returning
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 verb /rɪˈtɜrnɪŋ/

returning

Rückkehr
Meaning
Coming or going back to a place or person.
Example
The group is returning to the port on December 25th.
Die Gruppe kehrt am 25. Dezember zum Hafen zurück.
B1 noun /ˈrɛntəl/

rental

Miete
Meaning
an arrangement in which something is rented, or the amount paid for renting
Example
The car rental was more expensive than we expected.
Die Autovermietung war teurer als erwartet.
C1 noun /rɪˈvɜːrʒən/

reversion

Rückkehr
Meaning
the act of returning to a previous state or condition
Example
The new policy marked a reversion to traditional methods.
Die neue Politik markierte eine Rückkehr zu traditionellen Methoden.
C2 noun /ˌriːkruːˈdɛsəns/

recrudescence

Wiederaufleben
Meaning
a new outbreak or revival of something that had subsided, especially an undesirable condition
Example
Health officials warned of a recrudescence of measles in several districts.
Gesundheitsbehörden warnten vor einem Wiederaufleben von Masern in mehreren Bezirken.
C1 verb /rɪˈkuːpəreɪt/

recuperate

sich erholen
Meaning
to recover from illness or regain strength
Example
She went to the countryside to recuperate after surgery.
Sie ging aufs Land, um sich nach der Operation zu erholen.
B1 noun /ˈrɪðəm/

rhythm

Rhythmus
Meaning
a strong, regular, repeated pattern of movement or sound
Example
The rhythm of the music made everyone want to dance.
Der Rhythmus der Musik brachte alle zum Tanzen.
B2 noun /ˈreɪ.zən/

Raisin

rosine
Meaning
dried grape
Example
She added raisins to the oatmeal cookies for extra sweetness.
Sie fügte Rosinen zu den Haferkeksen für zusätzliche Süße hinzu.
C1 noun ˈrɔɪəl ˈbɛŋɡəl ˈtaɪɡər

Royal Bengal Tiger

Königlicher Bengaltiger
Meaning
A subspecies of tiger found primarily in India and Bangladesh, known for its distinctive orange coat with black stripes.
Example
The Royal Bengal Tiger is an iconic species of the Sundarbans.
Der Königliche Bengaltiger ist eine ikonische Art der Sundarbans.
B2 noun rɪˈtɛnʃən

retention

Retention
Meaning
The continued possession, use, or control of something
Example
The retention of information is essential for academic success.
Die Retention von Informationen ist entscheidend für den akademischen Erfolg.
B2 noun /rɪˈlʌk.təns/

Reluctance

Widerstand; Zögern
Meaning
unwillingness to do something; hesitation
Example
He showed reluctance to accept the job offer.
Er zeigte Widerstand, das Jobangebot anzunehmen.
A2 verb /rɪˈmeɪn/

remain

bleiben
Meaning
to stay in the same place; to continue to exist
Example
Only a few guests remain at the party.
Nur wenige Gäste bleiben auf der Party.
B1 adjective /rɪˈmoʊt/

remote

abgelegen
Meaning
Situated far from the main centers of population; distant.
Example
They stayed in a remote village during their trip.
Sie blieben in einem abgelegenen Dorf während ihrer Reise.
C2 noun /ˈræʃənəlɪzəm/

rationalism

Rationalismus
Meaning
a belief or theory that opinions and actions should be based on reason and knowledge rather than religious belief or emotion
Example
Rationalism emphasizes logic and reasoning over faith.
Der Rationalismus betont Logik und Vernunft über den Glauben.
C2 noun /rɪˈvaɪ.zəl/

revisal

Überprüfung
Meaning
The act of revising, reviewing, or making changes to something.
Example
The revisal of the contract took longer than expected.
Die Überprüfung des Vertrags dauerte länger als erwartet.
B2 adjective ˌrev.əˈluː.ʃən.ər.i

revolutionary

revolutionär
Meaning
Involving or causing a complete or dramatic change.
Example
Revolutionary ideas are reshaping the industry.
Revolutionäre Ideen verändern die Industrie.
C2 noun /ˈrɛkluːsəri/

