rim
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /rɪm/

rim

Rand
Meaning
the outer edge or border of a circular object
Example
The coffee cup had a chip on its rim.
Die Kaffeetasse hatte einen Sprung am Rand.
C1 verb /rɪˈkuːpəreɪt/

recuperate

sich erholen
Meaning
to recover from illness or regain strength
Example
She went to the countryside to recuperate after surgery.
Sie ging aufs Land, um sich nach der Operation zu erholen.
C1 adjective /ˈreɡ.jʊ.lə.tər.i/

Regulatory

regulatorisch
Meaning
Having the power to control or govern something through rules and regulations.
Example
The government enforces regulatory policies for financial stability.
Die Regierung setzt regulatorische Richtlinien zur finanziellen Stabilität um.
B2 noun ˌrɛzɪɡˈneɪʃən

resignation

Rücktritt
Meaning
The acceptance of something undesirable but inevitable; giving up.
Example
Her resignation from the position was unexpected.
Ihr Rücktritt von der Position war unerwartet.
B1 noun rɪˈzɪs.təns

resistance

widerstand
Meaning
The refusal to accept or comply with something; the attempt to prevent something by action or argument.
Example
The resistance fought bravely against colonial forces.
Der Widerstand kämpfte tapfer gegen die kolonialen Kräfte.
C1 verb /ˈrʌf.l̩/

ruffle

aufwirbeln, ärgern
Meaning
to disturb the smoothness of something; to annoy or upset someone
Example
The wind ruffled her hair.
Der Wind zerzauste ihre Haare.
C1 noun /ˈrɪɡər/

rigor

Strenge
Meaning
strictness, severity, or demanding conditions
Example
The training was carried out with great rigor.
Das Training wurde mit großer Strenge durchgeführt.
C1 verb /rɪˈdʒɛnəreɪt/

regenerate

regenerieren
Meaning
to grow or produce again; to renew or restore
Example
The lizard can regenerate its lost tail.
Die Eidechse kann ihren verlorenen Schwanz regenerieren.
B2 noun /ˌrɛvəˈleɪʃən/

revelation

Offenbarung
Meaning
A surprising and previously unknown fact, especially one made known in a dramatic way.
Example
The book was full of shocking revelations about the politician.
Das Buch war voll von schockierenden Offenbarungen über den Politiker.
B2 verb /rɪˈfreʃ/

refresh

auffrischen
Meaning
to make fresh again; to restore energy
Example
A cold drink refreshes me on hot days.
Ein kaltes Getränk frischt mich an heißen Tagen auf.
B2 noun /ˈriːzənɪŋ/

reasoning

Schlussfolgerung
Meaning
the process of thinking about something in a logical way in order to form a conclusion or judgment
Example
Her reasoning for leaving was clear and logical.
Ihre Schlussfolgerung für das Verlassen war klar und logisch.
B2 adjective /ˈruːθ.ləs/

Ruthless

gnadenlos; grausam; ohne Mitleid
Meaning
showing no pity or compassion; cruel; merciless
Example
The ruthless dictator showed no mercy to his enemies.
Der gnadenlose Diktator zeigte seinen Feinden keine Gnade.
C1 noun /ˈruːbrɪk/

rubric

Rubrik / Richtlinie
Meaning
A set of instructions, rules, or a heading in a document, often used for grading criteria.
Example
The teacher provided a grading rubric for the assignment.
Der Lehrer gab eine Bewertungsrichtlinie für die Aufgabe an.
C1 noun /ˈrʌmpəs/

Rumpus

Lärm; Aufruhr; Tumult
Meaning
a noisy disturbance; an uproar or commotion
Example
The children caused quite a rumpus in the playground.
Die Kinder verursachten ziemlichen Krach auf dem Spielplatz.
A1 noun /reɪn/

