Relief Train
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /rɪˈliːf treɪn/

Relief Train

hilfstran
Meaning
a train that carries emergency supplies and aid to disaster-affected areas
Example
The relief train arrived with food and medical supplies for the flood victims.
der hilfstran kam mit lebensmitteln und medizinischen hilfsgütern für die flutopfer an.
A2 noun /stoʊn/

stone

Stein
Meaning
a hard, naturally occurring mineral material found in the earth
Example
He threw a stone into the lake.
Er warf einen Stein in den See.
B2 adverb /kənˈsɪstəntli/

consistently

konstant
Meaning
in a way that does not vary; regularly and dependably
Example
She has been performing consistently well in her studies.
Sie hat konstant gute Leistungen in ihrem Studium erbracht.
C2 noun, adjective /ɪˈklɪptɪk/

ecliptic

Ekliptik
Meaning
The apparent path of the sun across the sky; relating to eclipses or this path.
Example
The ecliptic is the plane of Earth's orbit around the Sun.
Die Ekliptik ist die Ebene der Erdumlaufbahn um die Sonne.
C1 adjective /rɪˈper.ə.bəl/

Repairable

reparabel
Meaning
able to be fixed or mended; capable of being repaired
Example
The broken phone is repairable with the right parts.
Das kaputte Telefon kann mit den richtigen Teilen repariert werden.
B1 noun /ˈpoʊni/

Pony

Ponny
Meaning
a small horse, typically under 14.2 hands high
Example
The children enjoyed riding the gentle pony at the farm.
Die Kinder genossen es, das sanfte Ponny auf der Farm zu reiten.
C1 adjective /ˌɪnækˈsɛsəbl/

inaccessible

unzugänglich
Meaning
unable to be reached, entered, or understood
Example
The remote village is almost inaccessible during the rainy season.
Das abgelegene Dorf ist während der Regenzeit fast unzugänglich.
C1 adjective /ˈɪndɪɡoʊ bluː/

Indigo-blue

indigoblau
Meaning
a deep blue color with a purplish tinge
Example
The indigo-blue sky looked magnificent at twilight.
Der indigoblaue Himmel sah bei Dämmerung wunderschön aus.
C2 noun /ˈlɔːndrəs/

laundress

Wäscherin
Meaning
A woman whose job is washing clothes and linens.
Example
The laundress delivered the freshly cleaned clothes to the household.
Die Wäscherin lieferte die frisch gewaschene Kleidung im Haushalt ab.
B2 noun /doʊ/

dough

Teig
Meaning
a mixture of flour, water, and other ingredients used to make bread or pastries
Example
She kneaded the dough for ten minutes before baking.
Sie knetete den Teig zehn Minuten lang, bevor sie ihn buk.
C1 noun /ˈriːkɔːrs/

recourse

Hilfe, Rückgriff
Meaning
a source of help or protection in a difficult situation
Example
The students had no recourse but to appeal to the principal.
Die Studenten hatten keinen anderen Rückgriff als den Direktor anzurufen.
B1 noun /ˈfeɪvər/

favor

Gefallen
Meaning
An act of kindness or approval.
Example
She asked him for a small favor.
Sie bat ihn um einen kleinen Gefallen.
A2 adjective /əˈwɛər/

aware

bewusst
Meaning
having knowledge or perception of a situation or fact
Example
She is aware of the risks involved.
Sie ist sich der Risiken bewusst.
B2 noun /θret/

Threat

Bedrohung
Meaning
a statement of intention to inflict harm; a person or thing likely to cause danger
Example
The storm poses a serious threat to coastal areas.
Der Sturm stellt eine ernsthafte Bedrohung für Küstengebiete dar.
C1 adjective /suːˈpɜːr.flu.əs/

superfluous

überflüssig
Meaning
Unnecessary, especially through being more than enough.
Example
His speech contained too many superfluous details.
Seine Rede enthielt zu viele überflüssige Details.
B2 verb /skæn/

scan

Glück
Meaning
To look at something carefully or quickly; to digitally copy or capture an image or document.
Example
She scanned the document before sending it by email.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 adjective ˈmiː.ni.əl