reclusory

Zurückzugsort
Meaning
A place for seclusion or retreat, especially for a recluse or hermit.
Example
The monk spent years in the reclusory away from society.
Der Mönch verbrachte Jahre im Zurückzugsort, fernab von der Gesellschaft.
B2 verb /ˌriː.kənˈsɪd.ər/

reconsider

überdenken
Meaning
to think about something again, especially to change a decision or opinion
Example
She decided to reconsider her decision about moving abroad.
Sie entschied sich, ihre Entscheidung, ins Ausland zu ziehen, zu überdenken.
B2 verb /ˈrendər/

render

bereitstellen
Meaning
to provide or give; to make or cause to become
Example
The artist renders the scene beautifully.
Der Künstler stellt die Szene wunderschön dar.
B2 verb /ˌriːprəˈdjuːs/

reproduce

reproduzieren, zeugen
Meaning
To make a copy of something; to generate offspring.
Example
Many animals reproduce rapidly in favorable conditions.
Viele Tiere reproduzieren sich schnell unter günstigen Bedingungen.
C2 adjective /rɪˈprɛsəbl̩/

repressible

unterdrückbar
Meaning
Capable of being restrained or suppressed.
Example
The movement proved to be hardly repressible.
Die Bewegung erwies sich als kaum unterdrückbar.
C2 adjective /rɪˈmɪs/

remiss

nachlässig
Meaning
Negligent in performing a duty or responsibility.
Example
The manager was remiss in not checking the financial reports carefully.
Der Manager war nachlässig, indem er die Finanzberichte nicht sorgfältig überprüfte.
C1 noun /rɪˈsɜː.dʒəns/

resurgence

Wiederaufleben
Meaning
An increase or revival after a period of little activity, popularity, or occurrence.
Example
The city saw a resurgence in tourism after the pandemic.
Die Stadt erlebte nach der Pandemie einen Anstieg im Tourismus.
B2 adjective /ˈreɪʃəl/

racial

rassisch
Meaning
relating to a race of people
Example
Racial equality is an important issue in many societies.
Rassengleichheit ist ein wichtiges Thema in vielen Gesellschaften.
B2 noun /ˈruːstər/

rooster

Hahn
Meaning
A male domestic chicken, especially one that crows.
Example
The rooster crowed at dawn, waking up the whole village.
Der Hahn krähte bei Sonnenaufgang und weckte das ganze Dorf.
C2 noun /ˈræɡəmʌfɪn/

ragamuffin

zerlumpter Junge
Meaning
A person, typically a child, in ragged, dirty clothes.
Example
The little ragamuffin begged for food on the street.
Der kleine zerlumpte Junge bettelte auf der Straße um Essen.
C2 verb /ˈrævəl/

ravel

verwickeln / entwirren
Meaning
to tangle or complicate; to untangle or unravel depending on context
Example
She began to ravel the loose threads of the sweater.
Sie begann, die losen Fäden des Pullovers zu entwirren.
B2 verb /ˌriːˈbɪld/

rebuild

wiederaufbauen
Meaning
to build something again after it has been damaged or destroyed
Example
The villagers worked together to rebuild the bridge after the flood.
Die Dorfbewohner arbeiteten zusammen, um die Brücke nach der Flut wieder aufzubauen.
C1 adjective /ˈrɛtroʊˌɡreɪd/

retrograde

rückläufig
Meaning
moving backward or returning to a worse condition
Example
The policy was seen as a retrograde step for human rights.
Die Politik wurde als ein rückschrittlicher Schritt in Bezug auf die Menschenrechte angesehen.
B2 adjective /ˈroʊlɪŋ/

rolling

rollend
Meaning
moving in gentle undulations; moving forward by turning over and over
Example
They drove through the rolling hills of the countryside.
Sie fuhren durch die rollenden Hügel der Landschaft.
C2 noun/adjective /rɪˈmɒnstrənt/

remonstrant

Protestierer
Meaning
A person who makes a forceful protest (noun); protesting or objecting (adjective).
Example
He was a remonstrant voice in the assembly.
Er war eine protestierende Stimme in der Versammlung.
B1 noun /rɪˈpleɪsmənt/

replacement

Ersatz
Meaning
the act of substituting one thing or person for another
Example
She got a replacement for her damaged phone.
Sie erhielt einen Ersatz für ihr beschädigtes Telefon.
C1 noun /ˈrʌfiən/