Rain

Regen
Meaning
water that falls from clouds in small drops
Example
The heavy rain forced us to stay indoors.
Der starke Regen zwang uns, drinnen zu bleiben.
C2 adjective /rɪˈfrɪndʒənt/

refringent

refraktierend
Meaning
Capable of refracting light or other waves.
Example
The refringent properties of the crystal bent the light into a spectrum.
Die refraktierenden Eigenschaften des Kristalls bogen das Licht in ein Spektrum.
C1 noun/verb /rɪˈpriːz/

reprise

Wiederholung
Meaning
A repetition or return to an earlier theme, role, or action.
Example
The actor reprised his role in the sequel.
Der Schauspieler nahm seine Rolle in der Fortsetzung wieder auf.
B1 noun /rɪˈwɔːd/

reward

Belohnung
Meaning
something given in recognition of service, effort, or achievement
Example
He received a reward for returning the lost wallet.
Er erhielt eine Belohnung für die Rückgabe des verlorenen Portemonnaies.
C1 noun /ˈrɛtɪsəns/

reticence

Zurückhaltung
Meaning
the quality of being reserved or unwilling to speak freely
Example
His reticence made it difficult to know what he was thinking.
Seine Zurückhaltung machte es schwierig zu wissen, was er dachte.
B2 noun /rɪb/

Rib

Rippe
Meaning
one of the curved bones that protect the chest and lungs
Example
He broke his rib in the accident.
Er brach sich eine Rippe im Unfall.
C1 noun /ˌres.ɪˈteɪ.ʃən/

Recitation

Rezitation
Meaning
the action of reciting or repeating aloud from memory
Example
The poetry recitation contest was held in the auditorium.
Der Rezitationswettbewerb fand im Auditorium statt.
A2 adjective /ˈreɪ.ni/

Rainy

regnerisch
Meaning
characterized by rain; wet from rain; having much rain
Example
It was a rainy day, so we stayed indoors.
Es war ein regnerischer Tag, also blieben wir drinnen.
C1 verb /rɪˈɡrɛs/

regress

rückläufig werden
Meaning
To return to a former or less developed state.
Example
Without proper guidance, the child's progress began to regress.
Ohne richtige Anleitung begann der Fortschritt des Kindes, sich rückläufig zu entwickeln.
B2 noun, verb /ˈrætəl/

rattle

rasseln; Rassel
Meaning
to make a rapid series of short, sharp sounds; a device or object that makes such a sound
Example
The loose window began to rattle in the strong wind.
Das lockere Fenster begann im starken Wind zu rasseln.
C1 adjective /rɪˈsɜːrdʒənt/

resurgent

wiederauflebend
Meaning
Becoming strong, active, or popular again.
Example
The resurgent economy gave hope to many businesses.
Die wiederauflebende Wirtschaft gab vielen Unternehmen Hoffnung.
C2 noun /ˈrɒndoʊ/

rondo

musikalisches Stück (mit wiederkehrendem Thema)
Meaning
a musical composition with a recurring leading theme
Example
The pianist ended the recital with a lively rondo.
Der Pianist beendete das Konzert mit einem lebhaften Rondo.
C1 verb /ˌriː.kənˈviːn/

reconvene

wieder zusammentreten
Meaning
to gather or assemble again, especially for a meeting
Example
The committee will reconvene after lunch.
Der Ausschuss wird nach dem Mittagessen wieder zusammentreten.
C1 verb /riːˈpeɪ.tri.eɪt/

repatriate

repatriieren
Meaning
To return someone to their own country, often after war or imprisonment.
Example
The government worked to repatriate the refugees safely.
Die Regierung arbeitete daran, die Flüchtlinge sicher zurückzuführen.
C2 noun /ræŋˈɡuːn ˈkriːpər/

Rangoon creeper

Rangoon creeper
Meaning
A climbing vine with fragrant flowers that change color from white to pink to red
Example
The Rangoon creeper covered the entire fence with its sweet-smelling flowers.
Die Rangoon-Krieper bedeckte den ganzen Zaun mit ihren süß riechenden Blumen.
C2 verb /ˈreə.rɪ.faɪ/

rarefy

verdünnen, verfeinern
Meaning
To make something less dense or more refined.
Example
The air rarefies as you climb higher into the mountains.
Die Luft wird dünner, je höher man in den Bergen klettert.
C1 adjective /rɪˈper.ə.bəl/

