rumor
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈruːmər/

rumor

Gerücht
Meaning
a currently circulating story or report of uncertain or doubtful truth.
Example
There’s a rumor that the company will merge next year.
Es gibt ein Gerücht, dass das Unternehmen im nächsten Jahr fusionieren wird.
B2 adjective /dɪˈstɪŋktɪv/

distinctive

markant
Meaning
having a quality or characteristic that makes something different and easily noticed
Example
The restaurant is known for its distinctive flavors.
Das Restaurant ist bekannt für seine markanten Geschmacksrichtungen.
C2 noun /ˈheɪ.deɪ/

Hey day

die Blütezeit; die goldene Ära; der Höhepunkt
Meaning
the period of a person's or thing's greatest success, popularity, or vigor; prime time
Example
During her heyday as a singer, she performed in sold-out concerts around the world.
In ihrer Blütezeit als Sängerin trat sie bei ausverkauften Konzerten auf der ganzen Welt auf.
A2 noun /ˈdaʊnˌtaʊn/

downtown

Stadtzentrum
Meaning
the central part of a city
Example
They spent the afternoon shopping downtown.
Sie verbrachten den Nachmittag mit Einkäufen im Stadtzentrum.
C1 adjective /əˈbliːk/

Oblique

schräg; diagonal; indirekt oder ausweichend
Meaning
slanting; diagonal; indirect or evasive
Example
The artist drew an oblique line across the canvas.
Der Künstler zog eine schräge Linie über die Leinwand.
C2 verb /bɪˈfuːl/

befool

täuschen
Meaning
to deceive or trick someone into believing something false; to make someone appear foolish
Example
The scammer tried to befool innocent people with fake promises.
Der Betrüger versuchte, unschuldige Menschen mit falschen Versprechen zu täuschen.
A2 adverb /əˈpɑːrt/

Apart

getrennt; weit voneinander entfernt; in Stücke
Meaning
separately; away from each other; in pieces
Example
The two buildings are far apart from each other.
Die beiden Gebäude sind weit voneinander entfernt.
C1 verb /prɪˈzaɪd/

preside

vorsitzen
Meaning
to be in charge of a meeting, event, or organization
Example
She will preside over the meeting tomorrow.
Sie wird morgen die Sitzung leiten.
C2 noun /məˈnɪʃən/

monition

Mahnung
Meaning
A warning or caution, often of a religious or moral nature.
Example
The priest gave a monition against dishonesty.
Der Priester gab eine Mahnung gegen Unehrlichkeit.
C1 noun /ˈtrɛmər/

tremor

Beben
Meaning
a slight shaking movement in a person’s body or in the ground
Example
A small tremor was felt before the earthquake.
Ein kleines Beben wurde vor dem Erdbeben gespürt.
C1 noun /pərˈkʌʃən/

percussion

Schlaginstrumente
Meaning
Musical instruments that are played by striking, shaking, or scraping, such as drums or cymbals.
Example
The percussion section added rhythm and energy to the orchestra.
Die Schlaginstrumente-Sektion fügte dem Orchester Rhythmus und Energie hinzu.
C2 adjective /juːˈfoʊniəs/

euphonious

wohlklingend
Meaning
Pleasing to the ear; having a sweet sound.
Example
The poet's euphonious language made the verse a delight to read.
Die euphonische Sprache des Dichters machte den Vers zu einer Freude beim Lesen.
C1 noun /səbˈvɜːrʒən/

subversion

Subversion
Meaning
the act of trying to destroy or undermine an established system or authority
Example
The government accused the rebels of planning subversion.
Die Regierung beschuldigte die Rebellen, eine Subversion zu planen.
C1 noun /ˌɒbstəˈtrɪʃən/

obstetrician

Geburtshelfer
Meaning
A doctor specializing in pregnancy, childbirth, and women's reproductive health.
Example
The obstetrician monitored the mother’s health throughout the pregnancy.
Der Geburtshelfer überwachte die Gesundheit der Mutter während der Schwangerschaft.
A1 verb /fərˈɡet/