menial

untergeordnet
Meaning
Not requiring much skill and lacking prestige.
Example
He refused to do menial work.
Er weigerte sich, minderwertige Arbeit zu leisten.
B1 noun /teɪl/

tale

Märchen
Meaning
a narrative of imaginary events, especially one that is presented as true
Example
The old man told a tale of his adventures.
Der alte Mann erzählte ein Märchen über seine Abenteuer.
B1 adverb /ˈlɑːrdʒli/

largely

hauptsächlich
Meaning
to a great extent; mostly or mainly
Example
The success of the project was largely due to teamwork.
Der Erfolg des Projekts war hauptsächlich auf Teamarbeit zurückzuführen.
B2 noun /nʌn/

Nun

Nonne
Meaning
a woman who has taken vows in a religious order and lives in a convent
Example
The nun taught at the local Catholic school.
Die Nonne unterrichtete an der lokalen katholischen Schule.
C2 verb /ˈmɪlɪˌteɪt/

militate

beeinträchtigen
Meaning
to have a strong effect against something; to work as a powerful factor in preventing or influencing an outcome
Example
His lack of experience will militate against his promotion.
Sein Mangel an Erfahrung wird seine Beförderung beeinträchtigen.
A2 verb /pruːv/

prove

beweisen
Meaning
to show that something is true; to demonstrate
Example
The evidence will prove his innocence.
Die Beweise werden seine Unschuld beweisen.
C1 noun /ˌænɛkˈseɪʃən/

annexation

Annexion
Meaning
the act of adding or taking control of territory or property, especially by a state
Example
The annexation of the region led to international condemnation.
Die Annexion der Region führte zu internationaler Verurteilung.
C1 verb /ˌkaʊntərˈækt/

counteract

gegenwirken
Meaning
to act against something in order to reduce its effect
Example
The medicine helps counteract the side effects of the treatment.
Das Medikament hilft, die Nebenwirkungen der Behandlung auszugleichen.
A2 verb tʃeɪs

chase

verfolgen
Meaning
To pursue in order to catch or overtake; to follow rapidly or eagerly
Example
Don't chase two rabbits at once.
Verfolge nicht zwei Hasen gleichzeitig.
C1 adjective /ˈdiːviəs/

devious

hinterhältig
Meaning
Skillful at using underhanded tactics to achieve goals; not straightforward.
Example
He used a devious plan to gain control of the company.
Er verwendete einen hinterhältigen Plan, um die Kontrolle über das Unternehmen zu übernehmen.
C1 adverb /əˈtroʊʃəsli/

atrociously

grauenhaft
Meaning
in a very cruel, shocking, or extremely bad manner
Example
The service at the restaurant was atrociously slow.
Der Service im Restaurant war grauenhaft langsam.
C2 noun /juːˈkeɪs/

ukase

Dekret
Meaning
An authoritative decree or order, especially one issued by a sovereign or government.
Example
The czar issued a ukase restricting the freedom of the press.
Der Zar erließ ein Dekret, das die Pressefreiheit einschränkte.
C2 noun /ˈeb.taɪd/

Ebb-tide

Ebbe
Meaning
the movement of the tide out to sea; a time when the sea level is falling
Example
During ebb-tide, we could walk further out on the beach.
Während der Ebbe konnten wir weiter am Strand laufen.
C1 adjective /ˈsɛnʃuəl/

sensual

sinnlich
Meaning
Relating to or involving gratification of the senses and physical pleasure.
Example
The painting had a sensual quality that captivated viewers.
Das Gemälde hatte eine sinnliche Qualität, die die Zuschauer fesselte.
B2 noun /ˈprɛdətər/

predator

Raubtier
Meaning
An animal that hunts and kills other animals for food.
Example
Lions are powerful predators in the savannah.
Löwen sind mächtige Raubtiere in der Savanne.
C2 verb /drəˈɡuːn/

dragoon

zwingen
Meaning
to force someone to do something through coercion or intimidation
Example
The manager tried to dragoon the team into working overtime.
Der Manager versuchte, das Team zu zwingen, Überstunden zu machen.
B1 noun ɡlæns

glance

Blick
Meaning
A quick or brief look.
Example
He glanced at the river and felt calm.
Er warf einen Blick auf den Fluss und fühlte sich ruhig.
B2 noun /ˈtruːθ.fəl.nəs/