Repairable

reparabel
Meaning
able to be fixed or mended; capable of being repaired
Example
The broken phone is repairable with the right parts.
Das kaputte Telefon kann mit den richtigen Teilen repariert werden.
B1 noun /ˈrʌnər/

runner

Glück
Meaning
a person who runs, especially in races or for exercise
Example
The runner crossed the finish line with a big smile.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B1 noun /rɪˈkʌvəri/

recovery

Genesung
Meaning
the process of recovering or returning to a normal state
Example
The patient is in recovery after the surgery.
Der Patient ist nach der Operation in der Genesung.
B2 noun /raɪˈnɒs.ər.əs/

Rhinoceros

Nashorn
Meaning
a large, heavy animal with thick skin and one or two horns on its nose
Example
The rhinoceros charged through the grassland.
Das Nashorn stürmte durch die Prärie.
B2 noun /ˈreɪn.dʒər/

ranger

Waldaufseher
Meaning
A person responsible for protecting and managing forests, parks, or natural areas.
Example
The park ranger guided the tourists through the forest trail.
Der Park Ranger führte die Touristen durch den Waldweg.
A2 verb /rɪˈlæks/

relax

sich entspannen
Meaning
to make or become less tense or anxious; to rest
Example
After a long day, she likes to relax with a good book.
Nach einem langen Tag entspannt sie sich gerne mit einem guten Buch.
B1 verb /rɪˈvjuː/

review

überprüfen
Meaning
to examine or assess something again; to write a critical evaluation
Example
I need to review my notes before the exam.
Ich muss meine Notizen vor der Prüfung überprüfen.
C1 noun /ˌrek.ənˌsɪl.iˈeɪ.ʃən/

reconciliation

Versöhnung
Meaning
The restoration of friendly relations; the action of making one view or belief compatible with another.
Example
The peace treaty was a major step toward reconciliation.
Der Friedensvertrag war ein wichtiger Schritt in Richtung Versöhnung.
C1 verb /rɪˈlɛnt/

relent

nachgeben, milder werden
Meaning
to become less severe, harsh, or strict
Example
After hours of begging, she finally relented.
Nach stundenlangem Flehen gab sie schließlich nach.
B1 noun /rɪˈkɔːdɪŋ/

recording

Aufnahme
Meaning
the act or process of recording something
Example
The recording of the interview was clear and loud.
Die Aufnahme des Interviews war klar und laut.
C1 noun /ˈrɛɡjəleɪtər/

regulator

Regulierer
Meaning
a person or device that controls or maintains the operation of a system
Example
The government appointed a new regulator for the financial sector.
Die Regierung ernannte einen neuen Regulierer für den Finanzsektor.
C1 noun /ˈrɛdʒɪmənt/

regiment

Regiment
Meaning
A permanent unit of an army, typically commanded by a colonel and divided into several companies.
Example
The regiment marched proudly through the streets after returning from the mission.
Das Regiment marschierte stolz durch die Straßen, nachdem es von der Mission zurückgekehrt war.
C1 noun /rɪˈmɛmbrəns/

remembrance

erinnerung
Meaning
the act of remembering or honoring someone or something
Example
A service was held in remembrance of the fallen soldiers.
Es wurde ein Gottesdienst im Gedenken an die gefallenen Soldaten abgehalten.
C1 verb /ˈrɛlɪɡeɪt/

relegate

relegieren
Meaning
to assign to a lower rank, position, or category
Example
The manager decided to relegate the player to the bench.
Der Manager entschied sich, den Spieler auf die Bank zu verweisen.
B2 verb /rɪˈvoʊlt/

revolt

sich erheben
Meaning
to rebel against authority; to feel disgust
Example
The people revolted against the corrupt government.
Die Menschen revoltierten gegen die korrupte Regierung.
C2 verb /rɪˈpruːv/

reprove

tadeln
Meaning
to criticize or correct someone gently or disapprove of their actions
Example
The teacher reproved the student for being late.
Der Lehrer tadelte den Schüler, weil er zu spät kam.
B1 noun /rɪˈliːf/