forget

vergessen
Meaning
to be unable to remember something; to fail to bring something to mind
Example
Don't forget to lock the door when you leave.
Vergiss nicht, die Tür zu schließen, wenn du gehst.
A2 noun /ˈdɪfərəns/

difference

Unterschied
Meaning
A point or way in which things are not the same.
Example
There is a big difference between theory and practice.
Es gibt einen großen Unterschied zwischen Theorie und Praxis.
C2 noun /pɪks/

pyx

kleiner Behälter für die geweihten Hostien
Meaning
a small container, often used in Christian liturgy to carry the consecrated host
Example
The priest placed the consecrated host into the pyx before visiting the sick.
Der Priester legte die geweihte Hostie vor dem Besuch der Kranken in den Pyx.
C2 noun /rɪˈdʒɔɪndər/

rejoinder

Erwiderung
Meaning
a quick or witty reply; a response to a remark or argument
Example
His sharp rejoinder silenced the crowd.
Seine scharfe Erwiderung brachte die Menge zum Schweigen.
B2 verb /spɛər/

spare

etwas extra geben / schonen
Meaning
To give something that one has extra of; to refrain from harming or killing.
Example
Could you spare me a few minutes of your time?
Könntest du mir ein paar Minuten deiner Zeit geben?
A2 noun /ˈstʌmək/

Stomach

Magen
Meaning
the organ in the body where food is digested; the belly or abdomen
Example
My stomach hurts after eating too much.
Mein Magen tut weh, nachdem ich zu viel gegessen habe.
B1 adjective /ˈkʌtɪŋ/

cutting

scharf
Meaning
sharp or severe, often used to describe remarks or actions
Example
Her cutting remarks made everyone feel uncomfortable.
Ihre scharfen Bemerkungen ließen alle unwohl fühlen.
B2 verb /ˈkɪdnæp/

kidnap

entführen
Meaning
to take someone away illegally by force
Example
The criminals kidnapped the wealthy businessman.
Die Kriminellen entführten den wohlhabenden Geschäftsmann.
C2 noun /ˈdʌlərd/

dullard

Dummkopf
Meaning
a slow or stupid person
Example
He was considered a dullard by his classmates.
Er wurde von seinen Klassenkameraden als Dummkopf betrachtet.
C2 noun /mɪˈsænθrəpi/

misanthropy

Misanthropie
Meaning
a general dislike, distrust, or hatred of humankind
Example
His misanthropy was evident in the way he avoided people.
Seine Misanthropie war offensichtlich an der Art und Weise, wie er Menschen mied.
C1 noun /ɡɔːrd/

Gourd

Kürbis
Meaning
a climbing plant with large fruits that have hard shells when dried
Example
The bottle gourd curry was delicious and nutritious.
Das Kürbisgericht war köstlich und nahrhaft.
B2 adjective /ʌnˈwel.kəm/

Unwelcome

unerwünscht; nicht gewollt; unwillkommen
Meaning
not wanted or accepted; not invited or pleasant
Example
The unwelcome news ruined their vacation plans.
Die unerwünschte Nachricht ruinierte ihre Urlaubspläne.
C1 noun ˈfeɪz.aʊt

phase-out

schrittweise Abschaffung
Meaning
A gradual reduction and eventual elimination of something.
Example
A phase-out of fossil fuels was agreed upon.
Es wurde eine schrittweise Abschaffung fossiler Brennstoffe vereinbart.
C2 adjective /ˈbʊərɪʃ/

boorish

grob
Meaning
Rude, insensitive, and lacking manners or refinement.
Example
His boorish behavior ruined the dinner party.
Sein grobes Verhalten ruinierte die Dinnerparty.
B1 verb /ˈɒpəreɪt/

operate

bedienen
Meaning
to function; to control or manage; to perform surgery
Example
The surgeon will operate on the patient tomorrow.
Der Chirurg wird den Patienten morgen operieren.
C2 noun /mæŋˈɡoʊ.li.ə/