Truthfulness

Wahrhaftigkeit
Meaning
the quality of being truthful; honesty and accuracy in what one says or does
Example
Her truthfulness in the investigation helped solve the case quickly.
Ihre Wahrhaftigkeit in der Untersuchung trug dazu bei, den Fall schnell zu lösen.
B1 adverb /ˈhoʊpfəli/

hopefully

hoffentlich
Meaning
in a hopeful manner; expressing hope or optimism
Example
Hopefully, the weather will be nice tomorrow.
Hoffentlich wird das Wetter morgen schön sein.
B2 noun /ˈfjuː.nər.əl/

Funeral

Beerdigung
Meaning
a ceremony typically held shortly after a person's death, usually including burial or cremation
Example
Hundreds of people attended the funeral to pay their respects to the beloved teacher.
Hunderte von Menschen nahmen an der Beerdigung teil, um dem geliebten Lehrer ihre Ehre zu erweisen.
C2 adjective /ˌvɛrɪˈsɪmɪlər/

verisimilar

der Wahrheit ähnlich
Meaning
appearing to be true or real
Example
The story seemed verisimilar though it was entirely fictional.
Die Geschichte schien der Wahrheit ähnlich, obwohl sie völlig fiktiv war.
C1 adjective /ˈɒm.ɪ.nəs/

Ominous

unheilvoll; drohend
Meaning
giving the impression that something bad will happen; threatening; foreboding
Example
The dark clouds looked ominous before the storm.
Die dunklen Wolken sahen ominös aus, bevor der Sturm kam.
C2 adjective ˌɪn.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃəs

inefficacious

ineffektiv
Meaning
Not producing any or the desired effect; ineffective.
Example
The treatment was inefficacious in curing the disease.
Die Behandlung war ineffektiv bei der Heilung der Krankheit.
A2 adjective/noun /ˈɪndiən/

indian

indisch
Meaning
Relating to India, its people, or their culture.
Example
She loves Indian food, especially biryani.
Sie liebt indisches Essen, besonders Biryani.
C1 verb /ˌriːˈsiːt/

reseat

neu setzen
Meaning
to seat someone again or to fit something back into its place
Example
The usher had to reseat the guests after the interruption.
Der Platzanweiser musste die Gäste nach der Unterbrechung erneut setzen.
C2 noun, verb /ɡɔːl/

gall

Frechheit, belästigen
Meaning
Annoyance, boldness, or to irritate.
Example
She had the gall to question his decision.
Sie hatte die Frechheit, seine Entscheidung zu hinterfragen.
C1 noun /ˌædəˈreɪʃən/

adoration

Verehrung / tiefe Liebe
Meaning
deep love and respect; worship
Example
The fans showed their adoration for the singer.
Die Fans zeigten ihre Verehrung für den Sänger.
B1 verb /rɪˈɡɑːrd/

regard

betrachten
Meaning
to consider or think of in a particular way; to look at
Example
She regards him as her best friend.
Sie betrachtet ihn als ihren besten Freund.
C2 noun /lɒx/

loch

see
Meaning
a lake or sea inlet, especially in Scotland
Example
Tourists visit Loch Ness to search for the legendary monster.
Touristen besuchen Loch Ness, um das legendäre Monster zu suchen.
B2 noun ˈskruːtɪni

scrutiny

gründliche Untersuchung
Meaning
Critical observation or examination
Example
The new law is under scrutiny by the legislative body.
Das neue Gesetz steht unter gründlicher Untersuchung durch das Gesetzgebungsorgan.
C2 noun /ˈlɒkətɪv/

locative

Lokativ
Meaning
a grammatical case indicating location or place
Example
In Latin, the locative case is used to indicate location.
Im Lateinischen wird der Lokativ verwendet, um den Standort anzuzeigen.
C1 phrase ˌbaɪ.oʊ.daɪˈvɜː.sɪ.ti ˌprez.əˈveɪ.ʃən

biodiversity preservation

Erhaltung der biologischen Vielfalt
Meaning
The protection and conservation of the variety of life in all its forms, including different species, genetic diversity, and ecosystems.
Example
Biodiversity preservation is critical for ecological balance.
Die Erhaltung der biologischen Vielfalt ist entscheidend für das ökologische Gleichgewicht.
C1 adjective /riˈæk.tɪv/