Relief

Erleichterung; Komfort; Hilfe
Meaning
a feeling of comfort after worry or distress; assistance given to those in need
Example
She felt great relief when the exam was over.
Sie fühlte eine große Erleichterung, als die Prüfung vorbei war.
C1 adjective /ˈroʊ.ɡɪʃ/

Roguish

schelmisch; listig
Meaning
mischievous; playfully dishonest
Example
His roguish smile suggested he was up to some mischief.
Sein schelmisches Lächeln deutete darauf hin, dass er etwas Unfug im Schilde führte.
C1 verb /reɪz/

raze

abreißen
Meaning
To completely destroy or demolish something, especially a building.
Example
The old factory was razed to make way for new apartments.
Die alte Fabrik wurde abgerissen, um Platz für neue Wohnungen zu schaffen.
B2 adjective /ˈrɒt.ən/

Rotten

verfault; schlecht
Meaning
decayed; spoiled; bad
Example
The apple is rotten and should be thrown away.
Der Apfel ist verfault und sollte weggeworfen werden.
C2 noun /ruːˈeɪ/

roue

ein Mann, der einem Leben voller sinnlicher Vergnügungen gewidmet ist
Meaning
A man devoted to a life of sensual pleasure; a debauched man.
Example
The old roue squandered his fortune on gambling and women.
Der alte roue verschwendete sein Vermögen an Glücksspiel und Frauen.
B2 noun /ˌrɛfəˈriː/

referee

Schiedsrichter
Meaning
a person who oversees a game or match to ensure the rules are followed
Example
The referee stopped the game after a foul.
Der Schiedsrichter stoppte das Spiel nach einem Foul.
A2 verb /ˈriːəlaɪz/

realize

realisieren
Meaning
to become aware of; to understand clearly; to achieve or make real
Example
I didn't realize how late it was until I checked the clock.
Ich habe nicht bemerkt, wie spät es war, bis ich auf die Uhr schaute.
C2 noun /ˈrɪvjʊlət/

rivulet

Rinnsal
Meaning
a small stream of water; a tiny brook
Example
A rivulet ran down the hillside after the rain.
Ein Rinnsal lief den Hügel hinunter nach dem Regen.
B2 noun /rʌʃ/

Rush

Eile; Hast
Meaning
a sudden quick movement toward something; a period of great activity or demand; hurry
Example
There was a rush to buy tickets for the concert.
Es gab einen Ansturm, Tickets für das Konzert zu kaufen.
B2 noun /ˈrɪə.lɪ.zəm/

realism

realismus
Meaning
The quality of representing things as they are; a practical or factual view.
Example
Her paintings are admired for their realism.
Ihre Gemälde werden für ihren Realismus bewundert.
C2 adjective /ˌriːkruːˈdɛsənt/

recrudescent

wiederauflebend
Meaning
reviving or breaking out again after a period of abatement
Example
Recrudescent tensions threatened the fragile ceasefire.
Wiederauflebende Spannungen bedrohten den fragilen Waffenstillstand.
C1 verb /rɪˈtɑːrd/

retard

verzögern / verlangsamen
Meaning
to delay or slow down the progress of something
Example
Lack of funds may retard the development of the project.
Mangel an Mitteln kann die Entwicklung des Projekts verzögern.
B2 adjective /rɪˈzɪstənt/

resistant

resistent
Meaning
not affected by something; able to oppose or withstand
Example
This fabric is resistant to water and stains.
Dieser Stoff ist resistent gegen Wasser und Flecken.
C1 verb /ˌriːˈtʌtʃ/

retouch

retuschieren
Meaning
To improve or repair a picture, photograph, or image by making small changes.
Example
The photographer retouched the image to remove blemishes.
Der Fotograf retuschierte das Bild, um Flecken zu entfernen.
C1 adjective /rɪˈpɛlənt/

repellent

abstoßend
Meaning
Able to drive away something, especially insects or unpleasant things; causing disgust or distaste.
Example
This cream is highly effective as a mosquito repellent.
Diese Creme ist sehr effektiv als Mückenschutz.
B2 verb /rɒt/