Mangolia

Magnolie
Meaning
a type of flowering tree with large, fragrant pink or white flowers
Example
The beautiful magnolia tree bloomed in spring with pink flowers.
Der wunderschöne Magnolienbaum blühte im Frühling mit rosa Blumen.
C2 noun /ˈɪl.i.æd/

iliad

Ilias
Meaning
An ancient Greek epic poem attributed to Homer, describing the events of the Trojan War.
Example
Students studied the Iliad to understand Greek mythology and heroism.
Die Studenten studierten die Ilias, um die griechische Mythologie und den Heroismus zu verstehen.
C2 adjective /ʌnˈɡeɪnli/

ungainly

ungeschickt
Meaning
Awkward, clumsy, or lacking grace in movement or appearance.
Example
The tall boy moved in an ungainly manner.
Der große Junge bewegte sich auf eine unbeholfene Weise.
A1 noun /ˈsɪstər/

sister

Schwester
Meaning
a female sibling; a girl or woman in relation to other children of her parents
Example
My sister is coming to visit us next week.
Meine Schwester kommt nächste Woche zu Besuch.
B1 noun /ˈɒbstəkəlz/

obstacles

Hindernisse
Meaning
Things that block one's way or prevent or hinder progress.
Example
Obstacles in life can often lead to valuable lessons.
Hindernisse im Leben führen oft zu wertvollen Lektionen.
B1 noun /ˈdʒɜːrnəlɪst/

journalist

Journalist
Meaning
a person who writes news articles or reports for newspapers, magazines, or media
Example
The journalist covered the political event.
Der Journalist deckte das politische Ereignis ab.
C2 verb /ˈwɪzn/

wizen

verwelken
Meaning
To become dry, shrunken, and wrinkled.
Example
The flowers began to wizen after days without water.
Die Blumen begannen nach einigen Tagen ohne Wasser zu verwelken.
A1 noun /ˈɡɜːrlfrɛnd/

girlfriend

Freundin
Meaning
A woman or girl with whom someone is romantically or emotionally involved.
Example
He introduced his girlfriend to his family.
Er stellte seine Freundin seiner Familie vor.
A1 noun /wɔːl/

wall

Wand
Meaning
a vertical structure that encloses or divides an area
Example
The wall in our living room is painted blue.
Die Wand in unserem Wohnzimmer ist blau gestrichen.
B2 noun ˈlaɪv.stɒk ˈfɑː.mɪŋ

livestock farming

Viehzucht
Meaning
The breeding, raising, and care of farm animals such as cattle, horses, sheep, and pigs for food, fiber, and other products.
Example
Livestock farming plays a crucial role in food security.
Viehzucht spielt eine entscheidende Rolle in der Ernährungssicherheit.
C2 noun /ˈbʊlrʌʃ/

bulrush

Schilfrohr
Meaning
A tall plant with long leaves that grows in or near water, also known as a cattail.
Example
The pond was surrounded by tall bulrushes swaying in the wind.
Der Teich war von hohen Schilfrohren umgeben, die im Wind wehten.
B1 adjective /spəˈsɪfɪk/

specific

spezifisch
Meaning
Clearly defined or identified; particular; exact.
Example
Make a specific plan to beat procrastination.
Mach einen spezifischen Plan, um die Aufschieberei zu überwinden.
B1 noun /per/

Pear

Birne
Meaning
a sweet juicy fruit with a rounded shape that is wider at the bottom than the top
Example
She enjoyed a fresh pear from the orchard.
Sie genoss eine frische Birne aus dem Obstgarten.
B2 adjective /kəˈreɪdʒəs/

Courageous

mutig; furchtlos; zeigt Mut im Angesicht der Gefahr
Meaning
brave; fearless; showing courage in the face of danger
Example
The courageous firefighter rescued the family from the burning building.
Der mutige Feuerwehrmann rettete die Familie aus dem brennenden Gebäude.
C2 noun /ˈɪrˌʃɑːt/

earshot

Hörreichweite
Meaning
the range or distance within which a sound can be heard
Example
The children whispered secrets out of earshot of their parents.
Die Kinder flüsterten Geheimnisse außerhalb der Hörreichweite ihrer Eltern.
B2 adjective /ˈles.ər/