Reactive

reaktiv; chemisch aktiv
Meaning
responding to situations rather than initiating them; chemically active
Example
The company took a reactive approach to customer complaints.
Das Unternehmen nahm eine reaktive Haltung gegenüber Kundenbeschwerden ein.
C1 adverb /ˌɪn.ədˈvɜːr.tənt.li/

Inadvertently

unbeabsichtigt; versehentlich; aus Versehen
Meaning
without being aware of what you are doing; unintentionally; by mistake
Example
She inadvertently deleted the important file while cleaning her computer.
Sie hat versehentlich die wichtige Datei gelöscht, während sie ihren Computer gereinigt hat.
B1 adverb /ɪˈfɛktɪvli/

effectively

effektiv
Meaning
in a way that produces the desired result; efficiently and successfully
Example
The team worked together effectively to finish the project on time.
Das Team hat effektiv zusammengearbeitet, um das Projekt pünktlich abzuschließen.
B2 verb /ˈklæsɪfaɪ/

classify

klassifizieren
Meaning
to arrange or organize into categories or groups
Example
The librarian classified the books by subject.
Der Bibliothekar klassifizierte die Bücher nach Themen.
B1 verb /məˈsɑːʒ/

massage

massieren
Meaning
to rub and press muscles to relieve pain or tension; to manipulate information
Example
The therapist will massage your back to reduce muscle tension.
Der Therapeut wird deinen Rücken massieren, um die Muskelverspannung zu reduzieren.
C1 noun /ˌmiːdɪˈeɪʃən/

mediation

Mediation
Meaning
Intervention between parties to promote reconciliation, settlement, or compromise.
Example
The mediation helped resolve the conflict between the two teams.
Die Mediation half, den Konflikt zwischen den beiden Teams zu lösen.
C1 verb /ˈskwɒbəl/

squabble

über etwas Unbedeutendes laut streiten
Meaning
To argue noisily over something small or unimportant.
Example
The children squabbled over the last piece of cake.
Die Kinder stritten sich um das letzte Stück Kuchen.
C2 verb /bɪˈstraɪd/

bestride

überragen
Meaning
To sit or stand astride something; to dominate over.
Example
The statue bestrides the city square.
Die Statue überragt den Stadtplatz.
C1 noun ˈfeɪz.aʊt

phase-out

schrittweise Abschaffung
Meaning
A gradual reduction and eventual elimination of something.
Example
A phase-out of fossil fuels was agreed upon.
Es wurde eine schrittweise Abschaffung fossiler Brennstoffe vereinbart.
C1 verb /ˈslɪðər/

slither

schlängeln
Meaning
to move smoothly over a surface with a twisting, sliding motion, like a snake
Example
The snake slithered through the grass.
Die Schlange schlängelte sich durch das Gras.
C2 noun /ˈdʒaɪrəˌskoʊp/

gyroscope

Gyroskop
Meaning
A device consisting of a wheel or disk mounted so it can spin rapidly and maintain orientation, used for navigation and balance.
Example
The airplane's navigation system relies on a gyroscope for stability.
Das Navigationssystem des Flugzeugs nutzt ein Gyroskop zur Stabilisierung.
A2 noun /ˈlem.ən/

Lemon

Zitrone
Meaning
a yellow citrus fruit with acidic juice
Example
She squeezed a lemon into her tea.
Sie presste eine Zitrone in ihren Tee.
C1 verb; noun /beltʃ/

belch

rülpsen
Meaning
to expel air noisily from the stomach through the mouth; to emit or pour out suddenly and forcefully
Example
After drinking the soda, he belched loudly.
Nach dem Trinken der Limonade rülpste er laut.
C1 adjective /ɪɡˈzɔːr.bɪ.tənt/