rot

verfallen
Meaning
to decay or decompose; to become corrupt
Example
The fruit will rot if left in the sun.
Die Frucht wird faulen, wenn sie in der Sonne bleibt.
C1 adjective rɪˈlɛntləs

relentless

unaufhaltsam
Meaning
Oppressively constant; incessant; showing no abatement of severity, intensity, strength, or pace.
Example
The freedom fighters' relentless struggle led to victory.
Der unaufhaltsame Kampf der Freiheitskämpfer führte zum Sieg.
C2 noun /rɪˈmɒnstrəns/

remonstrance

Protest
Meaning
A forceful protest or objection.
Example
The workers’ remonstrance against unfair treatment was ignored.
Der Protest der Arbeiter gegen die ungerechte Behandlung wurde ignoriert.
C1 noun /rɪˈpʌlʃən/

Repulsion

Abstoßung
Meaning
a feeling of intense distaste or disgust; a force under the influence of which objects tend to move away from each other
Example
She felt a strong repulsion towards the idea of eating insects.
Sie empfand eine starke Abneigung gegenüber der Vorstellung, Insekten zu essen.
B1 adjective /rɪˈkwaɪəd/

required

erforderlich
Meaning
necessary or compulsory
Example
A visa is required to enter the country.
Ein Visum ist erforderlich, um das Land zu betreten.
B1 verb /rɪˈvaɪz/

revise

überarbeiten
Meaning
To change, improve, or update something, especially a written work.
Example
She had to revise her essay before submission.
Sie musste ihren Aufsatz vor der Abgabe überarbeiten.
B2 noun/verb rɪˈfɔːm

reform

Reform
Meaning
Make changes in (something, typically a social, political, or economic institution or practice) in order to improve it.
Example
Reform in the education system was a priority.
Die Reform im Bildungssystem war eine Priorität.
B2 verb /rɪˈkruːt/

recruit

rekrutieren
Meaning
to enlist or hire people for a job, service, or membership
Example
The company is trying to recruit more software engineers.
Das Unternehmen versucht, mehr Software-Ingenieure zu rekrutieren.
B2 adjective /ˌrez.ɪˈden.ʃəl/

residential

residential
Meaning
Designed for people to live in.
Example
The institution was fully residential.
Die Institution war vollständig residenziell.
C1 noun /ˈrɑːstər/

roster

Liste
Meaning
A list or plan showing people’s duties or times when they are scheduled.
Example
The manager updated the staff roster for next week.
Der Manager hat die Mitarbeiterliste für die nächste Woche aktualisiert.
B2 verb /rɪˈnuː/

renew

erneuern
Meaning
to make something new again or extend its period of validity
Example
I need to renew my passport before traveling.
Ich muss meinen Reisepass vor der Reise erneuern.
A2 adjective /rɪˈspɒn.sə.bəl/

Responsible

verantwortlich; pflichtbewusst; zuverlässig und vertrauenswürdig
Meaning
accountable; having duties; reliable and trustworthy
Example
Parents are responsible for their children's education and well-being.
Eltern sind für die Erziehung und das Wohl ihrer Kinder verantwortlich.
B2 verb /rɪˈtriːv/

retrieve

wiederherstellen
Meaning
to get something back that was lost or taken; to recover
Example
She managed to retrieve her lost phone from the taxi.
Sie konnte ihr verlorenes Handy aus dem Taxi wiederbekommen.
C1 noun /rɪˈpɑːzɪtɔːri/

repository

lager
Meaning
a place where things are stored or kept for safekeeping
Example
The library serves as a repository of knowledge.
Die Bibliothek dient als Lager des Wissens.
B2 verb /rɪˈdʒɔɪs/

rejoice

sich freuen
Meaning
to feel or show great joy; to celebrate
Example
The family rejoices at the good news.
Die Familie freut sich über die guten Nachrichten.
C2 noun /ræpˈskæliən/

rapscallion

Schelm
Meaning
A mischievous or cheeky person; a rascal.
Example
The little rapscallion hid his brother’s shoes as a prank.
Der kleine Rapscallion versteckte die Schuhe seines Bruders als Scherz.
A2 adjective /ˈriː.sənt/

