always agreed with the boss.
Er war bekannt als ein Speichellecker, der immer mit dem Chef einverstanden war.
B1 noun ˌrek.ə.menˈdeɪ.ʃənz

recommendations

Empfehlungen
Meaning
Suggestions or proposals as to the best course of action.
Example
The commission submitted their recommendations.
Die Kommission legte ihre Empfehlungen vor.
C2 noun /ˈheɪ.deɪ/

Hey day

die Blütezeit; die goldene Ära; der Höhepunkt
Meaning
the period of a person's or thing's greatest success, popularity, or vigor; prime time
Example
During her heyday as a singer, she performed in sold-out concerts around the world.
In ihrer Blütezeit als Sängerin trat sie bei ausverkauften Konzerten auf der ganzen Welt auf.
B2 adjective /beər/

Bare

nackt; unbedeckt; leer; minimal
Meaning
naked; uncovered; empty; minimal
Example
The bare walls of the room needed some decoration.
Die nackten Wände des Raumes brauchten etwas Dekoration.
C1 noun /fɪlθ/

filth

Schmutz
Meaning
dirty or disgusting matter; moral corruption
Example
The streets were full of filth after the storm.
Die Straßen waren nach dem Sturm voller Schmutz.
B1 noun ˈmeʒ.ərz

measures

maßnahmen
Meaning
A plan or course of action taken to achieve a particular purpose.
Example
Mitigation measures focus on reducing emissions.
Minderungsmaßnahmen konzentrieren sich auf die Reduzierung der Emissionen.
C2 noun /ˌɪmpəˈtjuːəsəti/

impetuosity

Impulsivität
Meaning
The quality of being rash or impulsive.
Example
His impetuosity often got him into trouble.
Seine Impetuosität brachte ihn oft in Schwierigkeiten.
A2 adjective /ˈnɔːti/

naughty

frech
Meaning
Disobedient or mischievous, often in a playful or mildly bad way.
Example
The naughty child drew on the walls with crayons.
Das freche Kind malte mit Buntstiften an den Wänden.
C2 verb /ˈrævəl/

ravel

verwickeln / entwirren
Meaning
to tangle or complicate; to untangle or unravel depending on context
Example
She began to ravel the loose threads of the sweater.
Sie begann, die losen Fäden des Pullovers zu entwirren.
B2 noun pəˈspek.tɪvz

perspectives

Perspektive
Meaning
A particular attitude toward or way of regarding something; a point of view.
Example
New perspectives enhance understanding.
Neue Perspektiven fördern das Verständnis.
C2 verb /trænsˈfjuːz/

transfuse

transfundieren
Meaning
to transfer blood or another fluid into a vein or body part; to instill a quality or idea into someone or something
Example
The doctor had to transfuse blood into the patient after the surgery.
Der Arzt musste dem Patienten nach der Operation Blut transfundieren.
B1 verb /səˈraʊnd/

surround

umgeben
Meaning
To be all around someone or something.
Example
Mountains surround the small village.
Berge umgeben das kleine Dorf.
B2 noun /ˌɛkspɜːˈtiːz/

expertise

Expertise
Meaning
Expert knowledge or skill in a particular area.
Example
His expertise in graphic design is widely recognized.
Seine Expertise im Grafikdesign ist weithin anerkannt.
A2 adjective /ˈkjʊriəs/

curious

neugierig
Meaning
Eager to know or learn something.
Example
The curious explorers asked questions about Antarctica.
Die neugierigen Entdecker stellten Fragen über die Antarktis.
C2 verb /ˈædjʊˌleɪt/

adulate

übertrieben loben
Meaning
to praise or flatter excessively
Example
The fans adulated the actor after his performance.
Die Fans lobten den Schauspieler nach seiner Aufführung übertrieben.
C1 noun /fɪˈnænʃɪər/

financier

Finanzier
Meaning
a person who manages large amounts of money or investments
Example
The financier advised the company on its investments.
Der Finanzier beriet das Unternehmen in Bezug auf seine Investitionen.
C1 verb /ɪnˈkæp.sjʊ.leɪt/

encapsulate

einrahmen
Meaning
To express the essential features of something succinctly; to summarize or contain within.
Example
The introduction should encapsulate the main points of the article.
Die Einleitung sollte die wichtigsten Punkte des Artikels einrahmen.
A2 adjective /ˈmærid/

Married

verheiratet
Meaning
having a husband or wife
Example
She is married to a doctor.
Sie ist mit einem Arzt verheiratet.
B2 noun /fɪˈlɒs.ə.fi/

philosophy

philosophie
Meaning
the study of the fundamental nature of knowledge, reality, and existence
Example
Her philosophy emphasizes kindness and empathy.
Ihre Philosophie betont Freundlichkeit und Empathie.
C1 noun /ˈsʌnˌdaʊn/

sundown

Sonnenuntergang
Meaning
the time in the evening when the sun goes below the horizon
Example
We planned to reach the village before sundown.
Wir hatten geplant, das Dorf vor dem Sonnenuntergang zu erreichen.
B2 noun /ˈvɜː.tʃu.əl riˈæl.ɪ.ti/

virtual reality

virtuelle Realität
Meaning
Computer technology that creates an artificial three-dimensional environment where users can feel like they are in a real environment.
Example
Virtual reality (VR) is widely used in gaming and training simulations.
Virtuelle Realität (VR) wird in Spielen und Trainingssimulationen weit verbreitet eingesetzt.
A2 noun; gerund /ˈbɒksɪŋ/

boxing

Boxen
Meaning
the sport of fighting with fists using padded gloves; the act of putting something into a box
Example
He has been training hard for a professional boxing match.
Er trainiert hart für einen Boxkampf.
C2 noun /ɪmˈpjuːɪsəns/

impuissance

Ohnmacht, Unfähigkeit
Meaning
inability to take effective action; helplessness
Example
The government’s impuissance in the face of crisis frustrated the people.
Die Ohnmacht der Regierung angesichts der Krise frustrierte die Bevölkerung.
C2 verb /ˈvæsɪleɪt/

vacillate

Glück
Meaning
to waver between different opinions or actions; be indecisive
Example
He vacillated between studying law and becoming a writer.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.