exorbitant

überhöht
Meaning
Unreasonably high in price or cost; excessive.
Example
The hotel charged an exorbitant price for a basic room.
Das Hotel verlangte einen überhöhten Preis für ein einfaches Zimmer.
B2 verb /ˌoʊvərˈlʊk/

overlook

übersehen
Meaning
to fail to notice or consider something; to have a view from above
Example
It's easy to overlook small details when you're in a hurry.
Es ist einfach, kleine Details zu übersehen, wenn man in Eile ist.
B2 verb /ʌnˈfəʊld/

unfold

entfalten oder öffnen
Meaning
to open or spread out something that was folded; to gradually reveal or develop
Example
She unfolded the letter carefully.
Sie entfaltete den Brief vorsichtig.
B2 noun /ˈɡræs.hɒp.ər/

Grass-hopper

grashüpfer
Meaning
a jumping insect with long hind legs that feeds on grass and plants
Example
The grasshopper jumped from one leaf to another.
Der Grashüpfer sprang von einem Blatt zum anderen.
C1 verb /ɜːr/

err

irren
Meaning
to make a mistake or be incorrect
Example
To err is human, to forgive divine.
Irren ist menschlich, verzeihen ist göttlich.
A2 noun /kriːm/

Cream

Sahne
Meaning
the thick white or pale yellow fatty liquid that rises to the top of milk
Example
She whipped the cream until it became fluffy.
Sie schlug die Sahne, bis sie fluffig wurde.
B2 noun /haɪˈdreɪʃən/

hydration

Der Prozess, dem Körpergewebe eine ausreichende Menge Flüssigkeit zuzuführen.
Meaning
The process of providing an adequate amount of liquid to bodily tissues.
Example
Proper hydration is essential for maintaining body functions.
Eine ausreichende Hydratation ist entscheidend für die Aufrechterhaltung der Körperfunktionen.
C1 adjective /ˈɜːrθi/

earthy

erdig / einfach
Meaning
resembling or suggestive of earth or soil; simple, natural, and sometimes coarse
Example
The dish had a rich, earthy flavor from the mushrooms.
Das Gericht hatte einen reichen, erdigen Geschmack von den Champignons.
B2 noun/verb /sɪˈmɛnt/

cement

Zement / zementieren
Meaning
a powdery substance that binds materials together; to make something strong or permanent
Example
The treaty helped cement the relationship between the two countries.
Der Vertrag half, die Beziehung zwischen den beiden Ländern zu zementieren.
A2 noun /fraɪd raɪs/

Fried rice

gebratener Reis
Meaning
a dish of cooked rice that has been stir-fried in a wok or frying pan
Example
We ordered chicken fried rice from the Chinese restaurant.
Wir haben gebratenen Reis mit Hähnchen im chinesischen Restaurant bestellt.
C1 noun /ɪnˈɛk.wɪ.ti/

inequity

Ungerechtigkeit
Meaning
Lack of fairness or justice; unequal distribution or treatment.
Example
Social inequity continues to be a global issue.
Soziale Ungerechtigkeit bleibt ein globales Problem.
C2 adjective /ʌnəˈpiːzd/

unappeased

unbefriedigt
Meaning
Not satisfied or calmed; still feeling discontent or anger
Example
Despite the apology, she remained unappeased.
Trotz der Entschuldigung blieb sie unbefriedigt.
C1 verb /ɪnˈfjuːz/

infuse

infundieren
Meaning
to fill or spread through something; to instill a quality, idea, or feeling
Example
The teacher tried to infuse her students with a love for reading.
Die Lehrerin versuchte, ihren Schülern eine Liebe zum Lesen zu infundieren.
B2 noun /ˈprɛmɪs/

premise

Prämisse / Gebäude
Meaning
a statement or idea on which reasoning or an argument is based; also a building or property
Example
His argument was based on a false premise.
Sein Argument basierte auf einer falschen Prämisse.
A1 adjective /ˈfeɪ.məs/

famous

berühmt
Meaning
Known about by many people; renowned.
Example
This area is famous for its unique heritage.
Diese Region ist berühmt für ihr einzigartiges Erbe.
A2 adjective /ˈtaɪərɪŋ/