Recent

kürzlich; neu; aktuell;
Meaning
happening not long ago; new; current;
Example
The recent changes in weather patterns concern scientists.
Die kürzlichen Änderungen der Wettermuster beunruhigen Wissenschaftler.
C1 adjective /ˈrʌs.tɪk/

Rustic

einfach und ungeschliffen; ländlichen Gebieten zugehörig
Meaning
simple and unsophisticated; relating to rural areas
Example
The rustic cottage had wooden beams and a thatched roof.
Das rustikale Ferienhaus hatte Holzbalken und ein Strohdach.
C1 noun /ˌrɛs.ɪˈprɒs.ɪ.ti/

reciprocity

die Praxis, Dinge mit anderen zum gegenseitigen Nutzen auszutauschen
Meaning
The practice of exchanging things with others for mutual benefit.
Example
Business relationships thrive on reciprocity.
Geschäftsbeziehungen gedeihen durch Gegenseitigkeit.
C2 verb /raɪv/

rive

zerreißen
Meaning
to tear apart violently
Example
The earthquake rived the ground in several places.
Das Erdbeben zerbrach den Boden an mehreren Stellen.
C1 phrase ˈriː.dʒən.əl ˈfɔː.rəm

regional forum

regionaler Forum
Meaning
A meeting or conference where representatives from countries or organizations in a specific geographical area discuss issues of common interest.
Example
The Regional Forum discussed deforestation impacts.
Das regionale Forum diskutierte die Auswirkungen der Abholzung.
B2 noun /ˈrɔɪəlti/

royalty

Königsfamilie / Lizenzgebühren (Autorenvergütung)
Meaning
Members of a royal family or payment made to the owner of a patent, copyright, or natural resource.
Example
The author receives a royalty for every book sold.
Der Autor erhält eine Lizenzgebühr für jedes verkaufte Buch.
B2 verb /rɪˈɡeɪn/

regain

wiedererlangen
Meaning
to get back something that was lost; to recover
Example
He regains his strength after the illness.
Er gewinnt seine Stärke nach der Krankheit zurück.
C1 verb /rɪˈvoʊk/

revoke

widerrufen
Meaning
To officially cancel or withdraw a decision, privilege, or right.
Example
The government decided to revoke his passport.
Die Regierung entschied, seinen Reisepass zu widerrufen.
B1 verb /rɪˈper/

repair

reparieren
Meaning
to fix something that is broken or damaged
Example
The mechanic will repair the car's engine tomorrow.
Der Mechaniker wird morgen den Motor des Autos reparieren.
B2 noun /ˌren.əˈveɪ.ʃən/

Renovation

Renovierung; Restaurierung
Meaning
the act of renovating; restoration to a former better state
Example
The old house underwent a complete renovation last year.
Das alte Haus wurde im letzten Jahr einer vollständigen Renovierung unterzogen.
B1 adjective /rɪˈlɪdʒəs/

Religious

religiös; fromm; geistlich; religiös bezogen;
Meaning
relating to or believing in a religion; devout; spiritual;
Example
He comes from a very religious family.
Er kommt aus einer sehr religiösen Familie.
B2 noun rɪsk ˈfæktər

risk factor

Risikofaktor
Meaning
Something that increases the likelihood of developing a disease or condition
Example
Water pollution is a significant risk factor for health.
Wasserverschmutzung ist ein signifikanter Risikofaktor für die Gesundheit.
A2 preposition /riː/

re

betreffend
Meaning
concerning or about (used in formal letters or emails)
Example
The letter was sent re your recent application.
Der Brief wurde bezüglich Ihrer letzten Bewerbung gesendet.
A1 verb /rɪˈmembə/

remember

erinnern
Meaning
to bring a past event back into one's mind; to keep in memory
Example
I remember my first day at school.
Ich erinnere mich an meinen ersten Schultag.
B1 noun ruːlz ənd ˌrɛɡjʊˈleɪʃənz