Lesser

geringer
Meaning
smaller in amount; of lower importance; inferior
Example
He chose the lesser of two evils when making his decision.
Er wählte das geringere von zwei Übeln, als er seine Entscheidung traf.
A2 conjunction /ˈniːðər/

neither

weder noch
Meaning
used to connect two negative alternatives
Example
Neither the manager nor the assistant could attend the meeting.
Weder der Manager noch der Assistent konnten an dem Meeting teilnehmen.
B2 verb /əˈsɛmbəl/

assemble

zusammenstellen
Meaning
to gather or bring together in one place
Example
The students assembled in the hall for the meeting.
Die Schüler versammelten sich im Saal für das Treffen.
C2 noun /ˈkwɪkˌsɪlvər/

quicksilver

quecksilber
Meaning
Mercury; a liquid metal, or something that is quick and unpredictable.
Example
His mood was as changeable as quicksilver.
Seine Stimmung war so wechselhaft wie Quecksilber.
B1 noun /tuː θɜːrdz/

two-thirds

zwei Drittel
Meaning
a fraction equal to two parts of three; 2/3.
Example
Two-thirds of the students passed the exam.
Zwei Drittel der Studenten haben die Prüfung bestanden.
C1 noun /slɪt/

Slit

Riss
Meaning
a long narrow opening or cut
Example
There was a small slit in the fabric.
Es gab einen kleinen Riss im Stoff.
C1 adjective /ˌiːvænˈdʒɛlɪkəl/

evangelical

evangelisch
Meaning
Relating to the Christian gospel, especially the teachings that emphasize personal faith and the authority of the Bible.
Example
She grew up in an evangelical church community.
Sie wuchs in einer evangelischen Kirchengemeinde auf.
B2 noun /ˈsɪɡ.nəlz/

signals

signale
Meaning
A gesture, action, or sound conveying information or instructions.
Example
Signals from deep space were detected last week.
Signale aus dem tiefen Weltraum wurden letzte Woche detektiert.
B2 verb /ˈfrʌsˌtreɪt/

frustrate

frustrieren
Meaning
to prevent from accomplishing; to make someone feel annoyed
Example
The traffic jam frustrated all the commuters.
Der Verkehrsstau frustrierte alle Pendler.
B2 adjective /ˈtiːdiəs/

Tedious

langweilig; ermüdend
Meaning
tiresome because of length or dullness; boring and monotonous
Example
The lecture was so tedious that many students fell asleep.
Die Vorlesung war so langweilig, dass viele Studenten eingeschlafen sind.
C1 noun /ˈædɪdʒ/

adage

Sprichwort
Meaning
a short, well-known saying that expresses a general truth or piece of advice
Example
The old adage says that honesty is the best policy.
Das alte Sprichwort sagt, dass Ehrlichkeit die beste Politik ist.
B2 noun /mɑːrz/

Mars

Mars
Meaning
The fourth planet from the Sun; the Roman god of war
Example
Scientists are planning a manned mission to Mars in the next decade.
Wissenschaftler planen in der nächsten Dekade eine bemannte Mission zum Mars.
C2 noun /ˌdaɪ.jʊˈret.ɪk/

diuretic

diuretisch
Meaning
A substance that promotes the production of urine.
Example
Coffee has a mild diuretic effect.
Kaffee hat eine leichte diuretische Wirkung.
C2 noun /ˈlɔːŋ.ɡən/

Longan

Longanfrucht
Meaning
a small round tropical fruit with translucent white flesh and sweet taste, related to lychee
Example
Longan fruits are often eaten fresh or dried and are popular in Asian desserts.
Longanfrüchte werden oft frisch oder getrocknet gegessen und sind in asiatischen Desserts beliebt.
C2 adjective /ˈsɒmnələnt/

somnolent

schläfrig
Meaning
Sleepy or drowsy; causing a desire to sleep.
Example
The somnolent lecture made half the class fall asleep.
Die somnolente Vorlesung brachte die Hälfte der Klasse zum Einschlafen.
C1 noun /ˈkɪləˌwɒt/

kilowatt

Kilowatt
Meaning
a unit of power equal to 1,000 watts
Example
The generator produces ten kilowatts of electricity.
Der Generator erzeugt zehn Kilowatt Strom.
B2 adjective /ˌæn.tiˈsoʊ.ʃəl/