Ruffian

Schurke; gewalttätige Person;
Meaning
a violent person, especially one involved in crime; a brutal or lawless person
Example
The ruffian threatened the shopkeeper for money.
Der Schurke bedrohte den Ladenbesitzer wegen Geld.
B2 verb /ˈrɛkən/

reckon

annehmen
Meaning
To think, believe, or expect something; to calculate or estimate.
Example
I reckon it will rain later today.
Ich schätze, dass es später heute regnen wird.
C2 noun /ræpˈskæliən/

rapscallion

Schelm
Meaning
A mischievous or cheeky person; a rascal.
Example
The little rapscallion hid his brother’s shoes as a prank.
Der kleine Rapscallion versteckte die Schuhe seines Bruders als Scherz.
C1 adjective /rɪˈpʌɡ.nənt/

Repugnant

abstoßend; widerlich; ekelhaft
Meaning
extremely distasteful; unacceptable; causing disgust or strong dislike
Example
The idea of lying to his parents was repugnant to him.
Die Idee, seinen Eltern zu lügen, war ihm abstoßend.
B2 adjective /ˈrest.ləs/

Restless

unruhig
Meaning
unable to rest or relax; constantly moving or fidgeting
Example
The child was restless during the long car journey.
Das Kind war während der langen Autofahrt unruhig.
C2 noun /ˈrɪvjʊlət/

rivulet

Rinnsal
Meaning
a small stream of water; a tiny brook
Example
A rivulet ran down the hillside after the rain.
Ein Rinnsal lief den Hügel hinunter nach dem Regen.
B1 noun /rɪˈliːf/

Relief

Erleichterung; Komfort; Hilfe
Meaning
a feeling of comfort after worry or distress; assistance given to those in need
Example
She felt great relief when the exam was over.
Sie fühlte eine große Erleichterung, als die Prüfung vorbei war.
C1 adjective /rɪˈpʌl.sɪv/

Repulsive

abstoßend; ekelhaft; abstoßend
Meaning
extremely unpleasant; causing strong dislike or disgust
Example
The smell of rotten eggs was absolutely repulsive.
Der Geruch von faulen Eiern war absolut abstoßend.
C2 adjective /rɪˈflɛksəbl/

reflexible

reflektierbar
Meaning
Capable of being reflected or bent back.
Example
The surface was highly reflexible, bouncing light in different directions.
Die Oberfläche war hochreflektierend und warf das Licht in verschiedene Richtungen.
C1 noun /ˈrɪpəl/

Ripple

Welle
Meaning
a small wave on the surface of water; a spreading effect or influence
Example
The stone created ripples across the calm pond.
Der Stein verursachte Wellen im ruhigen Teich.
B2 verb /rɪˈtriːv/

retrieve

wiederherstellen
Meaning
to get something back that was lost or taken; to recover
Example
She managed to retrieve her lost phone from the taxi.
Sie konnte ihr verlorenes Handy aus dem Taxi wiederbekommen.
B1 noun /rɪˈsɔːrs/

resource

Ressource
Meaning
A supply of materials, money, or assets that can be used when needed.
Example
Water is a vital natural resource.
Wasser ist eine wichtige natürliche Ressource.
C1 verb /ˈruː.mɪ.neɪt/

ruminate

grübeln, nachdenken
Meaning
to think deeply about something; to chew cud (for animals)
Example
She sat alone to ruminate on her decision.
Sie saß alleine, um über ihre Entscheidung nachzudenken.
B2 verb /ˌriː.kənˈstrʌkt/

reconstruct

rekonstruieren
Meaning
to build or form something again after it has been damaged or destroyed
Example
The city was reconstructed after the earthquake.
Die Stadt wurde nach dem Erdbeben wieder aufgebaut.
B2 noun /rɪˈfɔːr.mər/