tiring

anstrengend
Meaning
causing someone to feel exhausted or in need of rest
Example
The long journey was extremely tiring.
Die lange Reise war äußerst anstrengend.
B2 verb /ˈhɑːrnɪs/

harness

kontrollieren und nutzen
Meaning
To control and make use of natural resources, especially energy.
Example
Scientists are working to harness solar power effectively.
Wissenschaftler arbeiten daran, Solarenergie effektiv zu nutzen.
C1 adjective /əˈvɜːrs/

averse

abgeneigt
Meaning
having a strong dislike of or opposition to something
Example
He was averse to taking unnecessary risks.
Er war abgeneigt, unnötige Risiken einzugehen.
B2 noun /θɔːn/

Thorn

dorn
Meaning
a sharp pointed part of a plant; something that causes pain or annoyance
Example
Be careful of the thorns on the rose bush.
Vorsicht vor den Dornen am Rosenstrauch.
C2 noun prɒkˈsiː.mɪks

proxemics

die Untersuchung der Nutzung von persönlichem Raum
Meaning
The study of how people use space and distance to indicate relationships
Example
Understanding proxemics helps in improving interpersonal communication.
Das Verstehen von Proxemik hilft, die zwischenmenschliche Kommunikation zu verbessern.
B1 noun /lɔk/

Lock

Schloss
Meaning
a mechanism for keeping a door, lid, etc., fastened, typically operated only by a key of a particular form
Example
Make sure you lock the door before leaving.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Tür vor dem Verlassen abschließen.
C1 noun/verb /ˈɪnsɛns/

incense

Weihrauch / erzürnen
Meaning
a substance burned for its sweet smell (noun); to make very angry (verb)
Example
The smell of incense filled the temple, but his rude words incensed her.
Der Duft von Weihrauch füllte den Tempel, aber seine unhöflichen Worte erzürnten sie.
A1 adverb /wʌns/

Once

einmal; irgendwann in der Vergangenheit
Meaning
one time only; at some time in the past; formerly
Example
I have been to Paris once in my life.
Ich war einmal in meinem Leben in Paris.
A2 noun ˈwɔː.nɪŋ

warning

Warnung
Meaning
A statement or event that indicates a possible or impending danger, problem, or other unpleasant situation.
Example
Warnings about rising temperatures demand urgent action.
Warnungen über steigende Temperaturen erfordern dringende Maßnahmen.
B2 noun /ˌhez.ɪˈteɪ.ʃən/

Hesitation

Zögern; Zweifel
Meaning
the action of pausing or delaying; uncertainty or unwillingness to act
Example
After a moment of hesitation, she decided to accept the challenging job offer from the company.
Nach einem Moment des Zögerns entschied sie sich, das herausfordernde Jobangebot der Firma anzunehmen.
C2 noun /hæɡ/

Hag

hexe
Meaning
an ugly old woman, especially a vicious or malicious one; a witch
Example
In the fairy tale, the wicked hag lived alone in a cottage deep in the forest.
Im Märchen lebte die böse Hexe allein in einer Hütte tief im Wald.
A2 adverb /ˈsʌm.deɪ/

someday

irgendwann
Meaning
at some time in the future
Example
Someday, I want to travel the world.
Irgendwann möchte ich die Welt bereisen.
C2 noun /pɪˈlɑːf/

Pillaw

pilaw
Meaning
a dish of rice cooked in seasoned broth, often with meat and vegetables
Example
We enjoyed a delicious chicken pillaw for dinner.
Wir haben ein köstliches Hähnchenpilav zum Abendessen genossen.
B2 verb /tæp/

tap

klopfen
Meaning
to strike something lightly, usually with a quick, sharp sound
Example
He tapped on the door to get her attention.
Er klopfte an die Tür, um ihre Aufmerksamkeit zu erregen.
C2 noun /ˈdʒaɪənt sneɪk hɛd/