rules and regulations

Regeln und Vorschriften
Meaning
Official orders and laws that control how something is done.
Example
Rules and regulations alone cannot change attitudes.
Regeln und Vorschriften allein können Einstellungen nicht ändern.
C1 noun ˌrev.əˈluː.ʃən.ər.i ɪˈnɪʃ.ə.tɪv

revolutionary initiative

revolutionäre Initiative
Meaning
A groundbreaking action or plan that brings about significant change or transformation.
Example
The revolutionary initiative promotes sustainable energy.
Die revolutionäre Initiative fördert nachhaltige Energie.
B2 noun /ˌrezəˈveɪʃən/

Reservation

Reservierung
Meaning
the action of reserving something; an arrangement whereby something is reserved for a particular person; a qualification to an expression of agreement or approval
Example
I made a reservation at the restaurant for tonight.
Ich habe eine Reservierung im Restaurant für heute Abend gemacht.
C2 noun /ˈræbəl/

Rabble

Pöbel
Meaning
a disorderly crowd; the common people regarded as socially inferior
Example
The politician dismissed the protesters as mere rabble.
Der Politiker verwarf die Demonstranten als bloßen Pöbel.
C1 noun ˈrəʊvə

rover

Rover
Meaning
A vehicle for driving over rough terrain, especially one driven by remote control over extraterrestrial terrain.
Example
The rover landed on Mars to begin its exploration.
Der Rover landete auf dem Mars, um mit seiner Erkundung zu beginnen.
B1 noun ˌrek.ə.menˈdeɪ.ʃənz

recommendations

Empfehlungen
Meaning
Suggestions or proposals as to the best course of action.
Example
The commission submitted their recommendations.
Die Kommission legte ihre Empfehlungen vor.
B2 noun rɪˈzɪl.i.əns

resilience

Resilienz
Meaning
The ability to recover quickly from difficulties; toughness.
Example
Testing the resilience of wood is crucial.
Die Resilienz von Holz zu testen ist entscheidend.
C2 noun /rɪˈdʒɔɪndər/

rejoinder

Erwiderung
Meaning
a quick or witty reply; a response to a remark or argument
Example
His sharp rejoinder silenced the crowd.
Seine scharfe Erwiderung brachte die Menge zum Schweigen.
B2 noun/adjective /rɪˈpʌblɪkən/

republican

republikanisch
Meaning
a member or supporter of a republican political party or system
Example
The republican candidate won the election.
Der republikanische Kandidat hat die Wahl gewonnen.
C1 adjective /rɪˈdʌn.dənt/

redundant

überflüssig
Meaning
Not or no longer needed or useful; superfluous.
Example
The report contained redundant information.
Der Bericht enthielt überflüssige Informationen.
B2 verb /ˈrɛkən/

reckon

annehmen
Meaning
To think, believe, or expect something; to calculate or estimate.
Example
I reckon it will rain later today.
Ich schätze, dass es später heute regnen wird.
B2 noun /ˈrɪb.ən/

ribbon

Band
Meaning
a long, narrow strip of fabric used for tying or decoration
Example
She tied her hair with a red ribbon.
Sie band ihre Haare mit einem roten Band.
C1 noun /rʌk/

Ruck

Gedränge; unruhige Menge
Meaning
a situation where a crowd of people are pushing against each other; a disorderly crowd
Example
There was a ruck at the football match.
Es gab ein Gedränge beim Fußballspiel.
C1 adjective /ˈraɪ.tʃəs/