Antisocial

antisozial; feindlich gegenüber sozialer Ordnung
Meaning
avoiding social interaction; hostile to social order
Example
His antisocial behavior made it difficult for him to make friends.
Sein antisoziales Verhalten erschwerte es ihm, Freunde zu finden.
A2 verb riˈsaɪklɪŋ

recycling

Recycling
Meaning
The process of converting waste materials into new materials and objects to prevent waste.
Example
Recycling plastic helps in reducing waste.
Das Recycling von Kunststoff hilft, Abfall zu reduzieren.
A2 verb /ˈtʃeɪndʒɪŋ/

changing

Veränderung
Meaning
The act of becoming different; ongoing process of change.
Example
The weather is changing rapidly.
Das Wetter ändert sich schnell.
B1 verb /ɪnˈsɪst/

insist

bestehen
Meaning
to demand firmly; to state persistently
Example
He insisted on paying the bill.
Er bestand darauf, die Rechnung zu bezahlen.
A2 noun /kɔːrs/

course

Kurs, Weg oder eine Reihe von Bildungslektionen
Meaning
a direction, path, or a set of educational lessons
Example
She enrolled in a computer science course.
Sie hat sich für einen Informatikkurs eingeschrieben.
C2 noun /ˈmɪlɪt/

millet

hirse
Meaning
a small-seeded grass cultivated as a cereal crop
Example
Millet is often used as food in rural areas.
Hirse wird oft als Nahrung in ländlichen Gebieten verwendet.
C2 adjective /ˌɪndɪˈsɜːrnəbl/

indiscernible

undurchsichtig
Meaning
Impossible or difficult to see, notice, or distinguish.
Example
The difference between the two shades was almost indiscernible.
Der Unterschied zwischen den beiden Farbtönen war fast undurchsichtig.
A2 noun /ˈɔːtoʊ/

auto

Auto
Meaning
A motor vehicle, especially a car.
Example
He drove his auto to the market.
Er fuhr sein Auto zum Markt.
C1 adjective /ˌʌnbɪˈliːvɪŋ/

unbelieving

ungläubig
Meaning
Not willing or able to believe; skeptical or doubtful
Example
She gave him an unbelieving look when he claimed to have met a celebrity.
Sie warf ihm einen ungläubigen Blick zu, als er behauptete, einen Prominenten getroffen zu haben.
C1 noun /ɪnˈsɜːrdʒəns/

insurgence

Aufstand
Meaning
An act of rebellion or uprising against authority.
Example
The government struggled to contain the growing insurgence.
Die Regierung hatte Schwierigkeiten, den wachsenden Aufstand zu bekämpfen.
C2 noun /ˌpɛkəˈdɪloʊ/

peccadillo

kleiner Fehler
Meaning
a small or minor fault or sin
Example
Forgetting to call was just a small peccadillo, not a serious mistake.
Das Vergessen zu telefonieren war nur ein kleiner Fehler, kein ernsthafter Fehler.
C2 adjective /dɪˈlɛktəbl̩/

delectable

köstlich
Meaning
delicious or highly enjoyable
Example
The restaurant served a delectable meal.
Das Restaurant servierte eine köstliche Mahlzeit.
B1 noun ˈdʒʌdʒ.mənt

judgment

Urteil, Urteilskraft, Entscheidung
Meaning
The ability to make considered decisions or come to sensible conclusions.
Example
The judge's judgment was fair and just.
Das Urteil des Richters war gerecht und fair.
B1 noun ˈstrʌɡ.əl

struggle

kampf
Meaning
A forceful or violent effort to get free of restraint or resist attack; a determined effort under difficult circumstances.
Example
The struggle for independence united the nation.
Der Kampf um die Unabhängigkeit vereinte die Nation.
C2 verb /bɪlk/

bilk

betrügen
Meaning
To cheat or defraud someone of money or rights.
Example
The scammer tried to bilk elderly people out of their savings.
Der Betrüger versuchte, älteren Menschen ihr Erspartes zu stehlen.
C1 adjective /kənˈdʒenɪtl/