Giant snake head

Riesenschlangenkopf
Meaning
a large predatory freshwater fish with an elongated body and snake-like head
Example
The giant snake head is a fierce predator that can survive out of water for hours.
Der Riesenschlangenkopf ist ein heftiger Räuber, der stundenlang außerhalb des Wassers überleben kann.
B2 noun /koʊl/

coal

Kohle
Meaning
a black or dark brown rock used as fuel, formed from decomposed plant matter
Example
The factory still uses coal as its main source of energy.
Die Fabrik verwendet immer noch Kohle als ihre Hauptquelle für Energie.
C2 noun /ˈɡleɪziər/

glazier

Glaser
Meaning
a person whose job is to fit glass into windows and doors
Example
The glazier repaired the broken window in our house.
Der Glaser reparierte das zerbrochene Fenster in unserem Haus.
C1 adjective /swɑːv/

suave

charmant und elegant
Meaning
charming, confident, and elegant, often in a smooth or polished way
Example
He was a suave gentleman who impressed everyone at the party.
Er war ein eleganter Gentleman, der alle auf der Party beeindruckte.
C2 noun /ˌpoʊpʊˈriː/

potpourri

Mischung aus getrockneten Blumen
Meaning
a mixture of dried flowers and spices kept in a bowl to perfume a room; a miscellaneous collection
Example
The living room was filled with the scent of potpourri.
Das Wohnzimmer war mit dem Duft von Potpourri erfüllt.
A2 noun /ˌsɪtʃuˈeɪʃən/

Situation

Situation; Stand der Dinge
Meaning
a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs
Example
We need to assess the current situation before making any decisions.
Wir müssen die aktuelle Situation bewerten, bevor wir Entscheidungen treffen.
C1 verb /ˈrɛzəneɪt/

resonate

nachhallen
Meaning
To produce or be filled with a deep, full, and reverberating sound; to evoke a feeling or memory.
Example
Her words resonated with the audience.
Ihre Worte hallten bei den Zuhörern nach.
C1 adjective /ˈtɑːrdi/

tardy

verspätet
Meaning
Delayed; arriving or happening late.
Example
The student received a warning for being tardy to class.
Der Student erhielt eine Warnung für das Zuspätkommen im Unterricht.
B1 noun /ˈkɛmɪkəl/

chemical

chemische Substanz
Meaning
a substance produced by or used in a chemical process
Example
The factory releases harmful chemicals into the river.
Die Fabrik gibt schädliche chemische Substanzen in den Fluss ab.
C1 adjective /ˌmed.iˈiː.vəl/

Mediaeval

mittelalterlich
Meaning
relating to the Middle Ages; medieval
Example
The castle displayed mediaeval architecture and design.
Das Schloss zeigte mittelalterliche Architektur und Design.
B2 adjective /ˈsɒl.ɪ.ter.i/

Solitary

einsam; isoliert; allein
Meaning
alone; without companions; single; isolated
Example
He lived a solitary life in the mountains.
Er lebte ein einsames Leben in den Bergen.
B1 adjective /ədˈvænst/

advanced

fortgeschritten
Meaning
highly developed or complex
Example
He is studying an advanced level of mathematics.
Er studiert ein fortgeschrittenes Niveau der Mathematik.
C1 adjective /ˈmæn.li/

Manly

männlich; mutig; tapfer
Meaning
having qualities traditionally associated with men; brave; courageous
Example
He showed manly courage during the crisis.
Er zeigte männlichen Mut während der Krise.
C2 verb /ˈtɪtər/

titter

kichern
Meaning
to laugh in a quiet, nervous, or restrained way
Example
The students began to titter when the projector froze.
Die Studenten begannen leise zu kichern, als der Projektor einfrohr.
B2 noun /ˈbrɔːdˌkæstər/

broadcaster

Rundfunkanbieter
Meaning
a person or organization that transmits a broadcast program.
Example
The broadcaster aired the match live to millions of viewers.
Der Rundfunkanbieter sendete das Spiel live an Millionen von Zuschauern.
B2 adjective /ˈfʌŋkʃənl/

functional

funktional
Meaning
designed to be practical and useful, rather than just decorative
Example
The design of the chair is simple but highly functional.
Das Design des Stuhls ist einfach, aber sehr funktional.
B2 adjective /ˈruː.mi/