Reformer

reformator
Meaning
a person who works to bring about positive changes in society or institutions
Example
The social reformer dedicated her life to improving education for all children.
Der soziale Reformator widmete sein Leben der Verbesserung der Bildung für alle Kinder.
B1 noun /ˈreɪn.boʊ/

Rainbow

Regenbogen
Meaning
an arch of colors formed in the sky by sunlight shining through rain
Example
After the storm, a beautiful rainbow appeared in the sky.
Nach dem Sturm erschien ein wunderschöner Regenbogen am Himmel.
B2 noun /reɪˈʒiːm/

regime

Regime
Meaning
a system or form of government, often authoritarian
Example
The military regime controlled the country for decades.
Das Militärregime kontrollierte das Land über Jahrzehnten.
C2 verb /ˈræŋ.kəl/

rankle

ärgern
Meaning
To cause continuing annoyance or resentment.
Example
His unfair criticism continued to rankle her for days.
Seine ungerechte Kritik ärgerte sie tagelang.
B1 adjective, noun /ˈroʊmən/

roman

römisch / römischer Bürger
Meaning
relating to Rome or its people; a citizen of ancient Rome
Example
The Roman Empire influenced much of modern civilization.
Das Römische Reich beeinflusste viele Teile der modernen Zivilisation.
B1 noun /ˈreɪn.dɪər/

Reindeer

Rentier
Meaning
a large deer with branched horns that lives in cold northern areas
Example
Santa's reindeer pulled his sleigh across the sky.
Das Rentier des Weihnachtsmanns zog seinen Schlitten durch den Himmel.
B2 adjective /ˈruː.tɪd/

Rooted

verwurzelt
Meaning
deeply established; firmly fixed
Example
His beliefs are deeply rooted in tradition.
Seine Überzeugungen sind tief in der Tradition verwurzelt.
C1 noun /ˈruː.bi/

Ruby

Rubin
Meaning
a precious red gemstone; a deep red variety of corundum
Example
The ruby ring was her most treasured possession.
Der Rubinring war ihr kostbarster Besitz.
C1 verb /rɪˈtælieɪt/

retaliate

rächen
Meaning
to make an attack in return for a similar attack
Example
The army retaliated after the enemy attack.
Die Armee rächte sich nach dem feindlichen Angriff.
C2 adjective /rɪˈfrɪndʒənt/

refringent

refraktierend
Meaning
Capable of refracting light or other waves.
Example
The refringent properties of the crystal bent the light into a spectrum.
Die refraktierenden Eigenschaften des Kristalls bogen das Licht in ein Spektrum.
C1 verb /ˈreɪdieɪt/

radiate

strahlen
Meaning
to emit energy or light; to spread out from a center
Example
The fireplace radiates warmth throughout the room.
Der Kamin strahlt Wärme im ganzen Raum aus.
A2 verb /roʊl/

roll

rollen
Meaning
to move by turning over and over on an axis
Example
She rolled the ball down the hill.
Sie rollte den Ball den Hügel hinunter.
C1 adjective /ˈrep.jə.tə.bəl/

Reputable

anerkannt
Meaning
having a good reputation; respected and trusted
Example
She works for a reputable law firm in the city.
Sie arbeitet für eine angesehene Anwaltskanzlei in der Stadt.
C1 noun ˌræʃ.ən.əl.ɪˈzeɪ.ʃən

rationalization

Rationalisierung
Meaning
The practice of finding reasons for behavior or actions that are not the real reasons.
Example
His rationalization of the mistake was not convincing.
Seine Rationalisierung des Fehlers war nicht überzeugend.
C2 noun /ˌrɛprɪˈhɛnʃən/

reprehension

Tadel
Meaning
The act of rebuking or criticizing severely.
Example
The teacher’s reprehension of the student’s behavior was justified.
Die Tadel des Lehrers über das Verhalten des Schülers war gerechtfertigt.
C1 noun /rɪˈpɔːrtɪʒ/