congenital

angeboren
Meaning
existing from birth, usually describing a disease or condition
Example
The child was born with a congenital heart defect.
Das Kind wurde mit einem angeborenen Herzfehler geboren.
C1 noun /ˈmaɪkrəʊˌklaɪmæt/

microclimate

Mikroklima
Meaning
The climate of a small, specific area that may differ from the general climate of the surrounding region, often influenced by local factors like terrain, vegetation, or buildings.
Example
A microclimate can have a significant impact on plant growth.
Ein Mikroklima kann einen signifikanten Einfluss auf das Pflanzenwachstum haben.
A1 verb /miːt/

meet

treffen
Meaning
to come into the presence of; to encounter
Example
I will meet you at the café.
Ich werde dich im Café treffen.
B1 noun /ˈθɛrəpɪst/

therapist

Therapeut
Meaning
a person trained to provide treatment or counseling for physical or mental health
Example
The therapist helped him overcome his anxiety.
Der Therapeut half ihm, seine Angst zu überwinden.
B2 adjective /ɪˈlæs.tɪk/

Elastic

elastisch
Meaning
able to stretch and return to original shape; flexible; adaptable
Example
The elastic band can stretch and return to its original shape.
Das elastische Band kann sich dehnen und in seine ursprüngliche Form zurückkehren.
B2 noun ˈterɪtəri

territory

Territorium
Meaning
An area of land under the jurisdiction of a ruler or state.
Example
The king expanded his territory.
Der König erweiterte sein Territorium.
A2 noun /ˈkʌpəl/

couple

Paar
Meaning
two people or things considered together; a pair
Example
They make a lovely couple and have been married for five years.
Sie sind ein schönes Paar und seit fünf Jahren verheiratet.
B1 adjective, verb /əˈproʊpriət/ (adj), /əˈproʊprieɪt/ (verb)

appropriate

angemessen / sich aneignen
Meaning
suitable or proper in the circumstances (adj); to take something for one’s own use, often without permission (verb)
Example
Wearing formal clothes was appropriate for the ceremony.
Das Tragen von formeller Kleidung war für die Zeremonie angemessen.
C2 noun /ˈdʒaɪər/

gyre

Strudel, kreisförmige Meeresströmung
Meaning
A circular or spiral motion or form, especially a giant circular oceanic surface current.
Example
The Great Pacific Garbage Patch is trapped in a gyre.
Der große Müllstrudel im Pazifik ist in einem Strudel gefangen.
C1 noun /kənˈsiːt/

conceit

Eitelkeit
Meaning
excessive pride in oneself; vanity
Example
His conceit made him unpopular among his colleagues.
Seine Eitelkeit machte ihn unter seinen Kollegen unbeliebt.
B2 noun /ɪˈmɜːrdʒəns/

emergence

Entstehung
Meaning
the process of coming into view, existence, or prominence
Example
The emergence of new technologies has transformed communication.
Das Entstehen neuer Technologien hat die Kommunikation verändert.
C2 noun ˌɛr.jʊˈdɪʃ.ən

erudition

Gelehrsamkeit
Meaning
The quality of having or showing great knowledge or learning; scholarship.
Example
His erudition in history impressed the entire audience.
Seine Gelehrsamkeit in Geschichte beeindruckte das gesamte Publikum.
C2 adjective /ˈkrɛdʒʊləs/

credulous

leichtgläubig
Meaning
Having or showing too great a readiness to believe things.
Example
The credulous child believed every story she heard.
Das leichtgläubige Kind glaubte jede Geschichte, die es hörte.
C1 noun /kriːd/

creed

Glaube, Prinzip
Meaning
A system of religious or spiritual beliefs or a guiding principle.
Example
Freedom of speech is part of his personal creed.
Die Redefreiheit ist Teil seines persönlichen Glaubens.
B2 adverb /ˌnʌnðəˈlɛs/

nonetheless

dennoch
Meaning
in spite of that; nevertheless
Example
It was raining, but nonetheless, they went hiking.
Es regnete, aber trotzdem gingen sie wandern.
C2 noun /ˈætəmaɪzər/