Righteous

rechtschaffen; gerecht; tugendhaft
Meaning
morally right or justifiable; virtuous; having strong moral principles
Example
She felt righteous anger at the unfair treatment of workers.
Sie fühlte gerechten Zorn über die ungerechte Behandlung der Arbeiter.
C2 verb /ruː/

rue

bereuen
Meaning
To feel regret or sorrow about something.
Example
She will rue the day she trusted him.
Sie wird den Tag bereuen, an dem sie ihm vertraut hat.
B2 adjective /ˈrʌn daʊn/

run-down

verfallen
Meaning
in a poor condition; worn out or neglected
Example
They live in a run-down house at the edge of town.
Sie leben in einem verfallenen Haus am Rande der Stadt.
C1 verb /rænt/

rant

schimpfen
Meaning
to speak or shout in an angry, uncontrolled way
Example
He ranted about the unfair treatment at work.
Er schrie über die ungerechte Behandlung bei der Arbeit.
B2 adjective /rɪˈnjuː.ə.bəl/

renewable

erneuerbar
Meaning
Able to be renewed or replaced naturally; not depleted when used.
Example
Renewable resources minimize environmental damage.
Erneuerbare Ressourcen minimieren Umweltschäden.
B2 adjective ˌriːprəˈdʌktɪv

reproductive

fortpflanzungsbezogen
Meaning
Relating to the reproduction of offspring.
Example
The reproductive cycle of pests can cause rapid infestations.
Der Fortpflanzungszyklus von Schädlingen kann schnelle Befall verursachen.
C1 verb /ˈræn.sæk/

ransack

plündern
Meaning
to search a place roughly and steal or damage things
Example
Burglars ransacked the house while the family was away.
Die Einbrecher plünderten das Haus, während die Familie weg war.
B1 noun /rɪˈsɜːtʃə(r)/

researcher

Forscher
Meaning
a person who conducts research
Example
The researcher published her findings in a scientific journal.
Der Forscher veröffentlichte seine Ergebnisse in einer wissenschaftlichen Zeitschrift.
C2 adjective /rɪˈfræɡəbəl/

refragable

widerlegbar
Meaning
Capable of being refuted or disproved.
Example
His argument was weak and easily refragable.
Sein Argument war schwach und leicht widerlegbar.
C1 adjective /rɪˈtæl.i.ə.tɔːr.i/

retaliatory

Vergeltungsmaßnahme
Meaning
Taking action in response to another's action, characterized as punitive, revengeful, or counteractive.
Example
The country imposed retaliatory tariffs in response to trade sanctions.
Das Land verhängte Vergeltungszölle als Antwort auf Handels sanktionen.
C2 noun /ˈrɛkwiəm/

requiem

requiemmesse
Meaning
A mass, music, or ceremony for the repose of the souls of the dead.
Example
The choir performed a requiem in memory of the late leader.
Der Chor führte ein Requiem zum Gedenken an den verstorbenen Führer auf.
A2 noun /ˈriːdər/

reader

Leser
Meaning
a person who reads or who is capable of reading
Example
She is a fast reader, finishing books in a day.
Sie ist eine schnelle Leserin, die Bücher an einem Tag beendet.
C1 verb /ræsp/

rasp

mit rauer Stimme sprechen oder mit einem groben Geräusch schaben
Meaning
to speak in a rough, harsh voice or to scrape with a coarse sound
Example
He rasped out a warning before collapsing.
Er raspte eine Warnung, bevor er zusammenbrach.
C1 noun ˈredʒ.ɪ.strɑːr

registrar

registrator
Meaning
An official responsible for keeping records or registers.
Example
The registrar oversees all administrative tasks.
Der Registrar überwacht alle administrativen Aufgaben.
C2 adjective /roʊn/

roan

roan
Meaning
denoting an animal, especially a horse, having a coat of mixed colors, typically reddish-brown and white
Example
The rider mounted a roan horse with a speckled coat.
Der Reiter stieg auf ein rotes Pferd mit einem gescheckten Fell.
C1 noun /ˌrɛtrɪˈbjuːʃən/

retribution

Vergeltung, Strafe
Meaning
punishment inflicted as vengeance for a wrong or crime
Example
The villagers demanded retribution for the crime committed.
Die Dorfbewohner forderten Vergeltung für das begangene Verbrechen.
B1 adjective, noun /ˈroʊmən/

roman

römisch / römischer Bürger
Meaning
relating to Rome or its people; a citizen of ancient Rome
Example
The Roman Empire influenced much of modern civilization.
Das Römische Reich beeinflusste viele Teile der modernen Zivilisation.