reportage

Berichterstattung
Meaning
the act of reporting news or describing events in the media
Example
The magazine is known for its detailed reportage of political issues.
Das Magazin ist bekannt für seine detaillierte Berichterstattung über politische Themen.
B2 noun /ˌrɛɡ.jʊˈleɪ.ʃən/

regulation

eine Regel oder Anweisung, die von einer Behörde erlassen und aufrechterhalten wird
Meaning
A rule or directive made and maintained by an authority.
Example
Government regulation ensures fair business practices.
Die staatliche Regulierung sorgt für faire Geschäftspraktiken.
A2 verb /ˈrɛkəɡnaɪz/

recognize

erkennen, akzeptieren
Meaning
To identify someone or something seen before; to acknowledge or accept.
Example
She did not recognize him in the crowd.
Sie hat ihn in der Menge nicht erkannt.
C2 verb /ˈræm.ɪ.faɪ/

ramify

sich verzweigen
Meaning
to spread or branch out into divisions or subdivisions.
Example
The river ramifies into several smaller streams.
Der Fluss verzweigt sich in mehrere kleinere Bäche.
B2 verb /ˈreɡjəleɪt/

regulate

regulieren
Meaning
to control or maintain according to rules or laws
Example
The government regulates food safety.
Die Regierung reguliert die Lebensmittelsicherheit.
B2 noun /raɪˈnɒs.ər.əs/

Rhinoceros

Nashorn
Meaning
a large, heavy animal with thick skin and one or two horns on its nose
Example
The rhinoceros charged through the grassland.
Das Nashorn stürmte durch die Prärie.
C2 noun /rʌmp/

Rump

Hintern; Gesäß; unterer Rücken
Meaning
the hindquarters or buttocks; the lower back area
Example
The horse injured its rump during the fall.
Das Pferd hat sich während des Sturzes den Hintern verletzt.
B2 noun /rɛlm/

realm

Bereich
Meaning
A kingdom or domain; a field or area of activity or interest.
Example
He is well known in the realm of science.
Er ist im Bereich der Wissenschaft bekannt.
C2 noun /rɪˌdʒuːvəˈnɛsəns/

rejuvenescence

Verjüngung
Meaning
the action or process of becoming young or fresh again
Example
The forest showed signs of rejuvenescence after the rains.
Der Wald zeigte nach dem Regen Zeichen der Verjüngung.
B2 verb /rɪˈkɜːr/

recur

wiederholen
Meaning
to happen again, especially repeatedly or at regular intervals
Example
The headache tends to recur every few weeks.
Kopfschmerzen neigen dazu, alle paar Wochen wiederzukehren.
C2 noun /rɪˌkrɪmɪˈneɪʃən/

recrimination

Gegenvorwurf
Meaning
an accusation made in response to an accusation; mutual blaming
Example
The debate quickly descended into mutual recriminations.
Die Debatte verwandelte sich schnell in gegenseitige Gegenvorwürfe.
C2 adjective /rɪˈmiːdiəbl/

remediable

behebbar
Meaning
capable of being corrected or cured
Example
The mistake was serious but still remediable.
Der Fehler war ernst, aber immer noch behebbbar.
C1 adjective /ˈroʊ.ɡɪʃ/

Roguish

schelmisch; listig
Meaning
mischievous; playfully dishonest
Example
His roguish smile suggested he was up to some mischief.
Sein schelmisches Lächeln deutete darauf hin, dass er etwas Unfug im Schilde führte.
C2 noun /rɪˈdʒɔɪndər/

rejoinder

Erwiderung
Meaning
a quick or witty reply; a response to a remark or argument
Example
His sharp rejoinder silenced the crowd.
Seine scharfe Erwiderung brachte die Menge zum Schweigen.
C2 adjective /ˈrɛkriənt/

recreant

feige, verräterisch
Meaning
cowardly or unfaithful to duty
Example
The recreant soldier abandoned his post in fear.
Der feige Soldat verließ seinen Posten aus Angst.
C1 adjective /ˈraɪtfəl/