atomizer

zerstäuber
Meaning
A device that sprays liquid into a fine mist.
Example
She used an atomizer to apply the perfume evenly.
Sie benutzte einen Zerstäuber, um das Parfüm gleichmäßig aufzutragen.
C1 adjective, adverb (informal, vulgar) /ˈfʌkɪŋ/

fucking

verdammt (vulgäres Wort zur Betonung)
Meaning
used for emphasis, often expressing anger or frustration (vulgar slang)
Example
It was a fucking disaster!
Es war eine verdammte Katastrophe!
B1 verb /ˈɒnər/

honour

ehren
Meaning
to show respect; to keep a promise
Example
We honour our veterans for their service.
Wir ehren unsere Veteranen für ihren Dienst.
A1 verb /rʌn/

run

laufen
Meaning
to move quickly on foot; to operate or function
Example
I run every morning for exercise.
Ich laufe jeden Morgen zum Sport.
B2 noun /ˈlaɪ.səns/

Licence

Lizenz
Meaning
a permit from an authority to own or use something, do a particular thing, or carry on a trade
Example
You need a driving licence to operate a car.
Du brauchst einen Führerschein, um ein Auto zu fahren.
B2 noun /ˈwɪldərnəs/

Wilderness

Wildnis; unberührtes Gebiet; Wüste
Meaning
an uncultivated, uninhabited, and inhospitable region; a wild or uncultivated state
Example
They got lost in the wilderness for three days.
Sie haben sich drei Tage lang in der Wildnis verirrt.
C1 adjective /ʌnˈtaɪərɪŋ/

Untiring

unermüdlich; beharrlich; unaufhörlich
Meaning
continuing without stopping; persistent; tireless
Example
Her untiring efforts finally led to success.
Ihre unermüdlichen Bemühungen führten schließlich zum Erfolg.
B2 noun fəˈnɒm.ɪ.nə

phenomena

Phänomene
Meaning
Facts or situations that are observed to exist or happen, especially ones whose cause or explanation is in question.
Example
Phenomena like floods disrupt agricultural systems.
Phänomene wie Überschwemmungen stören landwirtschaftliche Systeme.
A1 verb /ˈiːtɪŋ/

eating

essen
Meaning
the act of consuming food
Example
They were eating dinner when the phone rang.
Sie aßen gerade zu Abend, als das Telefon klingelte.
A2 noun /mæp/

map

Karte
Meaning
a drawing that shows the features of an area of land or sea
Example
He studied the map before starting his journey.
Er studierte die Karte, bevor er seine Reise begann.
C2 noun /ˈlɪθəˌtaɪp/

lithotype

Lithotyp (Druckoberfläche)
Meaning
a printing surface or type made for lithography
Example
The printer used a lithotype to produce multiple copies of the design.
Der Drucker verwendete einen Lithotyp, um mehrere Kopien des Designs zu erstellen.
C1 verb /ˈkwɪkən/

quicken

beschleunigen
Meaning
to make or become faster; to accelerate
Example
His pulse began to quicken as he approached the finish line.
Sein Puls begann schneller zu werden, als er sich der Ziellinie näherte.
C1 adjective /klæd/

clad

bekleidet / bedeckt
Meaning
dressed or covered in a particular way
Example
The knight was clad in shining armor.
Der Ritter war in glänzender Rüstung bekleidet.
B2 noun /ˈkɒmənˌteɪtər/

commentator

Kommentator
Meaning
a person who reports and discusses events, especially on TV or radio
Example
The commentator described the football match in detail.
Der Kommentator beschrieb das Fußballspiel im Detail.
B2 noun /stɑːˈveɪ.ʃən/

Starvation

Hunger
Meaning
suffering or death caused by lack of food; extreme hunger
Example
Many people died of starvation during the famine.
Viele Menschen starben während der Hungersnot an Hungertod.
B2 noun /ˈpæθweɪ/

pathway

weg
Meaning
a route or course along which something travels or progresses
Example
The narrow pathway led to the hidden garden.
Der schmale Weg führte zum versteckten Garten.
B2 adjective /ˈwʊd biː/