Roomy

geräumig; mit viel Platz
Meaning
spacious; having a lot of room
Example
The apartment is very roomy with spacious bedrooms.
Die Wohnung ist sehr geräumig mit großen Schlafzimmern.
C1 noun /ˈmæn.juˌskrɪpt/

manuscript

manuskript
Meaning
a handwritten or typed document, especially a writer’s draft before publication
Example
The author submitted her manuscript to the publisher.
Die Autorin hat ihr Manuskript dem Verlag vorgelegt.
C2 verb /ɪˈkwɪvəˌkeɪt/

equivocate

mehrdeutig sprechen
Meaning
To speak ambiguously or avoid giving a clear answer.
Example
The politician equivocated when asked about the scandal.
Der Politiker equivokierte, als er nach dem Skandal gefragt wurde.
B1 noun /hjuːˈmænɪti/

humanity

Menschlichkeit
Meaning
the quality of being human; kindness or compassion towards others; all human beings collectively
Example
Kindness is one of the greatest expressions of humanity.
Freundlichkeit ist eine der größten Ausdrucksformen der Menschlichkeit.
C1 adjective /ˌkɒnvəˈlɛsnt/

convalescent

in der Erholung, sich von einer Krankheit oder medizinischen Behandlung erholend
Meaning
recovering from an illness or medical treatment
Example
The hospital has a special ward for convalescent patients.
Das Krankenhaus hat einen speziellen Bereich für erholende Patienten.
A2 adjective /ˈrʌʃən/

russian

Russisch
Meaning
relating to Russia, its people, or its language
Example
She is studying the Russian language at university.
Sie studiert Russisch an der Universität.
C1 adjective /ɪnˈtændʒəbl/

intangible

immateriell
Meaning
Unable to be touched or grasped; not having a physical presence.
Example
Trust is an intangible quality in relationships.
Vertrauen ist eine immaterielle Eigenschaft in Beziehungen.
A2 noun /ˈbɪznəsˌwʊmən/

businesswoman

Geschäftsfrau
Meaning
a woman who works in business, especially one who owns or manages a company
Example
The businesswoman expanded her company into international markets.
Die Geschäftsfrau erweiterte ihr Unternehmen auf internationale Märkte.
C2 noun /ˈdaɪɡræf/

digraph

Digraph
Meaning
A pair of letters representing a single sound, such as 'sh' in 'ship'.
Example
In the word 'phone', the letters 'ph' form a digraph.
Im Wort 'Telefon' bilden die Buchstaben 'ph' einen Digraph.
C2 noun /ˌvɪvɪˈsɛkʃən/

vivisection

die Praxis, Operationen an lebenden Tieren für wissenschaftliche Forschung durchzuführen
Meaning
the practice of performing operations on live animals for scientific research
Example
Vivisection has long been a controversial topic among scientists and animal rights activists.
Vivisektion ist seit langem ein umstrittenes Thema unter Wissenschaftlern und Tierrechtsaktivisten.
C1 noun /ˈtoʊɡə/

toga

Toga
Meaning
A loose outer garment worn in ancient Rome, typically draped over the shoulders and body.
Example
The senator wore a white toga during the ceremony.
Der Senator trug während der Zeremonie eine weiße Toga.
C2 noun /pəˈlɛmɪk/

polemic

polemischer Angriff
Meaning
a strong verbal or written attack on someone or something
Example
The article was a fierce polemic against the government's policies.
Der Artikel war ein heftiger polemischer Angriff gegen die Politik der Regierung.
B2 noun /prəˈvaɪdər/

provider

Anbieter
Meaning
a person or thing that provides something.
Example
The service provider ensures that all customers receive timely support.
Der Dienstanbieter stellt sicher, dass alle Kunden rechtzeitig Unterstützung erhalten.
B2 noun /ˌdɛm.əˈɡræf.ɪks/

Demographics

Demografie
Meaning
Statistical data relating to the population and particular groups within it.
Example
Demographics help in targeted advertising.
Demografische Daten helfen bei gezielter Werbung.
C2 noun /ˈsɜːfdəm/

serfdom

Leibeigenschaft
Meaning
The status or condition of being a serf, bound to work for a lord.
Example
Many peasants in medieval Europe lived under serfdom.
Viele Bauern im mittelalterlichen Europa lebten in der Leibeigenschaft.