rightful

rechtmäßig
Meaning
having a legitimate or just claim; proper or lawful
Example
She is the rightful owner of the property.
Sie ist die rechtmäßige Besitzerin des Eigentums.
C2 verb /ˈrʌstɪkeɪt/

rusticate

Auf das Land gehen / vorübergehende Exmatrikulation von der Universität
Meaning
To go to the countryside or to suspend someone from university.
Example
He decided to rusticate in the village to escape the busy city life.
Er entschied sich, in das Dorf zu gehen, um dem hektischen Stadtleben zu entkommen.
B2 noun /ˌrep.ɪˈtɪʃ.ən/

Repetition

Wiederholung
Meaning
the action of repeating something that has already been said or written
Example
Constant repetition helps students memorize vocabulary effectively.
Konstante Wiederholung hilft den Studenten, Vokabeln effektiv zu lernen.
B1 noun rɔː mətɪˈrɪəlz

raw materials

Rohmaterialien
Meaning
The basic material from which a product is made.
Example
The factory imports raw materials for production.
Die Fabrik importiert Rohmaterialien für die Produktion.
B2 adverb /ruːˈtiːnli/

routinely

regelmäßig
Meaning
as part of a regular procedure; habitually
Example
The staff routinely checks the equipment for safety.
Das Personal überprüft regelmäßig die Ausrüstung auf Sicherheit.
C2 verb /rɪˈdaʊnd/

redound

beitragen
Meaning
to contribute greatly to a result or consequence, usually beneficial
Example
His hard work will redound to the success of the company.
Seine harte Arbeit wird zum Erfolg des Unternehmens beitragen.
B2 noun ˈrɛvənuː

revenue

Einnahmen
Meaning
Income, especially when of a company or organization.
Example
The company's revenue grew by 10% this year.
Der Umsatz des Unternehmens stieg in diesem Jahr um 10 %.
C2 verb /rɪˈkwaɪt/

requite

erwidern
Meaning
to return or repay a favor, service, or feeling
Example
She requited his kindness with a thoughtful gift.
Sie erwiderte seine Freundlichkeit mit einem durchdachten Geschenk.
B2 adjective /rɪˈzɪstənt/

resistant

resistent
Meaning
not affected by something; able to oppose or withstand
Example
This fabric is resistant to water and stains.
Dieser Stoff ist resistent gegen Wasser und Flecken.
C1 noun /rɪˈtrækʃən/

retraction

Wiederruf, Rücknahme
Meaning
the act of taking back a statement, promise, or belief
Example
The newspaper issued a retraction of the false report.
Die Zeitung veröffentlichte einen Widerruf des falschen Berichts.
C1 noun /ˌrɛspɪˈreɪʃən/

respiration

Atmung
Meaning
The process of breathing or the exchange of gases in living organisms.
Example
Respiration is essential for all living beings.
Die Atmung ist für alle lebenden Wesen wesentlich.
C2 verb /ˈrɔɪstər/

roister

laut feiern
Meaning
to revel noisily; to engage in loud, boisterous celebration
Example
The fans roistered in the streets after the victory.
Die Fans feierten laut auf den Straßen nach dem Sieg.
B1 noun rəʊlz

Roles

Rolle
Meaning
A person's or thing's function in a particular situation.
Example
Defined roles improve team performance.
Definierte Rollen verbessern die Teamleistung.
A2 adjective /rɪtʃ/