Would-be

künftiger; möglicher;
Meaning
prospective; intending to be; aspiring
Example
The would-be actor practiced his lines every day.
Der künftige Schauspieler übte seine Zeilen jeden Tag.
C1 adjective /ˈpəʊ.tənt/

Potent

potent; stark; wirksam
Meaning
having great strength, power, or effect; influential
Example
The medicine is very potent and should be taken carefully.
Das Medikament ist sehr potent und sollte vorsichtig eingenommen werden.
B2 adjective /ˈluː.nər/

Lunar

lunar
Meaning
relating to the moon; of or concerning the moon
Example
The lunar eclipse was visible last night.
Die Mondfinsternis war letzte Nacht sichtbar.
B1 adjective /ˈsæt.ɪs.fæk.tər.i/

Satisfactory

zufriedenstellend
Meaning
acceptable; meeting requirements; adequate
Example
The test results were satisfactory.
Die Testergebnisse waren zufriedenstellend.
C1 noun /ˈfaɪərɑːm/

firearm

Feuerwaffe
Meaning
a weapon capable of firing a projectile using gunpowder or other propellant
Example
The police found a hidden firearm during the investigation.
Die Polizei fand während der Untersuchung eine versteckte Feuerwaffe.
B2 noun /ˈfɪlmˌmeɪkər/

film-maker

Filmregisseur
Meaning
A person who directs or produces films
Example
The film-maker received an award for his latest documentary.
Der Filmregisseur erhielt eine Auszeichnung für seinen neuesten Dokumentarfilm.
C1 noun /ˈnaɪ.tɪŋ.ɡeɪl/

Nightingale

Nachtigall
Meaning
small songbird known for its beautiful singing, especially at night
Example
The nightingale sang sweetly in the moonlight.
Die Nachtigall sang süß im Mondschein.
C2 noun /ˌæpəˈzɪʃən/

apposition

Apposition (parallel Grammatik)
Meaning
a grammatical construction in which two elements are placed side by side, with one explaining the other
Example
In the phrase 'my friend John,' the word 'John' is in apposition to 'my friend.'
Im Satz 'mein Freund Johannes' steht das Wort 'Johannes' in Apposition zu 'mein Freund'.
C2 noun /ɪˌluːmɪˈnɑːti/

illuminati

illuminati
Meaning
a group of people claiming to have special enlightenment or secret knowledge, often linked to conspiracies
Example
Many conspiracy theories involve the Illuminati as a secret world-controlling group.
Viele Verschwörungstheorien beinhalten die Illuminaten als eine geheime, weltbeherrschende Gruppe.
C2 noun /pɪˈdɒl.ə.dʒi/

pedology

Bodenkunde
Meaning
The study of soils in their natural environment.
Example
Pedology helps scientists understand soil fertility.
Pedologie hilft Wissenschaftlern, die Fruchtbarkeit des Bodens zu verstehen.
A1 noun /ɪɡˈzɑːm.pəl/

example

Beispiel
Meaning
a thing or person regarded as a model to be followed or avoided
Example
He is a good example of a hardworking student.
Er ist ein gutes Beispiel für einen fleißigen Studenten.
C2 noun /ˈbɪvuˌæk/

bivouac

Notlager
Meaning
a temporary camp without tents or cover, usually used by soldiers or mountaineers
Example
The climbers set up a bivouac on the mountainside.
Die Bergsteiger richteten ein Notlager an der Berghang ein.
C1 noun ˈdɪk.ʃən

diction

Aussprache und Wortwahl
Meaning
The style of pronunciation and word choice in speaking or writing.
Example
A strong diction enhances communication skills.
Eine starke Diktat verbessert die Kommunikationsfähigkeiten.
A2 modal verb /ʃæl/

shall

sollen
Meaning
used to express the future or indicate an intention or determination
Example
I shall return before sunset.
Ich werde vor Sonnenuntergang zurückkehren.
A1 noun /ˈrɪv.ər/

River

Fluss
Meaning
a large natural stream of water flowing in a channel to the sea, a lake, or another river
Example
The river flows through the valley and into the ocean.
Der Fluss fließt durch das Tal und geht in den Ozean.