Rich

reich; wohlhabend; wertvoll
Meaning
having a lot of money or valuable possessions; abundant in nutrients or flavor
Example
The rich businessman donated money to the charity.
Der reiche Geschäftsmann spendete Geld für wohltätige Zwecke.
B2 adjective /rɪˈnjuː.ə.bəl/

renewable

erneuerbar
Meaning
Able to be renewed or replaced naturally; not depleted when used.
Example
Renewable resources minimize environmental damage.
Erneuerbare Ressourcen minimieren Umweltschäden.
B1 noun /rɪˈzɔː.sɪz/

resources

ressourcen
Meaning
A stock or supply of money, materials, staff, and other assets.
Example
The region was rich in herbal resources.
Die Region war reich an pflanzlichen Ressourcen.
C2 noun /ˈriːbəs/

rebus

Rebus
Meaning
a puzzle in which words are represented by pictures, symbols, or letters
Example
The children enjoyed solving the rebus puzzles in the magazine.
Die Kinder haben es genossen, die Rebus-Rätsel im Magazin zu lösen.
B2 adjective /rɪˈspɒn.sɪv/

Responsive

responsiv
Meaning
reacting quickly and positively; readily reacting to suggestions or changes
Example
The website is very responsive and loads quickly on all devices.
Die Webseite ist sehr responsiv und lädt schnell auf allen Geräten.
C1 noun/verb /rɪˈpriːv/

reprieve

vorübergehende Erleichterung / Strafaufschub
Meaning
A temporary relief or delay from something unpleasant; to postpone or cancel punishment.
Example
The prisoner was granted a last-minute reprieve from execution.
Der Gefangene bekam in letzter Minute einen Aufschub von der Hinrichtung.
C1 noun /ˈrɑːstər/

roster

Liste
Meaning
A list or plan showing people’s duties or times when they are scheduled.
Example
The manager updated the staff roster for next week.
Der Manager hat die Mitarbeiterliste für die nächste Woche aktualisiert.
B2 noun /rɪˈmeɪn.dər/

Remainder

rest; was übrig bleibt
Meaning
the part that is left over; what remains after the other parts have been taken away
Example
The remainder of the food was stored in the refrigerator.
Der Rest des Essens wurde im Kühlschrank aufbewahrt.
B2 noun /ˌrɛprɪzɛnˈteɪʃən/

representation

darstellung
Meaning
the action of speaking or acting on behalf of someone or something
Example
Her representation of the team was impeccable.
Ihre Darstellung des Teams war tadellos.
B2 noun /roʊst/

Roast

Braten
Meaning
Meat cooked by dry heat in an oven or over an open fire
Example
The Sunday roast was perfectly cooked and very tender.
Der Sonntagsbraten war perfekt gegart und sehr zart.
B1 verb /rɪˈvaɪz/

revise

überarbeiten
Meaning
To change, improve, or update something, especially a written work.
Example
She had to revise her essay before submission.
Sie musste ihren Aufsatz vor der Abgabe überarbeiten.
C1 noun /rɪˈvɒl.vər/

Revolver

Revolver
Meaning
a pistol with revolving chambers enabling several shots to be fired without reloading
Example
The detective drew his revolver from its holster.
Der Detektiv zog seinen Revolver aus dem Holster.
C1 verb /ˈrevəl/

revel

sich erfreuen
Meaning
to enjoy oneself in a lively and noisy way; to take great pleasure in
Example
They revel in their success.
Sie erfreuen sich ihres Erfolgs.
B2 noun /ˈreɪʃoʊ/

ratio

Verhältnis
Meaning
a relationship between two numbers showing how many times the first number contains the second
Example
The ratio of boys to girls in the class is 2:1.
Das Verhältnis von Jungen zu Mädchen in der Klasse ist 2:1.
B1 verb /rɪd/

rid

befreien
Meaning
to remove or get rid of something
Example
I need to rid the house of all the clutter.
Ich muss das Haus von all dem Chaos befreien.
C1 adjective /ˈreɪdiənt/

radiant

strahlend
Meaning
Shining brightly; expressing great happiness.
Example
She looked radiant in her wedding dress.
Sie sah in ihrem Hochzeitskleid strahlend aus.
C1 noun ˌrev.əˈluː.ʃən.ər.i ɪˈnɪʃ.ə.tɪv

revolutionary initiative

revolutionäre Initiative
Meaning
A groundbreaking action or plan that brings about significant change or transformation.
Example
The revolutionary initiative promotes sustainable energy.
Die revolutionäre Initiative fördert nachhaltige Energie.
B2 noun /rɪm/

rim

Rand
Meaning
the outer edge or border of a circular object
Example
The coffee cup had a chip on its rim.
Die Kaffeetasse hatte einen Sprung am Rand.
B1 noun /rɪˈfjuːz/

Refuse

Abfall; Ablehnung
Meaning
waste material; garbage; to decline or reject something
Example
Please put the refuse in the designated bins.
Bitte werfen Sie den Abfall in die vorgesehenen Behälter.
B1 adjective /ˈrel.ə.vənt/

Relevant

relevant
Meaning
closely connected or appropriate to what is being discussed; pertinent
Example
Please provide only relevant information for this discussion.
Bitte geben Sie nur relevante Informationen für diese Diskussion an.
B2 verb /ˈruːɪn/

ruin

verderben
Meaning
to destroy or damage beyond repair; to spoil completely
Example
Heavy rain could ruin our picnic plans.
Der starke Regen könnte unsere Picknickpläne ruinieren.
B1 noun /ˈrʌbɪʃ/

Rubbish

Abfall; unnütze Dinge; Unsinn
Meaning
waste material; refuse or litter; nonsense or worthless things
Example
Please throw the rubbish in the bin.
Bitte werfen Sie den Abfall in den Mülleimer.
B2 adjective rɪˈnaʊnd

renowned

renommiert
Meaning
Known or talked about by many people; famous.
Example
The renowned scientist led the reform panel.
Der renommierte Wissenschaftler leitete das Reformpanel.
C2 adjective /ˈruːmi/

rheumy

tränend
Meaning
Watery, especially referring to the eyes.
Example
His rheumy eyes showed signs of age and fatigue.
Seine tränenden Augen zeigten Anzeichen von Alter und Müdigkeit.
B2 noun /rʌʃ/

Rush

Eile; Hast
Meaning
a sudden quick movement toward something; a period of great activity or demand; hurry
Example
There was a rush to buy tickets for the concert.
Es gab einen Ansturm, Tickets für das Konzert zu kaufen.
A2 noun /ruːf/

roof

Dach
Meaning
the top covering of a building or vehicle
Example
The roof of the house needs to be repaired.
Das Dach des Hauses muss repariert werden.
C1 adjective /rɪˈmiːdiəl/

Remedial

korrigierend; heilend; therapeutisch;
Meaning
intended as a remedy; corrective; providing a cure;
Example
The students need remedial classes to improve their math skills.
Die Schüler benötigen Nachhilfe, um ihre mathematischen Fähigkeiten zu verbessern.
C2 noun /ˈrɛdʒɪsaɪd/

regicide

Regizid
Meaning
the act of killing a king
Example
The conspirators were executed for committing regicide.
Die Verschwörer wurden für den Regizid ausgeführt.
B2 noun /ˈruːmər/

rumor

Gerücht
Meaning
a currently circulating story or report of uncertain or doubtful truth.
Example
There’s a rumor that the company will merge next year.
Es gibt ein Gerücht, dass das Unternehmen im nächsten Jahr fusionieren wird.
A2 noun /ˈroʊbɒt/

robot

Roboter
Meaning
a machine capable of carrying out a complex series of actions automatically
Example
The factory uses robots to assemble cars efficiently.
Die Fabrik verwendet Roboter, um Autos effizient zusammenzubauen.
C2 noun /ˈræp.aɪn/

rapine

Raub
Meaning
the violent seizure of someone's property
Example
The war was marked by rapine and destruction.
Der Krieg war von Raub und Zerstörung geprägt.
B2 verb /ˌriːəˈreɪndʒ/

rearrange

neu anordnen
Meaning
to change the order or position of something
Example
She decided to rearrange the furniture in her living room.
Sie entschied sich, die Möbel in ihrem Wohnzimmer neu anzuordnen.
B1 verb /rɪˈper/

repair

reparieren
Meaning
to fix something that is broken or damaged
Example
The mechanic will repair the car's engine tomorrow.
Der Mechaniker wird morgen den Motor des Autos reparieren.